Download Print deze pagina

Advertenties

Guide rapide
Quick guide
Guida rapida
Guía rápida
Guia rápido
kurzanleitung
snelstartgids

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Wiko Barry

  • Pagina 1 Guide rapide Quick guide Guida rapida Guía rápida Guia rápido kurzanleitung snelstartgids...
  • Pagina 2 Guide rapide Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur.
  • Pagina 3 DEs CONTENUs OU sERVICEs PAR VOUs-MÊME OU Marques commerciales exploiter sur quelque support que ce soit des contenus PAR UN TIERs MÊME sI WIkO A ÉTÉ INFORMÉ DE LA WIKO est une marque déposée de WIkO. ou des services édités par le biais de cet appareil ou POssIBILITÉ...
  • Pagina 4 Contenu du coffret : Les services de tiers peuvent être interrompus ou Prise casque Port micro USB résiliés à tout moment. Dans le temps, WIkO n’as- de 3,5 mm sure aucune représentation ou garantie concernant Mobile WIkO BARRY la disponibilité de tout contenu ou service. WIkO n’a Adaptateur secteur écouteur...
  • Pagina 5 Insertion de la carte SIM ~   Boutons Fonction BARRY est un mobile d’Android à double carte sIM. Maintenir le bouton enfoncé : Allumer / arrêter le téléphone. Marche/Arrêt Avant de commencer à utiliser le téléphone, vous Appuyer légèrement : verrouiller l’écran tactile devez installer la carte sIM.
  • Pagina 6 Chargement de la batterie Installation de la carte mémoire Démarrage et arrêt Votre téléphone est alimenté par une batterie rechar- Votre téléphone prend en charge une carte mémoire Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton geable. Branchez le chargeur à une prise de courant et MicrosD jusqu’à...
  • Pagina 7 Opérations basiques changez de carte(s) sIM et rallumez le téléphone, le • Activer la connexion de données menu Paramètres des point d’accès s’affiche, appuyez Pour vérifier votre configuration de connexion de sur sélectionner. donnée : dans INFOS SIM . La couleur d’arrière-plan sert à La première fois que vous allumez votre téléphone, Appuyez sur le nom de la carte sIM afin d’afficher la Accédez au Paramètres >...
  • Pagina 8 Réseaux mobiles > service 3G > Activer 3G . selon les applications, les notifications peuvent être HSPA (3G+) connecté Synchronisation accompagnées d’un signal sonore, d’une vibration ou • Itinérance des données du clignotement de voyants. HSPA+ (3G++) connecté Nouvel e-mail Notez que pour les cartes sIM en itinérance, vous de- Le panneau de notifications vriez activer son Itinérance de donnée dans le menu...
  • Pagina 9 Consignes de sécurité manière prolongée sur un élément de l’écran, le menu Pour y arriver plus rapidement, tirez la barre contextuel propose des actions associées à cet élé- de notification avec deux doigts vers le bas. ment. Par exemple, appuyez de manière prolongée sur Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité.
  • Pagina 10 : Les personnes équipées d’un implant tériorer votre téléphone ou provoquer des risques. objet pointu. WIkO. Le remplacement de la batterie par un modèle électronique ou d’un stimulateur cardiaque doivent Ne détruisez pas les batteries et les chargeurs. Décharge électrique : Ne cherchez pas à démonter non-conforme peut entrainer une explosion de cette par précaution positionner le téléphone sur le côté...
  • Pagina 11 être relié au réseau. revendeur WIkO agréé le plus proche. à partir d’études et de recherches visant à garantir séparation pour l’établissement de la transmission. si De plus, n’importe quelle modèle de téléphone, avant...
  • Pagina 12 WIKO ne garantit pas l’usure normale du produit naissez à WIkO ainsi qu’à ses techniciens la possibi- vous recommandons d’utiliser une connexion Wi-Fi. en train, etc. (batteries, écrans, claviers, objectifs d’appareil pho- lité...
  • Pagina 13 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARsEILLE. nales de constructeur vous donneront les précisions Nous, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présente que le Vous pouvez également, pour des motifs légitimes, essentielles concernant l’élimination de votre ancien téléphone mobile BARRY est en conformité...
  • Pagina 14 Quick guide WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond The contents of this manual may differ in certain respects 13007 Marseille A pleine puissance, l’écoute prolongée du from the description of your phone depending on its software FRANCE baladeur peut endommager l’oreille de version and your telephone operator.
  • Pagina 15 You may in no way copy, publish, IF WIkO HAs BEEN ADVIsED OF THE POssIBILITY OF transfer, sell or operate on any medium the content or sUCH INCONVENIENCEs. As sOME COUNTRIEs DO whatsoever without the written consent of WIkO.
  • Pagina 16 WIkO makes no representations headphone or warranties over time regarding the availability of WIkO BARRY mobile phone jack any content or service. WIkO has no control over the AC adaptor Earpiece Front content and services transmitted by third parties via...
  • Pagina 17 Note : only use batteries, chargers and accessories Return Returns to the previous screen.Closes the onscreen keyboard. approved by WIkO. Put the battery into its slot by aligning the phone and VOLUME + / - Increases or decreases the call volume, the ringtone, music, battery contacts, then press lightly on the battery to games and other audio functions.
  • Pagina 18 Charging the Battery Installing the Memory Card Turning the Phone On and Off Your phone is powered by a rechargeable battery. The Your phone takes a MicrosD memory card of up to To turn the phone on, press and hold the ON/OFF status light changes colour to indicate the charging le- 32GB.
  • Pagina 19 Basic Operations Press on the name of the sIM card to display the list ator/package. of access points. Choose the one that matches your Return to the previous mobile network settings operator’s by pressing on the button on the right, menu, then press on Data connection and press on INFO .
  • Pagina 20 Notifications shown at the bottom of the panel. Downloading Connected to Wi-Fi Press on to clear all temporary notifications (applications that are running are still listed). Drag Notification icons on the status bar Connected to computer Bluetooth enabled a notification to the left or right to clear it. To close the panel, drag it upwards or press on RETURN Battery level Signal strength...
  • Pagina 21 Safety Information Using the Menus The menus on your phone take the form of a contextual button. The options menu suggests actions or set- Please read this safety information carefully so that minimise the risk of accidents. Using a mobile phone menu or an options menu.
  • Pagina 22 Protect your phone : shocks and impact may damage To increase the life of your battery, only use WIkO dealer. Contact with liquid : Do not expose the phone to it.
  • Pagina 23 0,521W/Kg. It complies with the rules on exposure ception conditions in order to reduce the amount of WIKO’s warranty does not cover normal wear and tear operating positions when being tested for its sAR. to radio frequencies when used in its normal position radiation received.
  • Pagina 24 Registering your WIkO phone is a free service offered on your device. amended in 2004), you have the right to access and by WIkO that allows our engineers to connect to your WIkO may use this information without revealing the correct personal information submitted during regis- phone’s physical data so that they can tell what your...
  • Pagina 25 STATEMENT OF COMPLIANCE The symbol of a crossed-out wheelie-bin, We, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 - Marseilles - FRANCE, here by declare that the BARRY as found in this manual, indicates that mobile phone complies with the standards and provisions of the Directives.
  • Pagina 26 WIKO SAS Guida rapida 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille Prolonged listening to the music player Il contenuto del presente manuale potrebbe differire dal FRANCE at full power may damage the user’s prodotto o dal software fornito dal gestore telefonico.
  • Pagina 27 RIFIUTA ALTREsÌ LE GARANZIE DI COMMERCIABI- Nella presente guida sono elencate le informazioni re- LITÀ O IDONEITÀ PER UNO sCOPO sPECIFICO. WIkO Limitazione di responsabilità lative all’uso del tuo smartphone allo scopo di aiutarti NON GARANTIsCE L’ACCURATEZZA, LA VALIDITÀ, LA a familiarizzare con l’universo WIkO.
  • Pagina 28 Dispositivo mobile WIkO BARRY per auricolare nibilità di qualsiasi contenuto o servizio nel tempo. Adattatore Ricevitore Obiettivo WIkO non ha nessun controllo su contenuti e servizi Cavo micro UsB fotocamera che sono trasmessi da terzi tramite reti o impianti di Auricolare Obiettivo frontale trasmissione.
  • Pagina 29 Consente di chiudere la tastiera della schermata. Attenzione: Utilizzare unicamente batterie, caricatori e accessori approvati da WIkO. VOLUME + / - Consente di regolare il volume di chiamata della suoneria, della musica, dei Installare la batteria nell’alloggiamento allineando i giochi e delle altre funzioni audio.
  • Pagina 30 Caricamento della batteria Installazione della scheda di me- Accensione e spegnimento moria Il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile. Per accendere il dispositivo, tenere premuto per qual- Inserire il caricabatterie in una presa di corrente e Il dispositivo è dotato di una scheda di memoria Mi- che secondo il tasto di accensione o spegnimento.
  • Pagina 31 Operazioni di base Connessione Internet strare . Ritornare al menu precedente e selezionare quindi l’APN salvato. Personalizzare le informazioni sulle sIM in INFO Al primo avvio del dispositivo, oppure quando si cam- La prima volta che si accende il dispositivo viene bia sIM, e si riaccende il dispositivo, viene visualizzato visualizzata una guida di installazione.
  • Pagina 32 ottimali. Per cambiare la sIM, accedere al menu Pa - In base alle applicazioni, le notifiche possono essere Chiamata persa Rete 3G connessa accompagnate da un segnale acustico, da una vibra- rametri > WIFI E RETI > zione oppure da un lampeggiamento delle spie. Avanti >...
  • Pagina 33 Precauzioni di sicurezza alcuni secondi su un elemento dello schermo, il menu Per accedere al menu più velocemente, con contestuale propone delle operazioni associate a que- due dita trascinare la barra delle notifiche sto elemento. Leggere attentamente le informazioni sulla sicurez- troppo elevato per lunghi periodi di tempo.
  • Pagina 34 Non utilizzare il dispositivo in un distri- Utilizzare unicamente accessori omologati da vetro e potrebbero quindi rompersi in caso di caduta lizzare unicamente i caricabatteria e le batterie WIkO. WIkO. o di impatti violenti. Non lasciare cadere il dispositivo.
  • Pagina 35 Inoltre, qualsiasi modello di dispositivo mobile, prima da cintura o qualsiasi supporto per il trasporto del di- al rivenditore autorizzato WIkO più vicino. che hanno lo scopo di garantire la sicurezza di tutte le di essere commercializzato, deve essere sottoposto...
  • Pagina 36 Per la registrazione del tuo dispositivo, è necessario connessione in funzione dell’abbonamento che hai WIkO non riconoscerebbe la garanzia del dispositivo. autorizzare Wiko e i suoi tecnici a raccogliere, con- sottoscritto con il tuo gestore di telefonia mobile. servare, analizzare e utilizzare informazioni di dia-...
  • Pagina 37 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (rifiuti elettrici ed elettronici) La società WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA, dichiara qui di seguito che il dispositivo mobile BARRY è conforme ai requisiti e alla disposizioni delle direttive. Nella presente guida, il simbolo del casso- netto barrato con una croce indica che il La procedura di dichiarazione di conformità...
  • Pagina 38 Guía rápida WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond El contenido de este Manual podrá diferir del de tu teléfo - 13007 Marsiglia A piena potenza, l’ascolto prolungato no en función de la versión del software o de tu operador FRANCIA dell’auricolare può...
  • Pagina 39 EsPECIALEs, DE HONORARIOs DE ABOGADOs, DE ningún caso transmitirse, reproducirse o difundirse de forma alguna sin la autorización por escrito de WIkO. autorización previa por escrito del propietario del con- GAsTOs O DE CUALQUIER OTRO PERJUICIO REsUL- tenido.
  • Pagina 40 Conector auriculares Conector USB rescindirse en todo momento. Con el paso del tiem- de 3,5 mm micro po, WIkO no asegura ninguna representación ni ga- Móvil WIkO BARRY rantía que concierna a la disponibilidad de cualquier Adaptador de corriente Auricular Cámara frontal...
  • Pagina 41 Atención : utiliza únicamente baterías, cargadores y Volver Pulsa esta tecla para volver a la pantalla anterior o para que accesorios aprobados por WIkO. desaparezca el teclado. Coloca la batería en su compartimento, alineando los contactos del teléfono y de la batería. A continuación, VOLUMEN + / - empuja ligeramente de la batería y encajará...
  • Pagina 42 Recarga de la batería Instalación de la tarjeta de memoria Encender y apagar el teléfono Este teléfono usa una batería recargable. Tu teléfono admite una tarjeta de memoria Micro sD Para encender el teléfono, mantén pulsado el botón Conecta el cargador a una toma de corriente, y el ex- de hasta 32 Gigas.
  • Pagina 43 Funciones básicas Personalizar la información en las tarjetas sIM en léfono, aparecerá el menú Configurar APN . Después Accede a Ajustes > CONEXIONEs INALÁMBRICAs ADMINISTRACIÓN DE SIM . El color de fondo sirve pulsa seleccionar . Y REDEs > Más… > Redes móviles > APN , y activa el Pulsa el nombre de la tarjeta sIM para que se muestre para diferenciar las dos sIM en los menús que las punto de acceso según tu operador/contrato.
  • Pagina 44 Ajustes > Administración de sIM > CONFIURACIÓN Panel de notificaciones Alarma activada Sin señal GENERAL > Itinerancia . De lo contrario la conexión internet se desactivará predeterminadamente. Para conocer los detalles de todas tus notificaciones, Modo silencio activado En itinerancia desliza hacia abajo la barra de estado.
  • Pagina 45 Seguridad Mostrar las aplicaciones recientes Por ejemplo, si mantienes pulsado un elemento sMs, aparecerán las opciones propias de ese mensaje. Mantén pulsada la tecla INICIO y se abrirá un Para utilizar este teléfono en plenas condiciones de durante una llamada. Evita la escucha prolongada a Atención : Todos los elementos no disponen de menú...
  • Pagina 46 El agua puede drio, por lo que podrían romperse en caso de caída WIkO. sustituir la batería original por una batería no No olvides apagar tu teléfono en las estaciones de provocar daños irreparables.
  • Pagina 47 WIkO más próximo. a partir de estudios e investigaciones destinados a Además, todo modelo de teléfono antes de su comer- a transportar el teléfono, no ha de contener piezas...
  • Pagina 48 1978 modificada en 2004, tiene derecho a La reparación de tu teléfono ha de efectuarla un servicio le permite a los técnicos de WIkO estar co- necesario) relacionados con el software de tu aparato. técnico autorizado. si se confía la reparación del telé- nectados con los datos de tu teléfono para conocer...
  • Pagina 49 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD En el presente manual, el símbolo del El abajo firmante, WIkO sAs con sede social en 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA,declara contenedor tachado indica que el produc- por la presente que el teléfono móvil BARRY cumple las normas y disposiciones de las directivas.
  • Pagina 50 Guia rápido WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond A descrição deste manual pode conter algumas diferenças 13007 Marsella La escucha prolongada a fuerte potencia em relação ao seu telefone em função da versão do software FRANCIA a través de cascos o auriculares puede ou do seu operador telefónico...
  • Pagina 51 DOs ACEssÓRIOs EsPECIAIs, DOs HONORÁRIOs quer forma, ou sem a autorização escrita da WIkO. crito ao proprietário do conteúdo. Não pode de modo DE ADVOGADO, DAs DEsPEsAs OU DE QUALQUER algum copiar, publicar, transferir, vender ou utilizar OUTRO DANO PROVOCADO PELA UTILIZAÇÃO DOs...
  • Pagina 52 Descubra o seu telefone Os serviços de terceiros podem ser interrompidos ou Conteúdo da embalagem : Entrada auscultadores anulados a qualquer momento. No futuro, a WIkO não Porta micro USB de 3,5 mm assegurará nenhuma representação ou garantia rela- Telemóvel WIkO BARRY tiva à disponibilidade de quaisquer conteúdos ou ser-...
  • Pagina 53 Atenção : utilize apenas baterias, carregadores e dos jogos e de outras funções audio. acessórios aprovados pela WIkO. Instale a bateria no Quando o telefone tocar, pôr o toque em modo silencioso. seu local apropriado ao ajustar os pontos de contacto Activar o modo reunião ao pressionar de maneira contínua o...
  • Pagina 54 Carregamento da bateria Instalação do cartão de memória Ligar e desligar O seu telefone é alimentado por uma bateria recarre- O seu telefone contém um cartão de memória Micro Para ligar o telemóvel, pressione o botão LIGAR/DEs- gável. Aconselhamo-lo a carregá-la completamente sD até...
  • Pagina 55 Funções Básicas INFOS SIM . A cor da imagem de fundo serve para Parâmetros dos pontos de acesso aparece; pressione Nomes dos pontos de acesso , active o ponto de acesso diferenciar os dois cartões sIM nos menus que os em seleccionar.
  • Pagina 56 Definições > Gestão sIM > Configurações gerais O painel de notificações Alarme activado Sem sinal > Roaming. Caso contrário, a ligação à internet será desactivada por defeito. Para visualizar os detalhes de todas as suas notifi- Mode Silencioso activado Em itinerância cações, faça deslizar a barra de estado para a parte Novo correio de voz inferior do ecrã.
  • Pagina 57 Instruções de segurança Mostrar as aplicações recentes Por exemplo, pressione de maneira prolongada um sMs e as opções relacionadas com essa mensagem aparecem. Pressione de maneira prolongada o botão INÍCIO Para utilizar este telefone com toda a segurança, leia vados durante um período longo. Uma lista das últimas aplicações utilizadas vai então atentamente as instruções de segurança : Ao volante : Tenha cuidado quando conduz.
  • Pagina 58 Não utilize o seu aparelho numa estação de Utilize exclusivamente os acessórios homologados fortes impactos. Não toque no ecrã com um objecto utilize apenas carregadores e baterias WIkO. A subs- serviço, perto de combustíveis. É perigoso utilizar o pela WIkO. A utilização de acessórios não homologa- pontiagudo.
  • Pagina 59 Além disso, qualquer modelo de telefone deve sub- clip de cinto, ou um suporte utilizado para o trans- serviço pós-venda ou ao revendedor WIkO autorizado mos científicos independentes a partir de estudos e de meter-se a testes antes da sua comercialização com portar, ele não deve ter peças metálicas e deve estar...
  • Pagina 60 é mais rápida. Acordo sobre a utilização de dados recepção. WIkO, os seus softwares de base e as suas aplicações; As informações recolhidas são objeto de um proces- Para limitar a exposição às radiações, recomenda- nós recolheremos essas informações para facilitar a...
  • Pagina 61 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Neste manual, o símbolo do caixote do lixo Nós, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANÇA, declaramos pela presente que o barrado com uma cruz indica que o produ- telefone móvel BARRY está em conformidade com as normas e as disposições das directivas.
  • Pagina 62 Schnellstartanleitung WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond Die Beschreibung dieses Handbuchs kann in einigen Punkten 13007 Marseille Quando o som está na potência máxima, je nach software-Version oder Telefonanbieter leicht von Ih - FRANÇA a utilização prolongada do leitor pode rem Gerät abweichen.
  • Pagina 63 Gerätes herausgegebene Inhalte und Dienste sTANDENEN FOLGEsCHÄDEN AUs DER NUTZUNG dürfen in keiner Weise und ungeachtet ihrer Form ko- DER INHALTE ODER DIENsTE DURCH sIE sELBsT piert, veröffentlicht, übertragen, verkauft oder aus- ODER DURCH DRITTE, AUCH WENN WIkO VON sOL-...
  • Pagina 64 WIkO übernimmt keine Ver- Micro-USB- schluss 3,5 mm Anschluss tretung oder Gewährleistung hinsichtlich der Verfüg- Mobiltelefon WIkO BARRY barkeit von Inhalten oder Diensten. WIkO hat keine Netzadapter Hörer Front-Kamera kontrolle über Inhalte und Dienste, die von Dritten Micro-UsB-kabel über Netzwerke oder Übertragungseinrichtungen...
  • Pagina 65 Anzeige der Optionsmenüs der jeweiligen Anwendung. Einsetzen des Akkus Taste Zurück- Rückkehr zum vorherigen Menü. schließen der Bildschirmtastatur. Achtung : Verwenden sie ausschließlich von WIkO Taste zugelassene Akkus, Ladegeräte und Zubehörteile. setzen sie den Akku in die dafür vorgesehene Aus- LAUTsTÄRkE Erhöhung / Verminderung der Lautstärke von Anrufen, klingeltönen, von Musik,...
  • Pagina 66 Aufladen des Akkus Einsetzen der Speicherkarte Ein- und Ausschalten des Geräts Grundlegende Bedienvorgänge Ihr Telefon wird über einen aufladbaren Akku mit Ihr Telefon ist für MicrosD-speicherkarten bis zu 32 Halten sie die Ein/Aus-Taste einige sekunden lang Wenn sie Ihr Gerät zum ersten Mal einschalten, er- strom versorgt.
  • Pagina 67 Netzwerkverbindung SIM-Management erscheint. Hier können sie : Menü können sie nun die zuvor gespeicherte APN optimale Leistung wird die Aktivierung von sIM1 Informationen über die sIM-karten in INFOS SIM in- auswählen. empfohlen. Möchten sie die sIM-karte wechseln, müssen sie auf Einstellungen > DRAHTLOs & NET - dividuell einstellen.
  • Pagina 68 Benachrichtigung erscheint unten auf dem Feld. Download Verfügbare WLANs Tippen sie zum Löschen aller terminbasierten Be- Benachrichtigungssymbole in der Status- nachrichtigungen auf , laufende Anwendungen Mit Computer verbunden Bluetooth aktiviert leiste bleiben in der Liste erhalten. Ziehen sie eine Be- nachrichtigung zum Löschen nach rechts oder links.
  • Pagina 69 Sicherheitshinweise Ziehen sie die Miniaturansicht nach rechts oder links, textmenü. Wenn sie ein Element gedrückt halten, an um den Vorgang zu beenden. das kein Menü gebunden ist, geschieht gar nichts. Bitte lesen Sie für einen sicheren Gebrauch Ihres Am Steuer : Vorsicht beim Autofahren. Beim Au- Menü...
  • Pagina 70 Glas, die beim Herunterfallen oder bei stoßein- Akku - sIM - Notruf - sAR - Reparatur Auch in Autowerkstätten kann sich die Benutzung Benutzen sie nur von WIkO zugelassene Zube- wirkung zerbrechen können. Achten sie darauf, dass Ihres Telefons als gefährlich erweisen.
  • Pagina 71 Diese Vorschriften wird, bis eine Verbindung möglich ist. In diesem Fall tungsstufen ausgelegt, es wird immer nur soviel oder WIkO-Vertriebspartner. wurden von unabhängigen, wissenschaftlichen Insti- sind die Hinweise zu Entfernungen zur Weiterleitung Leistung verbraucht wie notwendig ist, um mit dem Ziehen sie das Ladegerät aus der Wandsteckdose,...
  • Pagina 72 Daten. Wenden sie sich dazu an WIkO Die Reparatur Ihres Gerätes muss von einem zu- bekannt, so dass WIkO sie über für Ihr system ver- Identität des kunden offen zu legen, um ihm Produkte sAs, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARsEILLE.
  • Pagina 73 Recycling KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Das in diesem Handbuch verwendete WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANkREICH, erklärt hiermit, dass das Mobiltelefon symbol einer durchgestrichenen Müll- BARRY den geltenden Bestimmungen und Verordnungen der Richtlinien entspricht. tonne weist darauf hin, dass das Produkt der EU-Richtlinie 2002/96/EC unterliegt : Das in Artikel 10.5 der EU-Richtlinie 1999/5/EC definierte Verfahren für die konformitätserklärung wurde unter...
  • Pagina 74 Snelle naslaggids WIKO SAS 1 rue Capitaine Dessemond Es besteht die Gefahr eines dauerhaften De beschrijving van deze handleiding kan verschillen met 13007 Marseille Hörverlustes, falls Ohr- oder Kopfhörer die van uw telefoon afhankelijk van de softwareversie of uw FRANkREICH über einen längeren Zeitraum bei hoher...
  • Pagina 75 U mag deze inhoud of diensten die door middel van dit sTEN DOOR UZELF OF DOOR EEN DERDE PARTIJ, Handelsmerken apparaat worden gepubliceerd niet kopiëren, publice- ZELFs INDIEN WIkO OP DE HOOGTE WAs VAN DE WIKO is een gedeponeerd handelsmerk van WIkO. ren, overdragen, verkopen of uitbaten.
  • Pagina 76 Micro USB- enkele vertegenwoordiging of garantie voor het altijd Mobiele telefoon WIkO BARRY sluiting van 3,5 mm poort beschikbaar zijn van inhoud of diensten. WIkO heeft Netspanningsadapter geen controle over de inhoud en de diensten die wor- Micro UsB-kabel Oortelefoon...
  • Pagina 77 Verhoog of verlaag het volume van de oproep, de ringtone, de muziek, de Let op : Gebruik alleen batterijen, laders en accessoi- games en van andere audiofuncties. res die zijn goedgekeurd door WIkO. Wanneer de telefoon overgaat, de ringtone op Mute zetten. Installeer de batterij op de juiste plaats zodat de con-...
  • Pagina 78 De batterij opladen De geheugenkaart installeren Aan- en uitzetten Uw telefoon wordt gevoed door een oplaadbare bat- Uw telefoon kan een MicrosD geheugenkaart van Om de telefoon in te schakelen, geeft u een lange druk terij. sluit de lader aan op een stopcontact en de maximaal 32 GB bevatten.
  • Pagina 79 De informatie op de sIM-kaarten kunt u aanpassen verschijnt het menu Toegangspunten instellen . Druk binding: Basishandelingen in SIM INFO . De achtergrondkleur dient voor het on- op selecteren. Tik op de naam van de sIM-kaart om Ga naar Instellingen > DRAADLOOs & NETWER - een lijst met toegangspunten (APN) weer te geven.
  • Pagina 80 Dataroaming • Het meldingenvenster Nieuwe e-mail Ingelogd op HSPA+ Op sIM-kaarten met roaming moet u Dataroaming Alarm Aan Voor detailinformatie over de meldingen schuift u de Geen signaal activeren in het menu Instellingen > sIM-beheer > statusbalk omlaag. Informatie over nieuw binnenge- BAsIsINsTELLING >...
  • Pagina 81 Veiligheidsvoorschriften De meest recente applicaties weergeven gekoppeld. Als u bijvoorbeeld lang op een sMs drukt, zullen de aan dit bericht gerelateerde opties worden weerge- Geef een lange druk op de toets sTARTsCHERM Om deze telefoon veilig te gebruiken. U wordt ver- Vermijd een hoog geluidsvolume gedurende lange tijd.
  • Pagina 82 Vergeet niet om uw telefoon uit te schakelen in benzi- Gebruik alleen accessoires die zijn goedgekeurd breken door een val of een grote schok. Laat het ap- Gebruik alleen laders en batterijen van WIkO om nestations. Gebruik het apparaat niet in een benzine- door WIkO.
  • Pagina 83 1,5 cm tussen kende WIkO dealer. gebruik maken van een mobiele telefoon. garanderen dat het in overeenstemming is met de Eu- het product en het lichaam bevinden.
  • Pagina 84 Om de slechte gevolgen van blootstelling aan lang- schaffen en u als klant (zo nodig) diverse diensten te service die de technici van WIkO in staat stelt over de Overeenkomstig de Franse wet van 6 januari 1978 durige straling te beperken, raden wij adolescenten bieden met betrekking tot de software van uw toestel.
  • Pagina 85 Recyclering In deze handleiding geeft het symbool van Wij, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANkRIJk,verklaren hiermee dat de mobiele de vuilnisbak met een kruis er doorheen telefoon BARRY in overeenstemming is met de bepalingen van de richtlijnen en normen.
  • Pagina 86 ‫الدليل السريع‬ WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond Als men langere tijd met het volle ‫قد يحتوي الوصف الذي يتضمنه هذا الكتيب على بعض االختالفات بينه‬ 13007 Marseille geluidsvolume naar de walkman luistert, ‫.وبين هاتفك؛ وذلك تبع ا ً لنسخة البرمجية أو شركة الجوال الخاصة بك‬...
  • Pagina 87 ،‫يجوز وقف أو إنهاء خدمات الطرف الثالث في أيّ وقت. وفي نفس الوقت‬ ‫في هذا الدليل، سوف تجد جميع المعلومات المتعلقة باستخدام هذا الهاتف‬ ‫ أيّ تمثيل أو ضمان فيما يتعلق بتوافر أيّ محتوى أو‬WIKO ‫ال تك ف ُ ل‬ ‫وبراءة االختراع، والترخيص، وقوانين الملكية الفكرية األخرى). هذه‬...
  • Pagina 88 ‫اكتشف هاتفك‬ : ‫محتويات الصندوق‬ ‫مقبس سماعة‬ ‫م َنفذ يو إس بي‬ WIKO BARRY ‫جهاز هاتف محمول‬ ‫5,3 مم مم‬ ‫محوّ ل كهربائي‬ ‫سماعة‬ ‫كاميرا تصوير‬ ‫كابل يو إس بي‬ ‫فوتوغرافي أمامية‬ ‫سماعة أذن‬ ‫عدسة الكاميرا‬ ‫فالش إل إي دي‬ ‫بطارية‬...
  • Pagina 89 SIM ‫إدخال بطاقة الـ‬ ‫أزرار الهاتف‬ ‫ ويحتوي على‬Android ‫ المحمول يعمل بنظام‬BARRY ‫هاتف‬ ‫الوظيفة‬ ‫الزر‬ .SIM ‫بطاقتي‬ ‫الضغط المستمر على الزر:تشغيل / إيقاف الهاتف.الضغط الخفيف: إقفال الشاشة العاملة‬ ‫. توجد شجَّ ة‬SIM ‫قبل البدء في استخدام الهاتف، يجب تثبيت بطاقة الـ‬...
  • Pagina 90 ‫تثبيت بطاقة الذاكرة‬ ‫شحن البطارية‬ ‫التشغيل واإليقاف‬ 32‫يقبل هاتفك تثبيت بطاقة ذاكرة مايكرو إس دي تصل سعتها إلى‬ .‫يتم تزويد هاتفك بالطاقة بواسطة بطارية قابلة للشحن‬ .‫لتشغيل الهاتف، يجب الضغط على زر التشغيل / اإليقاف لفترة لطويلة‬ .‫جيجابايت‬ ‫قم بتوصيل الشاحن في مقبس كهربائي، وطرف كابل اليو إس بي في منفذ‬ ‫...
  • Pagina 91 ‫العمليات األساسية‬ 3G ‫• خدمة الجيل الثالث‬ ‫• · اسم نقطة الوصول غير متاح‬ . ً ‫عندما تقوم بتشغيل هاتفك ألول مرة، سيعرض الهاتف دلي ال ً ترحيبي ا‬ ‫) / رسائل الوسائط‬SMS( ‫والمكالمات المرئية، والرسائل النصية القصيرة‬ ‫وس ت ُ عرض مجموعة متتابعة من الشاشات لتوجيهك خالل عملية التوصيف‬ .‫)،...
  • Pagina 92 ‫اإلشعارات‬ ‫· تجوال البيانات‬ ‫عرض التطبيقات الحديثة‬ ‫ في التجوال، يجب‬SIM ‫ي ُرجى مالحظة أنه عند استخدام بطاقات الـ‬ ‫لفترة لطويلة، ستفتح قائمة بآخر‬ ‫إضغط على زر الشاشة الرئيسية‬ ‫أيقونات اإلشعارات على شريط الحالة‬ ‫تطبيقات قمتَ باستخدامها. إضغط على شكل مصغر لفتح التطبيق. قم‬ >...
  • Pagina 93 .‫حيث أن جميع الخسائر التي يسببها الماء ال يمكن عالجها‬ : ‫السالمة بعناية‬ ‫القائمة المنبثقة‬ .WIKO ‫ال تستخدم إال اإلكسسوار المتعمد من ق ِ ب َل‬ + ‫تذكر أن تطفئ هاتفك أثناء تواجدك على متن طائرة (جي إس إم‬ ‫قد يتسبب استخدامك إلكسسوار غير معتمد في تدهور حالة هاتفك أو‬...
  • Pagina 94 ‫اللجنة الدولية للحماية من اإلشعاع غير المؤين‬ .‫يؤدي ذلك إلى إتالف بيانات األشرطة المغناطيسية‬ .WIKO ‫لخدمة ما بعد البيع أو إلى أقرب متجر تجزئة م ُعتمد من ق ِ ب َل‬ ‫عالوة على ذلك، يتم إخضاع أي هاتف محمول قبل تسويقه إلى اختبارات‬...
  • Pagina 95 .‫لل م ُص ن ّ عين التفاصيل الجوهرية الخاصة بالتخلص من جهازك القديم‬ ‫طبق ا ً لقانون «تكنولوجيا المعلومات والحريات» الصادر ف 6يناير‬ ‫ وفريقها التقني جمع وحفظ‬WIKO ‫بتسجيل هاتفك، أنت ت ُ قرّ بأنه ي ُمكن لـ‬ .‫الهاتف بعيد ا ً عن البطن‬...
  • Pagina 96 ‫إقرار مطابقة‬ ‫ مارسيليا - فرنسا‬WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 ،‫نقر نحن‬ .‫ المحمول مطابق لمعايير وأحكام المبادئ التوجيهية‬WIKO BARRY ‫بموجب هذه الوثيقة بأن هاتف‬ :‫/5/9991 تحت رقابة الهيئة التالية‬EC ‫تم إجراء إقرار المطابقة، كما هو محدد في المادة 5.01 من المبدأ التوجيهي‬...
  • Pagina 97 WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 ‫مارسيليا‬ ‫فرنسا‬ ‫قد د يؤدي االستماع لل م ُشغل على أعلى درجة لفترة طويلة‬ www.wikomobile.com .‫إلى اإلضرار بأذن المستخدم‬...