Samenvatting van Inhoud voor ZAZU Gina the giraffe
Pagina 1
Gina the giraffe TORCH AND NIGHTLIGHT WITH AUTO SHUT-OFF SELECT YOU LANGUAGE MANUAL HANDLEIDING GUIDE BEDIENUNGS ANVÄNDAR BRUKERMANUAL D’UTILISATION ANLEITUNG MANUAL OHJEKIRJA BRUGERMANUAL INSTRUKCJA MANUAL UŽIVATELSKÝ POUŽÍVATEĽSKÁ OBSŁUGI DE USUARIO MANUÁL PRÍRUČKA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ПОСІБНИК KORISNIČKI A NAVODILA HASZNÁLATI ITALA MANUALE ΧΡΗΣΤΗ...
Pagina 2
- IMPORTANT! keep for future reference. - The rechargeable battery cannot be replaced. - This ZAZU product is fully compliant with the EU, CA, AU, NZ, USA, RU - (Power) Operated by a rechargeable battery and charged and CN legislation.
Pagina 3
BELANGRIJK! VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - BELANGRIJK! Bewaar de gebruiksaanwijzing. - Probeer het product niet uit elkaar te halen als het niet meer - Deze ZAZU product voldoet aan de EU, CA, USA, AU, NZ functioneert. Contact de klantenservice. en CN wet- en regelgeving.
Pagina 4
- IMPORTANT! Conservez ce manuel pour consultation future. - La batterie rechargeable ne peut pas être remplacée. - Ce produit de ZAZU est tout à fait conforme aux textes législatifs - Fonctionné par une batterie rechargeable et chargé avec un câble USB.
Pagina 5
- WICHTIG! Bewahren Sie diese Hinweise für künftige Fragen gut auf! mehr funktioniert. Bitte kontaktieren Sie unseren Kundenservice. - Dieses ZAZU Produkt ist konform mit der Gesetzgebung der EU, US, - Die aufladbare Batterie kann nicht ersetzt werden. CA, NZ, CH, RU, AUS.
Pagina 6
- VIKTIGT! Spara för framtida bruk. - Det uppladdningsbara batteriet kan inte bytas ut. - Denna ZAZU produkt uppfyller samtliga bestämmelser i EU, CA, - Drivs av ett uppladdningsbart batteri och laddas med USB-kabel. AU, NZ, CH & USA lagstiftning.
Pagina 7
- VIKTIG! oppbevares for fremtidige referanser. - Det oppladbare batteriet kan ikke byttes ut. - Denne ZAZU nattlys er fullt kompatibelt med følgende EU, CA, - Strøm: Drives av et oppladbart batteri og lades med USB-kabel. AU, NZ, CH & USA-lovgivninger.
Pagina 8
TÄRKEÄÄ! TEKNINEN INFORMAATIO - TÄRKEÄÄ! Pidä myöhempää käyttöä varten. - Uudelleenladattavaa akkua ei voi vaihtaa. - Tämä ZAZU tuote on noudattaa seuraavaa EU, CA, AU, NZ, CH, RU & - Virta: toimii ladattavalla akulla ja ladataan USB-kaapelilla. USA-lainsäädäntöä. - Virtajohto sisältää vain pienen jännitteen, mutta toimivuussyistä...
Pagina 9
- Akumulator nie może być zastąpiony innym. - VIGTIGT! Gem for fremtidig reference. - Strøm: Betjenes af et genopladeligt batteri og oplades med - Denne ZAZU produktet opfylder f.lgende EU, CA, AU, NZ, CH & USB-kabel. USA lovgivning. - Ledningen har kun lav spænding, men for en sikkerheds skyld, bør det behandles med forsigtighed.
Pagina 10
WAŻNE! INFORMACJE TECHNICZNE - WAŻNE! Zachowaj na przyszłość. - Akumulator nie może być zastąpiony innym. - Ten produkt ZAZU jest w pełni zgodny z przepisami UE, CA, AU, - Oc: Obsługiwany przez akumulator i ładowany za pomocą NZ, CN, RU i USA.
Pagina 11
- Asegúrese de que este producto esté fuera del alcance de niños fiabilidad que debe tratarse con cuidado. - Utilizar solo con el cable USB que viene con el producto ZAZU. pequeños (0-3 años) y nunca permita que su hijo juegue con el - El cable USB no es un juguete.
Pagina 12
- Ujistěte se, že je mimo dosah malých dětí a nedovolte, aby si dítě - K použití pouze s kabelem USB dodaným s výrobkem ZAZU. hrálo s připojovacím kabelem. - USB kabel není hračka.
Pagina 13
- Uchovávajte obal od malých detí. - Použitie len s káblom USB dodaným s výrobkom Zazu. - Uistite sa, že je mimo dosahu malých detí a nedovoľte, aby si dieťa hralo s pripájacím káblom.
Pagina 14
- Držite ambalažu podalje od male djece. - Za uporabu samo s USB kabelom koji ste dobili uz ZAZU proizvod. - Pobrinite se da proizvod bude izvan dosega male djece. Nikad ne - USB kabel nije igračka.
Pagina 15
- Zagotovite da je izdelek izven dosega najmlajših otrok. Nikoli ne - Kabel USB ni igrača. dovolite, da se vaš otrok igra z povezovalnimi. - Za uporabo samo s kablom USB, ki je priložen izdelku ZAZU. - Lučka se ne segreje. - Dolg kabel – nevarnost zadušitve.
Pagina 16
θα πρέπει να αντιμετωπίζεται με προσοχή. παιδί σας να παίζει με τη συσκευή όταν είναι συνδεδεμένη. - Για χρήση μόνο με το καλώδιο USB που συνοδεύει το προϊόν ZAZU. - Το καλώδιο USB δεν είναι παιχνίδι. - η λάμπα δεν ζεσταίνεται.
Pagina 17
- A kábel alacsonyfeszültségű, de biztonsági okokból elővigyázatosan használandó. - A csomagolást tartsa gyermekektől távol! - Csak a ZAZU-termékhez járó USB kábellel használja! - Tartsa elzárva kisgyermek (0-3 év) elől, és soha ne engedje játszani a gyermekét a vezetékkel! - Az USB kábel nem játék.
Pagina 18
- ВАЖЛИВО! Kρατήστε όλες τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση. - Живлення: працює від акумулятора та заряджається за - Αυτό το προϊόν ZAZU συμμορφώνεται πλήρως με τη νομοθεσία της ΕΕ, допомогою USB-кабелю. της CA, RU, της Αυστραλίας, της Νέας Ζηλανδίας και των ΗΠΑ.
Pagina 19
(0-3) piccoli e non permettere mai a tuo figlio di giocare con i contatti. - Da utilizzare solo con il cavo USB fornito con il prodotto ZAZU. - La fonte luminosa non si surriscalda. - Il cavo USB non è un giocattolo.
Pagina 20
I I N N F F O O R R M M A A Z Z I I O O N N I I : : I I M M B B A A L L L L A A G G G G I I O O D D E E L L D D E E S S C C R R I I Z Z I I O O N N E E A A R R T T I I C C O O L L O O N N R R .
Pagina 21
- TÄHTIS! Hoia juhend edasiseks kasutamiseks alles. - Laetavaid patareisid ei saa kasutada. - ZAZU toode vastab EU, CA, AU, NZ, USA & CN regulatsioonidele. - Toide: Toimib taaslaetavalt akult, laetav USB-kaabliga. - Hoidke toode eemal väikestest lastest (0-3) ning ärge lubage lastel - Ühendusjuhe on madalpingega, kuid ohutuse ning töökindluse tõttu...
Lūdzu sazinieties ar klientu apkalpošanas servisu. - SVARĪGI! Saglabā turpmākai zināšanai. - Uzlādējamo bateriju nav iespējams nomainīt. - Šis ZAZU produkts ir pilnībā atbilstošs EU, CA, AU, NZ, CH, RU - Jauda: Darbojas ar uzlādējamu bateriju un lādējas ar USB kabeli. & USA likumdošanai.
Pagina 23
- Bateria reincarcabila nu poate fi inlocuita. - IMPORTANT! Pastrati aceste informatii, pentru consultare ulterioara. - Alimentare: Acționat de o baterie reîncărcabilă și încărcat - Acest produs ZAZU, este conform cu normele legislatiei EU, CA, cu cablu USB. AU, NZ, USA SI, CH, RU & CA.
Pagina 24
- Свързващият проводник е само с ниско напрежение, но от деца (0-3) и никога не позволявайте децата да играя със съображения за надеждност трябва да се третира внимателно. - Да се използва само с USB кабел, която се предлага със ZAZU свързващия проводник. продукта.
Pagina 25
помещении и не является водонепроницаемым. Пожалуйста, идей): 8 (800) 707-25-64 / service@babyoptgroup.ru сохраняйте его сухим. Разработано с умом в Нидерландах: ZAZU BV - Чтобы очистить устройство не погружайте его в воду, а протрите Postbus 299 3740 AG Baarn The Netherlands...