Pagina 1
BWS 12 C Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke Originali instrukcija gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по...
Pagina 2
Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
Deltasander no load oscillation frequency ............20000 min .....20000 min For battery pack storage longer than 30 days: refuse or by burning them. AEG Distributors offer to retrieve Weight according EPTA-Procedure 01/2003 ............374 g ......374 g Store the battery pack where the temperature is below 27°C old batteries to protect our environment.
Pagina 14
......16,1 m/s Metall und Kunststoff. Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, Unsicherheit K = ..................1,5 m/s deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Mit Schlagschraubkopf: zum Befestigen und Lösen von Sandpapierschleifen ..................3,5 m/s Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Schrauben und Muttern.
Avec une tête de ponçage à patin Delta: pour le ponçage la plaque signalétique, à votre station de service après-vente surfacique du bois, du métal et de la matière plastique. (voir liste jointe) ou directement à AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. AVERTISSEMENT Avec une lame de scie segmentée: pour le sciage à...
Pagina 16
Angolo di oscillazione sinistra/destra............1,5/1,5 ° caricabatterie quando saranno cariche. di casa. La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie Smerigliatrice delta frequenza di oscillazione senza carico ......20000 min In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 usate.
Pagina 17
Por favor indique el número de impreso de diez dígitos que hay en Con lijadora delta: para lijar superficies de madera, metal y Aserrado ....................... 11,6 m/s la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: AEG Electric plástico. Tolerancia K ....................1,5 m/s Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Armazene o pacote de bateria com aprox. 27°C em um Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo laminas de serra. lugar seco. doméstico. A AEG possue uma eliminação de acumuladores Ângulo de oscilação esquerda/direita ............1,5/1,5 ° Armazene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da gastos que respeita o meio ambiente.
Schuren ......................3,5 m/s VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM beschreven, neem dan contact op met een officieel AEG Onzekerheid K .....................1,5 m/s servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). De machine kan worden gecombineerd met verschillende Zagen ...................
Pagina 20
......374 g Opbevares ved ca. 30%-50% af ladetilstanden. Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller Batteri skal genoplades hver 6. måned. kasseres sammen med alm. husholdningdaffald. AEG har Støj/Vibrationsinformation en miljørigtig bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier, OVERBELASTNINGSSIKRING FOR BATTERI Måleværdier beregnes iht. EN 60 745.
Pagina 21
Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler. Komponenter FORMÅLSMESSIG BRUK Schlagschrauben ..................11,7 m/s der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG Maskinen kan kombineres med forskjellige tilleggsdeler og Usikkerhet K ....................1,5 m/s kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Pagina 22
Vikt enligt EPTA 01/2003 ..................374 g Ladda batterierna på nytt var 6:e månad. Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools BATTERI-ÖVERBELASTNINGSSKYDD Buller-/vibrationsinformation för återvinning. Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745.
Pagina 23
......1,5 m/s Ihonkohta, joka on joutunut kosketukseen akkuhapon Ruuvinvääntö ....................< 2,5 m/s Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. kanssa on viipymättä pestävä vedellä ja saippualla. Silmä, Epävarmuus K .....................1,5 m/s Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee johon on joutumut akkuhappoa, on huuhdeltava vedellä...
Pagina 24
óõíáñìïëüãçóçò ôçò óõóêåõÞò, äßíïíôáò ôïí ôýðï ôçò ìç÷áíÞò êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò, áðü ôï êÝíôñï Με κεφαλή λείανσης δέλτα: Για τη λείανση επιφανειών από ξύλο, óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá AEG Electric Tools GmbH, μέταλλο και συνθετικό. ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ...
Pagina 25
Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Aküyü her 6 ay yeniden doldurun. değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi: AEG, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) ..............100 dB (A) AKÜNÜN AŞIRI YÜKLENMEYE KARŞI KORUNMASI Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) .........
Pagina 26
Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745. Akumulátorová sada je vybavena ochranou proti přetížení, AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky: která ji chrání a zaručuje její dlouhou životnost.
Pagina 27
Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa Uhol kmitania doľava/doprava ..............1,5/1,5 ° nabití vybrať z nabíjačky. alebo medzi domový odpad. AEG ponúka likvidáciu starých Delta-brúska počet kmitov pri chode naprázdno ..........20000 min Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní: výmenných akumulátorov, ktorá...
.......< 2,5 m/s WARUNKI UŻYTKOWANIA Niepewność K ....................1,5 m/s Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego AEG i części Schlagschrauben ..................11,7 m/s zamiennych AEG. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie Urządzenie można wyposażyć w różne wkładki i przeznaczone jest Niepewność...
Pagina 29
......1,5 m/s terhelés alatt, vagy extrém hő miatt. Ha az akkumulátor sav Schlagschrauben ..................11,7 m/s Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad a bőrére kerül azonnal mossa meg szappanos vízzel. K bizonytalanság ..................1,5 m/s használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs Szembe kerülés esetén folyóvíz alatt tartsa a szemét...
Pagina 30
Schlagschrauben ..................11,7 m/s nemudoma obiščite zdravnika. Nevarnost K ....................1,5 m/s Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele. Pribijanje .......................16,1 m/s UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, Nevarnost K ...............
.......< 2,5 m/s sapunom. Kod kontakta sa očima odmah najmanje 10 Nesigurnost K ....................1,5 m/s Primijeniti samo AEG opremu i AEG rezervne dijelove. minuta temeljno ispirati i odmah potražiti liječnika. Schlagschrauben ..................11,7 m/s Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti Nesigurnost K ..............
Pagina 32
.......< 2,5 m/s Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā Nedrošība K ....................1,5 m/s Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas AEG akumulātora var iztecēt akumulātora šķidrums. Ja nonākat Schlagschrauben ..................11,7 m/s rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav saskarsmē...
Pagina 33
......11,7 m/s pat ne trumpiau kaip 10 minučių gausiai skalaukite vandeniu Paklaida K ....................1,5 m/s Naudokite tik „AEG“ priedus ir „AEG“ atsargines dalis. Dalis, ir tuoj pat kreipkitės į gydytoją. Vinys ......................16,1 m/s kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „AEG“ klientų...
Pagina 34
Määramatus K .....................1,5 m/s vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole. Kruvimine .....................< 2,5 m/s Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid, Määramatus K .....................1,5 m/s mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Schlagschrauben ..............
Pagina 35
кислоты в глаза промывайте глаза в течении 10 минут и ÎБÑЛÓÆÈÂАÍÈÅ Небезопасность K ..................1,5 m/s немедленно обратитесь за медицинской помощью. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями AEG. В случае Завинчивание .....................< 2,5 m/s возникновения необходимости в замене, которая не была Небезопасность K ............
Pagina 36
части на AEG. Елементи, чията подмяна не е описана, С глава за ударен гаечен ключ: за затягане и за Шлайфане с шкурка ..................3,5 m/s да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте развиване на болтове и гайки. Несигурност K ....................1,5 m/s брошурата...
Pagina 37
Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi desfacerea şuruburilor şi a piuliţelor. desenul la agenţii de service locali sau direct la AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Cu cap de ciocan: pentru baterea cuielor în lemn.
Pagina 38
и е погодна за следните работи: Зашрафување ..................< 2,5 m/s Со глава за аголно бушење: за бушење и навртување во Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку Несигурност К ...................1,5 m/s дрво, метал и пластика. некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат...
Pagina 39
重量符合EPTA-Procedure01/2003 ..........〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。 BWS 12C-RAD 角钻头 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 ......1-10 mm ......1-10 mm 夹头张开范围 ..................特殊安全指示 AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, ......10 mm ......10 mm 钻孔直徑在钢材 .......................18 mm ......18 mm D-71364 Winnenden, Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机 钻孔直徑在木材 ..................请戴上耳罩。工作噪音会损坏听力。...
Pagina 41
. a e g - p t . c o m AEG Electric Tools GmbH Max-Eyth-Straße 10 (09.12) D-71364 Winnenden Germany 4931 2890 20...