Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

LCD Colour TV
Operating Instructions
Before operating the TV, please read the "Safety Information" section of this manual.
Retain this manual for future reference.
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt
„Sicherheitsinformationen" in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum
späteren Nachschlagen auf.
Mode d'emploi
Avant d'utiliser le téléviseur, lisez la section « Consignes de sécurité » de ce mode
d'emploi. Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement.
Gebruiksaanwijzing
Lees het hoofdstuk "Veiligheidsinformatie" van deze gebruiksaanwijzing alvorens de TV
in gebruik te nemen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u ze achteraf nog kunt
raadplegen.
KLV-L23M1
 2004 Sony Corporation
2-176-409-11(2)
GB
DE
FR
NL

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Sony WEGA KLV-L23M1

  • Pagina 1 Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer ultérieurement. Gebruiksaanwijzing Lees het hoofdstuk "Veiligheidsinformatie" van deze gebruiksaanwijzing alvorens de TV in gebruik te nemen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u ze achteraf nog kunt raadplegen. KLV-L23M1  2004 Sony Corporation...
  • Pagina 3 If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Table of Contents Operating Instructions ......................3 Other Functions Safety Information ..............3 Precautions ................8 Sleep Timer Function ............32 Screen Memo Function ............32 Overview Teletext ................33 Checking the Accessories Supplied ........10 NexTView ................34 Overview of the TV Buttons and Indicators ......11 Additional Information Overview of the Remote Control Buttons ......
  • Pagina 5: Operating Instructions

    Operating Instructions Safety Information For Safety Mains lead Medical institutions Unplug the mains lead when moving the Do not place this unit in a place where unit. Do not move the unit with the medical equipment is in use. It may mains lead plugged in.
  • Pagina 6: Installation And Moving

    Installation and Moving Ventilation Outdoor use Never cover the ventilation holes in the Do not install this unit outdoors. If the cabinet. It may cause overheating and unit is exposed to rain, it may result in result in fire. Unless proper ventilation is fire or electric shock.
  • Pagina 7: Power Sources

    Power Sources Overloading Mains lead protection This unit is designed to operate on a 220– Pull out the mains lead by the plug. Do 240 V AC supply only. Take care not to not pull on the mains lead itself. connect too many appliances to the same mains socket as this could result in fire or electric shock.
  • Pagina 8 Additional Safety Information Electric shock Broken glass Do not touch the unit with wet hands. Doing so may cause electric Do not throw anything at the unit. The screen shock or damage the unit. glass may explode by the impact and cause serious injury.
  • Pagina 9 If the mains lead is damaged, stop using it and ask your dealer or continuously. It may disappear after a few moments. Sony service centre to exchange it. • The screen and cabinet get warm when this unit is in use. This is not a malfunction.
  • Pagina 10: Precautions

    Precautions Precautions concerning ventilation Leave space around the unit. Otherwise, adequate air-circulation may be blocked causing overheating, which may cause fire or damage to the unit. When installing the unit on the wall 30 cm 10 cm 10 cm Leave at least this much space. 10 cm When installing the unit using a stand 30 cm...
  • Pagina 11 Viewing the TV comfortably • To view the TV comfortably, the recommended viewing position is from four to seven times the screen’s vertical length away from the TV. • View the TV in moderate light, as viewing the TV in poor light taxes your eyes. Watching the screen continuously for long periods of time can also tax your eyes.
  • Pagina 12: Overview

    Overview Checking the Accessories Supplied Remote Control Coaxial Cable (1): Size AA Batteries RM-Y1102 (1): (R6 Type) (2): Do not remove ferrite cores. Mains Lead Mains Lead (Type C-6) (1): (Type BF) (1): Use this mains lead if you use the •...
  • Pagina 13: Overview Of The Tv Buttons And Indicators

    Overview of the TV Buttons and Indicators To open the front panel of your TV, pull down the hooks TV Front Panel of the panel just under the mark, and draw down the panel. Remote control sensor (Sleep) indicator (Power) switch and (Power/Standby) indicator PROG (Channel) +/–...
  • Pagina 14: Overview Of The Remote Control Buttons

    Press this button to watch the last channel selected (the last channel watched for at least five seconds). b) If the VCR is selected: For Sony’s VCR double-digit programme numbers, e.g. 23, press this button first then press the 2 and 3 buttons. h Selecting a screen format: Press this button repeatedly to change the screen format.
  • Pagina 15 n Selecting channels: Press these buttons to select the next or previous channel. o Adjusting the TV volume: Press these buttons to adjust the volume of the TV. p Recording programmes on your VCR: If the VCR is selected, press this button to record programmes. q Selecting the TV mode: Press this button to switch off Teletext or video input.
  • Pagina 16: Installation

    Installation Inserting Batteries into the Remote Control • Make sure you insert the supplied batteries observing the correct polarity. • Always remember to dispose of used batteries in an environmentally friendly way. • Do not use different types of batteries together or mix old and new batteries. Installation...
  • Pagina 17: Removing The Cable Covers

    Removing the Cable Covers Push the hooks and draw the cable covers towards you. Detach the cable covers from the hooks of the side of the Installation...
  • Pagina 18: Connecting An Aerial And A Vcr

    Connecting an Aerial and a VCR • Use the supplied mains lead (Type C-6 or Type BF, see page 10). • Use the supplied coaxial cable for aerial connection. Do not connect to the mains before all connections are complete. Connecting an aerial AC IN Connect the supplied mains...
  • Pagina 19: Attaching The Cable Covers

    Attaching the Cable Covers Please attach the cable covers to the TV after connecting the cables. Attach the cable covers to the hooks of the side of the TV. While pressing the hooks, push the cable covers onto the TV until it clicks. Bundling the cables You can store the cables in the back of the TV.
  • Pagina 20: Adjusting The Viewing Angle Of The Tv

    Adjusting the viewing angle of the TV You can adjust the angle to avoid the reflection of light and get a better view of the TV. • When you adjust the angle, make sure that the cables are not caught between the TV and the stand. If some of the cables get caught, divide them into two groups at the clip and pull them in the opposite direction to free them up.
  • Pagina 21: First Time Operation

    First Time Operation Switching On the TV and Tuning the TV Automatically The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV enabling you to: 1) choose the language of the menu screen, 2) choose the country/region in which you want to operate the TV, 3) search and store all available channels (TV Broadcast), and 4) change the order in which the channels (TV Broadcast) appear on the screen.
  • Pagina 22 The TV starts searching and storing all available broadcast channels. Auto Tuning Programme : System : • This procedure could take some minutes. Please be Channel : patient and do not press any buttons, otherwise the auto Searching... tuning will not be completed properly. •...
  • Pagina 23: Menu System

    Menu System Introducing and Using the Menu System Your TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the following buttons on the remote control to operate the menu system. Press MENU to switch the first level menu on. Do the following to operate the menu.
  • Pagina 24: Picture Adjustment

    Picture Adjustment The “Picture Adjustment” menu allows you to alter the Picture Adjustment Picture Adjustment picture adjustments. Mode : Personal Mode : Personal Contrast : Contrast : Brightness : Brightness : Colour : Colour : To do this: Hue : Hue : Sharpness : Sharpness :...
  • Pagina 25: Sound Adjustment

    Sound Adjustment The “Sound Adjustment” menu allows you to alter the Picture Adjustment sound adjustments. Mode : Personal Contrast : Brightness : Colour : To do this: Hue : Sharpness : After selecting the item you want to alter, press OK, Backlight : NR : Auto...
  • Pagina 26 Dual Sound Stereo/Mono For a stereo broadcast, select Stereo or Mono. A/B/Mono For a bilingual broadcast, select A for sound channel 1, B for sound channel 2, or Mono for a mono channel, if available. If you select other equipment connected to the TV, set the Dual Sound option to Stereo, A, or B. i Volume Press to turn the volume of the headphones down.
  • Pagina 27: Screen Control

    Screen Control The “Screen Control” menu allows you to alter the Picture Adjustment screen adjustments. Mode : Personal Contrast : Brightness : Colour : Hue : Sharpness : Backlight : NR : Auto Dynamic Picture : C olo u r Tone : Cool Reset Select:...
  • Pagina 28 Screen Format The “Screen Format” option allows you to modify the format of the screen. To do this: After selecting this option, press OK. Press to select the desired screen format and press OK. Smart Imitation of the wide screen effect for a 4:3 broadcast.
  • Pagina 29: Features

    Features The “Features” menu allows you to alter various Picture Adjustment adjustments of the TV. Mode : Personal Contrast : Brightness : Colour : Hue : Sharpness : Backlight : NR : Auto Dynamic Picture : C olo u r Tone : Cool Reset Select:...
  • Pagina 30: Set Up

    Set Up The “Set Up” menu allows you to alter various options Picture Adjustment on the TV. Mode : Personal Contrast : Brightness : Colour : Hue : Sharpness : Backlight : NR : Auto Dynamic Picture : C ol o u r Tone : Cool Reset Select:...
  • Pagina 31 Programme Labels The “Programme Labels” option allows you to name a channel using up to five characters (letters or numbers). To do this: After selecting this option, press OK. Press to select the programme number with the channel you want to name, then press OK.
  • Pagina 32 Manual Programme Preset The “Manual Programme Preset” option (A–E) allows you to: Preset channels, one by one, in the programme order of your choice. To do this: After selecting this option, press OK. Highlight the Programme option and press OK. Press to select a programme number for which you want to preset the channel, then press...
  • Pagina 33 Normally the automatic fine tuning (AFT) option will give the best possible picture, however you can manually fine-tune the TV to obtain a better picture if the picture is distorted. To do this: Press PROG +/– to select the programme number with the channel you want to fine- tune manually.
  • Pagina 34: Other Functions

    Other Functions Sleep Timer Function The Sleep Timer function allows you to set the TV to switch itself automatically to the standby mode after a specified time period. You can select the time period from among 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, and 120 minutes. To set the Sleep Timer function Press on the remote control repeatedly until the desired time period (“30 min,”...
  • Pagina 35: Teletext

    Teletext Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the Teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. To operate Teletext, use the remote control buttons as indicated below. Make sure you use a channel (TV Broadcast) with a strong signal, otherwise Teletext errors may occur.
  • Pagina 36: Nextview

    NexTView* * Depending on availability of service. NexTView is an on-screen electronic programme guide, providing you with programme information for different broadcasters. When looking for information, you can search by theme (sports, art, etc.) or date. When you are viewing the NexTView service, wrong characters appear on the screen if the language used in the NexTView service does not match the language set on your TV.
  • Pagina 37 “Programme List” interface (fig. 1) M o n S a t S u n 7 : 07 : 01 T V1 S o n g s f r o m t h e s h o w s 00 : 30 T V2 We a t h e r f o r e c a s t...
  • Pagina 38 Icon key Full selection list Channel selection All the programme information is listed by If the NexTView provider sends information time and broadcast channels order. on more than eight broadcast channels, you can select eight of them to create a personal Entertainment list.
  • Pagina 39: Additional Information

    Additional Information Connecting Optional Equipment Using the following instructions, you can connect a wide range of optional equipment to your TV. (Connecting cables are not supplied.) Connecting to the front of the TV To open the front panel of your TV, pull down the hooks TV Front Panel of the panel just under the mark, and draw down the...
  • Pagina 40 i: Headphones jack Even if headphones are connected to the TV, you can hear the sound from the TV speakers. Additional Information...
  • Pagina 41 DVD player with DVD recorder/player component output Decoder “PlayStation 2”* DVD recorder/player S VHS/Hi8/DVC Decoder camcorder Hi-Fi * “PlayStation 2” is a product of Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” is a trademark of Sony Computer Entertainment, Inc. (continued) Additional Information...
  • Pagina 42 AC IN Connect the supplied coaxial cable. 2: AV2 Scart connector (SmartLink) 3: AV3 Y P jacks 1: AV1 Scart connector 3: AV3 Audio input jacks AV1 Scart connector outputs the video signal from the 4: AV4 S Video input jack TV tuner.
  • Pagina 43: Connecting A Vcr

    Connecting a VCR To connect a VCR, refer to “Connecting an Aerial and a VCR” on page 16. We recommend you connect your VCR using a Scart lead. If you do not have a Scart lead, tune in the VCR test signal to the TV programme number “0” by using the “Manual Programme Preset”...
  • Pagina 44: Using Optional Equipment

    Using Optional Equipment Connect your equipment to the designated TV socket, as indicated on pages 37 to 41. Switch on the connected equipment. To watch the picture of the connected equipment, press the button on the remote control repeatedly until the correct input symbol appears on the screen.
  • Pagina 45: Remote Control Configuration For Vcr/Dvd

    Remote Control Configuration for VCR/DVD This remote control is set by default to operate the basic functions of this Sony TV, most Sony DVDs and Sony VCRs when batteries are initially installed. To control VCRs and DVDs of other major brands, and certain Sony VCR models, please complete the following steps: Before you start, look up the three digit code for your brand of DVD or VCR from the list on page 44.
  • Pagina 46 VCR Brand List DVD Brand List Brand Code Brand Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA* SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA* 325, 331, 351 GRUNDIG...
  • Pagina 47: Specifications

    Specifications Display Unit: Sound Output: Power Requirement: 4.0 W + 4.0 W 220–240 V AC, 50 Hz Accessories Supplied: Screen Size: • Remote control 23 inches RM-Y1102 (1) Approx. 58.4 cm measured diagonally • Size AA batteries (R6 type) (2) Display Resolution: •...
  • Pagina 48: Troubleshooting

    This TV is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your TV, the (Power/Standby) indicator will flash in red repeatedly. Writing down the duration of flashes and interval between flashes helps you inform your dealer or Sony service centre of the TV’s condition.
  • Pagina 49 Problem Possible remedies Poor picture/Unstable picture Double images or ghosting • Check aerial/cable connections. • Check the aerial location and direction. Only snow and noise appear on the screen. • Check if the aerial is broken or bent. • Check if the aerial has reached the end of its serviceable life (three to five years in normal use, one to two years at the seaside).
  • Pagina 50 VCR or DVD, enter the necessary code set as explained in “Remote Control Configuration for VCR/DVD” (page 43). • Replace the batteries. (Power/Standby) indicator on the • Refer to “Self-diagnosis function” (page 46) and contact your nearest Sony service centre. TV flashes. Additional Information...
  • Pagina 51: Television Channel Number Guide For The United Kingdom

    Television Channel Number Guide for the United Kingdom Only the main transmitters are listed. Information regarding the regional sub-relay channel numbers can be obtained by contacting the BBC Engineering Information Dept., Telephone Number 020 7852 5040. Additional Information...
  • Pagina 53 • Im Gerät liegen gefährlich hohe Spannungen an. Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur qualifiziertem Fachpersonal. Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Farbfernsehgerät mit LCD-Bildschirm von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
  • Pagina 54 Inhalt Bedienungsanleitung ......................3 Weitere Funktionen Sicherheitsinformationen ............3 Sicherheitsmaßnahmen ............8 Der Abschalttimer ..............32 Anhalten des Bildes .............32 Übersicht Videotext ................33 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ......10 NexTView ................34 Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät ..............11 Weitere Informationen Übersicht über die Bedienelemente auf der Anschließen zusätzlicher Geräte ..........37 Fernbedienung ..............
  • Pagina 55: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Sicherheitsinformationen Sicherheitshinweise Netzkabel Medizinische Einrichtungen Ziehen Sie den Netzstecker aus der Stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten Steckdose, wenn Sie das Gerät umstellen. wie Krankenhäusern auf, an denen Stellen Sie das Gerät nicht um, wenn das medizinische Geräte eingesetzt werden. Netzkabel eingesteckt ist.
  • Pagina 56 Installation und Transport Luftzufuhr Nutzung im Freien Decken Sie auf keinen Fall die Installieren Sie das Gerät nicht im Lüftungsöffnungen im Gehäuse ab. Freien. Wenn das Gerät Regen Andernfalls besteht Feuergefahr aufgrund ausgesetzt wird, besteht Feuergefahr einer Überhitzung des Geräts. Ohne und die Gefahr eines elektrischen ausreichende Luftzufuhr kann sich auf Schlags.
  • Pagina 57 Stromquellen Überlastung der Stromkreise Umgang mit dem Netzkabel Dieses Gerät ist ausschließlich auf den Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Betrieb an 220–240 V Wechselstrom Sie das Netzkabel lösen wollen. ausgelegt. Achten Sie darauf, nicht zu Ziehen Sie nicht am Netzkabel selbst. viele andere Geräte an dieselbe Netzsteckdose anzuschließen.
  • Pagina 58: Weitere Sicherheitsinformationen

    Weitere Sicherheitsinformationen Elektrischer Schlag Gesplittertes Glas Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Andernfalls Werfen Sie nichts gegen das Gerät. Das Glas besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags und von Schäden am des Bildschirms könnte explodieren. In Gerät. diesem Fall besteht die Gefahr schwerer Verletzungen.
  • Pagina 59 Steckdose trennen. • Bei Betrieb werden Bildschirm und Gehäuse warm. Dies ist Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie es nicht weiter. keine Fehlfunktion. Lassen Sie es bei Ihrem Händler oder Sony-Kundendienst austauschen. Leuchtstoffröhre Wenn das Gerät nicht benutzt Bei diesem Gerät wird als Lichtquelle eine spezielle wird Leuchtstoffröhre eingesetzt.
  • Pagina 60: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Sicherheitsmaßnahmen hinsichtlich der Luftzufuhr Lassen Sie ausreichend Platz um das Gerät. Andernfalls ist die Luftzufuhr unzureichend und das Gerät kann sich überhitzen. In diesem Fall besteht Feuergefahr und das Gerät kann beschädigt werden. Bei Wandinstallation 30 cm 10 cm 10 cm Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.
  • Pagina 61 Augenschonendes Fernsehen • Für ermüdungsfreies Fernsehen sollte die Entfernung zum Gerät das Vier- bis Siebenfache der Bildhöhe betragen. • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Bei einer falschen Beleuchtung werden die Augen belastet. Auch kontinuierliches Fernsehen über längere Zeit kann die Augen stark beanspruchen. Installieren des Geräts Installieren Sie das Gerät mit der angegebenen Wandhalterung bzw.
  • Pagina 62: Übersicht

    Übersicht Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Fernbedienung Koaxialkabel (1): Batterien der Größe AA RM-Y1102 (1): (Typ R6) (2): Die Ferritkerne nicht entfernen. Netzkabel Netzkabel (Typ C-6) (1): (Typ BF) (1): Verwenden Sie dieses • Verwenden Sie dieses Netzkabel, wenn Sie das Gerät Netzkabel, wenn Sie das Gerät außerhalb Großbritanniens in Großbritannien verwenden.
  • Pagina 63: Übersicht Über Die Bedienelemente Und Anzeigen Am Fernsehgerät

    Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät Um das Bedienfeld vorne am Fernsehgerät zu öffnen, Vorderes Bedienfeld des Fernsehgeräts ziehen Sie die Haken am Bedienfeld direkt unter der Markierung nach unten und klappen das Bedienfeld auf. Fernbedienungssensor Anzeige (Abschalttimer) Netzschalter Anzeige (Netz/...
  • Pagina 64: Übersicht Über Die Bedienelemente Auf Der Fernbedienung

    Wenn Sie diese Taste drücken, ist der zuletzt ausgewählte Kanal (der mindestens fünf Sekunden lang eingestellt war) zu sehen. b) Wenn der Videorecorder ausgewählt ist: Für einen Videorecorder von Sony drücken Sie bei zweistelligen Programmnummern, wie z. B. 23, zuerst diese Taste und dann die Tasten 2 und 3.
  • Pagina 65 k Tasten a) Wenn TV ausgewählt ist: • Wenn das Menü angezeigt wird, navigieren Sie mit diesen Tasten im Menü. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Arbeiten mit dem Menüsystem“ auf Seite 21. • Wenn das Menü ausgeblendet ist, lassen Sie mit OK eine Übersicht aller Fernsehkanäle anzeigen. Wählen Sie dann mit oder den Kanal aus und stellen Sie mit OK den ausgewählten Kanal ein.
  • Pagina 66: Installation

    Installation Einlegen der Batterien in die Fernbedienung • Legen Sie die mitgelieferten Batterien unbedingt polaritätsrichtig ein. • Entsorgen Sie gebrauchte Batterien immer umweltfreundlich. • Verwenden Sie nicht Batterien verschiedenen Typs oder alte und neue Batterien zusammen. Installation...
  • Pagina 67: Abnehmen Der Kabelabdeckung

    Abnehmen der Kabelabdeckungen Drücken Sie auf die Haken und ziehen Sie die Lösen Sie die Kabelabdeckungen von den Haken an der Kabelabdeckungen auf sich zu. Seite des Fernsehgeräts. Installation...
  • Pagina 68: Anschließen Einer Antenne Und Eines Videorecorders

    Anschließen einer Antenne und eines Videorecorders • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel (Typ oder Typ BF, Seite 10). • Verwenden Sie zum Anschließen der Antenne das mitgelieferte Koaxialkabel. Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. Anschließen einer Antenne Schließen Sie das Schließen Sie das mitgelieferte...
  • Pagina 69: Anbringen Der Kabelabdeckung

    Anbringen der Kabelabdeckungen Bringen Sie nach dem Anschließen der Kabel die Kabelabdeckungen wieder am Fernsehgerät an. Bringen Sie die Kabelabdeckungen an den Haken an der Halten Sie die Haken gedrückt und drücken Sie die Seite des Fernsehgeräts an. Kabelabdeckungen dabei auf das Fernsehgerät, bis sie mit einem Klicken einrastet.
  • Pagina 70: Einstellen Des Sichtwinkels Des Fernsehgeräts

    Einstellen des Sichtwinkels des Fernsehgeräts Durch das Einstellen des Winkels können Sie Lichtreflexionen vermeiden und das Bild besser sehen. • Achten Sie beim Einstellen des Winkels darauf, dass die Kabel nicht zwischen dem Fernsehgerät und dem Ständer eingeklemmt werden. Wenn Kabel eingeklemmt werden, teilen Sie sie an der Klemme in zwei Gruppen und ziehen Sie sie in entgegengesetzter Richtung, um sie zu lösen.
  • Pagina 71: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Einschalten des Fernsehgeräts und automatisches Einstellen von Fernsehkanälen Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint eine Reihe von Menübildschirmen auf dem Fernsehschirm, mit denen Sie Folgendes ausführen können: 1) Auswählen der Sprache für die Menübildschirme, 2) Auswählen des Landes bzw.
  • Pagina 72 Das Fernsehgerät beginnt, alle verfügbaren Kanäle zu suchen und abzuspeichern. Autom. Progr. Programm : TV-System : • Dieser Vorgang kann einige Minuten in Anspruch Kanal : nehmen. Bitte haben Sie etwas Geduld und drücken Sie Suche keine Taste. Andernfalls wird der automatische Sendersuchlauf nicht ordnungsgemäß...
  • Pagina 73: Menüsystem

    Menüsystem Arbeiten mit dem Menüsystem Bei Ihrem Fernsehgerät werden Sie mithilfe eines Menüsystems auf dem Bildschirm durch die Funktionen geführt. Navigieren Sie mit den folgenden Tasten auf der Fernbedienung im Menüsystem. Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf. Gehen Sie zum Navigieren im Menü folgendermaßen vor. •...
  • Pagina 74: Bild-Einstellungen

    Bild-Einstellungen Im Menü „Bild-Einstellungen“ können Sie Bild-Einstellungen Bild-Einstellungen Bildeinstellungen vornehmen. Modus : Anwender Modus : Anwender Kontrast : Kontrast : Helligkeit : Helligkeit : Farbe : Farbe : Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: Farbton : Farbton : Bildschärfe : Bildschärfe : Wenn Sie die zu ändernde Option ausgewählt haben, Ht.Grd.Licht : Ht.Grd.Licht :...
  • Pagina 75: Ton-Einstellungen

    Ton-Einstellungen Im Menü „Ton-Einstellungen“ können Sie Bild-Einstellungen Toneinstellungen vornehmen. Modus : Anwender Kontrast : Helligkeit : Farbe : Gehen Sie folgendermaßen vor: Farbton : Bildschärfe : Wenn Sie die zu ändernde Option ausgewählt haben, Ht.Grd.Licht : Dyn. NR : Autom. drücken Sie OK und dann zum Einstellen mehrmals Dyn.
  • Pagina 76 Zweiton Stereo/Mono Bei Stereosendungen wählen Sie Stereo oder Mono aus. A/B/Mono Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie A für Tonkanal 1, B für Tonkanal 2 oder Mono für einen Monokanal, falls verfügbar. Wenn Sie ein an das Fernsehgerät angeschlossenes Gerät auswählen, setzen Sie die Option Zweiton auf Stereo, A oder B.
  • Pagina 77: Bildschirm Einstellen

    Bildschirm einstellen Im Menü „Bildschirm einstellen“ können Sie Bild-Einstellungen Bildschirmeinstellungen vornehmen. Modus : Anwender Kontrast : Helligkeit : Farbe : Farbton : Bildschärfe : Ht.Grd.Licht : Dyn. NR : Autom. Dyn. Bild : Fa rbtem pe ra tur : Kalt Normwerte Wahl: Best.:...
  • Pagina 78 Bildformat Mit der Option „Bildformat“ können Sie das Bildformat ändern. Gehen Sie folgendermaßen vor: Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach OK. Wählen Sie mit oder das gewünschte Bildformat aus und drücken Sie dann Smart Imitation des Breitbildeffekts bei einer 4:3-Sendung Smart Herkömmliches 4:3-Bildformat, alle...
  • Pagina 79: Funktionen

    Funktionen Im Menü „Funktionen“ können Sie verschiedene Bild-Einstellungen Einstellungen am Fernsehgerät vornehmen. Modus : Anwender Kontrast : Helligkeit : Farbe : Farbton : Bildschärfe : Ht.Grd.Licht : Dyn. NR : Autom. Dyn. Bild : Fa rb tem peratur : Kalt Normwerte Wahl: Best.:...
  • Pagina 80: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Im Menü „Grundeinstellungen“ können Sie Bild-Einstellungen verschiedene Optionen am Fernsehgerät einstellen. Modus : Anwender Kontrast : Helligkeit : Farbe : Farbton : Bildschärfe : Ht.Grd.Licht : Dyn. NR : Autom. Dyn. Bild : Fa r b t e m p e ra tu r : Kalt Normwerte Wahl:...
  • Pagina 81 Programmnamen Mit der Option „Programmnamen“ können Sie für einen Kanal einen Namen aus bis zu fünf Zeichen (Buchstaben oder Ziffern) eingeben. Gehen Sie folgendermaßen vor: Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach OK. Wählen Sie mit oder die Programmnummer des Kanals aus, den Sie benennen wollen, und drücken Sie OK.
  • Pagina 82 Manuell abspeichern Mit der Option „Manuell abspeichern“ können Sie folgende Funktionen (A–E) ausführen: Speichern von Kanälen nacheinander in der gewünschten Programmreihenfolge. Gehen Sie folgendermaßen vor: Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach OK. Heben Sie die Option Programm hervor und drücken Sie OK. Wählen Sie mit oder die Programmnummer aus, unter der Sie einen Kanal...
  • Pagina 83 Normalerweise wird mit der automatischen Feineinstellung (AFT) eine optimale Bildqualität erzielt. Sie können das Fernsehgerät jedoch auch manuell feineinstellen, um ein besseres Bild zu erzielen, wenn das Bild verzerrt ist. Gehen Sie folgendermaßen vor: Wählen Sie mit PROG +/– die Programmnummer des Kanals aus, den Sie manuell feineinstellen wollen.
  • Pagina 84: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen Der Abschalttimer Mit dem Abschalttimer können Sie das Fernsehgerät so einstellen, dass es nach einer bestimmten Zeit automatisch in den Bereitschaftsmodus schaltet. Als Zeit bis zum automatischen Abschalten können Sie 30 Minuten, 60 Minuten, 90 Minuten oder 120 Minuten auswählen. So stellen Sie den Abschalttimer ein Drücken Sie auf der Fernbedienung so oft, bis die gewünschte Zeitdauer („30 Min.“, „60 Min.“, „90 Min.“...
  • Pagina 85: Videotext

    Videotext Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern ausgestrahlt wird. Auf der Indexseite des Videotextdienstes (normalerweise Seite 100) finden Sie Informationen zur Verwendung dieses Dienstes. Die Tasten auf der Fernbedienung, über die Sie Videotextdienste steuern können, werden im Folgenden erläutert. Stellen Sie einen Kanal (Fernsehprogramme) mit starken Signalen ein, da es andernfalls zu Fehlern im Videotext kommen kann.
  • Pagina 86: Nextview

    NexTView* * Je nach Verfügbarkeit NexTView ist eine elektronische Programmzeitschrift, in der Sie Programminformationen für verschiedene Sender finden. Sie können dabei nach Themen (Sport, Kunst usw.) oder nach dem Datum suchen. Beim NexTView-Dienst werden auf dem Bildschirm falsche Zeichen angezeigt, wenn die im NexTView-Dienst verwendete Sprache nicht mit der am Fernsehgerät eingestellten Sprache übereinstimmt.
  • Pagina 87: "Übersicht" (Abb. 2)

    „Programmliste“ (Abb. 1) 7 : 07 : 01 T V1 S o n g s f r o m t h e s h o w s 00 : 30 T V2 We a t h e r f o r e c a s t i n f o r m a t i 01 : 30 T V3...
  • Pagina 88 Symbole und ihre Bedeutung Vollständige Auswahlliste Kanalauswahl Alle Programminformationen werden nach Wenn der NexTView-Anbieter Uhrzeit und Sender geordnet aufgelistet. Informationen zu mehr als 8 Sendern ausstrahlt, können Sie 8 von diesen zu einer Unterhaltung persönlichen Liste zusammenstellen. Auch nachdem Sie eine persönliche Liste erstellt haben, können Sie die Standardliste Kindersendungen wiederherstellen.
  • Pagina 89: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Anschließen zusätzlicher Geräte Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor, wenn Sie zusätzliche Geräte an das Fernsehgerät anschließen möchten. Die auf dieser Seite genannten Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert. Anschlüsse an der Vorderseite des Fernsehgeräts Um das Bedienfeld vorne am Fernsehgerät zu öffnen, Vorderes Bedienfeld des Fernsehgeräts ziehen Sie die Haken am Bedienfeld direkt unter der Markierung...
  • Pagina 90 i: Kopfhörerbuchse Auch wenn Kopfhörer an das Fernsehgerät angeschlossen sind, ist der Ton über die Fernsehlautsprecher zu hören. Weitere Informationen...
  • Pagina 91 Anschlüsse an der Rückseite des Fernsehgeräts DVD-Player mit DVD-Recorder/-Player Farbdifferenzsignalausgang Videorecorder Dekoder „PlayStation 2“* DVD-Recorder/-Player S VHS-/Hi8-/ Dekoder DVC-Camcorder HiFi-Anlage * „PlayStation 2“ ist ein Produkt der Sony Computer Entertainment, Inc. * „PlayStation“ ist ein Warenzeichen der Sony Computer Entertainment, Inc. (Fortsetzung) Weitere Informationen...
  • Pagina 92 AC IN Schließen Sie hier das mitgelieferte Koaxialkabel an. 2: AV2-Scart-Anschluss (SmartLink) 3: AV3-Buchsen Y P 1: AV1-Scart-Anschluss 3: AV3-Audioeingangsbuchsen Über diesen Anschluss wird das Videosignal vom 4: AV4-S-Videoeingangsbuchse Fernsehtuner ausgegeben. 0: Taste für automatische Ersteinstellung 4: AV4-Videoeingangsbuchse 4: AV4-Audioeingangsbuchsen : Audioausgangsbuchsen Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an.
  • Pagina 93 Anschließen eines Videorecorders Erläuterungen zum Anschließen eines Videorecorders finden Sie unter „Anschließen einer Antenne und eines Videorecorders“ auf Seite 16. Es empfiehlt sich, den Videorecorder über ein Scart-Kabel anzuschließen. Wenn Sie kein Scart-Kabel verwenden, speichern Sie das Testsignal des Videorecorders über die Option „Manuell abspeichern“ unter der Fernsehprogrammnummer „0“. Erläuterungen zum manuellen Abspeichern von Sendern unter Programmnummern finden Sie auf Seite 30, Schritt A.
  • Pagina 94: Verwenden Zusätzlicher Geräte

    Verwenden zusätzlicher Geräte Schließen Sie das Gerät an den angegebenen Anschluss am Fernsehgerät an. Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 37 bis 41. Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. Wenn Sie das Bild vom angeschlossenen Gerät sehen möchten, drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung so oft, bis das entsprechende Eingangssymbol auf dem Bildschirm erscheint.
  • Pagina 95: Einstellen Der Fernbedienung Auf Einen Videorecorder Bzw

    Die Fernbedienung ist werkseitig so eingestellt, dass Sie damit sofort nach dem Einlegen der Batterien die Grundfunktionen dieses Fernsehgeräts von Sony, der meisten DVD-Geräte von Sony sowie der Videorecorder von Sony ausführen können. Wenn Sie Videorecorder und DVD-Geräte anderer gängiger Hersteller und bestimmte Videorecorder von Sony bedienen möchten, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus: Schlagen Sie zunächst in der Liste auf Seite 44 die dreistellige Codenummer für den Hersteller des DVD-Geräts oder...
  • Pagina 96 Herstellerliste für Videorecorder Herstellerliste für DVD-Geräte Hersteller Code Hersteller Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA* SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA* 325, 331, 351 GRUNDIG...
  • Pagina 97: Technische Daten

    Technische Daten Anzeigeeinheit: Kopfhörerbuchse Betriebsspannung: 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz Tonausgabe: Bildschirmgröße: 4,0 W + 4,0 W 23 Zoll ca. 58,4 cm (diagonal gemessen) Mitgeliefertes Zubehör: Anzeigeauflösung: • Fernbedienung 1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal) RM-Y1102 (1) Leistungsaufnahme: • Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) 89 W •...
  • Pagina 98: Störungsbehebung

    Schalten Sie das Fernsehgerät mit dem Netzschalter am Fernsehgerät aus, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie lange die Anzeige blinkt (Dauer und Intervall). Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen • Im Folgenden sind einige einfache Maßnahmen aufgeführt, mit denen Sie Bild- und Tonstörungen eventuell selbst beheben können.
  • Pagina 99 Problem Mögliche Lösung Das Bild ist schlecht oder instabil. Doppelbilder bzw. Nachbilder treten auf. • Überprüfen Sie die Antennen-/Kabelverbindungen. • Überprüfen Sie Aufstellort und Ausrichtung der Antenne. Auf dem Bildschirm ist nur Störrauschen (Schnee) zu • Überprüfen Sie, ob die Antenne beschädigt ist. sehen.
  • Pagina 100 Sie den erforderlichen Code ein, wie unter „Einstellen der Fernbedienung auf einen Videorecorder bzw. ein DVD-Gerät“ (Seite 43) erläutert. • Tauschen Sie die Batterien aus. Die Anzeige (Netz/Bereitschaft) am Fernsehgerät • Schlagen Sie unter „Selbstdiagnose“ (Seite 46) nach und wenden Sie sich an den Sony-Kundendienst. blinkt. Weitere Informationen...
  • Pagina 101 Confier la réparation de l’appareil à un personnel qualifié uniquement. Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi ce téléviseur couleur LCD Sony. Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Symboles utilisés dans ce manuel ..
  • Pagina 102 Table des matières Mode d’emploi ............................3 Autres fonctions Consignes de sécurité ............3 Précautions ................8 Fonction d’arrêt temporisé ...........32 Fonction Mémo écran ............32 Présentation Télétexte ................33 Vérification des accessoires fournis ........10 NexTView ................34 Présentation des touches et témoins du téléviseur ....11 Informations complémentaires Présentation des touches de la télécommande .....
  • Pagina 103: Mode D'emploi

    Mode d’emploi Consignes de sécurité Sécurité Cordon d’alimentation secteur Centres médicaux Débranchez le cordon d’alimentation Cet appareil ne doit pas être installé secteur avant de déplacer l’appareil. Ne dans un lieu où sont utilisés des déplacez jamais le téléviseur lorsque le équipements médicaux.
  • Pagina 104 Installation et transport Aération Utilisation à l’extérieur N’obstruez jamais les orifices d’aération Ne jamais installer l’appareil à du téléviseur. Cela pourrait entraîner une l’extérieur. Son exposition à la pluie ou surchauffe et provoquer un incendie. Si à l’humidité pourrait provoquer un l’appareil ne dispose pas d’une bonne incendie ou une décharge électrique.
  • Pagina 105: Sources D'alimentation

    Sources d’alimentation Surcharge Protection du cordon Cet appareil est conçu pour fonctionner d’alimentation secteur sur une alimentation de 220–240 V CA Débranchez le cordon d’alimentation uniquement. Prenez soin de ne pas secteur en tirant directement sur la brancher un trop grand nombre fiche.
  • Pagina 106 Consignes de sécurité supplémentaires Décharge électrique Verre cassé Ne touchez pas l’appareil avec les mains mouillées. Cela peut Ne jetez rien sur l’écran. Le verre de l’écran entraîner une électrocution ou endommager l’appareil. pourrait exploser lors de l’impact et provoquer des blessures graves. Emplacement exposé...
  • Pagina 107: Consignes De Sécurité

    • L’écran et le boîtier chauffent lorsque cet appareil est en cours débranchez. d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, cessez de l’utiliser et demandez à votre centre de service après-vente Sony de le remplacer. Lampe fluorescente Au repos Cet appareil utilise une lampe fluorescente spéciale comme source...
  • Pagina 108: Précautions

    Précautions Précautions relatives à la ventilation Laissez un espace libre autour de l’appareil, sinon la circulation d’air peut se ralentir et entraîner une surchauffe, susceptible de provoquer un incendie ou des dégâts internes à l’appareil. Lorsque l’appareil est accroché au mur 30 cm 10 cm 10 cm...
  • Pagina 109 Pour une vision confortable • Pour regarder confortablement la télévision, nous vous conseillons de vous trouver à une distance du téléviseur égale à quatre à sept fois la diagonale de l’écran. • Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée soumet vos yeux à un effort. Par ailleurs, fixer l’écran pendant de longs moments entraîne aussi une fatigue pour les yeux.
  • Pagina 110: Présentation

    Présentation Vérification des accessoires fournis Télécommande Câble coaxial (1) : Piles AA RM-Y1102 (1) : (type R6) (2) : N’ôtez pas les noyaux de ferrite. Cordon d’alimentation secteur Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1) : (type BF) (1) : Utilisez ce cordon •...
  • Pagina 111: Présentation Des Touches Et Témoins Du Téléviseur

    Présentation des touches et témoins du téléviseur Pour ouvrir le panneau avant de votre téléviseur, abaissez Panneau avant du téléviseur les crochets du panneau juste sous le repère et tirez le panneau vers le bas. Capteur de la télécommande Témoin (Veille) Commutateur (Marche/Arrêt) et témoin...
  • Pagina 112: Présentation Des Touches De La Télécommande

    Si le magnétoscope est sélectionné : Pour les numéros de chaînes à deux chiffres d’un magnétoscope Sony, par exemple 23, appuyez d’abord sur cette touche, puis appuyez successivement sur les touches 2 et 3. h Sélection d’un format d’écran : Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour changer de format d’écran.
  • Pagina 113 k Touches a) Si le téléviseur est sélectionné : • Lorsque le menu est affiché, parcourez le système de menus à l’aide de ces touches. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Présentation et utilisation du système de menus » page 21. •...
  • Pagina 114: Installation

    Installation Insertion des piles dans la télécommande • Veillez à insérer les piles fournies en respectant les polarités. • Veillez à toujours respecter l’environnement lorsque vous jetez les piles. • Ne mélangez pas des piles de types différents, pas plus que des piles usagées et des piles neuves. Installation...
  • Pagina 115: Retrait De La Protection Des Câbles

    Retrait de la protection des câbles Appuyez sur les crochets et tirez la protection des câbles Détachez la protection des câbles des crochets situés sur le vers vous. côté du téléviseur. Installation...
  • Pagina 116: Raccordement D'une Antenne Et D'un Magnétoscope

    Raccordement d’une antenne et d’un magnétoscope • Utilisez le cordon d’alimentation secteur fourni (type C-6 ou type BF, voir page 10). • Utilisez le câble coaxial fourni pour le raccordement de l’antenne. Attendez que tous les raccordements soient terminés avant de brancher le cordon d’alimentation secteur. Raccordement d’une antenne Raccordez le câble Raccordez le cordon...
  • Pagina 117: Fixation De La Protection Des Câbles

    Fixation de la protection des câbles Fixez la protection des câbles sur le téléviseur après avoir raccordé les câbles. Insérez la protection des câbles dans les crochets situés sur Tout en appuyant sur les crochets, poussez la protection le côté du téléviseur. des câbles vers le téléviseur jusqu’au déclic.
  • Pagina 118: Réglage De L'angle De Vision Du Téléviseur

    Réglage de l’angle de vision du téléviseur Vous pouvez régler l’angle afin d’éviter que la lumière ne s’y réfléchisse et avoir une meilleure vision du téléviseur. • Lorsque vous réglez l’angle, assurez-vous que les câbles ne se coincent pas entre le téléviseur et le pied. Si certains câbles sont coincés, séparez-les en deux groupes au niveau du clip et tirez-les dans la direction opposée pour les libérer.
  • Pagina 119: Première Mise En Service

    Première mise en service Mise sous tension du téléviseur et réglage automatique des chaînes La première fois que vous mettez votre téléviseur sous tension, une série d’écrans de menu apparaît sur l’écran, vous permettant de : 1) choisir la langue des écrans de menu, 2) choisir le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le téléviseur, 3) rechercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles (émetteurs TV) et 4) modifier l’ordre dans lequel les chaînes (émetteurs TV) apparaissent sur l’écran.
  • Pagina 120 Le téléviseur commence à rechercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles. Mém. auto. Chaîne : Norme : • Cette procédure peut prendre quelques minutes. Faites Canal : preuve de patience et n’appuyez sur aucune touche, En recherche sinon le réglage automatique ne se déroule pas correctement.
  • Pagina 121: Système De Menus

    Système de menus Présentation et utilisation du système de menus Votre téléviseur vous guide dans son utilisation au moyen d’un système de menus. Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour parcourir le système de menus. Appuyez sur MENU pour activer le premier niveau de menu. Utilisez le menu de la manière suivante.
  • Pagina 122: Contrôle De L'image

    Contrôle de l’image Le menu « Contrôle de l’image » vous permet de Contrôle de l'image Contrôle de l'image modifier les réglages de l’image. Mode : Personnel Mode : Personnel Contraste : Contraste : Luminosité : Luminosité : Couleurs : Couleurs : Pour cela : Teinte :...
  • Pagina 123: Contrôle Du Son

    Contrôle du son Le menu « Contrôle du son » vous permet de modifier Contrôle de l'image les réglages de son. Mode : Personnel Contraste : Luminosité : Couleurs : Pour cela : Teinte : Netteté : Après avoir sélectionné l'élément que vous souhaitez Rétro-éclairage : Réduc.
  • Pagina 124 Son Stéréo Stéréo/Mono Pour une émission en stéréo, sélectionnez Stéréo ou Mono. A/B/Mono Pour une émission bilingue, sélectionnez A pour le canal son 1, B pour le canal son 2 ou Mono pour un canal mono éventuel. Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option Son Stéréo sur Stéréo, A ou B. Volume i Appuyez sur pour réduire le volume du casque.
  • Pagina 125: Commande Écran

    Commande écran Le menu « Commande écran » vous permet de modifier Contrôle de l'image les réglages de l’écran. Mode : Personnel Contraste : Luminosité : Couleurs : Teinte : Netteté : Rétro-éclairage : Réduc. de bruit : Auto Image dynamique : Ton couleur : Froid R à...
  • Pagina 126 Format écran L’option « Format écran » vous permet de modifier le format de l’écran. Pour cela : Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur OK. Appuyez sur pour sélectionner le format d’écran souhaité et appuyez sur Large+ Imitation du format 16:9 pour une émission 4:3.
  • Pagina 127: Fonctions

    Fonctions Le menu « Fonctions » vous permet de modifier divers Contrôle de l'image réglages du téléviseur. Mode : Personnel Contraste : Luminosité : Couleurs : Teinte : Netteté : Rétro-éclairage : Réduc. de bruit : Auto Image dynamique : Ton couleur : Froid R à...
  • Pagina 128: Réglage

    Réglage Le menu « Réglage » vous permet de modifier diverses Contrôle de l'image options du téléviseur. Mode : Personnel Contraste : Luminosité : Couleurs : Teinte : Netteté : Rétro-éclairage : Réduc. de bruit : Auto Image dynamique : Ton couleur : Froid R à...
  • Pagina 129 Noms des chaînes L’option « Noms des chaînes » vous permet d’affecter un nom de cinq caractères (lettres ou chiffres) maximum à une chaîne. Pour cela : Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur OK. Appuyez sur pour sélectionner le numéro de présélection de la chaîne que vous souhaitez nommer, puis appuyez sur OK.
  • Pagina 130 Mémorisation manuelle L’option « Mémorisation manuelle » (A–E) vous permet de : Mémoriser des chaînes, une à une, dans l’ordre de votre choix. Pour cela : Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur OK. Mettez en surbrillance l’option Chaîne et appuyez sur OK. Appuyez sur pour sélectionner le numéro sous lequel vous souhaitez mémoriser la chaîne, puis appuyez sur...
  • Pagina 131 Normalement, l’option d’affinage automatique du réglage (AFT) garantit une image optimale. Vous pouvez toutefois effectuer manuellement la mise au point du téléviseur pour améliorer l’image si celle obtenue est déformée. Pour cela : Appuyez sur PROG +/– pour sélectionner le numéro de la chaîne dont vous souhaitez affiner manuellement le réglage.
  • Pagina 132: Autres Fonctions

    Autres fonctions Fonction d’arrêt temporisé La fonction d’arrêt temporisé vous permet de régler le téléviseur pour qu’il passe automatiquement en mode de veille au terme d’une période déterminée. Vous pouvez sélectionner une période de 30, 60, 90 ou 120 minutes. Pour régler la fonction d’arrêt temporisé...
  • Pagina 133: Télétexte

    Télétexte Le Télétexte est un service d’informations diffusé par la plupart des chaînes de télévision. La page d’index du service Télétexte (généralement la page 100) fournit des informations relatives à l’utilisation du service. Pour utiliser le Télétexte, appuyez sur les touches de la télécommande de la manière indiquée ci-dessous. Veillez à...
  • Pagina 134: Nextview

    NexTView* * Suivant la disponibilité du service. NexTView est un guide électronique de programmes sur écran qui contient des informations sur les programmes des diverses chaînes de télévision. Vous pouvez consulter ces informations par thème (sports, art, etc.) ou par date. Lorsque vous consultez le service NexTView, des caractéristiques erronées apparaissent si la langue du service ne correspond pas à...
  • Pagina 135: Interface " Liste Des Programmes " (Fig. 1)

    Interface « Liste des programmes » (fig. 1) L u n S a m D i m 7 : 07 : 01 T V1 S o n g s f r o m t h e s h o w s 00 : 30 T V2 We a t h e r...
  • Pagina 136: Légende Des Icônes

    Légende des icônes Liste de sélection complète Sélection des chaînes Toutes les informations sur les programmes Si le fournisseur NexTView diffuse des sont énumérées dans l’ordre, par heure et par informations relatives à plus de 8 chaînes, chaîne. vous pouvez sélectionner parmi toutes ces chaînes les 8 pour lesquelles vous souhaitez Divertissement créer une liste personnelle.
  • Pagina 137: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Raccordement d’un appareil optionnel Suivez les instructions ci-dessous pour raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. (Les câbles de raccordement ne sont pas fournis.) Raccordement à l’avant du téléviseur Pour ouvrir le panneau avant de votre téléviseur, abaissez Panneau avant du téléviseur les crochets du panneau juste sous le repère et tirez le...
  • Pagina 138 i : prise casque Le son est restitué par les haut-parleurs du téléviseur, même si le casque est raccordé à ce dernier. Informations complémentaires...
  • Pagina 139 « PlayStation 2 »* Lecteur/graveur de DVD Caméscope Décodeur S VHS/Hi8/DVC Chaîne Hi-Fi * « PlayStation 2 » est un produit de Sony Computer Entertainment, Inc. * « PlayStation » est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment, Inc. (suite) Informations complémentaires...
  • Pagina 140 AC IN Raccordez le câble coaxial fourni. 2 : connecteur Péritel AV2 (SmartLink) 3 : prises AV3 Y P 1 : connecteur Péritel AV1 3 : prises d’entrée audio AV3 Le connecteur Péritel AV1 transmet le signal vidéo à 4 : prise d’entrée S vidéo AV4 partir du tuner du téléviseur.
  • Pagina 141: Raccordement D'un Magnétoscope

    Raccordement d’un magnétoscope Pour raccorder un magnétoscope, reportez-vous à la section « Raccordement d’une antenne et d’un magnétoscope » page 16. Nous vous conseillons de raccorder votre magnétoscope à l’aide d’un câble Péritel. Si vous ne disposez pas d’un câble Péritel, réglez le signal de test du magnétoscope sur le numéro de présélection «...
  • Pagina 142: Utilisation D'un Appareil Optionnel

    Utilisation d’un appareil optionnel Raccordez votre appareil à la prise adéquate du téléviseur, de la manière indiquée aux pages 37 à 41. Mettez l’appareil raccordé sous tension. Pour regarder l’image de l’appareil raccordé, appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu’à ce que le symbole d’entrée correct apparaisse à...
  • Pagina 143: Configuration De La Télécommande Pour Un Magnétoscope/ Lecteur De Dvd

    Dès le moment où ses piles sont en place, cette télécommande est configurée par défaut pour commander les fonctions de base de ce téléviseur Sony, de la plupart des lecteurs de DVD Sony et des magnétoscopes Sony. Pour commander des magnétoscopes ou lecteurs de DVD d’autres grandes marques et certains modèles de magnétoscope Sony, procédez de la manière suivante :...
  • Pagina 144 Liste des marques de magnétoscopes Liste des marques de lecteurs de DVD Marque Code Marque Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA* SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002...
  • Pagina 145: Spécifications

    Spécifications Ecran : Prise casque Alimentation : 220–240 V CA, 50 Hz Sortie son : Taille d’écran : 4,0 W + 4,0 W 23 pouces Diagonale d’environ 58,4 cm Accessoires fournis : Résolution d’affichage : • Télécommande 1 366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical) RM-Y1102 (1) Consommation électrique : •...
  • Pagina 146: Dépannage

    Appuyez sur le commutateur (Marche/Arrêt) du téléviseur pour l’éteindre, débranchez le cordon d’alimentation secteur et signalez le rythme (durée et intervalle) de clignotement du témoin à votre revendeur ou au centre de service après-vente Sony. Détection des symptômes et solutions •...
  • Pagina 147 Problème Solutions possibles Image de mauvaise qualité/instable Image double ou fantôme • Vérifiez le raccordement de l’antenne et des câbles. • Vérifiez le raccordement et l’orientation de l’antenne. Seuls des parasites ou de la neige apparaissent à l’écran • Vérifiez si l’antenne est brisée ou pliée. •...
  • Pagina 148 DVD » (page 43). • Remplacez les piles. Le témoin (Marche/Arrêt/Veille) du • Reportez-vous à la section « Fonction d’auto-diagnostic » (page 46) et contactez votre centre de service après-vente Sony le plus proche. téléviseur clignote. Informations complémentaires...
  • Pagina 149: Les Principaux Émetteurs Français

    Les principaux émetteurs français Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en « position horizontale ». Lorsqu’elle doit être en « position verticale », la lettre V suit le numéro de canal. EMETTEURS CANAUX CANAL+...
  • Pagina 150 EMETTEURS CANAUX CANAL+ ARTE 65 MARSEILLE Grande Etoile 66 MARSEILLE Pomègues 67 MAUBEUGE Rousies 68 MENDE Truc de Fortino 37/31 69 MENTON Cap Martin 70 MELZ Luttange 71 MEZIERES Sury 72 MILLAU Levezou 73 MONTLUCON “Maregnon” 74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 75 MONTMELLIAN Le Fort 76 MONTPELLIER Saint-Baudille 77 MORTAIN Grande Fontaine...
  • Pagina 151 Répartition Européenne des normes et standards Informations complémentaires...
  • Pagina 153: Inleiding

    • In het toestel zijn gevaarlijk hoge voltages aanwezig. Open de behuizing niet. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegde servicetechnici. Inleiding Dank u voor de aankoop van deze Sony LCD-kleurentelevisie. Voordat u de televisie gaat gebruiken, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt.
  • Pagina 154 Inhoudsopgave Gebruiksaanwijzing ........................3 Overige functies Veiligheidsinformatie ............3 Voorzorgsmaatregelen ............8 Slaaptimer ................32 Functie voor schermmemo's ..........32 Overzicht Teletekst ................33 De bijgeleverde accessoires controleren ......10 NexTView ................34 Overzicht van de toetsen en lampjes op de televisie ... 11 Aanvullende informatie Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening ....
  • Pagina 155: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing Veiligheidsinformatie Veiligheid Netsnoer Medische instellingen Trek de stekker uit het stopcontact voordat Installeer dit toestel niet in de buurt u het toestel verplaatst. Verplaats het van medische apparatuur. Hierdoor toestel niet terwijl de stekker in het kan de werking van de medische stopcontact zit.
  • Pagina 156: Installatie En Vervoer

    Installatie en vervoer Ventilatie Het toestel buiten gebruiken Dek de ventilatieopeningen in de kast van Installeer het toestel niet buiten. Als het de televisie niet af. Dit kan oververhitting toestel wordt blootgesteld aan regen, veroorzaken waardoor brand kan kan dit brand of elektrische schokken ontstaan.
  • Pagina 157: Gebruik

    Stroombronnen Overbelasting Netsnoer Dit toestel werkt uitsluitend op Pak de stekker vast als u het netsnoer 220–240 V wisselstroom. Sluit niet te uit het stopcontact trekt. Trek nooit veel toestellen aan op hetzelfde aan het netsnoer zelf. stopcontact. Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.
  • Pagina 158: Aanvullende Veiligheidsinformatie

    Aanvullende veiligheidsinformatie Elektrische schokken Gebroken glas Raak het toestel niet aan met natte handen. Als u dit toch doet, kan Gooi niets tegen het toestel. Het glas van het dit elektrische schokken of schade aan het toestel tot gevolg hebben. scherm kan barsten door de schok.
  • Pagina 159 Dit duidt niet op een storing. Als het netsnoer wordt beschadigd, moet u dit niet meer gebruiken. Neem contact op met de Sony-handelaar of het servicecentrum om het netsnoer te vervangen. Fluorescerende lamp...
  • Pagina 160: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot ventilatie Laat voldoende ruimte vrij rondom het toestel. Als u dit niet doet, krijgt het toestel wellicht niet voldoende ventilatie, waardoor het toestel oververhit kan raken. Dit kan brand of schade aan het toestel tot gevolg hebben. Het toestel aan de muur bevestigen 30 cm 10 cm...
  • Pagina 161 Comfortabel televisie kijken • Als u comfortabel televisie wilt kijken, moet u vier tot zeven keer de hoogte van het scherm bij de televisie vandaan zitten. • Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het donker de ogen extra belast. Ook langdurig televisie kijken kan de ogen extra belasten.
  • Pagina 162: Overzicht

    Overzicht De bijgeleverde accessoires controleren Afstandsbediening Coaxkabel (1): Batterijen van AA-formaat RM-Y1102 (1): (type R6) (2): Verwijder de ferrietkernen niet. Netsnoer Netsnoer (type C-6) (1): (type BF) (1): Gebruik dit netsnoer als u het • Gebruik dit netsnoer als u het toestel buiten het Verenigd toestel in het Verenigd Koninkrijk Koninkrijk gebruikt.
  • Pagina 163: Overzicht Van De Toetsen En Lampjes Op De Televisie

    Overzicht van de toetsen en lampjes op de televisie Als u het voorpaneel van de televisie wilt openen, trekt u Voorpaneel televisie de haakjes van het paneel net onder het teken omlaag en brengt u het paneel omlaag. Afstandsbedieningssensor (slaap) lampje (aan/uit) schakelaar (aan/uit/stand-by) lampje...
  • Pagina 164: Overzicht Van De Toetsen Op De Afstandsbediening

    Druk op deze toets om het laatstgeselecteerde kanaal te bekijken (het laatste kanaal dat u ten minste vijf seconden hebt bekeken). b) Als de videorecorder is geselecteerd: Voor programmanummers met twee cijfers op een Sony-videorecorder, bijvoorbeeld 23, drukt u eerst op deze toets en drukt u vervolgens op de toetsen 2 en 3. h Een schermformaat selecteren: Druk herhaaldelijk op deze toets om het schermformaat te wijzigen.
  • Pagina 165 m NexTView weergeven: Zie "NexTView" op pagina 34 voor meer informatie. n Kanalen selecteren: Druk op deze toetsen om het volgende of vorige kanaal te selecteren. o Het volume van de televisie aanpassen: Druk op deze toetsen om het volume van de televisie aan te passen. p Programma's op de videorecorder opnemen: Als de videorecorder is geselecteerd, drukt u op deze toets om programma's op te nemen.
  • Pagina 166: Installatie

    Installatie Batterijen in de afstandsbediening plaatsen • Houd bij het plaatsen van de bijgeleverde batterijen rekening met de plus- en minpolen. • Gooi gebruikte batterijen altijd weg volgens de geldende milieuvoorschriften. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen of oude en nieuwe batterijen samen. Voor de Klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
  • Pagina 167: De Kabeldeksels Verwijderen

    De kabeldeksels verwijderen Druk de haakjes in en trek de kabeldeksels naar u toe. Verwijder de kabeldeksels van de haakjes aan de zijkant van de televisie. Installatie...
  • Pagina 168: Een Antenne En Een Videorecorder Aansluiten

    Een antenne en een videorecorder aansluiten • Gebruik het bijgeleverde netsnoer (type C-6 of type BF, zie pagina 10). • Gebruik de bijgeleverde coaxkabel om de antenne aan te sluiten. Sluit het netsnoer pas aan als alle aansluitingen zijn voltooid. Een antenne aansluiten Sluit het bijgeleverde netsnoer Sluit de bijgeleverde...
  • Pagina 169: De Kabeldeksels Terugplaatsen

    De kabeldeksels terugplaatsen Bevestig de kabeldeksels op de televisie nadat u de kabels hebt aangesloten. Bevestig de kabeldeksels op de haakjes aan de zijkant van Houd de haakjes ingedrukt en duw de kabeldeksels op de de televisie. televisie tot de deksels vastklikken. De kabels bundelen U kunt de kabels opbergen aan de achterkant van de televisie.
  • Pagina 170: De Kijkhoek Van De Televisie Aanpassen

    De kijkhoek van de televisie aanpassen U kunt de hoek aanpassen om weerspiegelingen van licht te voorkomen en het beeld beter te kunnen zien. • Als u de hoek aanpast, moet u ervoor zorgen dat de kabels niet beklemd raken tussen de televisie en de standaard. Als bepaalde kabels beklemd raken, moet u deze in twee groepen verdelen bij de klem en de kabels in tegenovergestelde richting trekken om deze weer los te maken.
  • Pagina 171: De Televisie Voor Het Eerst Gebruiken

    De televisie voor het eerst gebruiken De televisie inschakelen en automatisch afstemmen De eerste keer dat u de televisie inschakelt, wordt er een aantal menuschermen weergegeven op de televisie om: 1) de taal van het menuscherm te kiezen, 2) het land/de regio te kiezen waarin u de televisie wilt gebruiken, 3) alle beschikbare kanalen te zoeken en op te slaan, en 4) de volgorde te wijzigen waarin de kanalen op het scherm worden weergegeven.
  • Pagina 172 De televisie begint met zoeken en slaat alle beschikbare kanalen op. Autom.Program. Programma : Systeem : • Dit kan enkele minuten duren. Wees geduldig en druk Kanaal : niet op toetsen. Als u dit wel doet, kan de automatische Zoeken afstemming niet worden voltooid.
  • Pagina 173: Menusysteem

    Menusysteem Inleiding en gebruik van het menusysteem Op deze televisie wordt een menusysteem gebruikt om u te helpen met de bediening. Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening om het menusysteem te gebruiken. Druk op MENU om het eerste menuniveau in te schakelen. U kunt het menu als volgt bedienen.
  • Pagina 174: Beeldinstellingen

    Beeldinstellingen Met het menu "Beeldinstellingen" kunt u de Beeldinstellingen Beeldinstellingen beeldinstellingen wijzigen. Instelling : Voorkeur Instelling : Voorkeur Contrast : Contrast : Helderheid : Helderheid : Kleur : Kleur : U doet dit als volgt: Kleurtint : Kleurtint : Beeldscherpte : Beeldscherpte : Als u het item hebt geselecteerd dat u wilt wijzigen, Verlicht :...
  • Pagina 175: Geluidsinstellingen

    Geluidsinstellingen Met het menu "Geluidsinstellingen" kunt u de Beeldinstellingen geluidsinstellingen aanpassen. Instelling : Voorkeur Contrast : Helderheid : Kleur : U doet dit als volgt: Kleurtint : Beeldscherpte : Als u het item hebt geselecteerd dat u wilt wijzigen, Verlicht : Ruisonderdruk.
  • Pagina 176 2-talig Stereo/Mono Selecteer Stereo of Mono voor een stereo-uitzending. A/B/Mono Bij tweetalige uitzendingen selecteert u A voor geluidskanaal 1, B voor geluidskanaal 2 of Mono voor een monokanaal, indien beschikbaar. Als u andere apparatuur selecteert die op de televisie is aangesloten, stelt u de optie 2-talig in op Stereo, A of B. i Volume Druk op om het volume van de hoofdtelefoon te verlagen.
  • Pagina 177: Beeldregeling

    Beeldregeling Met het menu "Beeldregeling" kunt u de Beeldinstellingen scherminstellingen aanpassen. Instelling : Voorkeur Contrast : Helderheid : Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Verlicht : Ruisonderdruk. : Auto Dynamic Picture : Kleurtint : Koel Reset Kies: Set: End: MENU Beeldregeling Beeldregeling Auto formaat :...
  • Pagina 178 Beeldinstelling Met de optie "Beeldinstelling" kunt u het formaat van het scherm aanpassen. U doet dit als volgt: Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op OK. Druk op om het gewenste schermformaat te selecteren en druk op OK. Smart Imitatie van het breedbeeldeffect voor een 4:3-uitzending.
  • Pagina 179: Kenmerken

    Kenmerken Met het menu "Kenmerken" kunt u verschillende Beeldinstellingen instellingen voor de televisie wijzigen. Instelling : Voorkeur Contrast : Helderheid : Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Verlicht : Ruisonderdruk. : Auto Dynamic Picture : Kleurtint : Koel Reset Kies: Set: End: MENU...
  • Pagina 180: Instellingen

    Instellingen Met het menu "Instellingen" kunt u verschillende opties Beeldinstellingen op de televisie aanpassen. Instelling : Voorkeur Contrast : Helderheid : Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Verlicht : Ruisonderdruk. : Auto Dynamic Picture : Kleurtint : Koel Reset Kies: Set: End: MENU...
  • Pagina 181 Programmanaam Met de optie "Programmanaam" kunt u een kanaal een naam van maximaal vijf tekens (letters of cijfers) geven. U doet dit als volgt: Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op OK. Druk op om het programmanummer te selecteren met het kanaal waaraan u een naam wilt geven en druk op OK.
  • Pagina 182 Handmatig programmeren Met de optie "Handmatig programmeren" (A–E) kunt u: Kanalen één voor één instellen in de gewenste volgorde. U doet dit als volgt: Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op OK. Markeer de optie Programma en druk op OK. Druk op om een programmanummer te selecteren waaronder u het kanaal wilt instellen en druk op...
  • Pagina 183 Gewoonlijk geeft automatische fijnafstemming (AFT) de beste beeldkwaliteit, maar u kunt de televisie ook handmatig afstemmen voor een betere beeldkwaliteit. U doet dit als volgt: Druk op PROG +/– om het programmanummer te selecteren met het kanaal dat u handmatig wilt afstemmen. U kunt een programmanummer dat is ingesteld op overslaan bij de optie "Overslaan", niet selecteren (zie stap D op pagina 31).
  • Pagina 184: Overige Functies

    Overige functies Slaaptimer Met de slaaptimer kunt u de televisie na een opgegeven tijdsduur automatisch op stand-by zetten. U kunt een tijdsduur van 30 minuten, 60 minuten, 90 minuten en 120 minuten instellen. De slaaptimer instellen Druk herhaaldelijk op op de afstandsbediening tot de gewenste tijdsduur ("30 min", "60 min", "90 min" of "120 min") wordt weergegeven.
  • Pagina 185: Teletekst

    Teletekst Teletekst is een informatiedienst die door de meeste televisiezenders wordt uitgezonden. Op de indexpagina van de teletekstdienst (meestal pagina 100) vindt u informatie over het gebruik van de dienst. Als u handelingen in teletekst wilt uitvoeren, kunt u de toetsen op de afstandsbediening als volgt gebruiken. Zorg dat u een kanaal met een sterk signaal gebruikt, anders kunnen er fouten in teletekst optreden.
  • Pagina 186: Nextview

    NexTView* * Indien beschikbaar. NexTView is een elektronische programmagids met informatie over de programmering van verschillende televisiezenders. Als u naar informatie zoekt, kunt u zoeken op onderwerp (sport, kunst, enzovoort) of datum. Als u NexTView bekijkt, kunnen verkeerde tekens op het scherm worden weergegeven als de taal van NexTView niet overeenkomt met de taal die op de televisie is ingesteld.
  • Pagina 187: De Interface "Programma-Lijst" (Afbeelding 1)

    De interface "Programma-lijst" (afbeelding 1) 7 : 07 : 01 T V1 S o n g s f r o m t h e s h o w s 00 : 30 T V2 We a t h e r f o r e c a s t i n f o r m a t i 01 : 30...
  • Pagina 188 Pictogramtoets Volledige lijst Kanaalselectie Alle programmagegevens worden Wanneer de NexTView-aanbieder weergegeven op tijd- en kanaalvolgorde. informatie via meer dan acht kanalen verzendt, kunt u acht kanalen selecteren om Shows een persoonlijke lijst te maken. Als u een persoonlijke lijst hebt gemaakt, kan de standaardlijst worden hersteld.
  • Pagina 189: Aanvullende Informatie

    Aanvullende informatie Optionele apparatuur aansluiten Met de onderstaande aanwijzingen kunt u diverse optionele apparatuur aansluiten op de televisie (verbindingskabels worden niet bijgeleverd). Aansluiten aan de voorkant van de televisie Als u het voorpaneel van de televisie wilt openen, trekt u Voorpaneel televisie de haakjes van het paneel net onder het teken omlaag...
  • Pagina 190 i: Hoofdtelefoonaansluiting Zelfs als de hoofdtelefoon op de televisie is aangesloten, kunt u het geluid beluisteren via de luidsprekers van de televisie. Aanvullende informatie...
  • Pagina 191 Aansluiten aan de achterkant van de televisie DVD-speler met DVD-recorder/-speler componentuitvoer Videorecorder Decoder "PlayStation 2"* DVD-recorder/-speler S VHS/Hi8/DVC Decoder camcorder HiFi-installatie * "PlayStation 2" is een product van Sony Computer Entertainment, Inc. * "PlayStation" is een handelsmerk van Sony Computer Entertainment, Inc. (wordt vervolgd) Aanvullende informatie...
  • Pagina 192 AC IN Sluit de bijgeleverde coaxkabel aan. 2: AV2 Scart-aansluiting (SmartLink) 3: AV3 Y P aansluitingen 1: AV1 Scart-aansluiting 3: AV3 audio-ingangen De AV1 Scart-aansluiting voert het videosignaal van 4: AV4 S-video-ingang de televisietuner uit. 0: toets voor automatisch opstarten 4: AV4 video-ingang 4: AV4 audio-ingangen : audio-uitgangen...
  • Pagina 193: Een Videorecorder Aansluiten

    Een videorecorder aansluiten Zie "Een antenne en een videorecorder aansluiten" op pagina 16 als u een videorecorder wilt aansluiten. U kunt het beste de videorecorder aansluiten met een Scart-kabel. Als u geen Scart-kabel hebt, stemt u het videotestsignaal af op het programmanummer "0"...
  • Pagina 194: Optionele Apparatuur Gebruiken

    Optionele apparatuur gebruiken Sluit de apparatuur aan op de juiste ingang van de televisie, zoals beschreven op pagina 37-41. Schakel de aangesloten apparatuur in. Als u het beeld van de aangesloten apparatuur wilt bekijken, drukt u herhaaldelijk op de toets op de afstandsbediening tot het juiste ingangssymbool op het scherm wordt weergegeven.
  • Pagina 195: De Afstandsbediening Configureren Voor Een Videorecorder/Dvd-Speler

    Als u de batterijen voor het eerst plaatst, wordt deze afstandsbediening standaard ingesteld voor het bedienen van de basisfuncties van deze televisie van Sony en de meeste DVD-spelers en videorecorders van Sony. Voer de onderstaande procedure uit om videorecorders en DVD-spelers van andere grote merken en bepaalde videorecorders van Sony te bedienen.
  • Pagina 196 Lijst met merken van videorecorders Lijst met merken van DVD-spelers Merk Code Merk Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA* SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA*...
  • Pagina 197: Technische Gegevens

    Technische gegevens Beeldscherm: Hoofdtelefoonaansluiting Voedingsvereisten: 220–240 V wisselstroom, 50 Hz Geluidsuitvoer: Schermformaat: 4,0 W + 4,0 W 23 inch Ongeveer 58,4 cm (diagonaal gemeten) Bijgeleverde accessoires: Schermresolutie: • Afstandsbediening 1.366 punten (horizontaal) × 768 lijnen (verticaal) RM-Y1102 (1) Energieverbruik: • Batterijen van AA-formaat (type R6) (2) 89 W •...
  • Pagina 198: Problemen Oplossen

    Deze televisie heeft een zelfdiagnosefunctie. Als er een probleem met de televisie is, knippert het (aan/uit/stand-by) lampje herhaaldelijk rood. Schrijf op hoe lang en hoe vaak het lampje knippert om de Sony-handelaar of het servicecentrum te informeren te helpen bij een juiste diagnose van het probleem.
  • Pagina 199 Probleem Mogelijke oplossingen Slecht of onrustig beeld Dubbele beelden of echobeelden • Controleer de antenne-/kabelaansluitingen. • Controleer de antennepositie en -richting. Er verschijnt alleen sneeuw en ruis op het scherm • Controleer of de antenne kapot of verbogen is. • Controleer of de antenne is versleten (de gebruiksduur in normale gebruiksomstandigheden is drie tot vijf jaar en één tot twee jaar aan de kust).
  • Pagina 200 DVD-speler, voert u de vereiste code in zoals beschreven bij "De afstandsbediening configureren voor een videorecorder/DVD-speler" (pagina 43). • Vervang de batterijen. Het lampje (aan/uit/stand-by) op de • Zie "Zelfdiagnosefunctie"(pagina 46) en neem contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum van Sony. televisie knippert. Aanvullende informatie...
  • Pagina 204 Printed in Spain...

Inhoudsopgave