Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Waschmaschine
Bedienungsanleitung
Wasmachine
Gebruiker Handleiding
IM 864 MY TIME EE
1911862844/ DE / 12.08.24 12:07
DE
NL

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Indesit IM 864 MY TIME EE

  • Pagina 1 Waschmaschine Bedienungsanleitung Wasmachine Gebruiker Handleiding IM 864 MY TIME EE 1911862844/ DE / 12.08.24 12:07...
  • Pagina 2 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung zunächst! Sehr geehrte Kundin, lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für das Produkt Indesit entschieden haben. Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie gefertigt wurde, zu Ihrer vollsten Zufriedenheit arbeitet. Lesen Sie daher bitte die gesamte Bedienungsanlei- tung und alle mitgelieferten Dokumente aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwen- den.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Programmauswahl ......25 Inhaltsverzeichnis Programme ........26 1 Sicherheitshinweise ....... Temperaturauswahl....... 27 Verwendungszweck ...... Auswahl der Schleuderdrehzahl ... 28 Sicherheit von Kindern, schutzbe- Auswahl der Hilfsfunktionen..28 dürftigen Personen und Haustie- 6.8.1 Zusatzfunktionen ....... 29 ren........... 6.8.2 Durch 3-sekündiges Betätigen Elektrische Sicherheit....
  • Pagina 4: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt enthält notwen- • Dieses Gerät ist ausschließlich dige Sicherheitshinweise zur zur Verwendung in einem Verhinderung der Gefahr von Haushalt und vergleichbaren Verletzungen und Sachschäden. Einrichtungen gedacht. Zum Beispiel; Unser Unternehmen haftet nicht für Schäden, die durch Nichtbe- –...
  • Pagina 5: Elektrische Sicherheit

    • Kinder unter 3 Jahren sollten chanismus der Ladetür, bevor ferngehalten werden, sofern Sie das Produkt zur Sicherheit sie nicht ständig überwacht von Kindern entsorgen. werden. Elektrische Sicher- • Elektrische Produkte stellen ei- heit ne Gefahr für Kinder und Haus- •...
  • Pagina 6: Sicherheit Beim Umgang

    verursachen. Achten Sie dar- • Dieses Produkt ist schwer, auf, dass sich Steckdosen und handhaben Sie es nicht alleine. tragbare Netzteile nicht in der Es kann zu Verletzungen füh- Nähe oder hinter dem Gerät ren, wenn Ihr Produkt auf Sie befinden.
  • Pagina 7 und Installateur an, damit die- • Installieren oder lassen Sie das se die notwendigen Vorkehrun- Produkt nicht an Orten, an de- gen treffen können. Diese Vor- nen es äußeren Umgebungsbe- gänge liegen in der Verantwor- dingungen ausgesetzt sein tung des Kunden. kann.
  • Pagina 8: Betriebssicherheit

    sen oder Steckdosen an, die • Installieren Sie das Produkt mit Wasser in Berührung kom- nicht hinter einer Tür, einer men können. Schiebetür oder an einer ande- • Verwenden Sie das mit dem ren Stelle, die ein vollständiges Produkt gelieferte neue Öffnen der Tür verhindert.
  • Pagina 9 den Wasserhahn ab und wen- „Laden der Tür öffnet sich den Sie sich an einen autori- nicht“ im Abschnitt Fehlerbe- sierten Kundendienst. hebung. • Stellen Sie keine Zündquellen • Waschen Sie keine mit Benzin, (brennende Kerze, Zigaretten Kerosin, Benzol, Reduktions- usw.) oder Wärmequellen (Bü- mitteln, Alkohol oder anderen geleisen, Öfen, Öfen usw.) auf...
  • Pagina 10: Wartungs- Und Reinigungssicher- Heit

    – Wischen Sie den Türdich- • Wenn Sie das Gerät zum Reini- tung und das Ladetürglas gen bewegen müssen, ziehen am Ende des Programms Sie nicht an der Abdeckung. mit einem trockenen und Der Deckel kann brechen und sauberen Tuch ab. Verletzungen verursachen! •...
  • Pagina 11: Wichtige Hinweise Für Die Umwelt

    Reinigungsmittel. Verwenden • Zerlegen Sie den Filter der Aus- Sie keine lösungsmittelhalti- lasspumpe nicht, während das gen Reinigungsmittel. Produkt läuft. • Beim Öffnen zur Reinigung • Die Temperatur in der Maschi- können sich Waschmittelreste ne kann bis zu 90°C ansteigen. in der Waschmittelschublade Reinigen Sie den Filter nach befinden.
  • Pagina 12: Technische Daten

    3 Technische Daten Name des Lieferanten oder Handelsmarke INDESIT IM 864 MY TIME EE Name des Modells 859991690580 Nennleistung (kg) Maximale Schleuderdrehzahl (Zyklus/Min) 1400 Einbau Höhe (cm) 84.5 Breite (cm) Tiefe (cm) 54.6 Einfacher Wassereinlass / doppelter Wassereinlass + / -...
  • Pagina 13: Installation

    4 Installation len auf einem unsachgemäßen Boden Bitte lesen Sie zuerst den Abschnitt kann zu Geräusch- und Vibrationsproble- „Sicherheitshinweise“! men führen. • Das Gesamtgewicht von Waschmaschine Ihre Waschmaschine erkennt bei und Trockner - voll beladen - beträgt bei der Programmwahl automatisch einer Aufstellung übereinander beträgt die eingelegte Wäschemenge.
  • Pagina 14: Transportsicherheitsschrauben Entfernen

    Abdeckung A 4.3 Transportsicherheitsschrauben entfernen 1. Lösen Sie alle Transportsicherheits- schrauben mit einem geeigneten Schlüssel, bis sie sich frei drehen las- sen. 2. Biegen Sie das Innenteil, indem Sie es an den Griffbereichen drücken, und zie- hen Sie das Teil heraus. Kippen Sie die Maschine leicht nach hinten.
  • Pagina 15: Anschluss An Die Wasserversor- Gung

    4.4 Anschluss an die Wasserver- 4.5 Ablaufschlauch an Ablauf an- sorgung schließen 1. Schließen Sie das Ende des Ablauf- HINWEIS schlauchs direkt an den Wasserablauf Modelle mit einem einzigen Wasse- (Abfluss), ein Waschbecken oder eine reinlass dürfen nicht an den Warm- Badewanne an.
  • Pagina 16: Ständer Einstellen

    lauf und Produkt eingeklemmt werden. für Schäden, die durch die Verwendung des Andernfalls können Probleme mit der Produkts ohne Erdung gemäß den örtlichen Wasserableitung auftreten. Vorschriften entstehen. • Der Anschluss muss gemäß örtlichen 6. Falls der Schlauch zu kurz sein sollte, Vorschriften erfolgen.
  • Pagina 17: Vorläufige Vorbereitung

    Eventuell befindet sich noch etwas Wasser in der Trommel. Dies liegt daran, dass das Gerät vor der Aus- lieferung noch einmal gründlich ge- prüft wurde. Ihrer Maschine scha- det dies nicht. 5 Vorläufige Vorbereitung • Waschen Sie Textilien, die mit „maschi- Bitte lesen Sie zuerst den Abschnitt nenwaschbar“...
  • Pagina 18: Wäsche In Die Maschine Geben

    • Nutzen Sie schnelle Programme, wenn 5.6 Waschmittel und Weichspüler Sie nur geringe Mengen leicht ver- verwenden schmutzter Wäsche waschen. • Verzichten Sie bei nur leicht verschmutz- HINWEIS ter Wäsche auf Vorwäsche und hohe Lesen Sie die Anweisungen des Temperaturen. Herstellers auf der Verpackung, •...
  • Pagina 19 • Wenn Sie ein Programm mit Vorwäsche Einstellen der Waschmittelmenge verwenden, starten Sie die Maschine, Die Menge des Waschmittels hängt von der nachdem Sie in die Vorwäsche- und Menge der Wäsche, ihrer Verschmutzung Hauptwäschefächer (Fächer 1 und 2) Pul- und der Wasserhärte ab. verwaschmittel gegeben haben.
  • Pagina 20: Nützliche Tipps Zum Waschen

    • Legen Sie das Tablettenwaschmittel di- rekt in die Trommel, bevor Sie den Waschvorgang starten. Stärke verwenden • Geben Sie flüssige Stärke, Pulverstärke oder Stofffarbe in das Weichspülerfach. • Verwenden Sie Weichspüler und Stärke nicht gleichzeitig im selben Waschpro- Verwendung von Gel- und Tabletten- gramm.
  • Pagina 21: Angezeigte Programmdauer

    Bei solchen Verschmut- zungen kann es erforder- Für Buntwäsche geeig- lich sein, die Flecken zu- nete Pulver- und Flüssig- vor zu behandeln oder ein waschmittel können bei Programm mit Vorwäsche für stark verschmutzte Für Buntwäsche auszuwählen. Kleidung empfohlenen Bevorzugen Sie und Schwarzes/ Dosierungen verwendet Flüssigwaschmit-...
  • Pagina 22: Bedienung Des Geräts

    6 Bedienung des Geräts Bitte lesen Sie zuerst den Abschnitt „Sicherheitshinweise“! 6.1 Bedienfeld 1 Programmauswahltaste 2 Display 3 Zusatzfunktionstaste 4 Endzeiteinstellungstaste 5 Start-/Pause-Taste 6 Temperatureinstelltaste 7 Schleuderdrehzahl-Einstelltaste DE / 22...
  • Pagina 23: Symbole Auf Dem Display

    6.2 Symbole auf dem Display 1 Zusatzfunktionsanzeige 2 Kein-Wasser-Anzeige 3 Türschloss ist aktiviert Symbol 4 Anzeige für verzögerten Start akti- viert 5 Start/Pause-Anzeige 6 Informationen zur Dauer 7 Temperatursymbol 8 Symbol für Kindersicherung aktiviert 9 Zusatzfunktionsanzeige 10 Schleuderdrehzahlanzeige 11 Nicht-schleudern-Anzeige 12 Spülstopp-Anzeige Die Abbildungen zur Maschinenbe- schreibung in diesem Abschnitt...
  • Pagina 24 Mixed 59' 0,40 • Kalt - 40 Synthetics 59' 0,45 1200 • • • Kalt - 40 2,20 1400 • • Kalt - 90 Cotton 28' 1,20 1400 • • Kalt - 90 0,20 1400 • • Kalt - 90 Express 14' 0,15 1400...
  • Pagina 25: Programmauswahl

    Die Dauer des Waschprogramms wird bei der Programmauswahl im Display der Maschine angezeigt. Abhängig von der Wäschemenge, die Sie in Ihre Maschine geladen haben, kann zwischen der auf dem Display angezeigten Dauer und der tatsächlichen Dauer des Waschzy- klus eine Differenz von 1-1,5 Stun- den bestehen.
  • Pagina 26 2. Das gewünschte Programm mit dem • Express 14' Knopf Programmauswahl wählen. Dieses Programm eignet sich zum schnel- len Waschen leicht verschmutzter oder fle- ckenfreier Baumwolltextilien. Maximal 2 (zwei) kg Wäsche dürfen damit gewaschen werden. • Cotton In diesem Programm können Sie Ihre dau- 6.5 Programme erhafte Baumwollwäsche (Laken, Bettwä- sche, Handtücher, Bademäntel, Unterwä-...
  • Pagina 27 gungsfunktion Pulver-Kalkschutzmittel vierung der Schnellwaschfunktion („Quick (Trommelreinigungsmittel), die für Wasch- Wash“) in zwei Gruppen aufgeteilt sind. Je maschinen geeignet sind. Lassen Sie die nach ausgewählter Fleckenart wird ein spe- Ladetür nach Programmende zur Hälfte ge- zielles Waschprogramm eingestellt, bei schlossen, damit das Innere der Maschine dem Dauer des Spülstopps, Waschbewe- trocknen kann.
  • Pagina 28: Auswahl Der Schleuderdrehzahl

    Drücken Sie die Taste Temperatureinstel- 2. Drücken Sie die Start/Pause-Taste. Das lung, um den aktuell gewählten Tempera- Programm wird fortgesetzt. Das Gerät turwert anzuzeigen. pumpt das Wasser ab und schleudert die Wäsche. Es können keine Änderungen an Wenn Sie das Wasser zum Abschluss des Programmen vorgenommen wer- Programms ohne zu schleudern abpumpen den, bei denen keine Temperatur-...
  • Pagina 29: Zusatzfunktionen

    Wählen Sie die gewünschten Hilfsfunktio- Ausführliche Informationen zur Auswahl nen aus, bevor Sie das Programm starten. finden Sie in der Beschreibung der jeweili- Bei Auswahl eines Programms leuchten die gen Zusatzfunktion. Symbole der kompatiblen Zusatzfunktions- • Wasser sparen symbole auf. Wählen Sie diese Funktion durch einmali- ges Drücken der Zusatzfunktionstaste Was- Wenn eine Zusatzfunktionstaste...
  • Pagina 30: Endzeit

    *Ihre Wäsche ist am Ende des Waschzyklus Die Programmdauer kann abhängig möglicherweise heißer, wenn die Dampf- von Wasserdruck, Wasserhärte und funktion am Ende des Programms ange- Wassertemperatur, Umgebung- wendet wird. Dies ist eine erwartete Bedin- stemperatur, Wäscheart und Wä- gung innerhalb der Betriebsbedingungen schemenge, Einsatz von Zusatz- des Programms.
  • Pagina 31: Das Programm Starten

    6.11 Türschloss laden Füllen Sie kein Flüssigwaschmittel in das Pulverwaschmittelfach Nr. 2, Ein spezielles Sicherungssystem verhindert wenn die Endzeit-Funktion aktiv ist. das Öffnen der Tür, solange der Wasserpe- Es besteht die Gefahr, dass sich gel innerhalb der Maschine noch nicht als Flecken auf Ihren Textilien bilden sicher gilt.
  • Pagina 32: Ändern Der Auswahl Nach Pro- Grammstart

    Änderung der Programmauswahl nach Programmstart: Die Programmänderung ist zulässig, wenn das aktuelle Programm ausgeführt wird, so- fern Child Lock (Kindersicherung) nicht ak- 6.12 Ändern der Auswahl nach Pro- tiviert ist. Diese Aktion bricht das aktuelle grammstart Programm ab. Wäsche nach Programmstart hinzugeben: Das ausgewählte Programm startet Falls der Wasserstand in der Maschine bei von Neuem.
  • Pagina 33: Programmende

    6.14 Programmende Wenn bei aktiver Kindersicherung der Programmauswahlknopf ge- Das Ende-Symbol erscheint im Display, so- dreht wird, wird das ausgewählte bald das Programm abgeschlossen ist. Programm nicht abgebrochen. Die Falls 10 Minuten lang keine Taste betätigt Kindersicherung sollte zuerst abge- wird, schaltet sich die Maschine ab.
  • Pagina 34: Gehäuse Und Bedienfeld Reinigen

    Falls die in der Abbildung gezeigten Öffnun- 2. Entfernen Sie die Muttern der Wasse- gen in der Türdichtung verstopft sein soll- reinlassschläuche, um Zugang zu den ten, entfernen Sie die Verstopfung mit ei- Filtern an den Wassereinlassventilen zu nem Zahnstocher. erhalten, und reinigen Sie sie mit einer geeigneten Bürste Falls die Filter zu ver- Metallische Objekte können Rostflecken in...
  • Pagina 35: Problemlösung

    3. Befolgen Sie das nachstehende Verfah- HINWEIS: ren zum Ablassen des Wassers. Im Pumpenfilter verbliebene Fremd- körper können die Maschine be- Wenn das Produkt keinen Notwasserab- schädigen und zu starken Betriebs- laufschlauch hat, um das Wasser abzulas- geräuschen führen. sen: Wenn Sie in frostgefährdeten Ge- bieten leben, denken Sie daran, den Wasserhahn abzudrehen, den...
  • Pagina 36 Programm kann nicht gestartet oder aus- • In das Produkt wird übermäßige Wäsche gewählt werden. geladen. >>> Nehmen Sie einen Teil der Wäsche aus dem Produkt oder verteilen • Das Produkt wurde aufgrund eines Ver- Sie die Ladung von Hand, um sie homo- sorgungsproblems (Netzspannung, Was- gen im Produkt auszugleichen.
  • Pagina 37 • Wenn kein Strom vorhanden ist, öffnet • Der Timer kann während des Heizschritts sich die Ladetür des Produkts nicht. anhalten. >>> Die Timer-Anzeige läuft >>>Um die Beladetür zu öffnen, öffnen erst ab, wenn das Produkt die ausgewähl- Sie die Filterkappe der Pumpe und ziehen te Temperatur erreicht hat.
  • Pagina 38 dem Tuch haften und das Tuch wird mit mel Gerüche und Bakterienschichten. >>> der Zeit grau. Es ist schwierig, das Er- Lassen Sie die Waschmittelschublade so- grauen zu beseitigen, wenn es einmal wie die Ladetür des Produkts nach jedem passiert. >>> Verwenden Sie die empfoh- Waschen angelehnt.
  • Pagina 39 Wäsche mit der Zeit steif wird. Verwen- Waschmittelfach sind verstopft. >>> den Sie entsprechend der Wasserhärte ei- Überprüfen Sie die Löcher und reinigen ne geeignete Menge Waschmittel. Sie sie, wenn sie verstopft sind. • Das Waschmittel wurde in das falsche •...
  • Pagina 40: Haftungsausschluss / Warnung

    HAFTUNGSAUSSCHLUSS / WARNUNG Einige (einfache) Fehler können vom End- raturen durch professionelle Reparatur- benutzer angemessen behandelt werden, techniker (die nicht von Indesit autorisiert ohne dass Sicherheitsprobleme oder unsi- sind) zum Erlischen der Garantie führen. chere Verwendung auftreten, sofern sie in- nerhalb der Grenzen und gemäß...
  • Pagina 41 men führen, die nicht auf parts-selfser- vice.europeanappliances.com zurückzufüh- ren sind, und führt zum Erlöschen der Ga- rantie des Produkts. Deshalb wird dringend empfohlen, dass Endbenutzer nicht versuchen, Reparaturen durchzuführen, die außerhalb der genann- ten Ersatzteilliste liegen, und sich in sol- chen Fällen an autorisierte professionelle Reparaturtechniker oder registrierte profes- sionelle Reparaturtechniker wenden.
  • Pagina 42 Zugriff auf den Waschzykluszähler Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, wird durch langes Drücken der Hilfsfunktionstasten 1 und 2 ein 3-2-1-Countdown und die gesamten Waschzyklen des Geräts werden angezeigt. Nachdem der gesamte Waschzyklus angezeigt wurde, werden gegebenenfalls die Fehlercodes angezeigt. Überprüfen Sie die Informationen auf dem Bildschirm anhand der folgenden Tabelle. Informationen auf Ursache Lösung...
  • Pagina 44: Wasmachine

    Wasmachine Gebruiker Handleiding IM 864 MY TIME EE 1911862844/ NL / 12.08.24 12:07...
  • Pagina 45 Lees eerst deze handleiding! Beste klant, Hartelijk dank voor uw keuze van het Indesit product. Wij hopen dat u de beste resultaten krijgt van uw product dat werd vervaardigd met hoogwaardige en moderne technologie. Om die reden vragen wij u deze volledige handleiding en alle andere begeleidende docu- menten zorgvuldig te lezen voor u het product in gebruik neemt.
  • Pagina 46 Programmaselectie ....... 64 Inhoudsopgave Programma´s ......... 64 1 Veiligheidsinstructies ....44 Temperatuurselectie ..... 65 Beoogd gebruik ......44 Selectie centrifugeersnelheid ..66 Veiligheid van kinderen, kwetsba- Selectie van hulpfuncties ....66 re personen en huisdieren .... 6.8.1 Hulpfuncties ....... 67 Elektrische veiligheid.....
  • Pagina 47: Veiligheidsinstructies

    1 Veiligheidsinstructies Dit hoofdstuk omvat de nodige • Dit apparaat is bedoeld voor veiligheidsinstructies om het ri- huishoudelijk gebruik en gelijk- sico van persoonlijke letsels of aardige toepassingen zoals Bij- materiële schade te voorkomen. voorbeeld: Ons bedrijf kan niet aansprake- –...
  • Pagina 48: Elektrische Veiligheid

    • Kinderen jonger dan 3 jaar de deur voor u het product moeten uit de buurt worden weggooit om de veiligheid van gehouden, mits ze onder voort- kinderen te garanderen. durend toezicht staan. Elektrische veilig- • Elektrische producten zijn ge- heid vaarlijk voor kinderen en huis- •...
  • Pagina 49: Veiligheid Bij De Verplaatsing Van Het Product

    draagbare voedingen in de • Dit is een zwaar product, u buurt van of achter het product mag het niet zelf verplaatsen. te plaatsen. Als het product op u valt, kan • De stekker moet gemakkelijk dit letsels veroorzaken. Laat bereikbaar zijn.
  • Pagina 50 pen de ondernemen. Deze be- • Plaats het product niet op een werkingen vallen onder de ver- tapijt of een gelijkaardig opper- antwoordelijkheid van de klant. vlak. Dit kan een brandgevaar • Voor u begint met de installatie betekenen aangezien er geen moet u ervoor zorgen de zeke- luchtcirculatie is onderaan.
  • Pagina 51: Veiligheid Tijdens De Bediening

    niet opnieuw gebruiken. Breng derd. U mag de bovenste lade geen toevoegingen aan op de van het product niet ontmante- slangen. len. • Sluit de waterinlaatslang recht- • Plaats het product op een af- streeks aan op de waterkraan. stand van ten minste 1 cm met De druk van de kraan moet mi- de randen van uw meubilair.
  • Pagina 52 • Verwijder de stekker uit het • Als u wasgoed wast aan hoge product en sluit de kraan als u temperaturen, kan het afge- het product niet zult gebruiken voerde water uw huid verbran- gedurende een lange periode. den als het in contact komt •...
  • Pagina 53: Veiligheid Tijdens Het Onderhoud En De Reiniging

    4. Laat kinderen niet spelen met • Was het product niet af met het afgedankte product. hogedrukreinigers of door er damp of water op te verstuiven of te gieten. Er bestaat gevaar Veiligheid tijdens op elektrische schokken. het onderhoud en de •...
  • Pagina 54: Belangrijke Instructies Met Betrekking Tot Het Milieu

    2 Belangrijke instructies met betrekking tot het milieu 2.1 Naleving van de AEEA-richtlijn Dit product is conform met de EU AEEA-richtlijn (2012/19/ EU). Dit product draagt een classificatiesymbool voor afval elektrische en elektronische ap- paratuur (AEEA). Dit product werd vervaardigd met kwalita- tief hoogstaande onderdelen en materialen die opnieuw kunnen worden gebruikt en die geschikt zijn voor recycling.
  • Pagina 55: Technische Specificaties

    3 Technische specificaties Naam of handelsmerk van de leverancier: INDESIT IM 864 MY TIME EE Naam van het model 859991690580 Nominale capaciteit (kg) Maximale centrifugeersnelheid (cyclus/min) 1400 Ingebouwd Hoogte (cm) 84.5 Breedte (cm) Diepte (cm) 54.6 Enkele / Dubbele waterinlaat...
  • Pagina 56: Installatie

    4 Installatie Als het apparaat op een ongepaste vloer Lees eerst het hoofdstuk “Veilig- wordt geplaatst, kan dit lawaai en trillin- heidsinstructies”! gen veroorzaken. • Totale gewicht van de wasmachine en de Uw wasmachine detecteert auto- droger - met een volle lading- wanneer ze matisch de hoeveelheid wasgoed boven op elkaar worden gestapeld is ca.
  • Pagina 57: De Transportbeveiligingsbouten Verwijderen

    Deksel A 2. Buig het interne deel door dit in te druk- ken bij de gripzones en trek het onder- deel uit. 3. Bevestig de plastic deksels die worden geleverd in de tas met de handleiding in de openingen op het achterpaneel. Kantel de machine licht naar achter.
  • Pagina 58: De Afvoerslang Aansluiten Op De Afvoer

    2. Open de kranen volledig nadat u ze hebt aangesloten om te controleren op wa- terlekken op de aansluitingspunten. Als u lekken vaststelt, moet u de kraan dicht draaien en de moer verwijderen. Contro- leer de pakking en draai de moer op- nieuw zorgvuldig aan.
  • Pagina 59: Elektrische Aansluiting

    2. Stel de voetjes bij tot het product water- • Maak geen verbindingen via verlengsnoe- pas staat en correct is gebalanceerd. ren of meerwegstekkers. De aansluitka- bel kan oververhitting en brand veroorza- 3. Draai alle borgmoeren vast met de ken. hand.
  • Pagina 60: Tips Om Energie En Water Te Be- Sparen

    stel ze uit. Soortgelijke voorwerpen kun- • Gebruik geen voorwas en hoge tempera- nen het product beschadigen of lawaai turen voor was die niet ernstig vervuild of veroorzaken. bevlekt is. • Plaats kleine kledingstukken zoals baby- • Indien u van plan bent uw wasgoed in de sokjes en nylon kousen in een waszak of droger te drogen, selecteer dan de hoog- kussensloop.
  • Pagina 61: Wasmiddel En Wasverzachter Gebruiken

    5.6 Wasmiddel en wasverzachter • Selecteer geen programma met voorwas als u een wasmiddelzak of wasmiddelbol gebruiken gebruikt. Plaats het wasmiddelzakje of de bol direct tussen de was in het pro- OPMERKING duct. Lees de instructies van de fabrikant • Als u een vloeibaar wasmiddel gebruikt, op de verpakking wanneer u was- moet u de instructies volgen van “Het ge- middelen, wasverzachters, stijfsel,...
  • Pagina 62: Tips Voor Efficiënt Wassen

    • Gebruik minder wasmiddel voor minder • Het apparaat moet omhoog staan als u of minder vuil wasgoed. waspoeder wilt gebruiken. Het gebruik van wasverzachters Plaats de verzachter in het wasverzachter- vak van de wasmiddellade. • Overschrijd het (>max<) niveau in het wasverzachtervak niet.
  • Pagina 63: Weergegeven Programmaduur

    Het kan noodzakelijk zijn Waspoeder en vloeibare de vlekken vooraf te be- wasmiddelen aanbevo- handelen of een voorwas len voor gekleurde was Geef de voorkeur uit te voeren. kunnen in de aanbevolen Vloeibare wasmid- aan vloeibare doses worden gebruikt delen geschikt voor wasmiddelen die Waspoeder en vloeibare voor zwaarbevuild was-...
  • Pagina 64: Bedieningspaneel

    6.1 Bedieningspaneel 1 Programma selectieknop 2 Scherm 3 Hulpfunctieknop 4 Eindtijd instelknop 5 Start/Pauze knop 6 Thermostaat instelling knop 7 Aanpassingsknop voor centrifugeer- snelheid 6.2 Symbolen op het scherm 1 Hulpfunctieknop indicatoren 2 Indicator geen water 3 Symbool 'Deurvergrendeling inge- 4 Indicator 'uitgestelde start ingescha- schakeld' keld’...
  • Pagina 65: Tabel Programma En Verbruik

    De afbeeldingen die gebruikt wor- den voor de omschrijving van de machine in dit gedeelte zijn sche- matisch en komen mogelijk niet overeen met de kenmerken van uw machine. 6.3 Tabel programma en verbruik Hulpfuncties Temperatuur selecteerbaar Programma (°C) 2,40 1400 •...
  • Pagina 66 Lees het hoofdstuk Installatie van • U kunt de wasduur zien op het dis- de handleiding voor u de machine play van uw machine terwijl u een de eerste maal in gebruik neemt. programma selecteert. Afhankelijk De hulpfuncties in de tabel kunnen van de hoeveelheid wasgoed die u verschillen afhankelijk van het mo- in uw machine hebt geladen, kan er...
  • Pagina 67: Programmaselectie

    6.4 Programmaselectie • Mixed 59' Gebruik dit programma om uw licht vervuil- 1. Bepaal het geschikte programma voor de katoenen en synthetische kleding snel te het type, de hoeveelheid en de bevui- wassen zonder ze te sorteren. lingsgraad van de was overeenkomstig •...
  • Pagina 68: Temperatuurselectie

    • Rinse voor katoenen overhemden, broeken, shorts, T-shirts, babykleding, pyjama´s, Gebruik het wanneer u afzonderlijk wilt schorten, tafelkleden, beddengoed, hoesla- spoelen of stijven. kens, kussenslopen, bad-/strandlakens, • Drum Clean handdoeken, sokken, katoenen ondergoed, Maak de trommel regelmatig schoon (een- die geschikt zijn voor lang wassen op hoge maal per maand/2 maanden) om de vereis- temperatuur).
  • Pagina 69: Selectie Centrifugeersnelheid

    peratuurwaarde niet de maximale tempera- Deze functie laat het wasgoed in het laatste tuur is die voor het huidige programma ge- spoelwater staan. Als u uw wasgoed wilt kozen kan worden. centrifugeren na de Spoelstopfunctie: Druk op de knop Temperatuur Instellen om 1.
  • Pagina 70: Hulpfuncties

    Selecteer de gewenste hulpfuncties voor u • Water besparen het programma start. Wanneer een pro- Selecteer deze functie door de Watermo- gramma wordt geselecteerd, lichten de pic- dus bijkomende functietoets eenmaal in te togrammen op van het hulpfunctiesymbool drukken voor alle programma’s die als se- dat samen wordt geselecteerd.
  • Pagina 71: Eindtijd

    *Uw wasgoed kan warmer zijn aan het ein- De programmaduur kan variëren de van de wascyclus als de stoomfunctie is van de waarden in de "Tabel Pro- toegepast aan het einde van het program- gramma en Verbruik", afhankelijk ma. Dit is normaal gezien de operationele van de waterdruk, de waterhardheid voorwaarden van het programma.
  • Pagina 72: Het Programma Starten

    1. Open de laaddeur, plaats het wasgoed Openen van de laaddeur bij stroomuitval: en doe er wasmiddel in, etc Bij stroomuitval kunt u de noodhen- 2. Selecteer het wasprogramma, tempera- del van de laaddeur onder het dek- tuur, centrifugeersnelheid en, indien ge- sel van de pompfilter gebruiken om wenst, de hulpfuncties.
  • Pagina 73: De Selecties Wijzigen Nadat Het Programma Is Gestart

    6.12 De selecties wijzigen nadat het Het geselecteerde programma start programma is gestart opnieuw. Wasgoed toevoegen nadat het programma De hulpfunctie, snelheid en temperatuur is gestart : wijzigen: Als het waterniveau geschikt is wanneer u Afhankelijk van de programmastap die be- op de knop Start/Pauze drukt, wordt de reikt is kunt u de hulpfuncties annuleren of deurvergrendeling geactiveerd, gaat de...
  • Pagina 74: Onderhoud En Reiniging

    7 Onderhoud en reiniging Lees eerst het hoofdstuk “Veilig- Herhaal het trommelreiningsproces heidsinstructies”! elke 2 maanden. OPMERKING: Gebruik een antikalk- De levensduur van uw product wordt ver- middel dat geschikt is voor wasma- chines. lengd en regelmatig voorkomende proble- men worden verminderd als deze regelma- tig wordt gereinigd.
  • Pagina 75: Reinig De Watertoevoerfilters

    7.4 Reinig de watertoevoerfilters of minimaal om de 3 maanden. Het water moet eerst weggepompt zijn om de pomp- Er bevindt zich een filter aan het uiteinde filter te reinigen. van elke watertoevoerklep aan de achter- Het water moet bovendien volledig worden kant van de PRODUCTEN en ook aan het afgevoerd voor het product wordt ver- uiteinde van elke watertoevoerslang waar...
  • Pagina 76: Probleemoplossing

    Als het product geen nood wateraf- voor de filter hebt gezet. Houd een doek voerslang heeft, moet u om het water weg bij de hand om eventueel gespat water te te pompen: reinigen. • Draai het pompfilter volledig en verwijder het als u waterlekken opmerkt.
  • Pagina 77 • De transportbeveiligingsbouten zijn niet • De laaddeur kan vastgeklemd zitten door verwijderd. >>> Verwijder de transportbe- de druk waaraan hij wordt onderworpen. veiligingsbouten. >>> Pak het handvat vast en duw en trek • Het product bevat te weinig wasgoed. aan de laaddeur totdat deze loskomt en >>>...
  • Pagina 78 sultaten te vermijden omwille van een ge- • Onvoldoende hoeveelheid wasmiddel is brek aan water. De tijdschakelaar indica- gebruikt met hard water. >>> Het gebruik tor zal het teruglopen hierna hervatten. van onvoldoende wasmiddel met hard • Tijdschakelaar stopt tijdens opwarming. water zorgt ervoor dat het vuil aan de kle- >>>...
  • Pagina 79 duct op een kier na elke wasbeurt. Zo dit wasmiddel opnemen tijdens de spoel- wordt geen gunstige omgeving gecreëerd of wasverzachterfase. Doe het wasmid- voor bacteriën in de machine del in het juiste vak. • Wasmiddel is gemengd met de wasver- Kleur van de kleding is vervaagd.
  • Pagina 80: Disclaimer / Waarschuwing

    Er vormt zich te veel schuim in het pro- male lading zoals aangegeven in¨"Tabel duct. (**) programma en verbruik". Indien u chemi- sche producten toevoegt (vlekverwijde- • Er worden voor de wasmachine onjuiste raars, bleekmiddelen, etc.) dient u de hoe- wasmiddelen gebruikt.
  • Pagina 81 Als voorbeeld, maar niet beperkt tot, moe- sionele monteurs (die niet zijn geautori- ten de volgende reparaties worden uitge- seerd door Indesit ) de garantie nietig ver- voerd door geautoriseerde professionele klaren. monteurs of geregistreerde professionele...
  • Pagina 82 Toegang tot de wascyclusmeter Als het apparaat is uitgeschakeld en de 1 en 2 hulpfunctieknoppen langdurig worden ingedrukt, verschijnen een 3-2-1 aftelling en de totale wascycli die zijn voltooid op het apparaat. Nadat de totale wascyclus verschijnt, worden de foutcodes, indien van toepassing, weergegeven. Controleer de informatie op het scherm op basis van de onderstaande tabel.
  • Pagina 84 1911862844_AA_DE_NL...

Inhoudsopgave