Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 33
Range Hood
Installation Instructions Guide
NK24C5703TS/UR
NK36C5703TS/UR
NK24C5703TM/UR
NK36C5703TM/UR

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Samsung NK24C5703TS/UR

  • Pagina 1 Range Hood Installation Instructions Guide NK24C5703TM/UR NK24C5703TS/UR NK36C5703TM/UR NK36C5703TS/UR...
  • Pagina 2 IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung ES Montaje y modo de empleo FR Instructions pour l'installation et mode d'emploi EN Instruction on mounting and use NL Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing PT Instruções para instalação e utilização RU Инструкция по монтажу и эксплуатации UK Інструкція...
  • Pagina 4 Ø 5x45 Ø 8x40 Ø 2,9x6,5...
  • Pagina 5 71 - max.114.5 min. 62 - max.114.5 15 cm 25 cm 24 cm 6 cm NK36C5703TS/UR (net weight - gross weight) : 15,2 Kg - 18,9 Kg NK24C5703TS/UR (net weight - gross weight) : 14,5 Kg - 16,6 Kg...
  • Pagina 6 NK36C5703TM/UR NK24C5703TM/UR 90 cm 60 cm 50,5 cm min. 71 - max.114.5 min. 62 - max.114.5 15 cm 25 cm 24 cm 6 cm NK36C5703TM/UR (net weight - gross weight) : 18,2 Kg - 21,5 Kg NK24C5703TM/UR (net weight - gross weight) : 16 Kg - 18,6 Kg...
  • Pagina 7 1 x Ø 8mm ³ 65 cm ³ 50 cm Ø 8 x 40mm Ø 5 x 45mm 2 x Ø 8mm Ø 5 x 45mm Ø 8 x 40mm...
  • Pagina 8 9,5cm Ø 16cm > 1cm Ø 16cm > 5cm > 1cm X cm V Hz X - 2cm > 3cm Ø 2,9x6,5 mm...
  • Pagina 9 3 x Ø 8mm...
  • Pagina 11 Ø 125mm Ø 120mm Ø 150mm...
  • Pagina 12 NK24C5703TS/UR NK24C5703TM/UR NK36C5703TS/UR NK36C5703TM/UR...
  • Pagina 13 2 x Ø 2,9x6,5 mm...
  • Pagina 14 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso • Per la sostituzione della lampada utilizzare solo il tipo Simboli utilizzati in questo manuale lampada indicato nella sezione manutenzione /sostituzione lampada di questo manuale. AVVERTENZA L’impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi, pertanto deve essere evitato in ogni Pericoli o pratiche non sicure che potrebbero dar adito a infortuni o decesso.
  • Pagina 15 La cappa è provvista di un cavo alimentazione speciale; in Per maggiori informazioni sull'impegno ecologico di Samsung e gli obblighi normativi caso di danneggiamento del cavo, richiederlo al servizio specifici del prodotto es. REACH, WEE, Batterie visitare la pagina: samsung.com/uk/aboutsamsung/ assistenza tecnica.
  • Pagina 16 Connnettività automatica La connettività automatica permette di far funzionare in sintonia e velocemente, tramite Bluetooth, la cappa ad un piano di cottura Samsung compatibile, dopo aver eseguito l'accoppiamento tra i due apparecchi. Per attivare la funzione premere il tasto Auto Connectivity.
  • Pagina 17 Vedere il manuale È possibile connettere alla cappa utente di un piano di via Bluetooth solo piani di cottura cottura Samsung Samsung compatibili. compatibile. Attivare la disconnessione Cosa fare se la La cappa è Bluetooth (Reset...
  • Pagina 18 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung • Es ist streng verboten, Speisen auf Kochstellen mit In diesem Handbuch verwendete Symbole offener Flamme unter der Dunstabzugshaube zu kochen. • Für den Lampenersatz verwenden Sie nur den WARNHINWEIS Lampentyp, der in dem Absatz Lampenwartung / Ersatz des vorliegenden Handbuchs angegeben wird.
  • Pagina 19 Leistungsfähigkeit zu optimieren und die Geräuschentwicklung zu minimieren. werden, dass die Netzversorgungleitung (Steckdose) Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produktspezifischen Auflagen wie z. B. REACH, WEEE, Batterien finden Sie unter: ordnungsgemäß montiert wurde.
  • Pagina 20 1. Drücken Sie die Taste Bluetooth an der Dunstabzugshaube. Erwerb des Kohlefilters Die Kontrollleuchte auf der Taste blinkt, um die Aktivierung des Die Aktivkohlefilter können über die Samsung Service Webseite und beim Samsung- Verbindungsaufbaus anzuzeigen. Kundendienst nachgekauft werden. Die Kontaktdaten finden Sie auf der letzten Seite 2.
  • Pagina 21 Bluetooth max. Sendeleistung HINWEIS Hiermit erklärt Samsung Electronics, dass der Funkanlagentyp den Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EG entspricht. Der vollständige Text der EG-Konformitätserklärung kann auf der folgenden Internet Adresse heruntergeladen werden: Die offizielle EG- Konformitätserklärung können Sie unter http://www.samsung.com finden, gehen Sie auf Support >...
  • Pagina 22 ES - Montaje y modo de empleo • Es estrictamente prohibido flamear los alimentos bajo la Símbolos utilizados en este manual campana. • Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de ADVERTENCIA lámpara indicado sección mantenimiento/sustitución de este manual. Peligros o prácticas inseguras que podrían dar lugar a lesiones personales o la muerte.
  • Pagina 23 El filtro de carbón se puede comprar en el sitio web del Servicio de Asistencia o en los La tensión de red debe corresponder con la tensión Centros de Asistencia de Samsung. Consulte la información que aparece en la última indicada en la etiqueta colocada en el interior de la página de este manual.
  • Pagina 24 NOTA funcionamiento y el apagado programado de la campana (temporizador) y el Por la presente, Samsung Electronics, declara que el aparato tipo equipo de radio es "time-up alarm". conforme a la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de Para mayor información sobre la descarga y sobre el uso de la aplicación Smart...
  • Pagina 25 Consulte el manual Solo es posible conectar a la de uso de una campana mediante Bluetooth una superficie de superficie de cocción compatible cocción Samsung Samsung compatible. Qué debo hacer si Active la desconección Bluetooth La campana está la conexión...
  • Pagina 26 FR - Instructions pour l'installation et mode d'emploi expressément fournies concernant le nettoyage de la Symboles utilisés dans ce manuel hotte et des filtres peut provoquer des risques d'incendie. • Ne pas flamber d’aliments sous la hotte. MISE EN GARDE •...
  • Pagina 27 La hotte est pourvue d'un câble d'alimentation spécial; en Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et cas de détérioration du câble, en demander un neuf au sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH, la directive DEEE, la norme relative aux batteries), rendez-vous sur : service d'assistance technique.
  • Pagina 28 La connectivité automatique permet de faire fonctionner en parfaite syntonie et Fonctionnement rapidement, via Bluetooth, la hotte avec une plaque de cuisson Samsung compatible après avoir appairé les deux appareils. Pour activer la fonction, appuyer sur la touche Auto Connectivity.
  • Pagina 29 étrangers. Voir le mode d'emploi d'une table Seul une table de cuisson de cuisson Samsung compatible peut se compatible connecter à la hotte via Bluetooth Samsung. Que dois-je faire si Activer la déconnexion Bluetooth La hotte est...
  • Pagina 30 EN - Instruction on mounting and use The use of exposed flames is detrimental to the filters and Symbols used in this manual may cause a fire risk, and must therefore be avoided in all circumstances. WARNING Any frying must be done with care in order to make sure that the oil does not overheat and ignite.
  • Pagina 31 If the instructions for installation for the gas hob specify a Buying charcoal filters greater distance, this must be adhered to. The Charcoal filter can be bought at Samsung Service Website and Service Center. Please refer to the last page of manual. *please check local regulation before installation.
  • Pagina 32 NOTE call an authorized electrician. intact. For a detailed description of the pairing method, see the user manual of a compatible Samsung cooktop. What should I do if The power button The appliance is properly switched...
  • Pagina 33 NL - Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing • Hierbij moeten de verstrekte onderhoudsinstructies Pictogrammen in deze gids worden opgevolgd. Als de verstrekte instructies voor het reinigen van de afzuigkap en de filters niet worden WAARSCHUWING opgevolgd, ontstaat de kans op brand. • U mag niets flamberen onder de afzuigkap.
  • Pagina 34 Het koolstoffilter kan besteld worden op de website van de Servicedienst of bij de De aansluiting op het lichtnet moet overeenkomen met de Servicecentra Samsung. Raadpleeg de informatie op de laatste pagina van deze handleiding. waarde op het plaatje aan de binnenkant van de afzuigkap.
  • Pagina 35 • Controle en instelling van de inschakeling van de afzuigkap en de verlichting, OPMERKING de werkingssnelheid, de geprogrammeerde uitschakeling van de afzuigkap Samsung Electronics verklaart hierbij dat de radioapparatuur voldoet aan de Richtlijn (timer) en het "time-up alarm". 2014/53/EU. De volledige tekst van de EG-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de Ga voor meer informatie met betrekking tot de “download”...
  • Pagina 36 Het bedieningspaneel wordt verstoord door Reinig het bedieningspaneel. vreemde voorwerpen of vloeistoffen. Raadpleeg de gebruikershandleiding Alleen een Samsung-compatibele voor een Samsung- kookplaat kan via Bluetooth met compatibele de afzuigkap verbonden worden kookplaat. Wat moet ik doen Activeer de loskoppeling van de...
  • Pagina 37 PT - Instruções para instalação e utilização na chama, sob o exaustor. Símbolos utilizados neste manual • Para a substituição da lâmpada, utilizar apenas o tipo de lâmpada indicado na secção de Manutenção/Substituição ADVERTÊNCIA de lâmpadas deste manual. O uso de chama livre causa danos aos filtros e pode Perigos ou práticas não seguras que podem provocar lesões ou morte.
  • Pagina 38 O exaustor está equipado com um cabo de alimentação Para obter informações sobre os compromissos ambientais da Samsung e sobre as especial; no caso do cabo ficar danificado, efetuar um obrigações regulamentares específicas de produtos, por exemplo, o regulamento pedido ao serviço de assistência técnica.
  • Pagina 39 T9. Ligação Bluetooth (Acoplamento entre exaustor e placa compatível OBS. Samsung) A Samsung Electronics declara aqui que o aparelho de tipo equipamento de rádio está 1. Pressionar a tecla Bluetooth no exaustor. em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto completo da declaração de O indicador na tecla pisca indicando a ativação do processo de acoplamento.
  • Pagina 40 O painel de controle está contaminado por corpos Limpe o painel de controle. estranhos ou líquido. Veja o manual do Somente fogões Samsung usuário de um fogão compatíveis podem se conectar à Samsung coifa via Bluetooth. compatível. Ative a desconexão do Bluetooth O que devo fazer se A coifa está...
  • Pagina 41 RU - Инструкция по монтажу и эксплуатации чистки фильтров увеличивает риск возгорания. Символы, используемые в руководстве Строго запрещено приготовление еды на открытом огне под вытяжкой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Для замены лампочки освещения использовать только тип лампочки указанный в разделе Опасность или опасные работы, которые могут привести к получению травм или летальному...
  • Pagina 42 Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными правилами по Электрическое соединение утилизации отходов. Напряжение сети должно соответствовать За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями, их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти, в службу по напряжению, указанному...
  • Pagina 43 Угольный фильтр можно приобрести на сайте сервисного обслуживания или в 1. Удерживайте нажатой в течение 3 секунд кнопку T9 на вытяжке. сервисных центрах компании Samsung. Используйте информацию, указанную на 2. На дисплее появится сообщение "bt rt" , указывая на разъединение.
  • Pagina 44 перейдите в раздел Поддержка> Поиск поддержки товаров и введите название модели. Диапазон частот: 2402 МГц ~ 2480 МГц Производитель: Samsung Electronics Co., Ltd. / Самсунг Електронікс Ко., Лтд. Bluetooth Мощность передатчика (Макс.): 5 dBm Адрес производителя : (Мэтан-донг) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу,Сувон-си,Гйонгги-до, Корея, 16677 Устранение...
  • Pagina 45 UK - Інструкція з монтажу та експлуатації • Не дотримання норм очищення та заміни і очищення Символи, що використовуються в цій фільтрів збільшує ймовірність ризику загоряння. інструкції • Суворо заборонено приготування їжі на відкритому вогні під витяжкою. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ • Для заміни лампочки освітлення використовувати тільки...
  • Pagina 46 Інсталяція Прилад спроектовано, випробувано і виготовлено згідно з: • Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не менше • Безпека: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. , у випадку газових та • Експлуатаційні якості: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 50см, у...
  • Pagina 47 Автоматичне підключення обслуговування Samsung. Дивіться дані, наведені на останній сторінці. Автоматичне підключення дозволяє пришвидшити та синхронізувати роботу витяжки, через Bluetooth, з сумісною поверхнею Samsung, після того, як відбулося Заміна ламп та/або органів керування з'єднання між двома пристроями. Щоб активувати функцію, натисніть кнопку автоматичного підключення Auto Витяжка...
  • Pagina 48 «Технічного регламенту радіообладнання», затвердженого постановою Кабінета Міністрів України від 24.05.2017 №355. · Повний текст декларації відповідності доступний за такою адресою: http:// www.samsung.com перейдіть на сторінку Підтримка>Пошук за кодом моделі. Для моделей з радіопередавачами застосовується така інформація · Це обладнання може використовуватись на території України.
  • Pagina 49 RO - Instrucțiuni de montaj și utilizare • Pentru înlocuirea becurilor, utilizati numai tipul de becuri Simboluri utilizate în acest manual indicat în secţiunea Întreţinere/Înlocuirea becurilor din acest manual. AVERTISMENT Utilizarea flăcării este dăunătoare filtrelor şi poate provoca risc de incendiu; prin urmare, trebuie evitată în orice Pericole sau operațiuni nesigure care ar putea duce la accidente sau deces.
  • Pagina 50 Cumpărarea filtrului de cărbune o distanţă mai mare, este necesar să ţineţi cont de Filtrul de cărbune poate fi achiziţionat de pe website-ul Serviciului de de Asistență sau de la Centrele Autorizate Samsung. Consultați informațiile de pe ultima pagină a aceasta. acestui manual.
  • Pagina 51 Conectivitate automată Conectivitatea automată permite ca, prin Bluetooth, hota să funcționeze în mod sincronizat și rapid cu plita de gătit Samsung compatibilă, după ce a fost executată cuplarea între cele două aparate. Pentru a activa funcția, apăsați tasta Auto Connectivity.
  • Pagina 52 Panoul de control este contaminat cu Curățați panoul de control. obiecte străine sau lichid. A se vedea manualul de Doar plitele compatibile Samsung utilizare al unei plite pot fi conectate la Hotă prin Samsung Bluetooth compatibile. Ce ar trebui să fac Dezactivați conexiunea Bluetooth...
  • Pagina 53 PL - Instrukcja montażu i obsługi • Jest surowo zabronione przygotowywanie posiłków z Symbole zastosowane w niniejszej instrukcji płomieniem pod okapem. • Aby wymienić lampkę należy użyć wyłącznie ten rodzaj OSTRZEŻENIE lampki, który został wskazany rozdziale konserwacja/wymiana lampki w niniejszej instrukcji. Zagrożenia i niebezpieczne czynności, które mogłyby doprowadzić...
  • Pagina 54 Aby dowiedzieć się więcej o deklaracjach środowiskowych firmy Samsung oraz o elektrycznej w warunkach nadprądowych kategorii III, konkretnych zobowiązaniach wynikających z przepisów dotyczących produktu, np. zgodnie z zasadami instalacji.
  • Pagina 55 Serwisowych Samsung. Skonsultować informacje wskazane na ostatniej stronie Automatycznie połączenie niniejszej instrukcji. Automatyczne połączenie umożliwia spójne i szybkie działanie, za pośrednictwem Bluetooth, okapu i kompatybilnej płyty kuchennej Samsung, po dokonaniu podłączenia pomiędzy dwoma urządzeniami. Wymiana lampek lub urządzenia sterującego Aby uaktywnić funkcję wcisnąć przycisk Auto Connectivity.
  • Pagina 56 Panel sterowania został zabrudzony Oczyścić panel sterowania. lub zamoczony. Odnieść się do Wyłącznie kompatybilna płyta instrukcji obsługi kuchenna Samsung może kompatybilnej płyty nawiązać połączenie Bluetooth z kuchennej Okapem Samsung. Wyłączyć Bluetooth (Zresetować Co należy zrobić, Okap połączony jest sparowanie,T9 przez 3 s) i jeśli połączenie...
  • Pagina 57 CS - Návod na montáž a používání digestoře se mohou stát velmi teplými. Symboly použité v tomto návodu • Nepřipojujte přístroj k elektrické síti, dokud instalace nebude zcela ukončena. UPOZORNĚNÍ • Nepřipojujte přístroj k elektrické síti, dokud instalace Rizika nebo nebezpečné postupy, které mohou vést ke zranění nebo usmrcení osob. nebude zcela ukončena.
  • Pagina 58 Více informací o ochraně životního prostředí a regulační povinnosti týkající se Instalace konkrétních výrobků společnosti Samsung, například REACH, WEEE a pro baterie Před zahájením instalace: naleznete na webové stránce: • Zkontrolujte, zda má zakoupený výrobek vhodné rozměry pro zvolený prostor samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
  • Pagina 59 POZNÁMKA rychlosti po každém zapnutí varné desky a automaticky se vypne po jejím vypnutí. Společnost Samsung Electronics prohlašuje, že typ přístroje s rádiovým zařízením je v Dále pak, připojením digestoře ke kompatibilní varné desce, je možné stáhnout a souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na nainstalovat na mobilní...
  • Pagina 60 Vyčistěte ovládací panel. předměty nebo kapalinou. Řiďte se návodem k Pouze kompatibilní varná deska obsluze příslušné Samsung může být připojena k kompatibilní varné digestoři pomocí Bluetooth desky Samsung. Co mám dělat, Aktivujte odpojení Bluetooth (reset Digestoř je jestliže připojení...
  • Pagina 61 SK - Návod na použitie a montáž Vyprážanie musí byť vykonané pod kontrolou, aby Symboly použité v tomto návode prehriaty olej sa nezapálil. POZOR: Keď je varná doska v prevádzke, prístupné časti UPOZORNENIE odsávača pary sa môžu zahriať. • Nepripájajte zariadenie do elektrickej siete, kým Nebezpečenstvá...
  • Pagina 62 Viac informácií o ochrane životného prostredia a regulačných povinnostiach týkajúcich fungovanie, skontrolujte si vždy, že sieťový kábel bol sa konkrétnych výrobkov spoločnosti Samsung, napríklad REACH, OEEZ alebo batérií, nájdete na webovej stránke: správne namontovaný.
  • Pagina 63 POZNÁMKA Okrem toho si po pripojení odsávača pár ku kompatibilnej varnej doske môžete na Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia je v zhode so mobilné zariadenie stiahnuť aplikáciu Smart Things a používať ju na nasledujúce smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplný text EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na účely:...
  • Pagina 64 Iba varná doska kompatibilná so príručku Samsungom sa môže pripojiť s kompatibilnej varnej digestorom cez Bluetooth dosky Samsung. Aktivujte odpojenie Bluetooth Čo by som mal (vynulovanie funkcie Párovanie,T9 urobiť, ak pripojenie Digestor je spojený na 3 sekundy), a potom znova cez Bluetooth s iným spotrebičom.
  • Pagina 65 BG - Инструкции за монтаж и употреба наръчника за поддръжка! Символи, използванни в това • Неспазването на инструкциите за почистване на ръководство аспиратора и за подмяна и почистване на филтрите води до риск от пожар. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Строго забранено е приготвянето на ястия фламбе под...
  • Pagina 66 Този уред отговаря на изискванията на : Монтиране - Европейската директива 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113 • Минималното разстояние между повърхността, на - Waste Electricаl and Electronic Equipment (WEEE). Уверявайки се, че този уред ще бъде рециклиран по подобаващият за това начин, която...
  • Pagina 67 посредством Bluetooth, на аспиратора към един съвместим плот за готвене За подмяна се обърнете към сервиза за техническо обслужване. Samsung, след като е било извършено свързването между двата уреда. За да активирате функцията, натиснете бутона Auto Connectivity. Натиснете повторно за да деактивирате функцията и за да изключите аспиратора...
  • Pagina 68 Максимално захранване на предавател Bluetooth електротехник. Какво трябва да Захранващият ЗАБЕЛЕЖКА бутон е бил направя, ако С настоящото, Samsung Electronics, декларира, че типът уред на радио- Уредът е включен правилно. Аспираторите не активиран оборудването, съответства на Директива 2014/53/EU. Пълният текст на работят? случайно.
  • Pagina 69 MK - Упатство за монтажа и ракување • Ако не се следат упатствата во однос на чистењето Симболи користени во овој прирачник на аспираторот и замената и чистењето на филтрите ќе доведе до ризик од пожари. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Строго се забранува фламбирање на храната под Опасности...
  • Pagina 70 Јаглениот филтер може да се купи на веб-страната на Сервис Службата или во со струјните прописи и позициониран на пристапно Сервис Центарот на Samsung. Посочете ги информациите кои се прикажани на место дури и по монтажата. Ако не е снабден со...
  • Pagina 71 Притиснете 3 секунди. Звукот се вклучува (ON). Податоци определни според Регулативата (EC) NO 1275/2008. Поврзување (спојување) помеѓу аспираторот и плочата за готвење Можно е да го поврзете (споите) аспираторот со компатибилна плоча на Samsung Standby-режим Потрошувачка на енергија (W) : 1.90W. со Bluetooth технологија.
  • Pagina 72 Контролната плоча е загадена со Исчистете го контролниот панел. предмети или течност. Погледнете го упатството за Само компатибилна Samsung употреба на плоча може да се поврзе со компатибилна аспираторот преку Bluetooth Samsung плоча. Активирајте го Bluetooth- Што да правам ако...
  • Pagina 73 SR - Uputstva za montažu i upotrebu Upotreba otvorenog plamena štetna je za filtere i może da Simboli korišćeni u ovom priručniku izazove požar, zato ga treba u svakom slučaju izbegavati. Prženje treba da se obavlja pod kontrolom kako bi se UPOZORENJE izbeglo da se pregrejano ulje zapali.
  • Pagina 74 Kupovina ugljenog filtera Napon mreže treba da odgovara naponu koji je naveden Ugljeni filter se može kupiti na veb stranici Službe za korisnike ili u Samsung servisnom na etiketi karakteristika koja se nalazi u unutrašnjosti centru. Navedite podatke koji se nalaze u poslednjoj stranici priručnika.
  • Pagina 75 üzemmód Povezivanje (uparivanje) između aspiratora i ploče za kuvanje Energiagazdálkodási időtartam (perc): 3 perc. Moguć́ e je povezati (upariti) aspirator sa kompatibilnom Samsung pločom za kuvanje uz pomoć Bluetooth tehnologije. Bluetooth max adó teljesítmény Posle povezivanja sa kompatibilnom pločom za kuvanje, aspirator će se automatski uključiti na Nisku brzinu svaki put kada se uključi ploča za kuvanje i automatski će se...
  • Pagina 76 Upravljačka ploča je kontaminirana Očistite upravljačku ploču. stranim predmetima ili sa tečnošću. Pogledajte korisnički priručnik Samo kompatibilne Samsung kompatibilne ploče za kuvanje se mogu povezati Samsung ploče za sa aspiratorom preko Bluetootha kuvanje. Aktivirajte isključenje Bluetootha Šta treba da uradim...
  • Pagina 77 AL & XK - Udhëzime montimi dhe përdorimi poshte aspiratorit. Simbolet e përdorura në këtë udhëzues • Per te zevendesuar llamben duhet perdorur vetem tipi qe eshte dhene ne seksionin mirembajtje/zevendesim llambe KUJDES te ketij libri. Rreziqe ose veprime jo të sigurta që mund të shkaktojnë aksidente ose vdekje. Perdorimi i flakes eshte e demshme per filtrat dhe mund te shkaktoje zjarr, per kete arsye duhet shmangur gjithsesi.
  • Pagina 78 Blerja e filtrit me karbon *ju lutemi të kontrolloni rregulloren vendore përpara instalimit. Filtri me karbon mund të blihet në website-in e Shërbimeve të Asistencës ose pranë Qendrave të Asistencës Samsung. Lexoni informacionet që ndodhen në faqen e fundit Lidhja Elektrike të këtij udhëzuesi.
  • Pagina 79 Samsung të përputhshme. Lidhja automatike Lidhja automatike lejon funksionimin në sintoni dhe me shpejtësi, përmes Bluetooth, oxhaku me një pllakë gatimi Samsung e përputhshme, pasi të keni kryer lidhjen midis dy pajisjeve. Për të aktivizuar funksionin shtypni butonin Auto Connectivity.
  • Pagina 80 është ndotur me sende ose lëngje. Lexoni manualin e përdorimit të një Vetëm sipërfaqet e gatimit sipërfaqeje gatimi të Samsung të përputhshme mund të përputhshme lidhen me oxhakun me Bluetooth. Samsung. Aktivizoni shkëputjen e lidhjes me Çfarë duhet të bëj Oxhaku është...
  • Pagina 81 HR & BA - Upute za montažu i za uporabu izbjegavati. Simboli koji se koriste u ovom priručniku. Prženje se treba vršiti pod nadzorom kako bi se izbjeglo da se pregrijano ulje zapali. UPOZORENJE PAŽNJA: Kada je ploča za kuhanje u funkciji, dostupni dijelovi nape mogu postati vrući.
  • Pagina 82 Kupnja ugljenoga filtera etiketi karakteristika koji se nalazi u unutrašnjosti Ugljeni filter može se kupiti na web stranici Službe za korisnike ili u Samsung servisnom kuhinjske nape.Ukoliko ima utikač, povežite kuhinjsku centru. Navedene podatke možete pronaći na posljednjoj stranici priručnika.
  • Pagina 83 NAPOMENE Osim toga, priključivanjem nape na kompatibilnu ploču za kuhanje, možete preuzeti i Ovime, tvrtka Samsung Electronics izjavljuje da je radio vrsta uređaja u skladu s instalirati Smart Things aplikaciju na Vaš mobilni uređaj i koristiti je za sljedeće svrhe: Direktivom 2014/53/EU.
  • Pagina 84 Upravljačka ploča je kontaminirana Očistite upravljačku ploču. stranim predmetima ili tekućinom. Pogledajte korisnički priručnik Samo kompatibilne Samsung kompatibilne ploče za kuhanje se mogu povezati Samsung ploče za s napom preko Bluetootha kuhanje. Aktivirajte isključenje Bluetootha Što trebam učiniti...
  • Pagina 85 SL - Navodila za montažo in uporabo zato uporaba slednjega vsakem primeru V teh navodilih uporabljeni simboli prepovedana. Cvrtje zahteva stalen nadzor, da se pregreto olje ne bi OPOZORILO vnelo. POZOR: Med delovanjem kuhalne plošče se dostopni deli Nevarnosti ali nevarna ravnanja, ki lahko privedejo do telesnih poškodb ali smrti. nape lahko močno segrejejo.
  • Pagina 86 Ogleni filter lahko kupite prek spletne strani servisne službe ali v servisnih centrih nalepki z lastnostmi, nameščeni v notranjosti nape. Če Samsung. Glejte informacije, ki so navedene na zadnji strani teh navodil. ima napa vtič, slednjega vstavite v vtičnico, ki je skladna z...
  • Pagina 87 OPOMBA kuhalne površine. S tem Samsung Electronics izjavlja, da je naprava za radijsko opremo skladna z Poleg tega si je mogoče, s povezavo združljive kuhalne površine, na mobilno napravo Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na...
  • Pagina 88 Instrumentna plošča je onesnažena s Očistite instrumentno ploščo. tujki ali tekočino. Glejte navodila za Samo Samsung združljiva uporabo kuhališča se lahko povežejo z združljivega napo prek Bluetootha kuhališča Samsung. Aktivirajte odklop Bluetootha Kaj naj storim, če...
  • Pagina 89 KK - Монтаждау мен пайдалану нұсқауы бөлме жеткілікті түрде желдетілуі қажет. Осы нұсқаулықта пайдаланылған • Сорғышты ішінен де, сыртынан да жүйелі белгілер түрде (КЕМ ДЕГЕНДЕ АЙЫНА БІР РЕТ) тазалау керек, әрдайым техникалық қызмет ЕСКЕРТУ көрсету нұсқаулығында берілген нұсқауларды орындаңыз. Ауыр адам жарақатына немесе өлімге әкеп соқтыратын қауіптер •...
  • Pagina 90 ЕСКЕРТУ! Бағдарламалаушымен, Сүзу нұсқасы таймермен, бөлек қашықтан басқару Ол ү шін бір көмір сүгісі қажет, оны әдеттегі сатушылардан алуға болады. Сүзгі шығарылған ауаны жоғарғы шығыс торы арқылы бөлмеге қайта жіберу жүйесімен немесе автоматты түрде алдыда оны май мен иістерден тазартады. қосылатын...
  • Pagina 91 Жууға немесе қалпына келтіруге БОЛМАЙДЫ. • Түтін тартқыштың өшу таймерін уақыт дабылымен орнатыңыз. Құрастыру Samsung Smart Home қолданбасын мобильді құрылғыға жүктеп алу және Көмір сүзгісін қақпақтың алдымен металл дөңес жерінің артына, оны түтін тартқышты басқару үшін пайдалану туралы толығырақ одан кейін алдына екі түймемен іліңіз.
  • Pagina 92 мекенжайында қолжетімді: Ресми сәйкестік мәлімдемесін нұсқаулығын қосуға болады http://www.samsung.com сайтынан табуға болады, ол үшін Support > көріңіз. Search Product Support (Қолдау> Өнім бойынша қолдау іздеу) бөліміне кіріп, үлгі атауын енгізіңіз. Bluetooth байланысын Егер Bluetooth ажыратып (T9 түймесін 3 Түтін тартқыш...
  • Pagina 93 Өндіруші туралы ақпарат Өндіруші / Производитель: Samsung Electronics Co., Ltd. / Самсунг Электроникс Ко., Лтд. Өндіруші мекенжайы: (Маетан-донг) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу, Сувон-си, Гйонгги-до, Корея, 16677 Зауыттың мекен-жайы / Адрес завода: 1) Орналасқан орны Монтироне 60030 МЕРГО (АНКОНА) - ИТАЛИЯ 2) Инжинерска көш., 3, 55221 ЕЛЬЧ- Өндірілген...
  • Pagina 94 UZ - O‘rnatish va foydalanish bo‘yicha qo‘llanma • Havo soʻrgichning ichi va tashqi tomoni tez-tez tozalanib Ushbu qo‘llanmada foydalanilgan belgilar turilishi lozim (BIR OYDA KAMIDA BIR MAROTABA). • Bu ish texnik xizmat koʻrsatish qoidalariga qat’iy amal OGOHLANTIRISH qilingan holda amalga oshirilishi lozim. Havo soʻrgichni Qattiq tan jarohati yoki oʻlimga olib kelishi mumkin boʻlgan xavfli omillar yoki xavfli tozalash va filtrlarni almashtirish yoki tozalash boʻyicha harakatlar.
  • Pagina 95 Elektr ulanish Koʻmir filtrlarini harid qilish Tarmoqdagi kuchlanish havo soʻrgich ichki tomonida Koʻmir filtrlari Samsung servis veb-sahifasi va xizmat koʻrsatish markazidan harid joylashgan texnik ma’lumotlar taxtasida koʻrsatilgan qilinishi mumkin. Qoʻllanmaning soʻnggi sahifasiga qarang. kuchlanishga mos kelishi lozim. Agar havo soʻrgich Lampalar va/yoki boshqaruv mexanizmini almashtirish vilkaga ega boʻlsa, uni shtepsel teshigiga ulang.
  • Pagina 96 Avto-ulanish Avto-ulanish funksiyasi dudburon va gaz plitasi ulanganidan so‘ng dudburoningizni tegishli Samsung gaz plitasi bilan Bluetooth orqali tez ulanishga imkon yaratadi. Bu funksiyani yoqish uchun Avto-ulanish tugmasini bosing. Bu funksiyani o‘chirish hamda dudburon va gaz litasini uzish uchun Avto-ulanish tugmasini yana bir marta bosing.
  • Pagina 97 Ishlab chiqaruvchi haqida ma'lumot Ishlab chiqaruvchi: Samsung Electronics Co., Ltd. Ishlab chiqaruvchining manzili: Koreya Respublikasi, (metan-dong) 129, Samsung-ro, Yengtong-gu, Suvon, Kyongi-do, 16677 Ishlab chiqarish manzi: 1) Joylashgan o’rni Montirone 60030 MERGO (ANKONA) - ITALIYA 2) Injinerska ko’chasi, 3, 55221 YELCH LYASKOVITSE – POLSHA...
  • Pagina 98 TR - Montaj ve kullanım talimatları Açık alev filtreler için son derece zararlıdır ve yangın Bu kılavuzda kullanılan simgeler tehlikesine yol açabilir, bu nedenle bu durumun önlenmesi gerekir. UYARI Yağın fazla ısınmaması ve tutuşmaması için tüm kızartma işlemleri dikkatle yapılmalıdır. Kazalara veya ölüme yol açabilecek tehlikeler veya güvenli olmayan uygulamalar.
  • Pagina 99 Elektrik bağlantısı Karbon filtrenin satın alınması Ana güç kaynağı davlumbazın içinde yer alan plakada Karbon filtreyi Teknik Servis Web sitesinden veya Samsung Teknik Servis Merkezlerinden satın alabilirsiniz. Bu kılavuzun son sayfasında verilen bilgilere belirtilen değere uygun olmalıdır. Davlumbazı varsa bir fiş...
  • Pagina 100 Otomatik bağlantı özelliği Otomatik bağlantı özelliği, Bluetooth aracılığıyla iki cihaz arasındaki bağlantı yapıldıktan sonra davlumbazın uyumlu bir Samsung ocakla uyum içinde ve hızlı bir şekilde çalıştırılmasına olanak tanır. Bu özelliği etkinleştirmek için Oto Bağlantı tuşuna basın. Fonksiyonu devre dışı bırakmak için tuşa tekrar basın ve davlumbazın ocakla olan bağlantısını...
  • Pagina 101 Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. Uyumlu Samsung Yalnızca uyumlu Samsung ocaklar Tüketici, çıkabilecek uyuşmazlıklarda şikayet ve itirazlari konusundaki başvuruları ocağın kullanıcı Bluetooth özelliği kullanılarak yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem kılavuzuna...
  • Pagina 102 YETKili SERViS liSTESi Şehir Telefon Numarası Firma AdI Adres EMİN ELEKTRONİK SANAYİ VE TİCARET LİMİ MİTATPAŞA MAH. MÜCAHİTLER CAD. ÖZLEM ADANA 903224589292 TED ŞİRKETİ APT. A BLOK NO:51/D / SEYHAN YAVUZLAR MAHALLESİ KIŞLA CAD. No:285/A Y GÖK TEKNİK-FADİME GÖK ADANA 3223232323 ÜREĞİR / ADANA YÜREĞİR TURGUT REİS MAHALLESİ...
  • Pagina 103 şe kilde ulaşa bilirsiniz.” ■ İTHALATÇI FİRMA: SAMSUNG ELECTRONICS ISTANBUL PAZARLAMA VE TICARET LIMITED SIRKETI, FLATOFIS IS MERKEZI OTAKCILAR CADDESI No.78 KAT 3, ISTANBUL, TURKIYE...
  • Pagina 104 DA - Bruger- og monteringsvejledning at tilberede mad under åben ild under emhætten. Symboler anvendt i denne vejledning • Ved udskiftning af pæren må du kun anvendes den type lyspære, angivet afsnittet ADVARSEL vedligeholdelse/udskiftning af pære i denne manual. Brug af åben ild er skadeligt for filtrene og kan medføre en Farer eller usikre handlinger, som kan føre til personskade eller død.
  • Pagina 105 Køb af kulfilter typeskiltet internt i emhætten. Hvis emhætten er udstyret Kulfilteret kan købes på supportservice hjemmesiden eller ved Samsung med et stik, skal emhætten tilsluttes en let tilgængelig servicecentrene. Der henvises til oplysningerne på den sidste side i denne vejledning.
  • Pagina 106 Forbindelse (parring) mellem emhætte og kogeplade tilstand Tidsforbrug til effektstyring (min.): 3 min. Det er muligt at oprette forbindelse (parre) emhætten med en kompatibel Samsung- kogeplade ved hjælp af Bluetooth-teknologien. Når de er oprettet forbindelse til en kompatibel kogeplade, så tænder emhætten Bluetooth maks.
  • Pagina 107 Kun Samsungs kompatible betjeningsvejledningen kogeplader kan tilsluttes for en kompatibel emhætten via Bluetooth. Samsung kogeplade. Hvad skal jeg gøre, Aktivér nulstilling af Bluetooth- Emhætten er hvis Bluetooth- parringen (knappen T9 i 3 sek.), forbundet med et forbindelsen ikke og aktivér derefter Bluetooth-...
  • Pagina 108 Ønsker du informasjon om Samsungs miljøengasjement og produktspesifikke lovpålagte forpliktelser, f.eks. REACH, WEEE, batterier se: • Det er strengt forbudt å lage flambert mat under hetten. samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. • Bruk kun samme type lyspære som indikeres i avsnittet html vedlikehold/utbytting av lyspære i denne veiledningen når lyspæren skal byttes ut.
  • Pagina 109 Anskaffelse av karbonfilter Karbonfilter kan kjøpes på nettsiden til Kundestøtte eller hos autoriserte Samsung Hvis det følger med støpsel, kobles ventilatoren til en lett Servicesenter. Det henvises til informasjonen på siste side i denne håndboken.
  • Pagina 110 Trykk i 3 sekunder. Lyden aktiveres (PÅ). Forbindelse (kobling) mellom ventilator platetopp Bluetooth max effekt transmitter Det er mulig å sammenkoble ventilatoren med en kompatibel Samsung platetopp via Bluetooth. Når denne sammenkoblingen er blitt gjennomført vil ventilatoren automatisk slå seg på...
  • Pagina 111 Kontrollpanelet er tilgriset med Rengjør kontrollpanel. fremmedlegemer eller væsker. Det henvises til Kun Samsung kompatible håndboken til en platetopper kan kobles til kompatibel ventilatoren via Bluetooth. Samsung platetopp. Hva skal jeg gjøre Foreta frakobling av hvis...
  • Pagina 112 Lisätietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista lainsäädännöllisistä jättäminen voi aiheuttaa tulipalovaaran. velvollisuuksista (esim. REACH, WEEE, akut) on osoitteessa • Tuulettimen alla liekittäminen on ehdottomasti kielletty. samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. html • Käytä ainoastaan lamppujen huolto/vaihto-ohjeessa ilmoitettuja vaihtolamppuja. Avotulen käyttö vahingoittaa suodattimia ja voi aiheuttaa tulipalon, siksi sitä...
  • Pagina 113 Irrota aktiivihiilisuodatin kiertämällä 90° nuppeja, joilla se on kiinnitetty tuulettimeen. sisäpuolella olevassa tyyppikilvessä ilmoitettu jännite. Jos Hiilisuodattimen hankkiminen Hiilisuodatin voidaan hankkia huoltopalvelun verkkosivuilta tai Samsung- laitteessa on pistoke, liitä tuuletin voimassaolevien huoltokeskuksista. Viittaa tämän ohjekirjan viimeisellä sivulla annettuihin ohjeisiin. normien mukaiseen pistorasiaan, joka sijaitsee sellaisessa Lamppujen ja/tai ohjauslaitteen vaihtaminen paikassa, että...
  • Pagina 114 Kun liesituuletin liitetään yhteensopivaan keittotasoon, mobiililaitteeseen on mahdollista seuraavassa internet-osoitteessa: Virallinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on ladata ja asentaa Smart Things -sovellus, jota voidaan käyttää seuraaviin tarkoituksiin: osoitteessa http://www.samsung.com. Siirry kohtaan Support > Search Product Support • Tarkistaa ja asettaa liesituulettimen ja valon päälle kytkeytyminen, toiminnan ja anna mallin nimi.
  • Pagina 115 Ohjauspaneeli on likainen tai siinä on Puhdista ohjauspaneeli. nestettä. Katso yhteensopivan Liesituulettimeen voi liittää vain Samsung- Samsungin yhteensopivan keittiötason keittotason Bluetoothin välityksellä käyttöopas. Miten minun on Suorita Bluetoothin poiskytkentä Liesituuletin on (parinmuodostuksen nollaus,T9 3 toimittava, jos liitettynä...
  • Pagina 116 SV - Monterings- och bruksanvisningar Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall Symboler som används i denna manual därför undvikas i alla lägen. Frityrkokning skall ske under uppsikt för att undvika att VARNING överhettad olja fattar eld. VARNING: När spishällen är i funktion kan tillgängliga Risker eller osäkra metoder som kan leda till personskador eller dödsfall.
  • Pagina 117 Besök följande sida om du vill veta mer om Samsungs miljöengagemang och om Montering produktspecifika lagenliga skyldigheter (t.ex. REACH, WEEE, batterier): Innan installationen påbörjas: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. • Kontrollera att den införskaffade produktens dimensioner är lämpliga för html installationsplatsen. • Ta ur det/de aktiva kolfiltret/n om sådana är medlevererade (se även den härför Användning...
  • Pagina 118 Frånläge Tidsperiod för energisparfunktion (min.): 3 min. Anslutning (parning) mellan fläkten och spishällen Det är möjligt att ansluta (para) fläkten med en kompatibel Samsung spishäll, med Bluetooth teknik. Maximal sändareffekt Bluetooth Efter att ha utfört anslutningen med en kompatibel spishäll, kommer fläkten att slås på...
  • Pagina 119 Apparaten är ordentligt påslagen. fungerar? misstag. Kontrollpanelen är förorenad av Rengör kontrollpanelen. främmande föremål eller vätska. Endast Samsung-kompatibla användarhandboken spisar kan anslutas till fläkten via för en kompatibel Bluetooth. Samsung-spis. Vad ska jag göra Aktivera Bluetooth-frånkoppling Fläkten är kopplad om Bluetooth- (återställ parning,T9 i 3 sek) och...
  • Pagina 120 HU - Felszerelési és használati utasítás • Az elszívó tisztítási előírásainak, valamint a szűrők A kézikönyvben használt szimbólumok cseréjének és tisztításának figyelmen kívül hagyása tűzveszélyt okoz! Az elszívó alatt szigorúan tilos nyílt FIGYELMEZTETÉS lángon készíteni ételt! • Az izzó cseréjéhez kizárólag az e kézikönyv Potenciális veszélyek vagy eljárások, melyek baleseteket vagy károkat okozhatnak.
  • Pagina 121 Ha a gázfőzőlap beszerelési utasításában ennél nagyobb A szénszűrő megvásárlása A szénszűrőt az ügyfélszolgálat weboldalán, vagy a Samsung ügyfélszolgálatain lehet távolság szerepel, azt kellfigyelembe venni. megvásárolni. Nézze át a kézikönyv utolsó oldalán olvasható információkat. *kérjük, hogy telepítés előtt ellenőrizze a helyi szabályozást.
  • Pagina 122 Automatikus csatlakozás Miután megtörtént a párosítás a két eszköz között, az automatikus csatlakozás lehetővé teszi az összehangolt és gyors működést a páraelszívó és egy kompatibilis Samsung főzőlap között Bluetooth-on keresztül. A funkció elindításához nyomja meg az Auto Connectivity gombot.
  • Pagina 123 A vezérlőpanel idegen tárgyakkal Tisztítsa meg a vezérlőpanelt. vagy folyadékkal szennyezett. Lásd a felhasználói kézikönyvet a Csak Samsung kompatibilis kompatibilis főzőlap csatlakozhat az elszívóhoz Samsung főzőlappal Bluetooth kapcsolaton keresztül kapcsolatban. Aktiválja a Bluetooth-leválasztást Mit tegyek, ha a Az elszívó másik (Párosítás visszaállítás,T9 3...
  • Pagina 124 HUNGARY www.samsung.com/hu/support 261 03 710 LUXEMBURG www.samsung.com/be_fr/support 088 90 90 100 NETHERLANDS www.samsung.com/nl/support 0034902172678 SPAIN www.samsung.com/es/support www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch_fr/support (French) 8-800-555-55-55 RUSSIA www.samsung.com/ru/support (VIP care 8-800-555-55-88) UKRAINE 0-800-502-000 www.samsung.com/ua/support (Ukrainian) 8-10-800-500-55-500 KAZAKHSTAN www.samsung.com/kz_ru/support (GSM: 7799, VIP care 7700) 444 77 11 TÜRKIYE...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Nk36c5703ts/urNk24c5703tm/urNk36c5703tm/ur