Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 30
https://tehnoteka.rs
Uputstvo za upotrebu
SAMSUNG aspirator NK24M5060SS/UR
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/samsung-aspirator-nk24m5060ssur-akcija-cena/

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Samsung NK36M5070BS/UR

  • Pagina 1 Uputstvo za upotrebu SAMSUNG aspirator NK24M5060SS/UR Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
  • Pagina 2: Installation Instructions Guide

    Range Hood Installation Instructions Guide NK36M5070BS/UR NK24M5070BS/UR NK36M5070BM/UR NK24M5070BM/UR NK36M5070BG/UR NK24M5070BG/UR NK36M5060SS/UR NK24M5060SS/UR...
  • Pagina 3 IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung ES Montaje y modo de empleo FR Instructions pour l'installation et mode d'emploi EN Instruction on mounting and use NL Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing PT Instruções para instalação e utilização RU Инструкция по монтажу и эксплуатации UK Інструкція...
  • Pagina 6 24 cm 6 cm NK36M5070BS/UR (net weight - gross weight) : 14,7 Kg - 18,1 Kg NK36M5060SS/UR (net weight - gross weight) : 13,4 Kg - 16,7 Kg NK24M5070BS/UR (net weight - gross weight) : 13,4 Kg - 15,9 Kg...
  • Pagina 7 NK24M5070BM/UR NK36M5070BM/UR NK24M5070BG/UR NK36M5070BG/UR 90 cm 60 cm 50,7 cm min. 70.6 - max.114.7 min. 61.9 - max.114.7 15 cm 25 cm 24 cm 6 cm NK36M5070BM (net weight - gross weight) : 17,4 Kg - 20,2 Kg NK36M5070BG (net weight - gross weight) : 17,4 Kg - 20,2 Kg NK24M5070BM (net weight - gross weight) : 15 Kg - 17 Kg NK24M5070BG...
  • Pagina 15 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso • Per la sostituzione della lampada utilizzare solo il tipo Simboli utilizzati in questo manuale lampada indicato nella sezione manutenzione /sostituzione lampada di questo manuale. AVVERTENZA L’impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi, pertanto deve essere evitato in ogni Pericoli o pratiche non sicure che potrebbero dar adito a infortuni o decesso.
  • Pagina 16 Montaggio Per maggiori informazioni sull'impegno ecologico di Samsung e gli obblighi normativi Prima di iniziare con l'installazione: specifici del prodotto es. REACH, WEE, Batterie visitare la pagina: • Verificare che il prodotto acquistato sia di dimensioni idonee alla zona di samsung.com/uk/aboutsamsung/...
  • Pagina 17 Funzionamento Per selezionare le funzioni della cappa è sufficente sfiorare i comandi: T1. Tasto ON/OFF motore di aspirazione T2. TTasto di selezione velocità (potenza) di aspirazione bassa Indicatore saturazione filtro grassi Quando lampeggia eseguire la manutenzione del filtro grassi; dopodichè premere a lungo il tasto T1 per far cessare il lampeggio (cappa in stato ON).
  • Pagina 18 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung • Es ist streng verboten, Speisen auf Kochstellen mit In diesem Handbuch verwendete Symbole offener Flamme unter der Dunstabzugshaube zu kochen. • Für den Lampenersatz verwenden Sie nur den WARNHINWEIS Lampentyp, der in dem Absatz Lampenwartung / Ersatz des vorliegenden Handbuchs angegeben wird.
  • Pagina 19 Leistungsfähigkeit zu optimieren und die Geräuschentwicklung zu minimieren. ausgestattet. Sollte das Kabel beschädigt werden, muss Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu beim Kundendienst Ersatz angefordert werden. produktspezifischen Auflagen wie z. B. REACH, WEEE, Batterien finden Sie unter: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
  • Pagina 20 Auswechseln der Lampen und/oder des Betriebsgeräts Haube einem Leuchtdiodentechnologie basierten Beleuchtungssystem ausgestattet. Die LEDs ermöglichen eine optimale Beleuchtung der Kochfläche. Sie haben die zehnfache Lebensdauer, verglichen mit herkömmlichen Lampen, und bieten eine Energieersparnis bis zu 90%. Um die LEDs mit neuen zu ersetzen, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung.
  • Pagina 21 ES - Montaje y modo de empleo • Es estrictamente prohibido flamear los alimentos bajo la Símbolos utilizados en este manual campana. • Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de ADVERTENCIA lámpara indicado sección mantenimiento/sustitución de este manual. Peligros o prácticas inseguras que podrían dar lugar a lesiones personales o la muerte.
  • Pagina 22 El filtro de carbón se puede comprar en el sitio web del Servicio de Asistencia o en los La tensión de red debe corresponder con la tensión Centros de Asistencia de Samsung. Consulte la información que aparece en la última indicada en la etiqueta colocada en el interior de la página de este manual.
  • Pagina 23 Funcionamiento Para seleccionar las funciones de la campana es suficiente rozar los mandos: T1. Tecla ON/OFF motor de aspiración: T2. Tecla de selección velocidad (potencia) de aspiración baja Indicador saturación filtro grasas Cuando parpadea realice el mantenimiento del filtro grasas; después presione por largo tiempo la tecla T1 para hacer cesar el parpadeo (campana en estado ON).
  • Pagina 24 FR - Instructions pour l'installation et mode d'emploi expressément fournies concernant le nettoyage de la Symboles utilisés dans ce manuel hotte et des filtres peut provoquer des risques d'incendie. • Ne pas flamber d’aliments sous la hotte. MISE EN GARDE •...
  • Pagina 25 Le filtre à charbon peut être acheté sur le site du SAV ou auprès des Centres reportée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la d’assistance Samsung. Consulter les informations à la dernière page de cette notice. hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans Remplacement des lampes et/ou du mécanisme de contrôle...
  • Pagina 26 Fonctionnement Pour sélectionner les fonctions de la hotte il suffit d'effleurer les commandes : T1. Touche ON/OFF moteur aspiration T2. Touche de sélection vitesse (puissance) d'aspiration basse Voyant de saturation du filtre à graisse Lorsque le voyant clignote, il faut effectuer l'entretien du filtre à graisse ; presser longuement la touche T1 pour arrêter le clignotement (hotte en mode ON).
  • Pagina 27 EN - Instruction on mounting and use The use of exposed flames is detrimental to the filters and Symbols used in this manual may cause a fire risk, and must therefore be avoided in all circumstances. WARNING Any frying must be done with care in order to make sure that the oil does not overheat and ignite.
  • Pagina 28 Remove the charcoal filter by turning the knobs fixing it to the hood by 90°. Buying charcoal filters The Charcoal filter can be bought at Samsung Service Website and Service Center. Electrical connection Please refer to the last page of manual.
  • Pagina 29 Operation To select hood functions, simply touch the controls: T1. Button ON/OFF suction motor T2. Button to select low suction speed (power) Saturation indicator for grease filter When flashing, perform maintenance of the grease filter; then keep the button T1 pressed for a long time to stop the flashing (hood is ON).
  • Pagina 30 NL - Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing • Hierbij moeten de verstrekte onderhoudsinstructies Pictogrammen in deze gids worden opgevolgd. Als de verstrekte instructies voor het reinigen van de afzuigkap en de filters niet worden WAARSCHUWING opgevolgd, ontstaat de kans op brand. • U mag niets flamberen onder de afzuigkap.
  • Pagina 31 Het koolstoffilter kan besteld worden op de website van de Servicedienst of bij de De aansluiting op het lichtnet moet overeenkomen met de Servicecentra Samsung. Raadpleeg de informatie op de laatste pagina van deze handleiding. waarde op het plaatje aan de binnenkant van de afzuigkap.
  • Pagina 32 Werking Voor de selectie van de functies van de kap is het voldoende om de bedieningselementen aan te raken. T1. Toets ON/OFF aanzuigmotor T2. Toets voor selectie lage aanzuigsnelheid (vermogen) Indicator verzadiging vetfilter Wanneer deze knippert, moet het onderhoud van het vetfilter worden uitgevoerd; druk vervolgens lang op de toets T1 om het knipperen te stoppen (kap in status ON).
  • Pagina 33 PT - Instruções para instalação e utilização • É severamente proibido colocar alimentos diretamente Símbolos utilizados neste manual na chama, sob o exaustor. • Para a substituição da lâmpada, utilizar apenas o tipo de ADVERTÊNCIA lâmpada indicado na secção de Manutenção/Substituição de lâmpadas deste manual.
  • Pagina 34 Para obter informações sobre os compromissos ambientais da Samsung e sobre as obrigações regulamentares específicas de produtos, por exemplo, o regulamento Montagem REACH, WEEE, baterias, visite: Antes de iniciar a instalação:...
  • Pagina 35 Funcionamento Para selecionar as funções do exaustor, basta tocar nos comandos: T1. ON/OFF do motor de aspiração T2. Selecção de velocidade (potência) de aspiração baixa Indicador saturação filtro gorduras Quando este piscar, executar a manutenção do filtro de gorduras; depois disso, pressionar durante algum tempo a tecla T1 para parar a intermitência (exaustor em estado ON).
  • Pagina 36 RU - Инструкция по монтажу и эксплуатации чистки фильтров увеличивает риск возгорания. Символы, используемые в руководстве Строго запрещено приготовление еды на открытом огне под вытяжкой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Для замены лампочки освещения использовать только тип лампочки указанный в разделе Опасность или опасные работы, которые могут привести к получению травм или летальному...
  • Pagina 37 Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными правилами по легкодоступном месте. Включить в розетку можно утилизации отходов. после установки. Если же вытяжка не снабжена За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями, их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти, в службу по вилкой...
  • Pagina 38 Светодиоды обеспечивают оптимальное освещение, их срок службы в 10 раз превышает срок работы традиционных лампочек, и позволяют экономить 90% Производитель: электроэнергии. Samsung Electronics Co., Ltd. / Самсунг Електронікс Ко., Лтд. Для замены светодиодов обращаться в службу технического обслуживания. Адрес производителя : (Мэтан-донг) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу,Сувон-си,Гйонгги-до, Корея, 16677 Функционирование...
  • Pagina 39 UK - Інструкція з монтажу та експлуатації • Не дотримання норм очищення та заміни і очищення Символи, що використовуються в цій фільтрів збільшує ймовірність ризику загоряння. інструкції • Суворо заборонено приготування їжі на відкритому вогні під витяжкою. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ • Для заміни лампочки освітлення використовувати тільки...
  • Pagina 40 Інсталяція Прилад спроектовано, випробувано і виготовлено згідно з: • Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на • Безпека: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. • Експлуатаційні якості: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC кухонній плиті має бути не менше 50cm, у випадку 60704-1;...
  • Pagina 41 Зняти вугільний фільтр повертаючи ручки на 90° що фіксують його до ковпака. Придбання вугільного фільтру Вугільний фільтр можна придбати на веб-сайті Сервісної служби або в Центрі обслуговування Samsung. Дивіться дані, наведені на останній сторінці. Заміна ламп та/або органів керування Витяжка обладнана системою освітлення на основі технології діодів (LED).
  • Pagina 42: Ro - Instrucțiuni De Montaj Și Utilizare

    RO - Instrucțiuni de montaj și utilizare • Pentru înlocuirea becurilor, utilizati numai tipul de becuri Simboluri utilizate în acest manual indicat în secţiunea Întreţinere/Înlocuirea becurilor din acest manual. AVERTISMENT Utilizarea flăcării este dăunătoare filtrelor şi poate provoca risc de incendiu; prin urmare, trebuie evitată în orice Pericole sau operațiuni nesigure care ar putea duce la accidente sau deces.
  • Pagina 43 Cumpărarea filtrului de cărbune aceasta. Filtrul de cărbune poate fi achiziţionat de pe website-ul Serviciului de de Asistență sau de la Centrele Autorizate Samsung. Consultați informațiile de pe ultima pagină a Conexiunea Electrică acestui manual. Tensiunea din reţea trebuie să corespundă cu tensiunea Înlocuirea becurilor și/sau a mecanismului de comandă...
  • Pagina 44 Funcţionarea Pentru a selecta funcțiile hotei, este suficient să atingeți ușor comenzile: T1. Tastsa ON/OFF motor de aspirație: T2. Tasta de selectare a vitezei (puterii) de aspirație joasă Indicator de saturație a filtrului de grăsimi Când luminează cu lumină intermitentă, executați întreținerea filtrului de grăsimi; după...
  • Pagina 45 PL - Instrukcja montażu i obsługi • Jest surowo zabronione przygotowywanie posiłków z Symbole zastosowane w niniejszej instrukcji płomieniem pod okapem. • Aby wymienić lampkę należy użyć wyłącznie ten rodzaj OSTRZEŻENIE lampki, który został wskazany rozdziale konserwacja/wymiana lampki w niniejszej instrukcji. Zagrożenia i niebezpieczne czynności, które mogłyby doprowadzić...
  • Pagina 46 Aby dowiedzieć się więcej o deklaracjach środowiskowych firmy Samsung oraz o elektrycznej w warunkach nadprądowych kategorii III, konkretnych zobowiązaniach wynikających z przepisów dotyczących produktu, np. zgodnie z zasadami instalacji.
  • Pagina 47 Wyjąć filtr węglowy obracając pokrętła mocujące do okapu o 90°. Zakup filtra węglowego Filtr węglowy można zakupić na stronie web Serwisu Obsługi lub w Centrach Serwisowych Samsung. Skonsultować informacje wskazane na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. Wymiana lampek lub urządzenia sterującego Okap zaopatrzony jest w system oświetlenia, który bazuje się...
  • Pagina 48 CS - Návod na montáž a používání digestoře se mohou stát velmi teplými. Symboly použité v tomto návodu • Nepřipojujte přístroj k elektrické síti, dokud instalace nebude zcela ukončena. UPOZORNĚNÍ • Nepřipojujte přístroj k elektrické síti, dokud instalace Rizika nebo nebezpečné postupy, které mohou vést ke zranění nebo usmrcení osob. nebude zcela ukončena.
  • Pagina 49 Více informací o ochraně životního prostředí a regulační povinnosti týkající se Instalace konkrétních výrobků společnosti Samsung, například REACH, WEEE a pro baterie Před zahájením instalace: naleznete na webové stránce: • Zkontrolujte, zda má zakoupený výrobek vhodné rozměry pro zvolený prostor samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
  • Pagina 50 Provoz Pro volbu funkcí odsavače par se stačí dotknout ovládajících prvků: T1. Tlačítko ON/OFF motoru odsávání T2. Tlačítko volby nízké sací rychlosti (výkonu) Indikátor nasycení tukového filtru Když bliká, proveďte údržbu tukového filtru; potom dlouze stiskněte tlačítko T1 pro přerušení blikání (odsavač v zapnutém stavu ON). T3.
  • Pagina 51 SK - Návod na použitie a montáž Vyprážanie musí byť vykonané pod kontrolou, aby Symboly použité v tomto návode prehriaty olej sa nezapálil. POZOR: Keď je varná doska v prevádzke, prístupné časti UPOZORNENIE odsávača pary sa môžu zahriať. • Nepripájajte zariadenie do elektrickej siete, kým Nebezpečenstvá...
  • Pagina 52 UPOZORNENIE! Skôr než opäť napojíte obvod Viac informácií o ochrane životného prostredia a regulačných povinnostiach týkajúcich digestora na sieťové napájanie a overíte správne sa konkrétnych výrobkov spoločnosti Samsung, napríklad REACH, OEEZ alebo batérií, nájdete na webovej stránke: fungovanie, skontrolujte si vždy, že sieťový kábel bol samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
  • Pagina 53 Činnosť Pre výber funkcií odsávača pár stačí jemne sa dotknúť ovládačov: T1. Tlačidlo ON/OFF odsávacieho motora T2. Tlačidlo voľby nízkej rýchlosti (výkonu) odsávania Indikátor nasýtenia tukového filtra Keď bliká, vykonajte údržbu tukového filtra; potom dlho stlačte tlačidlo T1 pre zastavenie blikania (odsávač pár v stave ON). T3.
  • Pagina 54 BG - Инструкции за монтаж и употреба наръчника за поддръжка! Символи, използванни в това • Неспазването на инструкциите за почистване на ръководство аспиратора и за подмяна и почистване на филтрите води до риск от пожар. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Строго забранено е приготвянето на ястия фламбе под...
  • Pagina 55 Този уред отговаря на изискванията на : малко от 65cm, в случай на газови или комбинирани - Европейската директива 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113 печки. - Waste Electricаl and Electronic Equipment (WEEE). Уверявайки се, че този уред ще бъде рециклиран по подобаващият за това начин, Ако...
  • Pagina 56 Въглеродният филтър може да бъде закупен от интернет страницата на Отдел Когато мига, извършете поддръжката на филтъра за мазнини; след Техническо Обслужване или в Центровете за Обслужване Samsung. Направете това натиснете продължително бутон T1 за да прекрати мигането (аспиратор справка с информацията,приложена на последната страница на това...
  • Pagina 57 MK - Упатство за монтажа и ракување • Ако не се следат упатствата во однос на чистењето Симболи користени во овој прирачник на аспираторот и замената и чистењето на филтрите ќе доведе до ризик од пожари. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Строго се забранува фламбирање на храната под Опасности...
  • Pagina 58 Јаглениот филтер може да се купи на веб-страната на Сервис Службата или во со струјните прописи и позициониран на пристапно Сервис Центарот на Samsung. Посочете ги информациите кои се прикажани на место дури и по монтажата. Ако не е снабден со...
  • Pagina 59 Светилки за замена и/или контролна опрема Аспираторот е опремен со систем за осветлување базиран на технологијата на LED диода. LED светилките гарантираат оптимално осветлување, имаат околу 10 пати подолг век од традиционалните светилки и овозможуваат заштеда на електрична енергија и до 90%. За...
  • Pagina 60 SR - Uputstva za montažu i upotrebu Upotreba otvorenog plamena štetna je za filtere i może da Simboli korišćeni u ovom priručniku izazove požar, zato ga treba u svakom slučaju izbegavati. Prženje treba da se obavlja pod kontrolom kako bi se UPOZORENJE izbeglo da se pregrejano ulje zapali.
  • Pagina 61 Kupovina ugljenog filtera Ugljeni filter se može kupiti na veb stranici Službe za korisnike ili u Samsung servisnom aspiratora. Ukoliko postoji utikač povežite aspirator sa centru. Navedite podatke koji se nalaze u poslednjoj stranici priručnika.
  • Pagina 62 Način rada Za odabir funkcije aspiratora dovoljan je dodir na komande: T1. Dugme za ONN/OFF motora usisavanja T2. Dugme za odabir niske brzine (snage) usisavanja Pokazivač zasićenja filtera za mast Kada treperi izvršite održavanje filtera za mast; nakon čega dugo pritisnite dugme T1 kako bi zaustaviti treperenje (aspirator u stanju ON).
  • Pagina 63 AL & XK - Udhëzime montimi dhe përdorimi poshte aspiratorit. Simbolet e përdorura në këtë udhëzues • Per te zevendesuar llamben duhet perdorur vetem tipi qe eshte dhene ne seksionin mirembajtje/zevendesim llambe KUJDES te ketij libri. Rreziqe ose veprime jo të sigurta që mund të shkaktojnë aksidente ose vdekje. Perdorimi i flakes eshte e demshme per filtrat dhe mund te shkaktoje zjarr, per kete arsye duhet shmangur gjithsesi.
  • Pagina 64 Filtri me karbon mund të blihet në website-in e Shërbimeve të Asistencës ose pranë në etiketën e vendosur nga ana e brendshme e oxhakut. Qendrave të Asistencës Samsung. Lexoni informacionet që ndodhen në faqen e fundit të këtij udhëzuesi. Nëse ka një spinë atëherë lidheni oxhakun me prizën në...
  • Pagina 65 Funksionimi Për të seleksionuar funksionet e oxhakut mjafton të preken butonat: T1. Butoni ON/OFF motori i thithjes T2. Butoni i përzgjedhjes së shpejtësisë (fuqia) e thithjes të ulët Treguesi i ndotjes së filtrit të yndyrave Kur drita ndriçon kryeni mirëmbajtjen e filtrit të yndyrave; pas kësaj shtypni për një...
  • Pagina 66 HR & BA - Upute za montažu i za uporabu izbjegavati. Simboli koji se koriste u ovom priručniku. Prženje se treba vršiti pod nadzorom kako bi se izbjeglo da se pregrijano ulje zapali. UPOZORENJE PAŽNJA: Kada je ploča za kuhanje u funkciji, dostupni dijelovi nape mogu postati vrući.
  • Pagina 67 Kupnja ugljenoga filtera Ugljeni filter može se kupiti na web stranici Službe za korisnike ili u Samsung servisnom napu s jednim utikačem koja je u skladu s propisima na centru. Navedene podatke možete pronaći na posljednjoj stranici priručnika.
  • Pagina 68 Funkcioniranje Za odabir funkcije nape dovoljan je dodir na komande: T1. Tipka za ON/OFF motora usisavanja T2. Tipka za odabir niske brzine (snage) usisavanja Pokazatelja zasićenja filtra za mast Kada treperi izvršite održavanje filtra za mast; nakon čega dugo pritisnite tipku T1 kako bi zaustaviti treperenje (napa u stanju ON).
  • Pagina 69 SL - Navodila za montažo in uporabo zato uporaba slednjega vsakem primeru V teh navodilih uporabljeni simboli prepovedana. Cvrtje zahteva stalen nadzor, da se pregreto olje ne bi OPOZORILO vnelo. POZOR: Med delovanjem kuhalne plošče se dostopni deli Nevarnosti ali nevarna ravnanja, ki lahko privedejo do telesnih poškodb ali smrti. nape lahko močno segrejejo.
  • Pagina 70 Ogleni filter lahko kupite prek spletne strani servisne službe ali v servisnih centrih veljavnimi predpisi in se nahaja na takem mestu, ki bo Samsung. Glejte informacije, ki so navedene na zadnji strani teh navodil. dostopno tudi po vgradnji naprave. Če napa nima vtiča Zamenjava svetilk in / ali krmilnih naprav (neposredna povezava na omrežje) ali se vtič...
  • Pagina 71 Delovanje Түтін тартқыштың функцияларын таңдау үшін мына басқару элементтерін түртсеңіз болғаны: T1. Сору моторын ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі T2. Төменгі сору жылдамдығын (қуатын) таңдау түймесі Май сүзгісінің толғанын көрсететін индикатор Жыпылықтаған кезде май сүзгісіне техникалық күтім көрсетіңіз; сосын жыпылықтайды тоқтату үшін T1 түймесін ұзақ басып...
  • Pagina 72 KK - Монтаждау мен пайдалану нұсқауы бөлме жеткілікті түрде желдетілуі қажет. Осы нұсқаулықта пайдаланылған • Сорғышты ішінен де, сыртынан да жүйелі белгілер түрде (КЕМ ДЕГЕНДЕ АЙЫНА БІР РЕТ) тазалау керек, әрдайым техникалық қызмет ЕСКЕРТУ көрсету нұсқаулығында берілген нұсқауларды орындаңыз. Ауыр адам жарақатына немесе өлімге әкеп соқтыратын қауіптер •...
  • Pagina 73 • Күмәндансаңыз, өкілетті қызмет көрсету ЕСКЕРТУ! Сорғыш құбыры сорғыш жинақтамасымен жеткізілмейді, оны бөлек бойынша жәрдем көрсету орталығына сатып алу керек. немесе тиісті маманданған тұлғаға Сорғышты қабырғадағы сорғыш құбырлары мен ауа шығаратын тесіктердей, сол диаметрдегі тесіктерге қосыңыз (біріктіруші фланец). хабарласыңыз. Қабырғадағы сорғыш құбырлары мен кемдеу диаметрдегі тесікті пайдалану, ЕСКЕРТУ! Бағдарламалаушымен, сору...
  • Pagina 74 Көмір сүзгілерін сатып алу Көмір сүзгілерін Samsung қызметтік вебсайтынан және қызмет көрсету орталығынан сатып алуға болады. Осы нұсқаулықтың соңғы бетін қараңыз. Өндіруші / Производитель: Samsung Electronics Co., Ltd. / Самсунг Электроникс Ко., Лтд. Шамдарды және/немесе басқару механизмін ауыстыру Өндіруші мекенжайы: Корпус...
  • Pagina 75 UZ - O‘rnatish va foydalanish bo‘yicha qo‘llanma • Havo soʻrgichning ichi va tashqi tomoni tez-tez tozalanib Ushbu qo‘llanmada foydalanilgan belgilar turilishi lozim (BIR OYDA KAMIDA BIR MAROTABA). • Bu ish texnik xizmat koʻrsatish qoidalariga qat’iy amal OGOHLANTIRISH qilingan holda amalga oshirilishi lozim. Havo soʻrgichni Qattiq tan jarohati yoki oʻlimga olib kelishi mumkin boʻlgan xavfli omillar yoki xavfli tozalash va filtrlarni almashtirish yoki tozalash boʻyicha harakatlar.
  • Pagina 76 Ko‘mir filtrini havo so‘rgichga biriktirib turgan murvatlarni 90° burab, chiqarib oling. Elektr ulanish Koʻmir filtrlarini harid qilish Tarmoqdagi kuchlanish havo soʻrgich ichki tomonida Koʻmir filtrlari Samsung servis veb-sahifasi va xizmat koʻrsatish markazidan harid qilinishi mumkin. Qoʻllanmaning soʻnggi sahifasiga qarang. joylashgan texnik ma’lumotlar taxtasida koʻrsatilgan kuchlanishga mos kelishi lozim.
  • Pagina 77 Ishlab chiqaruvchi haqida ma'lumot Ishlab chiqaruvchi: Samsung Electronics Co., Ltd. Ishlab chiqaruvchining manzili: Koreya Respublikasi, (metan-dong) 129, Samsung-ro, Yengtong-gu, Suvon, Kyongi-do, 16677 Ishlab chiqarish manzi: 1) Joylashgan o’rni Montirone 60030 MERGO (ANKONA) - ITALIYA 2) Injinerska ko’chasi, 3, 55221 YELCH LYASKOVITSE –...
  • Pagina 78 TR - Montaj ve kullanım talimatları Açık alev filtreler için son derece zararlıdır ve yangın Bu kılavuzda kullanılan simgeler tehlikesine yol açabilir, bu nedenle bu durumun önlenmesi gerekir. UYARI Yağın fazla ısınmaması ve tutuşmaması için tüm kızartma işlemleri dikkatle yapılmalıdır. Kazalara veya ölüme yol açabilecek tehlikeler veya güvenli olmayan uygulamalar.
  • Pagina 79 Davlumbazı varsa bir fiş Karbon filtrenin satın alınması ile mevcut düzenlemelere uygun bir prize takıp erişilebilir Karbon filtreyi Teknik Servis Web sitesinden veya Samsung Teknik Servis Merkezlerinden satın alabilirsiniz. Bu kılavuzun son sayfasında verilen bilgilere bir alana yerleştiriniz. Kurulumdan sonra da eğer cihazın başvurun.
  • Pagina 80 TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI Çalıştırma Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme, b- Satış bedelinden indirim isteme, c- Ücretsiz onarılmasını isteme, ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir.
  • Pagina 81 Şehir Firma AdI Telefon Numarası Adres EMİN ELEKTRONİK SANAYİ VE TİCARET LİMİ MİTATPAŞA MAH. MÜCAHİTLER CAD. ÖZLEM ADANA 903224589292 TED ŞİRKETİ APT. A BLOK NO:51/D / SEYHAN YAVUZLAR MAHALLESİ KIŞLA CAD. No:285/A Y ADANA GÖK TEKNİK-FADİME GÖK 3223232323 ÜREĞİR / ADANA YÜREĞİR TURGUT REİS MAHALLESİ...
  • Pagina 82 444 77 11 numaralı Çağrı Merkezimizden size en yakın Servis Merkezimizi öğrenebilirsiniz. ■ “Samsung yetkili servislerimize web sitemiz “samsung.com/tr/support “destek” bölümünde yer alan www.samsung.com/tr/support/service-center adresinden ulaşa bilirsiniz.” ■ “www.servis.gov.tr veya e devlet uygulaması https://serbis.ticaret.gov.tr üzerinden “Servis Bilgi Sistemi Projesi (SERBİS )” kapsamında, satış...
  • Pagina 83: Da - Bruger- Og Monteringsvejledning

    DA - Bruger- og monteringsvejledning at tilberede mad under åben ild under emhætten. Symboler anvendt i denne vejledning • Ved udskiftning af pæren må du kun anvendes den type lyspære, angivet afsnittet ADVARSEL vedligeholdelse/udskiftning af pære i denne manual. Brug af åben ild er skadeligt for filtrene og kan medføre en Farer eller usikre handlinger, som kan føre til personskade eller død.
  • Pagina 84 Elektrisk tilslutning Køb af kulfilter Netspændingen skal svare til spændingen vist på Kulfilteret kan købes på supportservice hjemmesiden eller ved Samsung typeskiltet internt i emhætten. Hvis emhætten er udstyret servicecentrene. Der henvises til oplysningerne på den sidste side i denne vejledning.
  • Pagina 85 Funktion Det er nok at røre knapperne for at vælge emhættens funktioner: T1. Udsugningsmotor ON/OFF-knap T2. Vælgerknap (styrke) lav udsugningshastighed Mætningsindikator fedtfilter Når den blinker udføres vedligeholdelse af fedtfilteret. Derefter trykkes længe på tasten T1 for at stoppe blink (emhætten er på ON). T3.
  • Pagina 86: No - Instrukser For Montering Og Bruk

    Ønsker du informasjon om Samsungs miljøengasjement og produktspesifikke lovpålagte forpliktelser, f.eks. REACH, WEEE, batterier se: • Det er strengt forbudt å lage flambert mat under hetten. samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. • Bruk kun samme type lyspære som indikeres i avsnittet html vedlikehold/utbytting av lyspære i denne veiledningen når lyspæren skal byttes ut.
  • Pagina 87 Anskaffelse av karbonfilter Karbonfilter kan kjøpes på nettsiden til Kundestøtte eller hos autoriserte Samsung gjeldende normer. Stikkontakten må være lett tilgjengelig Servicesenter. Det henvises til informasjonen på siste side i denne håndboken.
  • Pagina 88 Funksjon For å velge funksjoner er det tilstrekkelig å berøre de enkelte kommandoene. T1. AV/PÅ-tast avtrekksmotor T2. Tast for valg av lav avtrekkshastighet (effekt) Metningsvarsel fettfilter Når det blinker må det utføres vedlikehold av fettfilter. Hold deretter inne tasten T1 til blinkingen stanser (hetten i status PÅ). T3.
  • Pagina 89 Lisätietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista lainsäädännöllisistä • Tuulettimen alla liekittäminen on ehdottomasti kielletty. velvollisuuksista (esim. REACH, WEEE, akut) on osoitteessa samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. • Käytä ainoastaan lamppujen huolto/vaihto-ohjeessa html ilmoitettuja vaihtolamppuja. Avotulen käyttö vahingoittaa suodattimia ja voi aiheuttaa tulipalon, siksi sitä...
  • Pagina 90 Hiilisuodattimen hankkiminen normien mukaiseen pistorasiaan, joka sijaitsee sellaisessa Hiilisuodatin voidaan hankkia huoltopalvelun verkkosivuilta tai Samsung- huoltokeskuksista. Viittaa tämän ohjekirjan viimeisellä sivulla annettuihin ohjeisiin. paikassa, että siihen pääsee käsiksi myös asennuksen jälkeen. Jos laitteessa ei ole pistoketta (suora liitos Lamppujen ja/tai ohjauslaitteen vaihtaminen Tuulettimessa on LED teknologiaan perustuva valaistusjärjestelmä.
  • Pagina 91 Toiminta Liesituulettimen toimintojen valitsemiseksi riittää, että ohjauksia hipaistaan: T1. Imumoottorin ON/OFF -näppäin T2. Alhaisen imunopeuden (tehon) valintanäppäin Rasvasuodattimen kyllästyksen osoitin Kun se vilkkuu, suorita rasvasuodattimen huolto; paina sitten pitkään näppäintä T1 vilkkumisen sammuttamiseksi (liesituuletin tilassa ON). T3. Keskimääräisen imunopeuden (tehon) valintanäppäin Hiilisuodattimien kyllästyksen osoitin Kun se vilkkuu, suorita hiilisuodattimen huolto, jos se on asennettu;...
  • Pagina 92: Sv - Monterings- Och Bruksanvisningar

    Underhåll/Byte av lampa när lampan Besök följande sida om du vill veta mer om Samsungs miljöengagemang och om skall bytas ut. produktspecifika lagenliga skyldigheter (t.ex. REACH, WEEE, batterier): samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall html...
  • Pagina 93 Montering Användning Innan installationen påbörjas: • Kontrollera att den införskaffade produktens dimensioner är lämpliga för Fläkten har tillverkats för utsugning av matos och ånga som bildas vid matlagning och installationsplatsen. är endast ämnad för privat bruk. • Ta ur det/de aktiva kolfiltret/n om sådana är medlevererade (se även den härför Fläkten har tillverkats för att användas som utsugningsversion med utvändig evakuering gällande paragrafen).
  • Pagina 94 Funktion Det räcker med att snudda vid knapparna för att välja fläktens funktioner: T1. Knapp frånluftsmotor PÅ/AV T2. Knapp för val av låg frånluftshastighet (effekt) Indikator för fettfiltermättnad När denna blinkar måste underhåll av fettfiltret utföras. Tryck därefter länge på knappen T1 för att stänga av blinkandet (fläkt i läge PÅ).
  • Pagina 95 HU - Felszerelési és használati utasítás • Az elszívó tisztítási előírásainak, valamint a szűrők A kézikönyvben használt szimbólumok cseréjének és tisztításának figyelmen kívül hagyása tűzveszélyt okoz! Az elszívó alatt szigorúan tilos nyílt FIGYELMEZTETÉS lángon készíteni ételt! • Az izzó cseréjéhez kizárólag az e kézikönyv Potenciális veszélyek vagy eljárások, melyek baleseteket vagy károkat okozhatnak.
  • Pagina 96 A szénszűrő megvásárlása Ha a gázfőzőlap beszerelési utasításában ennél nagyobb A szénszűrőt az ügyfélszolgálat weboldalán, vagy a Samsung ügyfélszolgálatain lehet megvásárolni. Nézze át a kézikönyv utolsó oldalán olvasható információkat. távolság szerepel, azt kellfigyelembe venni. Cserélje ki a lámpákat és/vagy a vezérlőberendezéseket Villamos bekötés...
  • Pagina 97 Működése A kürtő működésének kiválasztásához elég, ha megérinti a parancsokat: T1. ON/OFF elszívó motor gomb T2. Kis elszívó sebesség (teljesítmény) kiválasztó gomb Zsírszűrő telítettség jelző Amikor villog, akkor végezze el a zsírszűrő karbantartását; ezután hosszan nyomja meg a T1 gombot a villogás megszüntetésére (kürtő ON helyzetben). T3.
  • Pagina 101 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch_fr/support (French) 8-800-555-55-55 RUSSIA www.samsung.com/ru/support (VIP care 8-800-555-55-88) www.samsung.com/ua/support (Ukrainian) UKRAINE 0-800-502-000 www.samsung.com/ua_ru/support (Russian) 8-10-800-500-55-500 KAZAKHSTAN www.samsung.com/kz_ru/support...
  • Pagina 102 Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Samsung, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.