Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 45
REFRIGERATOR-FREEZER
ENG
OPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FRIGORIFICO-CONGELADOR
SPA
MANUAL DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FRIGORIFERO-FREEZER
ITA
MANUALE DI ISTRUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
REFRIGERATEUR-CONGELATEUR
FRA
MODE D'EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
FRIGORÍFICO-CONGELADOR
POR
FUNCIONAMENTO MANUAL. . . . . . . . . . . . . . . . 27
ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΖ
GRE
ΕΓΧΕΙΡ'ΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚ'ΩΝ ΟΔΗΓΙ'ΩΝ. . . . . . 33
KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH
GER
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
KOELKAST-VRIEZER
DUT
GEBRUIKSAANWIJZING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
CHLODZIARKA - ZAMRAŻARKĄ
POL
INSTRUKCJA OBSŁUGI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
HŰTŐSZEKRÉNY - FAGYASZTÓSZEKRÉNY
HUN
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
FRIGIDER-CONGELATOR
RUM
MANUAL DE UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
CHLADNICE-MRAZÁK
CZE
NÁVOD K OBSLUZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
CHLADNIČKA-MRAZNIČKA
SLO
NÁVOD NA OBSLUHU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
ŠALDYTUVAS - ŠALDIKLIS
LIT
VALDYMO INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ . . . . . . . . . 81
LEDUSSKAPIS – SALDĒTĀJKAMERA
LAV
ROKASGRĀMATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK
EST
KASUTUSJUHEND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
HLADILNIK-ZAMRZOVALNIK
SLV
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA DELOVANJE . . . . . 99
ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК
UKR
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . . . 105
SJ-F72PV
SJ-P47N
SJ-P43N
SJ-F77PV
SJ- 47N
SJ- 43N

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Sharp SJ-F72PV

  • Pagina 1 SJ-F72PV SJ-P47N SJ-P43N SJ-F77PV SJ- 47N SJ- 43N REFRIGERATOR-FREEZER OPERATION MANUAL ..... 3 FRIGORIFICO-CONGELADOR MANUAL DE MANEJO ..... 9 FRIGORIFERO-FREEZER MANUALE DI ISTRUZIONI .
  • Pagina 3 INTRODUCTION Thank you very much for buying this SHARP product. Important: Before using your SHARP refrigerator, please read this • This refrigerator is for domestic use only, with an ambient operation manual to ensure that you gain the maximum temperature between +5°C and +38°C.
  • Pagina 4: When Transporting

    INSTALLATION 1. This refrigerator is free standing type. Please keep NOTE: adequate ventilation space around the refrigerator. • Position your refrigerator so that the plug is accessible. • The figure shows minimum space necessary to • Keep your refrigerator out of direct sunlight. maintain the cooling capability.
  • Pagina 5 LED display CHOOSE button 12. Light It suggests "Refrigerator". 13. Utility pocket cover 14. Utility pocket (SJ-F72PV ; 1 pocket, SJ-F77PV ; 2 pockets) 15. Egg holder reezer compartment preset temperature 16. Fruit case 17. Fresh case 18. Bottle pocket (right)
  • Pagina 6 OPERATION Controlling temperature Door Alarm The refrigerator controls its temperature automatically. When the refrigerator or freezer door is left open, the door However, if needed, adjust the temperature as follows. alarm will sound. • The door alarm will sound 1 minute after opening the Refrigerator compartment door and again after 1 minute (once in each case).
  • Pagina 7: Storing Food

    STORING FOOD Refrigeration reduces the rate of food spoilage. NOTE: To maximize the shelf life of perishable food products, • Evenly place the food ensure that the food is of the freshest possible quality. on the shelves to The following is a general guide to help promote longer allow the food storage.
  • Pagina 8: What To Do Before You Call For Service

    • Wrapping is required for the foods with strong smell. • Deodorizing unit cannot remove all of smell. IF YOU STILL REQUIRE SERVICE Refer to your nearest service agent approved by SHARP. Information on Disposal for Users (private households) 1. In the European Union...
  • Pagina 9 SHARP debido a que se necesita un cordón especial. fuente. No utilice un adaptador doble ya que una pérdida de alimentación puede hacer que se 12.
  • Pagina 10 INSTALACION 1. Este frigorífico es de estructura independiente. NOTAS: Mantenga el espacio de ventilación adecuado • Coloque el frigorífico de modo que el enchufe sea alrededor del frigorífico. accesible. • La figura muestra el espacio mínimo necesario para • Mantenga el frigorífico alejado de la luz solar directa. mantener la capacidad de enfriamiento.
  • Pagina 11 Pantalla LED Botón CHOOSE 13. Tapa del compartimiento de usos múltiples Sugiere “Frigorífico” 14. Compartimiento de usos múltiples (SJ-F72PV ; 1 compartimiento, SJ-F77PV ; 2 compartimientos) 15. Huevera 16. Compartimiento de la fruta Temperatura preestablecida del compartimento 17. Compartimiento de frescos congelador 18.
  • Pagina 12: Control De La Temperatura

    FUNCIONAMIENTO Control de la temperatura Alarma de la puerta El frigorífico controla automáticamente la temperatura. No Cuando se deja abierta la puerta del frigorífico o del obstante, si es preciso, ajuste la temperatura de la manera congelador, sonará la alarma de la puerta. siguiente.
  • Pagina 13 PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOS La refrigeración enlentece el proceso por el cual se NOTAS: estropean los alimentos. Para maximizar la vida útil de los • Coloque de manera balanceada la productos alimenticios perecederos, asegúrese de que la comida en los comida que compra sea lo más fresca posible.
  • Pagina 14: Antes De Llamar Al Servicio Tecnico Haga Lo Siguiente

    • Se deben envolver los alimentos con olores fuertes. • La unidad de desodorización no puede eliminar todos los olores. SI NECESITA LLAMAR AL SERVICIO TECNICO Diríjase al concesionario autorizado SHARP más próximo. Información sobre eliminación para usuarios particulares 1. En la Unión Europea Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual!
  • Pagina 15 Rivolgersi manuale di istruzioni. Se esso viene usato per altri scopi, quindi a un agente di vendita approvato da SHARP per potrebbe risultare dannoso per le persone e per le cose. richiedere la riparazione.
  • Pagina 16 INSTALLAZIONE 1. Questo frigorifero è del tipo senza bisogno di appoggio. NOTA: Assicurarsi che lo spazio circostante al frigorifero sia • Posizionare il frigorifero in modo che la spina sia sufficiente per la ventilazione. accessibile. • L’illustrazione mostra lo spazio minimo necessario •...
  • Pagina 17 13. Coperchio della vaschetta di servizio 14. Vaschetta di servizio Spia R (illuminata) Tasto CHOOSE Display LED (SJ-F72PV ; 1 vaschetta, SJ-F77PV ; 2 vaschette) Si riferisce a “Frigorifero”. 15. Portauova 16. Vaschetta per frutta 17. Scomparto alimenti freschi 18. Vasca portabottiglie...
  • Pagina 18 COMANDI Controllo temperatura Allarme sportello Il frigorifero controlla la temperatura automaticamente. Se Quando lo sportello del frigorifero e del freezer viene necessario, regolate la temperatura come spiegato di lasciato aperto, l'allarme dello sportello suona. seguito. • L'allarme dello sportello suonerà 1 minuto dopo l'apertura dello sportello e di nuovo dopo 1 minuto (una Compartimenti frigorifero volta in ogni situazione).
  • Pagina 19: Manutenzione E Pulizia

    CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI La refrigerazione riduce la velocità di deperimento dei cibi. NOTA: Per massimizzare la durata di conservazione dei prodotti • Disponete gli alimenti sulle mensole alimentari deperibili, assicuratevi che il cibo sia della omogeneamente per qualità più fresca possibile. La seguente guida generale é consentire che per consentire una piú...
  • Pagina 20 • L’unità di deodorizzazione non è in grado di rimuovere tutti i cattivi odori. SE É ANCORA NECESSARIO IL SERVIZIO DI ASSISTENZA Rivolgetevi all’agente del più vicino servizio di assistenzas approvato da SHARP. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati) 1.
  • Pagina 21 INTRODUCTION Vous venez de faire l’acquisition d’un produit SHARP et Important: nous vous en remercions. Avant d’utiliser votre • Ce réfrigérateur est destiné uniquement à une utilisation réfrigérateur SHARP, veuillez s’il vous plaît lire la notice domestique à une température ambiante comprise entre d’utilisation afin de pouvoir tirer le maximum d’avantages...
  • Pagina 22: Lors D'un Déplacement

    INSTALLATION 1. Ce réfrigérateur est une structure indépendante. NOTES: Veuillez maintenir un espace de ventilation suffisant • Installez votre réfrigérateur de sorte que la prise soit tout autour du réfrigérateur. accessible. • L’illustration montre le minimum d’espace nécessaire • Installez votre réfrigérateur à l’abri des rayons directs du pour maintenir la capacité...
  • Pagina 23 Ce symbole correspond 12. Eclairage au “réfrigérateur”. 13. Couvercle du balconnet fonctionnel 14. Balconnet fonctionnel (SJ-F72PV ; 1 balconnet, SJ-F77PV ; 2 balconnets) 15. Casier à œufs 16. Compartiment à fruits Température prédéfinie du compartiment congélateur 17. Compartiment fraîcheur 18. Balconnet de rangement bouteilles (droit)
  • Pagina 24: Régulation De La Température

    UTILISATION Régulation de la température Alarme de la porte Le réfrigérateur est à régulation de température Si la porte du réfrigérateur ou du congélateur est laissée automatique. Toutefois, il est possible, en cas de besoin, ouverte, l’alarme de la porte retentit. de régler la température comme suit.
  • Pagina 25: Conservation Des Aliments

    CONSERVATION DES ALIMENTS La réfrigération réduit la vitesse de dégradation des NOTES: aliments. Pour maximiser la durée de conservation des • Disposez les aliments de façon produits alimentaires périssables, assurez-vous que vos uniforme sur les aliments sont le plus frais possible. Voici quelques étagères pour conseils généraux pour vous aider à...
  • Pagina 26: Avant D'appeler Le Service Apres-Vente

    • Le système de désodorisation ne peut enlever toute les mauvaise odeurs. SI VOUS AVEZ ENCORE BESOIN D’ASSISTANCE Consultez le service après-vente agréé par SHARP le plus proche. Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés (ménages) 1.
  • Pagina 27 INTRODUÇÃO Estou-lhe imensamente agradecido por ter comprado este Importante: produto SHARP. Antes de começar a usar o seu frigorífico, • Este frigorífico é para uso doméstico somente, com leia, porém, atentamente as instruções, para se assegurar temperatura ambiente entre +5°C e +38°C.
  • Pagina 28 INSTALAÇÃO 1. Este frigorífico é do tipo isolado. Deixe um espaço OBSERVAÇÕES: adequado para ventilação em redor do frigorífico. • Posicione o frigorífico de forma a que a tomada fique • A figura indica o espaço mínimo necessário para acessível. manter a capacidade de arrefecimento.
  • Pagina 29 13. Tampa do receptáculo para diversos fins 14. Receptáculo para diversos fins Lâmpada R (iluminação) Mostrador Botão CHOOSE (SJ-F72PV ; 1 receptáculo, SJ-F77PV ; 2 receptáculos) 15. Suporte para ovos Sugere “Frigorífico”. 16. Caixa da fruta 17. Caixa de géneros alimentícios frescos...
  • Pagina 30: Alarme Da Porta

    FUNCIONAMENTO Controlo das temperaturas Alarme da porta O frigorífico controla automaticamente a sua temperatura. Quando a porta do frigorífico ou do congelador ficar aberta, Contudo, se necessário, regule a temperatura da seguinte soa o alarme da porta. forma. • O alarme da porta soa 1 minuto após a abertura da porta e novamente ao fim de 1 minuto (uma vez em Compartimento do frigorífico ambos os casos).
  • Pagina 31: Cuidados E Limpeza

    CONSERVAÇÃO DE ALIMENTOS A refrigeração reduz a taxa de deterioração dos OBSERVAÇÕES: alimentos. Para maximizar o prazo de consumibilidade de • Acondicione produtos alimentícios perecíveis, certifique-se de que os uniformemente alimentos sejam os mais frescos possíveis. A seguir um os alimentos guia geral de como prolongar ao máximo o nas prateleiras armazenamento de alimentos.
  • Pagina 32 • A unidade desodorizante não pode remover todos os cheiros. SE VOCÊ AINDA NECESSITA DO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Consulte o seu agente de assistência técnica certificado pela SHARP mais próximo. Informações sobre a Eliminação de Produtos para os Utilizadores (particulares) 1.
  • Pagina 33 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Σημαντικό: Σας ευχαριστούμε πολύ που αγοράσατε αυτό το προϊόν της εταιρείας SHARP. Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο της • Αυτό το ψυγείο είναι μόνο για οικιακή χρήση, με SHARP, παρακαλώ διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας θερμοκρασίες περιβάλλοντος μεταξύ +5°C και 38°C.
  • Pagina 34 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 1. Το ψυγείο αυτό είναι μη σταθερού τύπου. Παρακαλούμε ΣΗΜΕΙΩΣΗ: αφήστε αρκετό χώρο εξαερισμού γύρω από το ψυγείο. • Τοποθετήστε τον ψυκτήρα σας έτσι ώστε η πρίζα να είναι • Αυτό το σχέδιο δείχνει τον ελάχιστο χώρο που προσιτή. χρειάζεται...
  • Pagina 35 13. Κάλυμμα θήκης πολλαπλών χρήσεων φωτοδιόδου CHOOSE Υποδεικνύει το «Ψυγείο». 14. Θήκη πολλαπλών χρήσεων (SJ-F72PV : 1 θήκη, SJ-F77PV : 2 θήκες) 15. Θήκη αυγών 16. Θήκη για τα φρούτα 17. Διαμέρισμα νωπών προϊόντων Προρυθμισμένη θερμοκρασία του χώρου του 18. Θήκη μπουκαλιών...
  • Pagina 36 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Έλεγχος θερμοκρασίας Συναγερμός πόρτας Το ψυγείο ρυθμίζει την θερμοκρασία του αυτόματα. Αν Όταν η πόρτα του ψυγείου ή του καταψύκτη παραμείνει όμως, χρειαστεί, μπορείτε να ρυθμίσετε τη θερμορκασία ανοικτή, θα ηχεί ο συναγερμός της πόρτας. ως ακολούθως. • Ο συναγερμός της πόρτας θα ηχεί για 1 λεπτό μετά το άνοιγμα...
  • Pagina 37 ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η τοποθέτηση στο ψυγείο ελαττώνει την ταχύτητα αλλοίωσης των τροφών. Για να μεγιστοποιήσετε το χρόνο • Ομοιόμορφα τοποθετήστε τα ζωής των προϊόντων διατροφής που τρόφιμα πάνω στα αλλοιώνονται,Βεβαιωθείτε ότι τα τρόφιμα έχουν τη ράφια ώστε ο περισσότερη δυνατή φρεσκάδα. Τα παρακάτω είναι γενικές αέρας...
  • Pagina 38 • Τα τρόφιμα με έντονη μυρωδιά πρέπει να τυλίγονται. • Η αποσμητική συσκευή δεν μπορεί να απορροφήσει όλη τη μυρωδιά. ΑΝ ΑΚΟΜΑ ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ Πηγαίνετε στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο για σέρβις εξουσιοδοτημένο από την SHARP Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη εξοπλισμού (οικιακή χρήση) 1. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση...
  • Pagina 39: Einleitung

    Hinweisen. Wenn der Kühlschrank offene Flamme. Öffnen Sie das Fenster und entlüften Sie zu anderen Zwecken verwendet wird, kann es zu den Raum. Wenden Sie sich dann an eine von SHARP Personen-oder Sachschäden kommen. zugelassene Servicestelle. 10. Dieser Kühlschrank ist nicht geeignet für die Lagerung •...
  • Pagina 40: Transport

    AUFSTELLEN 1. Dieser Kühlschrank ist ein freistehender Typ. Halten Sie HINWEISE: bitte entsprechend viel Freiraum zur Ventilation um den • Stellen Sie den Kühlschrank so auf, dass der Stecker Kühlschrank herum. zugänglich ist. • Die Abbildung zeigt den benötigten Mindestraum, um •...
  • Pagina 41: Beschreibung

    12. Licht R-Lampe (leuchtet) LED-Anzeige CHOOSE-Taste 13. Lebensmittelfachabdeckung 14. Lebensmittelfach Steht für „Kühlschrank“. (SJ-F72PV ; 1 Fach, SJ-F77PV ; 2 Fächer) 15. Eiereinsatz 16. Obstfrischhaltefach 17. Frischhaltefach 18. Flaschenfach Voreingestellte Temperatur des Tiefkühlabteils (rechts) Um größere Flaschen...
  • Pagina 42: Bedienung

    BEDIENUNG Temperaturregelung Türalarm Der Kühlschrank regelt die Temperatur automatisch. Sie Wenn die Tür des Kühl- bzw. Tiefkühlschranks offen bleibt, können die Temperatur allerdings auch folgendermaßen ertönt der Türalarm. einstellen, wenn es nötig sein sollte. • Der Türalarm ertönt 1 Minute nach Öffnen der Tür und erneut nach einer weiteren Minute (jeweils einmal).
  • Pagina 43: Pflege Und Reinigung

    AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTELN Kühlen verzögert das Verderben von Lebensmitteln. Je HINWEISE: frischer ein verderbliches Produkt bei der Einlagerung ist, • Verteilen Sie die Nahrungsmittel um so länger hält es sich frisch. Die folgenden Hinweise gleichmäßig in den sollen Ihnen helfen, Lebensmittel länger frisch zu lagern. Fächern und Regalen, um Obst/Gemüse...
  • Pagina 44: Entsorgungsinformationen Für Benutzer Aus Privathaushalten

    BEVOR SIE DIE SHARP-SERVICESTELLE RUFEN Bitte kontrollieren Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an die SHARP-Servicestelle wenden. Problem Lösung Die Außenseite eines Gehäuses ist bei Das ist normal. Das heiße Rohr befindet sich in dem Gehäuse, um die Berührung heiß.
  • Pagina 45: Introductie

    INTRODUCTIE Wij danken u voor het aanschaffen van dit SHARP product. Belangrijk: Lees voordat u uw SHARP koelkast in gebruik neemt eerst • Deze koelkast is uitsluitend voor gebruik in huis waar de deze handleiding om het meeste profijt uit uw nieuwe omgevingstemperatuur tussen +5°C en +38°C is.
  • Pagina 46: Installatie

    INSTALLATIE 1. Deze koelkast is een vrijstaand type. Gelieve voor N.B.: voldoende ventilatieruimte te zorgen rond de koelkast. • Plaats de koelkast zodanig dat de stekker toegankelijk is. • De afbeelding toont de minimumafstand die nodig is • Plaats de koelkast niet in het zonlicht. om de koelcapaciteit te bewaren.
  • Pagina 47: Beschrijving

    12. Verlichting R lampje (is aan) LED display CHOOSE toets 13. Deksel van opbergvak Het stelt “koelkast” voor. 14. Opbergvak (SJ-F72PV ; 1 vak, SJ-F77PV ; 2 vakken) 15. Eierhouder 16. Fruitlade 17. Vershoud lade Insteltemperatuur vriesgedeelte 18. Flessenhouder (rechts)
  • Pagina 48: Gebruik

    GEBRUIK Instellen van de temperatuur Deuralarm De koelkast regelt de temperatuur automatisch. Stel de Wanneer u de koelkast- of vriezerdeur open laat staan, zal temperatuur indien nodig als volgt handmatig bij. het deuralarm klinken. • Het deuralarm klinkt ongeveer 1 minuut nadat de deur Koelgedeelte geopend is en opnieuw na 1 minuut (eenmaal in beide gevallen)
  • Pagina 49: Opbergen Van Voedsel

    OPBERGEN VAN VOEDSEL Voedsel zal minder snel bederven bij lage temperaturen. N.B.: Voor een maximale levensduur van voedsel, dient het • Verdeel het voedsel gelijk over de voedsel bij aankoop zo vers mogelijk te zijn. Zie de verschillende volgende punten voor een maximale levensduur van planken zodat voedsel.
  • Pagina 50: Zie De Volgende Punten Alvorens Voor Reparatie Te Bellen

    • Het is nodig voedsel met een sterke geur te verpakken. • De geurverdrijvingseenheid kan de geur niet volledig verwijderen. INDIEN DE KOELKAST ECHT NIET JUIST WERKT Raadpleeg een erkende SHARP handelaar of de plaats van aankoop. Informatie over afvalverwijdering voor gebruikers (particuliere huishoudens) 1. In de Europese Unie...
  • Pagina 51 WPROWADZENIE Ważne: Dziękujemy Ci bardzo za zakupienie wyrobu firmy SHARP. Aby zapewnić sobie jak najwięcej korzyści z nowej lodówki • Niniejsza lodówka przeznaczona jest tylko do SHARP, prosimy, abyś przed podjęciem eksploatacji eksploatacji w pomieszczeniach mieszkalnych, w dokładnie przeczytał niniejszą instrukcję obsługi.
  • Pagina 52 INSTALACJA 1. Ta lodówka jest typu wolnostojącego. Proszę zachować UWAGA: odpowiednią przestrzeń wokół lodówki pozwalającą na • Ustaw swoją lodówkę tak, by wtyk był łatwo dostępny. wentylację. • Nie narażaj lodówki na bezpośrednie światło słoneczne. • Rysunek przedstawia minimalną przestrzeń •...
  • Pagina 53 Przycisk 12. Oświetlenie CHOOSE Oznacza „Lodówka” 13. Pokrywa pojemnika 14. Pojemnik (SJ-F72PV ; 1 pojemnik, SJ-F77PV ; 2 pojemniki) 15. Foremka do przechowywania jajek 16. Komora na owoce Ustawiona temperatura komory zamrażarki 17. Komora na warzywa 18. Pojemnik na butelki (po prawej stronie) Aby umieścić...
  • Pagina 54: Regulacja Temperatury

    OBSŁUGA Regulacja temperatury Alarm drzwi Lodówka kontroluje temperaturę automatycznie. Jeśli Pozostawienie otwartych drzwi lodówki lub zamrażarki zajdzie taka potrzeba, wyreguluj temperaturę jak podano spowoduje odtworzenie sygnału alarmu drzwi. niżej. • Sygnał alarmu drzwi rozlega się po upłynięciu minuty od otwarcia drzwi; sygnał rozlega się ponownie po kolejnej Komora lodówki minucie (za każdym razem jest to pojedynczy sygnał).
  • Pagina 55 PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI Przechowywanie produktów żywnościowych w lodówce UWAGA: zmniejszy ryzyko ich zepsucia. Aby wydłużyć przydatność • Rozkładaj produkty żywnościowe produktów żywnościowych do spożycia, upewnij się, że na półkach przechowujesz produkty o najwyższej świeżości. równomiernie, Następująca część jest ogólnym przewodnikiem, aby zapewnić pomogącym Ci zapewnić...
  • Pagina 56: Informacje Dla Użytkowników (Prywatne Gospodarstwa Domowe) Dotyczące Usuwania Odpadów

    • Żywność o silnym zapachu należy owinąć lub zapakować. • Urządzenie dezodoryzujące nie jest w stanie całkowicie usunąć zapachu. JEŚLI NADAL POTRZEBUJESZ PORADY W SERWISIE Skonsultuj się z najbliższym punktem serwisowym autoryzowanym przez firmę SHARP. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów 1.
  • Pagina 57 élelmiszerekhez vagy fémdobozokhoz. Ez súlyos helyezésre vonatkozó utasításokat. fagyási sérülést okozhat. 11. Ha a flexibilis tápkábel megsérülne, akkor azt a SHARP 3. A készülék véletlen áramtalanításának megelőzése által elfogadott szervíznek kell kicserélnie, mivel érdekében a hűtőszekrény dugóját közvetlenül a hálózati speciális kábelre van szükség.
  • Pagina 58 ÜZEMBE HELYEZÉS 1. Ez a hűtőgép szabadon álló típusú. Biztosítson MEGJEGYZÉS: megfelelő szellőzési teret a hűtőgép körül. • Úgy helyezze el a hűtő- fagyasztó berendezést, hogy a • Az ábrán a hűtőkapacitás biztosításához szükséges dugó elérhető legyen. minimális helyigény látható. •...
  • Pagina 59 13. Többfunksióz ajtópolc fedele R lámpa (világít) LED kijelző CHOOSE gomb 14. Többfunksióz ajtópolc A „hűtő”-re utal (SJ-F72PV ; 1 ajtópolc, SJ-F77PV ; 2 ajtópolc) 15. Tojástartó 16. Gyümölcstartó rekesz 17. Zöldséges rekesz 18. Palacktartó polc A fagyasztótér előre beállított hőmérséklete Elválasztó...
  • Pagina 60 A KÉSZÜLÉK KEZELÉSE Hőmérséklet szabályozása Ajtóriasztó A hűtőszekrény önműködően szabályozza saját Ha nyitva marad a hűtőszekrény vagy a fagyasztó ajtaja, hőmérsékletét. Azonban, szükség esetén, állítsa be a az ajtóriasztó megszólal. hőmérsékletet az alábbiak szerint. • Az ajtóriasztó az ajtó kinyitása után 1 perccel szólal meg, majd 1 perc múlva ismét (minden esetben egyszer).
  • Pagina 61 ÉLELMISZEREK TÁROLÁSA A lehűtés lelassítja az élelmiszer romlásának folyamatát. MEGJEGYZÉS: A romlandó élelmiszerek lehető leghosszabb ideig való • Egyenletesen elosztva helyezze el tárolásának érdekében ügyeljen arra, hogy az élelmiszer az élelmiszereket a a lehető legfrissebb legyen. Az alábbiakban néhány tálcákon, hogy a általános útmutatást találhat az élelmiszerek tárolási hűtőlevegő...
  • Pagina 62 • Az erős szagú ételek csomagolást igényelnek. • A szagtalanító egység nem tudja a szagot teljes mértékben megszüntetni. HA MÉG EZEK UTÁN IS SZÜKSÉGE VAN SZERELŐRE Forduljon a legközelebbi SHARP által jóváhagyott javítóműhelyhez. Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére (magán háztartások) 1. Az Európai Unióban Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát...
  • Pagina 63 INTRODUCERE Important: Vă mulţumim foarte mult pentru achiziţionarea acestui produs SHARP. Înainte de a folosi acest frigider SHARP, • Acest frigider este numai pentru uz casnic cu vă rugăm să citiţi acest manual de instrucţiuni pentru a temperatură ambiantă între +5°C şi 38°C. Frigiderul nu beneficia la maximum de noul Dumneavoastră...
  • Pagina 64: Inainte De A Folosi Frigiderul

    INSTALARE 1. Acest tip de frigider necesită spaţiu liber în jur. Asiguraţi NOTĂ: aerisirea adecvată a spaţiului din jurul frigiderului. • Amplasaţi frigiderul astfel încăt ştecherul să fie accesibil. • Imaginea arată spaţiul minim necesar pentru a • Păstraţi frigiderul în afara razelor directe de soare. menţine capacitatea de răcire.
  • Pagina 65 13. Capac compartiment utilităţi Bec R (iluminat) Afişaj LED Buton CHOOSE 14. Compartimentul universal Aceasta sugerează “Frigider”. (SJ-F72PV ; 1 compartiment, SJ-F77PV ; 2 compartimente) 15. Dispozitiv pentru pă strarea de ouă 16. Cutie de fructe 17. Compartiment Temperatura predefiinită a compartimentului menţinere proaspătă...
  • Pagina 66 FUNCŢIONAREA Controlarea temperaturii Alarmă uşă Frigiderul îşi controlează temperatura automat. Cu toate Atunci când uşa frigiderului sau a congelatorului este acestea, dacă este necesar, reglaţi temperatura după cum lăsată deschisă, alarma uşii va suna. urmează. • Alarma uşii va suna 1 minut după deschiderea uşii şi din nou după...
  • Pagina 67 PĂSTRAREA ALIMENTELOR Refrigerarea reduce viteza de alterare a alimentelor. NOTĂ: Pentru a lungi viaţa alimentelor alterabile asiguraţi-vă de • Aşezaţi alimentele pe tăvi în mod faptul că alimentele sunt de cea mai proaspătă calitate. uniform, pentru a Ceea ce urmează este un ghid general ce ajută la permite prelungirea perioadei de păstrare a alimentelor.
  • Pagina 68 • Dispozitivul dezodorizant nu poate îndepărta tot mirosul. DACĂ AVEŢI ÎNTR-ADEVAR NEVOIE DE SERVICE Apelaţi la cel mai apropiat centru aprobat de SHARP. Informaţii pentru utilizatorii casnici 1. În Uniunea Europeană Atenţie: Dacă doriţi să aruncaţi acest echipament, vă rugăm să nu folosiţi recipientul de gunoi uzual! Echipamentele electrice şi electronice uzate trebuie eliminate separat, în conformitate cu...
  • Pagina 69 11. Pokud dojde k poškození pružného přívodního kabelu, 3. Chladnici zapojte přímo ke zdroji elektrické energie, obrat'te se na servisní službu, kterou firma SHARP abyste předešli případnému náhodnému přerušení schválila. K chladnici se smí použít pouze speciální proudu. Nepoužívejte dvojitý adaptér, poněvadž při kabel.
  • Pagina 70 INSTALACE 1. Chladnička je ve volně stojícím provedení. Ponechte POZNÁMKA: kolem ní prosím odpovídající místo, aby mohla větrat. • Umístění Vaší chladničky s mrazákem tak, aby byla • Na obrázku je znázorněn minimální prostor nutný pro přístupná zástrčka. zachování chladicích schopností. •...
  • Pagina 71 šetrně a nejsou vystaveny proudu chladného vzduchu. Označuje "chladnici". 12. Osvětlení 13. Kryt víceúčelové přihrádky 14. Víceúčelová přihrádka (SJ-F72PV ; 1 přihrádka, SJ-F77PV ; 2 přihrádky) 15. Jamka na vejce Přednastavená teplota mrazícího oddělení 16. Krabice na ovoce 17. Krabice udržující potraviny čerstvé...
  • Pagina 72 OBSLUHA Nastavení teploty Upozornění na otevřené dveře Chladnice si ovládá svou teplotu automaticky. Avšak, je-li Když zůstanou otevřené dveře chladnice nebo mraznice, to zapotřebí, nastavte teplotu následovně. zazní upozornění na otevřené dveře. • Upozornění na otevřené dveře se ozve asi 1 minutu po Chladící...
  • Pagina 73 ULOŽENÍ POTRAVIN Chlazení snižuje rychlost, se kterou se kazí potraviny. Pro POZNÁMKA: maximální udržení potravinářských výrobků, které • Rozmístěte potraviny rovnoměrně podléhají zkáze, bud'te si jisti, že potraviny jsou co na regálech, aby nejčerstvější možné kvality. Následuje obecný návod pro mohl chladící...
  • Pagina 74 • Silně páchnoucí potraviny je třeba zabalit. • Jednotka na odstraňování zápachu nemůže odstranit všechen zápach. JESTLIŽE STÁLE POŽADUJETE OPRAVÁŘE Obrat'te se na nejbližší opravářskou službu schválenou firmou SHARP. Informace o likvidaci pro uživatele (domácnosti) 1. V zemích Evropské unie Upozornění: Toto zařízení...
  • Pagina 75 ÚVOD Dôležité upozornenie: Ďakujeme vám, že ste si kúpili práve výrobok značky SHARP. Pred použitím chladničky značky SHARP si • Chladnička je určená iba na použitie v domácnosti v láskavo preštudujte návod na obsluhu. Nová chladnička rozsahu teplôt od +5°C do +38°C. Chladnička sa nesmie vám tak prinesie najväčší...
  • Pagina 76 INŠTALÁCIA 1. Túto chladničku je možné voľne umiestnit'. Udržujte POZNÁMKA: okolo chladničky dostatočný priestor na ventiláciu. • Kombinovanú chladničku s mrazničkou umiestnite tak, • Obrázok zobrazuje minimálny priestor, ktorý je aby bola prístupná vidlica. potrebný na udržanie chladenia. • Chráňte chladničku pred priamym slnečným svetlom. •...
  • Pagina 77 Indikátor R (svieti) Zobrazenie Tlačidlo 14. Priehradka na pomôcky Zobrazuje „Chladnička“. kontrolky LED CHOOSE (SJ-F72PV ; 1 priehradka, SJ-F77PV ; 2 priehradky) 15. Držiak na vajcia 16. Priehradka na ovocie 17. Priehradka na udržanie potravín v čerstvom Predvolená teplota priestoru mrazničky stave 18.
  • Pagina 78 PREVÁDZKA Regulácia teplôt Výstražná signalizácia dverí Teplota v chladničke sa reguluje automaticky. V prípade Keď zostanú dvere chladničky alebo mrazničky otvorené, potreby možno teplotu aj nastavovat'. zapne sa výstražná signalizácia. • Výstražná signalizácia dverí sa zapne 1 minútu po Priestor chladničky otvorení...
  • Pagina 79 SKLADOVANIE POTRAVÍN Chladenie spomaľuje proces znehodnocovania potravín. POZNÁMKA: Na dosiahnutie najdlhšej životnosti uskladňujte v • Potraviny ukladajte na police chladničke podľa možnosti čerstvé a kvalitné potraviny. rovnomerne, Žalej sú uvedené základné pravidlá na dosahovanie čo zabezpečí sa najdlhšej skladovateľnosti potravín. efektívnejšia Ovocie / zelenina cirkulácia...
  • Pagina 80 • Obal sa vyžaduje pri potravinách s prenikavou vôňou. • Dezodoračná jednotka nemôže odstránit' všetky pachy. AK AJ NAPRIEK TOMU POTREBUJETE SERVIS Obrát'te sa na najbližšieho autorizovaného servisného zástupcu firmy SHARP. Informácie o likvidácii pre používateľov (domácnosti) 1. V Európskej únii Pozor: Ak chcete zlikvidovat' toto zariadenie, nepoužívajte bežný...
  • Pagina 81 ĮVADAS Svarbu: Labai dėkojame, kad įsigijote šį SHARP produktą. Prieš naudodami SHARP šaldytuvą, prašome perskaityti šią • Šis šaldytuvas yra skirtas naudoti tik namuose, esant valdymo instrukcijų knygelę, kad gautumėte maksimalią aplinkos temperatūrai nuo +5°C iki +38°C. naudą. Šaldytuvas neturėtų būti veikiamas -10°C temperatūros Visi, naudojantys įrenginį, turi būti išsamiai susipažinę...
  • Pagina 82 INSTALIACIJA 1. Šis šaldytuvas yra laisvai pastatomas. Prašom PASTABA: pasirūpinti, kad aplink šaldytuvą būtų pakankamai • Pastatykite šaldytuvą taip, kad kištukas būtų vietos ventiliacijai. pasiekiamas. • Paveikslėlyje parodyta, kiek minimaliai turi būti vietos • Pastatykite šaldytuvą toliau nuo tiesioginių saulės šaldymui vykti.
  • Pagina 83 šaldytuvo skyrius šaldomas netiesiogiai. Maistas šaldomas neintensyviai, jo neveikia šalto oro srautas. 12. Šviesa 13. Pagalbinės kišenėlės dangtis 14. Pagalbinė kišenėlė (SJ-F72PV ; 1 kišenėlė, SJ-F77PV ; 2 kišenėlės) R lemputė (apšvietimas) Šviesos diodų Mygtukas 15. Kiaušinių dėklas Ji nurodo šaldytuvą.
  • Pagina 84: Temperatūrų Reguliavimas

    VEIKIMAS Temperatūrų reguliavimas Durų signalizacija Šaldytuvas reguliuoja temperatūrą automatiškai. Tačiau, Jei šaldytuvo arba šaldiklio durys paliekamos atviros, jei reikia, sureguliuokite temperatūrą taip. pasigirsta durų signalizacija. • Durų signalizacija suveiks praėjus 1 minutei po durų Šaldytuvo kamera atidarymo ir pakartotinai suveiks dar po 1 minutės (po vieną...
  • Pagina 85 MAISTO LAIKYMAS Šaldymas sumažina maisto gedimą. Kad PASTABA: maksimizuotumėte greitai gendančių maisto produktų • Vienodai paskirstykite maistą buvimą lentynoje, užtikrinkite, kad maistas yra lentynose, kad šviežiausias. Tolesnis bendras gidas padeda prailginti šaldantis oras maisto laikymą. galėtų efektyviai Vaisiai/Daržovės cirkuliuoti. • Karštas maistas Kad drėgmės netekimas būtų...
  • Pagina 86: Europos Sąjungoje

    • Stipraus kvapo maisto produktus reikia suvynioti. • Blogų kvapų šalinimo įtaisas negali pašalinti visų kvapų. JEIGU JUMS VIS TIEK REIKIA APTARNAVIMO Kreipkitės į artimiausią aptarnavimo atstovą, rekomenduojamą SHARP. Informacija vartotojams apie gaminių išmetimą (privatiems namų ūkiams) 1. Europos Sąjungoje Dėmesio: Šios įrangos negalima mesti į...
  • Pagina 87 IEVADS Svarīga informācija Paldies, ka iegādājāties šo SHARP produktu. Pirms SHARP ledusskapja izmantošanas izlasiet šo • Ledusskapis ir paredzēts lietošanai mājās, ar apkārtējās rokasgrāmatu, lai pārliecinātos, ka jūs gūstat no tā temperatūras amplitūdu no +5°C līdz +38°C. maksimālu labumu. Ledusskapim nevajadzētu ilgi atrasties –10°C Ar darbības un drošības noteikumiem ir jāiepazīstas...
  • Pagina 88 UZSTĀDĪŠANA 1. Tas ir brīvi novietojama tipa ledusskapis. Lūdzu UZMANĪBU: nodrošiniet ap ledusskapi ventilācijai pietiekamu telpu. • Novietojiet ledusskapi tā, lai var brīvi piekļūt • Attēlā parādīts minimālais attālums, kas kontaktdakšai. nepieciešams, lai uzturētu dzesēšanu. • Neturiet ledusskapī tiešā saulesgaismā. •...
  • Pagina 89 12. Gaisma R lampiņa (deg) LED displejs CHOOSE poga 13. Papildus nodalījuma vāks Tas nozīmē „Ledusskapis”. 14. Papildu nodalījums (SJ-F72PV ; 1 nodalījums, SJ-F77PV ; 2 nodalījumi) 15. Olu turētājs 16. Augļu nodalījums Saldētājkameras nodalījumam iepriekš iestatītā 17. Svaigais nodalījums temperatūra 18.
  • Pagina 90 DARBĪBA Temperatūras kontrole Durvju brīdinājuma signāls Ledusskapja temperatūra tiek regulēta automātiski. Taču Ja tiek atvērtas ledusskapja vai saldētāja durvis, atskanēs ja nepieciešams to var piemērot. durvju brīdinājuma signāls. • Durvju brīdinājuma signāls atskanēs 1 minūti pēc durvju Ledusskapja nodalījums atvēršanas un tad atkal pēc 1 minūtes (vienreiz katrā reizē).
  • Pagina 91 PĀRTIKAS UZGLABĀŠANA Ledusskapis samazina produktu bojāšanās risku. Lai UZMANĪBU: palielinātu ātrbojīgu pārtikas produktu glabāšanas laiku, • Pārtiku plauktos izvietojiet pārliecinieties, ka pārtika ir vissvaigākās kvalitātes. vienmērīgi, lai Norādes par to, kā ilgāk saglabāt produktus svaigus. vēsais gaiss varētu efektīvi Augļi/dārzeņi cirkulēt.
  • Pagina 92 • Pārtikas produktus ar spēcīgu un specifisku smaržu ieteicams iesaiņot. • Dezodorēšanas iekārta spēj likvidēt visas smakas. JA JUMS NEPIECIEŠAMA PAKALPOJUMA DIENESTA PALĪDZĪBA Sazinieties ar tuvāko SHARP pilnvaroto dienesta pārstāvi. Informācija lietotājiem par izmešanu (privātās mājsaimniecības) 1. Eiropas Savienībā Uzmanību! Ja vēlaties izmest šo ierīci, lūdzu, neizmantojiet šim nolūkam parasto atkritumu konteineri! Lietotas elektriskās un elektroniskās ierīces ir jāapstrādā...
  • Pagina 93 9. Külmik on mõeldud üksnes toiduainete hoidmiseks seinakontakti ega kasutage lahtist tuld. Avage aken ja kodustes tingimustes vastavalt selles juhendis antud tuulutage ruumi. Pöörduge seejärel SHARP’i volitatud juhistele. Külmiku kasutamine muudel eesmärkidel teeninduskeskusesse. võib kahjustada inimeste tervist või nende omandit.
  • Pagina 94 PAIGALDAMINE 1. See külmik on eraldi seisvat tüüpi. Palun jätke külmiku MÄRKUS: ümber piisavalt ventilatsiooniruumi. • Asetage külmik selliselt, et teil oleks võimalik ligi • Joonisel on näidatud minimaalsed jahutusvõime pääseda toitepistikule. tagamiseks vajalikud vahekaugused. • Ärge asetage külmikut otsese päikesevalguse kätte. •...
  • Pagina 95 12. Tuli R-lamp (põleb) LED kuvar CHOOSE nupp 13. Mitmeotstarbelise tasku kaas See tähistab "külmikut". 14. Mitmeotstarbeline tasku (SJ-F72PV ; 1 tasku, SJ-F77PV ; 2 taskut) 15. Munahoidik 16. Puuviljalaegas 17. Toorproduktide laegas Sügavkülmiku sektsiooni eelseatud temperatuur 18. Pudelitasku (parem) Suuremõõtmeliste...
  • Pagina 96 TÖÖTAMINE Temperatuuri reguleerimine Ukse helisignaal Külmik kontrollib oma temperatuuri automaatselt. Külmiku või sügavkülmiku ukse lahti jätmisel kõlab ukse Vajaduse korral on võimalik temperatuuri siiski reguleerida helisignaal. järgneval moel. • Ukse helisignaal kõlab 1 minuti vältel pärast ukse Külmiku sektsioon avamist ning uuesti 1 minuti möödumisel (üks kord korraga).
  • Pagina 97 TOIDUAINETE HOIDMINE Külmik aeglustab toidu riknemist. Et tagada riknevatele MÄRKUS: toidu-ainetele maksimaalne säilivusaeg, ostke võimalikult • Asetage toiduained riiulitele värskeid toiduaineid. Järgnevalt on toodud mõned üldised ühtlaselt, et juhised, mis aitavad pikendada toidu säilivusaega. jahutav õhk saaks Puuviljad / juurviljad külmikus tõhusalt Niiskusekao minimeerimiseks tuleb puu- ja juurviljad...
  • Pagina 98: Euroopa Liidus

    MIDA TEHA ENNE MEHAANIKU KUTSUMIST Enne mehaaniku poole pöördumist vaadake üle järgmised punktid. Probleem Lahendus Külmiku väliskorpus on puudutamisel See on normaalne. Korpuses asub kuum toru, mille ülesanne on vältida kuum. kondensaadi ladestumist külmikule. Kui külmik teeb müra. On normaalne, kui külmik tekitab järgnevaid helisid. •...
  • Pagina 99 UVOD Pomembno: Zahvaljujemo se vam za nakup SHARP izdelka. Pred uporabo hladilnika SHARP, prosimo, preberite ta priročnik • Ta hladilnik je namenjen le za domačo uporabo s z navodili za delovanje, da boste z uporabo hladilnika kar temperaturami okolja med +5 °C in +38 °C. Hladilnik ne največ...
  • Pagina 100 NAMESTITEV 1. Hladilnik je namenjen za samostojno postavitev. OPOMBA: Prosimo, da okoli njega zagotovite dovolj prostora za • Hladilnik namestite tako, da je električna vtičnica zračenje. dosegljiva. • Slike prikazujejo minimalni prostor, ki je potreben za • Hladilnik držite stran od neposredne sončne svetlobe. vzdrževanje zadostnega hlajenja.
  • Pagina 101 12. Luč 13. Pokrov pomožnega predalčka 14. Uporabni predal R lučka (osvetlitev) LED zaslon Tipka (SJ-F72PV ; 1 predali, SJ-F77PV ; 2 predala) Pomeni “Hladilnik”. CHOOSE 15. Držalo za jajca 16. Predal za sadje 17. Predal za ohranjanje svežine 18.
  • Pagina 102 DELOVANJE Nadzor temperature Alarm vrat Hladilnik samodejno nadzira temperaturo. Toda po potrebi Če pustite zamrzovalnik ali hladilnik odprt, se sproži alarm lahko prilagodite temperaturo kot sledi. za vrata. Hladilni del predelek • Alarm bo piskal minuto po odprtju vrat in ponovno eno minuto pozneje (vsakič...
  • Pagina 103 SHRANJEVANJE HRANE Hladilnik zmanjšuje stopnjo pokvarljivosti hrane. Da bi OPOMBA: podaljšali trajnost pokvarljivih živil, zagotovite, da je hrana • Hrano enakomerno razporedite po kar najbolj sveža. Sledi splošni vodič, ki bo pripomogel k policah, da lahko podaljšani hrambi živil hladen zrak učinkovito Sadje / Zelenjava kroži.
  • Pagina 104: Informacije O Odlaganju Za Uporabnike (Zasebna Gospodinjstva)

    • Priporočamo zavijanje živil, ki imajo močan vonj. • Enota za osveževanje vonja ne more odstraniti vseh neprijetnih vonjev. ČE ŠE VEDNO POTREBUJETE SERVISNO SLUŽBO Obrnite se na najbližjega pooblaščenega serviserja SHARP. Informacije o odlaganju za uporabnike (zasebna gospodinjstva) 1. V Evropski uniji Pozor: Te opreme ne zavrzite v običajen koš...
  • Pagina 105 ВВЕДЕННЯ Важливо: Дякуємо за покупку цього виробу SHARP. Перед експлуатацією Вашого холодильника SHARP уважно • Цей холодильник призначений тільки для побутового ознайомтесь з даною інструкцією; це дасть Вам використання при температурі навколишнього повітря можливість найбільш ефективно використовувати виріб. від +5°C до +38°C. Не зберігати довгий час в місцях з...
  • Pagina 106 ВСТАНОВЛЕННЯ 1. Цей холодильник - вільностоячого типу. Для ПРИМІТКА: вентиляції холодильника навколо нього необхідно • Поставити холодильник так, щоб забезпечити доступ забезпечити достатньо простору. до розетки. • На малюнку зазначені мінімальні необхідні для • Поставити холодильник в місті поза прямим вентиляції...
  • Pagina 107 13. Кришка додаткового відділення Вона означає дисплей CHOOSE 14. Додаткове відділення “Холодильне”. (Вибір) (SJ-F72PV ; 1 відділення, SJ-F77PV ; 2 відділення) 15. Підставка для яєць 16. Контейнер для фруктів 17. Відділення для Задана температура у морозильному відділенні свіжих продуктів 18. Відділення для...
  • Pagina 108 ЕКСПЛУАТАЦІЯ Контроль за температурою Сигнал дверцят Температура у холодильнику регулюється Якщо дверцята холодильника чи морозильної камери автоматично. Однак, Ви можете також відрегулювати залишити відкритими, пролунає звуковий сигнал. температуру наступним чином. • Звуковий сигнал дверцят пролунає через 1 хвилину після того як вони були відчинені і потім знов через Холодильне...
  • Pagina 109 ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВ Охолодження зменшує псування продуктів. Подовжити ПРИМІТКА: термін зберігання продуктів, які швидко псуються на • Рівномірно розмістити продукти полиці холодильника можна одним способом – продукт на полицях, щоб повинен спочатку бути в самому свіжому вигляді. дати Нижче наводяться загальні рекомендації по зберіганню можливість...
  • Pagina 110 • Продукти з міцним запахом треба зберігати в упаковці. • Дезодоруюча система не може видалити увесь запах. ЯКЩО ВАМ ВСЕ Ж ТАКЕ ПОТРІБЕН СЕРВІС Звязатися с найближчим авторизованим ділером SHARP. Інформація щодо утилізаці (для власників) 1. У Європейському Союзі Увага: не викидайте дане обладнання на звичайні смітники! Використане...
  • Pagina 112 SHARP CORPORATION SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg Federal Republic of Germany Printed in Thailand Impreso en Tailandia Stampato in Tailandia Imprimé en Thaïlande Impresso na Thailândia Τυπώθηκε στην Ταϋλάνδη Gedruckt in Thailand Gedrukt in Thailand Wydrukowano w Tajlandii...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Sj-f77pv

Inhoudsopgave