mit dem gerät spielen.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, vom Kun-
dendienst oder von einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden,
um alle Risiken zu vermeiden.
Diese Automatisierung ist nicht für die Benutzung durch Kinder oder
Personen mit eingeschränkten geistigen oder körperlichen Fähigkeiten
sowie Personen ohne ausreichende Kenntnisse bestimmt.
3) WECHSELN DER GLÜHBIRNE (Fig.A)
VERSCHROTTUNG
Die Entsorgung der Materialien muss unter Beachtung der gel-
tenden Normen erfolgen. Bitte werfen Sie Ihr Altgerät oder die
leeren Batterien nicht in den Haushaltsabfall. Sie sind verantwort-
lich für die ordnungsgemäße Entsorgung Ihrer elektrischen oder
elektronischen Altgeräte durch eine offizielle Sammelstelle
.
1) INFORMACIONES GENERALES
Bombilla de seguridad visual, adecuada para señalar el movimiento de
una cancela o puerta automatizada.
La bombilla debe venir utilizada solamente con las centrales de control
del constructor.
2) MANTENIMIENTO
¡PELIGRO! Quitar la alimentación de la automación durante toda inter-
vención de mantenimiento o de reparación.
¡ATENCIÓN! El mantenimiento del sistema debe venir efectuado regu-
larmente por parte de personal capacitado
Limpiar periódicamente la tapa de la bombilla.
No permitir que los niños jueguen o permanezcan en el radio de acción
de la automatización.
Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con
el aparato.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar
cualquier riesgo.
Esta automatización no está destinada para ser utilizada por niños o por
personas con capacidades mentales, físicas y sensoriales reducidas, o
personas que no cuenten con conocimientos adecuados.
50/60 Hz
120 V
40 W - E 14
220 V
230 V
24 V
25 W - E 14
MANUAL DE USO (E)
1
ON
ON
OFF
Fig.A
2
3
4
5
B LTA R1 - B LTA R2 -