2) KONSERWACJA
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Odłączyć napięcie od automatyki przed
przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych lub naprawczych.
UWAGA! Konserwację urządzenia powinien wykonywać regularnie wykwali-
fikowany personel.Okresowo czyścić klosz sygnalizatora.
Nie pozwalać dzieciom na zabawy lub przebywanie w zasięgu działania
automatyki.
Nadzorować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony
przez producenta, przez serwis techniczny lub osobę o podobnych
kwalifikacjach, tak aby zapobiec wszelkim zagrożeniom.
Urządzenie automatyczne nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci
ani przez osoby o ograniczonych zdolnościach umysłowych, fizycznych
i dotykowych, jak też przez osoby, które nie posiadają odpowiednich
umiejętności.
3) WYMIANA ŻARÓWKI (Fig.A)
ROZBIÓRKA
Wszelkie materiały należy usuwać zgodnie z obowiązującymi zasa-
dami. Zużytego urządzenia, akumulatorków i wyczerpanych baterii
nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Użytkownik
odpowiedzialny jest za dostarczenie wszystkich odpadów elektrycz-
nych i elektronicznych do stosownych punktów zbiórki i recyklingu.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (RYC)
1) ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Сигнальная лампа визуальной безопасности используется для
сигнализации движения ворот или автоматизированной двери.
Сигнальная лампа должна использоваться исключительно с блоками
управления изготовителя.
2) ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ОПАСНОСТЬ! Для проведения любой операции по техобслуживанию
или ремонту отключайте электропитание автоматизированной
установки.
ВНИМАНИЕ! Техобслуживание оборудования должно регулярно
проводиться квалифицированным персоналом.
Периодически очищайте колпак сигнальной лампы.
50/60 Hz
120 V
40 W - E 14
220 V
230 V
24 V
25 W - E 14
1
ON
ON
OFF
Fig.A
2
3
4
B LTA R1 - B LTA R2 -
9