1.1 Foreword Dear customers, Thank you for choosing a TechniSat radio alarm clock. These operating instructions are intended to help you familiarise yourself with the functions of your new device and use them optimally. It will help you to use the radio alarm clock safely and in accordance with its intended use.
By reusing, recycling or otherwise recycling your old equipment, you are making an important contribution to environmental protection. 1.3 Purpose The TechniSat DIGICLOCK 2 is designed to receive FM radio broadcasts. The device is intended for private use and is not suitable for commercial purposes. 1.4 Safe handling Observe the following instructions to minimise safety risks, avoid damage to the equipment and contribute to environmental protection.
It is forbidden to make changes to the device. 1.4.1 Legal guidelines TechniSat hereby declares that the radio device type DIGICLOCK 2 (76- 4902- 00) is in compliance with Directive 2014/53/EU and RoHS. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following web address: https://konf.tsat.de/?ID=22885...
To obtain detailed information on a Product, including the rules and procedures for the guarantee procedure, the assignment of an RMA number, it is possible to by telephone 71 310 41 48 or email serwis@technisat.com , on working days, 8 a.m. to 4 p.m. Service requests ON-LINE via www.serwis.technisat.com.
NOTE! Arrange the network cable so that no one trips over it. > Plug the mains plug of the DIGICLOCK 2 into a mains socket (AC 230V ~ 50Hz). > Before connecting the appliance to a wall socket, ensure that the operating voltage of the appliance corresponds to the local mains voltage.
equipment at least 10 cm wide. The radio alarm clock is powered by alternating current. Use two AAA-size batteries to keep accurate time during mains power failure. Insert the batteries, matching the polarity markings (+/-) in the battery compartment. Replace all batteries with new ones at the same time. Remove all batteries when the device will not be used for a long period of time.
> The programme number will flash on the screen. Using the HOUR / TUN- (6) or MINUTE / TUN+ (3) buttons, set the desired number and save the programme by confirming with the MEMORY / TIME SET (5) button. 2.4.5 Calling a programme from the radio programme list >...
NOTE: Battery power is only used to maintain the unit's memory in the event of a power failure (e.g. time memory). Batteries not included. 4 Manufacturer TechniSat Digital Sp. z o.o. ul. Poznańska 2, Siemianice 55-120 Oborniki Śląskie Customer Service Office tel: +48 71 310 41 41, e-mail: biuro@technisat.com Open Monday to Friday from: 8:00-16:00...
Pagina 10
Használati utasítás DIGICLOCK 2 Rádiós ébresztőóra LED kijelzővel...
Pagina 11
1 Biztonsági utasítások 1.1 Előszó Kedves vásárlóink! Köszönjük, hogy a TechniSat rádiós ébresztőórát választotta. Ez a kezelési útmutató arra szolgál, hogy segítsen Önnek megismerkedni az új készülék funkcióival és optimálisan használni azokat. Segítségével biztonságosan és rendeltetésszerűen használhatja a rádiós ébresztőórát. Mindenkinek szól, aki a készüléket beszereli, működteti, tisztítja vagy ártalmatlanítja.
újrahasznosításával vagy más módon történő újrahasznosításával Ön fontos hozzájárulást nyújt a környezetvédelemhez. 1.3 Cél A TechniSat DIGICLOCK 2 FM rádióadások vételére szolgál. A készüléket magánhasználatra szánják, kereskedelmi célokra nem alkalmas. 1.4 Biztonságos kezelés Tartsa be az alábbi utasításokat a biztonsági kockázatok minimalizálása, a berendezés károsodásának elkerülése és a környezetvédelemhez való...
Pagina 13
Tilos változtatásokat végezni a készüléken. 1.4.1 Jogi iránymutatások A TechniSat ezúton kijelenti, hogy a DIGICLOCK 2 (76- 4902-00) típusú rádióeszköz megfelel a 2014/53/EU irányelvnek és a RoHS-irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő webcímen érhető https://konf.tsat.de/?ID=22885 A TechniSat nem vállal felelősséget a termék külső...
Pagina 15
A Termékkel kapcsolatos részletes információk, beleértve a garanciális eljárás szabályait és eljárásait, valamint az RMA-szám kiosztását, a következő elérhetőségeken szerezhetők be munkanapokon a 71 310 41 48-as telefonszámon vagy a serwis@technisat.com e-mail címen, 8.00-16.00. Szolgáltatási kérelmek ON-LINE a www.serwis.technisat.com címen...
Ne érintse meg a dugót nedves kézzel, áramütés veszélye! MEGJEGYZÉS! Rendezze el a hálózati kábelt úgy, hogy senki ne botoljon bele. > Dugja a DIGICLOCK 2 hálózati csatlakozóját egy hálózati aljzatba (AC 230V ~ 50Hz). Mielőtt a készüléket csatlakoztatja a fali aljzathoz, győződjön meg arról, hogy a >...
legalább 10 cm széles berendezés. A rádiós ébresztőóra váltakozó árammal működik. Két AAA méretű elemet használjon a pontos idő megőrzéséhez hálózati áramkimaradás esetén. Helyezze be az elemeket az elemtartóban lévő polaritásjelzéseknek (+/-) megfelelően. Egyszerre cserélje ki az összes elemet újakra. Vegye ki az összes elemet, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja.
A program száma villogni fog a képernyőn. A HOUR / TUN- (6) vagy > MINUTE / TUN+ (3) gombokkal állítsa be a kívánt számot, és a MEMORY / TIME SET (5) gomb megnyomásával mentse el a programot. 2.4.5 Műsor hívása a rádióműsorok listájából >...
Pagina 20
> 20 perc elteltével a riasztás ismét megszólal.
Pagina 21
125.4x50x60mm: RMS teljesítmény: 0,5W Kedvenc állomások száma: 20 MEGJEGYZÉS: Az akkumulátor csak a készülék memóriájának fenntartására szolgál áramkimaradás esetén (pl. időmemória). Az akkumulátorok nem tartoznak a készülékhez. 4 Gyártó TechniSat Digital Sp. z o.o. ul. Poznańska 2, Siemianice 55-120 Oborniki Śląskie Ügyfélszolgálati iroda...
1 Saugos instrukcijos 1.1 Įžanga Gerbiami klientai, Dėkojame, kad pasirinkote "TechniSat" radijo žadintuvą. Šios naudojimo instrukcijos skirtos padėti susipažinti su naujojo prietaiso funkcijomis ir optimaliai jomis naudotis. Ji padės jums saugiai ir pagal paskirtį naudoti radijo žadintuvą. Ji skirta visiems, kurie montuoja, eksploatuoja, valo ar šalina prietaisą.
Pakartotinai naudodami, perdirbdami ar kitaip utilizuodami savo seną įrangą, svariai prisidedate prie aplinkos apsaugos. 1.3 Tikslas "TechniSat DIGICLOCK 2" skirtas FM radijo transliacijoms priimti. Prietaisas skirtas asmeniniam naudojimui ir netinka komerciniams tikslams. 1.4 Saugus tvarkymas Laikykitės toliau pateiktų nurodymų, kad sumažintumėte saugos riziką, išvengtumėte įrangos sugadinimo ir prisidėtumėte prie aplinkos apsaugos.
(arba) žinių, nebent juos prižiūrėtų ar instruktuotų, kaip naudotis prietaisu, asmuo, atsakingas už jų saugą. Draudžiama atlikti prietaiso pakeitimus. 1.4.1 Teisinės gairės "TechniSat" pareiškia, kad DIGICLOCK 2 (76- 4902-00) tipo radijo įrenginys atitinka Direktyvą 2014/53/ES ir RoHS. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti šiuo interneto adresu: https://konf.tsat.de/?ID=22885 "TechniSat"...
Pagina 27
įstatymus (garantija). Norint gauti išsamią informaciją apie gaminį, įskaitant garantijos procedūros taisykles ir procedūras, RMA numerio suteikimą, galima telefonu 71 310 41 48 arba el. paštu serwis@technisat.com , darbo dienomis, Nuo 8 iki 16 val. Paslaugų užklausos internetu per www.serwis.technisat.com.
Nelieskite kištuko drėgnomis rankomis, gresia elektros smūgis! DĖMESIO! Tinklo kabelį nutieskite taip, kad niekas ant jo neužkliūtų. DIGICLOCK 2 kištuką įkiškite į elektros tinklo lizdą (AC 230 V ~ 50 Hz). > Prieš prijungdami prietaisą prie sieninio lizdo, įsitikinkite, kad prietaiso darbinė...
ne mažiau kaip 10 cm pločio įranga. Radijo žadintuvą maitina kintamoji srovė. Naudokite dvi AAA dydžio baterijas, kad išlaikytumėte tikslų laiką, kai dingsta elektros srovė. Įdėkite baterijas, atsižvelgdami į poliškumo ženklus (+/-), esančius baterijų skyriuje. Vienu metu visas baterijas pakeiskite naujomis. Išimkite visas baterijas, kai prietaisas nebus naudojamas ilgą...
Ekrane mirksės programos numeris. Mygtukais HOUR / TUN- (6) arba > MINUTE / TUN+ (3) nustatykite norimą numerį ir išsaugokite programą, patvirtindami mygtuku MEMORY / TIME SET (5). 2.4.5 Programos iškvietimas iš radijo programų sąrašo Paspauskite mygtuką MEMORY / TIME SET (5). >...
PASTABA: Akumuliatoriaus energija naudojama tik įrenginio atminčiai išlaikyti nutrūkus elektros energijos tiekimui (pvz., laiko atminčiai). Baterijos į komplektą neįeina. 4 Gamintojas TechniSat Digital Sp. z o.o. Poznanės gatvė 2, Siemianice 55-120 Oborniki Śląskie Klientų aptarnavimo tarnyba tel.: +48 71 310 41 41, el. paštas: biuro@technisat.com...
Pagina 32
Dirbame nuo pirmadienio iki penktadienio nuo: 8:00-16:00...
Pagina 33
Lietošanas instrukcija DIGICLOCK 2 Radio modinātājs ar LED displeju...
1 Drošības instrukcijas 1.1 Priekšvārds Dārgie klienti, Paldies, ka izvēlējāties TechniSat radio modinātāju. Šīs lietošanas instrukcijas ir paredzētas, lai palīdzētu jums iepazīties ar jaunās ierīces funkcijām un optimāli tās izmantot. Tas palīdzēs jums droši un atbilstoši paredzētajam lietojumam lietot radio modinātāju. Tā ir paredzēta ikvienam, kas ierīci uzstāda, ekspluatē, tīra vai likvidē.
Pagina 35
Atkārtoti izmantojot, pārstrādājot vai citādi pārstrādājot vecās iekārtas, jūs sniedzat nozīmīgu ieguldījumu vides aizsardzībā. 1.3 Mērķis TechniSat DIGICLOCK 2 ir paredzēts FM radio pārraižu uztveršanai. Ierīce ir paredzēta privātai lietošanai un nav piemērota komerciāliem mērķiem. 1.4 Droša rīcība Ievērojiet turpmāk minētos norādījumus, lai līdz minimumam samazinātu...
Ierīcē ir aizliegts veikt izmaiņas. 1.4.1 Juridiskās pamatnostādnes Ar šo TechniSat paziņo, ka DIGICLOCK 2 (76- 4902-00) tipa radio ierīce atbilst Direktīvai 2014/53/ES un RoHS. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šajā tīmekļa vietnē: https://konf.tsat.de/?ID=22885...
Pagina 37
(garantija). Lai iegūtu sīkāku informāciju par Produktu, tostarp garantijas procedūras noteikumus un procedūras, RMA numura piešķiršanu, ir iespējams. pa tālruni 71 310 41 48 vai e-pastu serwis@technisat.com darba dienās, No plkst. 8.00 līdz 16.00 Pakalpojumu pieprasījumi ON-LINE, izmantojot www.serwis.technisat.com.
Nepieskarieties kontaktdakšai ar mitrām rokām, pastāv elektriskās strāvas trieciena risks! PIEZĪME! Izvietojiet tīkla kabeli tā, lai neviens uz tā neuzkāptu. Iespraudiet DIGICLOCK 2 tīkla kontaktdakšu elektrotīkla kontaktligzdā (AC > 230V ~ 50Hz). Pirms ierīces pieslēgšanas sienas kontaktligzdai pārliecinieties, vai ierīces >...
vismaz 10 cm plats aprīkojums. Radio modinātājs tiek darbināts ar maiņstrāvu. Lai saglabātu precīzu laiku strāvas padeves pārtraukuma laikā, izmantojiet divas AAA izmēra baterijas. ievērojot polaritātes marķējumu Ievietojiet baterijas, (+/-) bateriju nodalījumā. Vienlaikus nomainiet visas baterijas pret jaunām. Izņemiet visas baterijas, ja ierīce netiks lietota ilgu laiku.
Pagina 40
Uz ekrāna mirgo programmas numurs. Ar HOUR / TUN- (6) vai MINUTE > / TUN+ (3) pogām iestatiet vēlamo numuru un saglabājiet programmu, apstiprinot to ar MEMORY / TIME SET (5) pogu. 2.4.5 Programmas izsaukšana no radio programmu saraksta > Nospiediet MEMORY / TIME SET pogu (5).
PIEZĪME: Akumulatora barošana tiek izmantota tikai ierīces atmiņas saglabāšanai strāvas padeves pārtraukuma gadījumā (piemēram, laika atmiņā). Baterijas nav iekļautas komplektā. 4 Ražotājs TechniSat Digital Sp. z o.o. ul. Poznańska 2, Siemianice 55-120 Oborniki Śląskie Klientu apkalpošanas birojs tālr.: +48 71 310 41 41, e-pasts: biuro@technisat.com...
Pagina 42
Atvērts no pirmdienas līdz piektdienai no: 8:00-16:00...
Pagina 43
Bedieningsinstructies DIGICLOCK 2 Radio wekker met LED display...
1.1 Voorwoord Geachte klanten, Bedankt voor het kiezen van een TechniSat radiowekker. Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld om je vertrouwd te maken met de functies van je nieuwe apparaat en ze optimaal te gebruiken. Het zal u helpen om de radiowekker veilig en in overeenstemming met het beoogde gebruik te gebruiken.
1.3 Doel De TechniSat DIGICLOCK 2 is ontworpen om FM radio-uitzendingen te ontvangen. Het apparaat is bedoeld voor privégebruik en is niet geschikt voor commerciële doeleinden.
Het is verboden om wijzigingen aan te brengen aan het apparaat. 1.4.1 Wettelijke richtlijnen TechniSat verklaart hierbij dat het radioapparaat van het type DIGICLOCK 2 (76- 4902-00) voldoet aan richtlijn 2014/53/EU en RoHS. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op het volgende webadres: https://konf.tsat.de/?ID=22885...
Om gedetailleerde informatie over een Product te verkrijgen, met inbegrip van de regels en procedures voor de garantieprocedure, de toekenning van een RMA-nummer, is het mogelijk om per telefoon 71 310 41 48 of e-mail serwis@technisat.com , op werkdagen, 8.00 tot 16.00 uur Serviceverzoeken ON-LINE via www.serwis.technisat.com.
Raak de stekker niet aan met natte handen, dit kan elektrische schokken veroorzaken! OPMERKING! Leg de netwerkkabel zo dat niemand erover struikelt. > Steek de netstekker van de DIGICLOCK 2 in een stopcontact (AC 230V ~ 50Hz). > Controleer voordat u het apparaat op het stopcontact aansluit of de bedrijfsspanning van het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning.
Pagina 50
warmte die ontstaat tijdens het gebruik moet worden afgevoerd door voldoende luchtcirculatie. Dek het apparaat daarom niet af en plaats het niet in een gesloten kast. Zorg voor vrije ruimte rondom...
apparatuur van minstens 10 cm breed. De wekkerradio werkt op wisselstroom. Gebruik twee AAA-batterijen om de tijd nauwkeurig bij te houden als de netstroom uitvalt. Plaats de batterijen volgens de polariteitsmarkeringen (+/-) in het batterijvak. Vervang alle batterijen tegelijkertijd door nieuwe. Verwijder alle batterijen als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt.
> Het programmanummer knippert op het scherm. Stel met de toetsen UUR / TUN- (6) of MINUUT / TUN+ (3) het gewenste nummer in en sla het programma op door het te bevestigen met de toets MEMORY / TIME SET (5). 2.4.5 Een programma oproepen uit de radioprogrammalijst >...
(bijv. tijdgeheugen). Batterijen niet meegeleverd. 4 Fabrikant TechniSat Digital Sp. z o.o. ul. Poznańska 2, Siemianice 55-120 Oborniki Śląskie Klantenservice tel: +48 71 310 41 41, e-mail: biuro@technisat.com Open van maandag tot vrijdag van: 8:00-16:00...
Pagina 54
Instrucțiuni de utilizare DIGICLOCK 2 Radio ceas de alarmă cu afișaj LED...
Pagina 55
1.1 Prefață Stimați clienți, Vă mulțumim pentru că ați ales un radio-reașteptor TechniSat. Aceste instrucțiuni de utilizare au scopul de a vă ajuta să vă familiarizați cu funcțiile noului dvs. aparat și să le utilizați în mod optim. Ele vă vor ajuta să folosiți ceasul deșteptător radio în condiții de siguranță...
Pagina 56
utilă, nu trebuie să fie eliminate împreună cu...
Pagina 57
Prin reutilizarea, reciclarea sau reciclarea în alt mod a echipamentelor vechi, aduceți o contribuție importantă la protecția mediului. 1.3 Scop TechniSat DIGICLOCK 2 este proiectat pentru a recepționa emisiuni radio FM. Dispozitivul este destinat utilizării private și nu este potrivit pentru scopuri comerciale.
Pagina 58
următoare. Nu reparați singur aparatul. Reparațiile trebuie efectuate numai de către profesioniști calificați. Contactați...
Pagina 59
Este interzisă efectuarea de modificări ale dispozitivului. 1.4.1 Orientări juridice TechniSat declară prin prezenta că dispozitivul radio de tip DIGICLOCK 2 (76- 4902-00) este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE și RoHS. Textul integral al Declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă...
Pagina 60
Sub rezerva modificărilor și a erorilor de imprimare. Reproducere și duplicare numai cu acordul editorului. Cea mai recentă versiune a manualului este disponibilă în format PDF în zona de descărcare de pe pagina de internet a TechniSat la adresa...
Pagina 61
RMA, este posibil să la numărul de telefon 71 310 41 48 sau la adresa de e-mail serwis@technisat.com , în zilele lucrătoare, Între orele 8.00 și 16.00. Solicitări de service ON-LINE prin...
Nu atingeți ștecherul cu mâinile umede, risc de electrocutare! NOTĂ! Aranjați cablul de rețea astfel încât nimeni să nu se împiedice de el. Conectați fișa de rețea a DIGICLOCK 2 la o priză de rețea (AC 230V ~ > 50Hz).
Pagina 63
dacă nu va fi utilizat pentru o perioadă lungă de timp, de exemplu înainte de a începe o călătorie lungă. Căldura generată în timpul funcționării trebuie să fie disipată printr-o circulație adecvată a aerului. Prin urmare, nu acoperiți aparatul și nu îl așezați într-un dulap închis. Asigurați-vă că există spațiu liber în jurul...
Pagina 64
echipament cu o lățime de cel puțin 10 cm. Radio-reloj cu alarmă este alimentat cu curent alternativ. Folosiți două baterii de mărimea AAA pentru a păstra ora exactă în timpul întreruperii alimentării cu energie electrică. Introduceți bateriile, respectând marcajele polaritate (+/-) compartimentul pentru baterii.
Pagina 65
2.4.4 Salvați posturile în favorite Pentru a salva un post în lista de favorite, apăsați butonul > MEMORIE/SETAREA TIMPULUI (5).
Numărul programului va clipi pe ecran. Cu ajutorul butoanelor HOUR / > TUN- (6) sau MINUTE / TUN+ (3), setați numărul dorit și salvați programul prin confirmarea cu butonul MEMORY / TIME SET (5). 2.4.5 Apelarea unui program din lista de programe radio Apăsați butonul MEMORY / TIME SET (5).
Pagina 67
După 20 de minute, alarma va suna din nou. >...
NOTĂ: Alimentarea cu baterii este utilizată doar pentru a menține memoria unității în cazul unei pene de curent (de exemplu, memoria de timp). Bateriile nu sunt incluse. 4 Producător TechniSat Digital Sp. z o.o. ul. Poznańska 2, Siemianice 55-120 Oborniki Śląskie...
Pagina 69
Biroul de servicii pentru clienți tel: +48 71 310 41 41 41, e-mail: biuro@technisat.com Deschis de luni până vineri de la: 8:00-16:00...
Pagina 70
Návod na obsluhu DIGICLOCK 2 Rádiobudík s LED displejom...
Pagina 71
1 Bezpečnostné pokyny 1.1 Predslov Vážení zákazníci, Ďakujeme, že ste si vybrali rádiobudík TechniSat. Tento návod na obsluhu vám má pomôcť oboznámiť sa s funkciami vášho nového zariadenia a optimálne ich využívať. Pomôže vám používať rádiobudík bezpečne a v súlade s jeho určením. Je určený pre každého, kto prístroj inštaluje, obsluhuje, čistí...
Pagina 72
Opätovným použitím, recykláciou alebo iným spôsobom recyklácie starého zariadenia významne prispievate k ochrane životného prostredia. 1.3 Účel TechniSat DIGICLOCK 2 je určený na príjem rozhlasového vysielania v pásme FM. Zariadenie je určené na súkromné použitie a nie je vhodné na komerčné účely. 1.4 Bezpečná manipulácia Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby ste minimalizovali bezpečnostné...
Pagina 73
úpravami alebo nehodami. Môže dôjsť k zmenám a tlačovým chybám. Reprodukcia a rozmnožovanie len so súhlasom vydavateľa. Najnovšia verzia príručky je k dispozícii vo formáte PDF v oblasti na stiahnutie na domovskej stránke spoločnosti TechniSat na adrese...
Pagina 74
Ak chcete získať podrobné informácie o Výrobku vrátane pravidiel a postupov záručného postupu, pridelenia čísla RMA, je možné telefonicky 71 310 41 48 alebo e-mailom serwis@technisat.com , v pracovných dňoch, Od 8.00 do 16.00 h. Žiadosti o služby ON-LINE prostredníctvom...
Nedotýkajte sa zástrčky mokrými rukami, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! POZOR! Umiestnite sieťový kábel tak, aby oň nikto nezakopol. Zapojte sieťovú zástrčku zariadenia DIGICLOCK 2 do sieťovej zásuvky (AC > 230V ~ 50Hz). Pred pripojením spotrebiča do zásuvky sa uistite, že prevádzkové napätie >...
Pagina 76
skrine. Zabezpečte voľný priestor okolo...
Pagina 77
zariadenie široké najmenej 10 cm. Rádiobudík je napájaný striedavým prúdom. Na udržanie presného času pri výpadku elektrickej siete použite dve batérie veľkosti AAA. Vložte batérie podľa označenia polarity (+/-) v priehradke na batérie. Vymeňte všetky batérie za nové súčasne. Ak sa zariadenie nebude dlhší čas používať, vyberte všetky batérie.
Pagina 78
Číslo programu bude na obrazovke blikať. Pomocou tlačidiel HOUR / > TUN- (6) alebo MINUTE / TUN+ (3) nastavte požadované číslo a uložte program potvrdením tlačidla MEMORY / TIME SET (5). 2.4.5 Vyvolanie programu zo zoznamu rozhlasových programov Stlačte tlačidlo MEMORY / TIME SET (5). >...
Pagina 79
(napr. časová pamäť). Batérie nie sú súčasťou dodávky. 4 Výrobca TechniSat Digital Sp. z o.o. ul. Poznańska 2, Siemianice 55-120 Oborniki Śląskie Kancelária služieb zákazníkom tel.: +48 71 310 41 41, e-mail: biuro@technisat.com Otvorené od pondelka do piatku od: 8:00-16:00...
Pagina 80
Navodila za uporabo DIGICLOCK 2 Radijska budilka z zaslonom LED...
1 Varnostna navodila 1.1 Predgovor Spoštovane stranke, Hvala, ker ste izbrali radijsko budilko TechniSat. Ta navodila za uporabo so namenjena temu, da se seznanite s funkcijami svoje nove naprave in jih optimalno uporabljate. Pomagalo vam bo, da boste radijsko budilko uporabljali varno in v skladu z njeno predvideno uporabo.
S ponovno uporabo, recikliranjem ali drugim načinom predelave stare opreme pomembno prispevate k varovanju okolja. 1.3 Namen TechniSat DIGICLOCK 2 je zasnovan za sprejem radijskih oddaj FM. Naprava je namenjena zasebni uporabi in ni primerna za komercialne namene. 1.4 Varno ravnanje Upoštevajte naslednja navodila, da zmanjšate varnostna tveganja, preprečite...
Pagina 83
Na napravi je prepovedano izvajati spremembe. 1.4.1 Pravne smernice Družba TechniSat izjavlja, da je radijska naprava tipa DIGICLOCK 2 (76- 4902- 00) skladna z Direktivo 2014/53/EU in RoHS. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://konf.tsat.de/?ID=22885...
Za pridobitev podrobnih informacij o izdelku, vključno s pravili in postopki za garancijski postopek, dodelitev številke RMA, je mogoče po telefonu 71 310 41 48 ali e-pošti serwis@technisat.com , ob delovnih dneh, Od 8.00 do 16.00 Zahteve za storitve ON-LINE prek spletne strani...
Ne dotikajte se vtiča z mokrimi rokami, nevarnost električnega udara! POZOR! Omrežni kabel namestite tako, da se nihče ne spotakne ob njega. Omrežni vtič naprave DIGICLOCK 2 vtaknite v omrežno vtičnico (AC 230V > ~ 50Hz). Pred priključitvijo aparata v stensko vtičnico se prepričajte, da delovna napetost >...
oprema je široka vsaj 10 cm. Radijska budilka se napaja z izmeničnim tokom. Uporabite dve bateriji velikosti AAA, da ohranite natančen čas med izpadom električnega omrežja. Vstavite baterije in upoštevajte oznake polarnosti (+/-) v predalu za baterije. Vse baterije hkrati zamenjajte z novimi. Če naprave dalj časa ne boste uporabljali, odstranite vse baterije.
> Na zaslonu bo utripala številka programa. Z gumbi HOUR / TUN- (6) ali MINUTE / TUN+ (3) nastavite želeno številko in shranite program s potrditvijo z gumbom MEMORY / TIME SET (5). 2.4.5 Klicanje programa s seznama radijskih programov >...
(npr. časovni spomin). Baterije niso vključene. 4 Proizvajalec TechniSat Digital Sp. z o.o. ul. Poznańska 2, Siemianice 55-120 Oborniki Śląskie Urad za storitve za stranke tel.: +48 71 310 41 41, e-pošta: biuro@technisat.com Odprto od ponedeljka do petka od: 8:00-16:00...
Pagina 89
Mode d'emploi DIGICLOCK 2 Réveil radio avec affichage LED...
1.1 Avant-propos Chers clients, Merci d'avoir choisi un radio-réveil TechniSat. Ce mode d'emploi a pour but de vous aider à vous familiariser avec les fonctions de votre nouvel appareil et à les utiliser de manière optimale. Il vous aidera à utiliser le radio-réveil en toute sécurité...
à la protection de l'environnement. 1.3 Objectif Le TechniSat DIGICLOCK 2 est conçu pour recevoir des émissions de radio FM. L'appareil est destiné à un usage privé et ne convient pas à des fins commerciales. 1.4 Manipulation sûre Le respect des instructions suivantes permet de minimiser les risques de sécurité, d'éviter d'endommager l'appareil et de contribuer à...
Il est interdit d'apporter des modifications à l'appareil. 1.4.1 Lignes directrices TechniSat déclare par la présente que le dispositif radio de type DIGICLOCK 2 (76- 4902-00) est conforme à la directive 2014/53/UE et à la directive RoHS. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à...
Pagina 94
PDF dans la zone de téléchargement de la page d'accueil de TechniSat à l'adresse suivante...
Pagina 95
à la procédure de garantie, l'attribution d'un numéro RMA, il est possible de par téléphone 71 310 41 48 ou par courriel serwis@technisat.com , les jours ouvrables, 8 heures à 16 heures Demandes de service ON-LINE via...
REMARQUE ! Disposez le câble réseau de manière à ce que personne ne trébuche dessus. > Brancher la fiche secteur du DIGICLOCK 2 dans une prise de courant (AC 230V ~ 50Hz). > Avant de brancher l'appareil à une prise murale, assurez-vous que la tension de fonctionnement de l'appareil correspond à...
Pagina 97
de l'appareil doit être dissipée par une circulation d'air adéquate. Par conséquent, ne couvrez pas l'appareil et ne le placez pas dans une armoire fermée. Veillez à ce qu'il y ait de l'espace libre autour de l'appareil.
d'une largeur d'au moins 10 cm. Le radio-réveil est alimenté par le courant alternatif. Utilisez deux piles de type AAA pour conserver l'heure exacte en cas de coupure de courant. Insérez les piles en respectant la polarité (+/-) indiquée dans le compartiment.
> Le numéro du programme clignote à l'écran. A l'aide des touches HOUR / TUN- (6) ou MINUTE / TUN+ (3), réglez le numéro souhaité et enregistrez le programme en le validant à l'aide de la touche MEMORY / TIME SET (5). 2.4.5 Appeler un programme à...
Pagina 101
> Pendant la période de répétition, le voyant situé à côté du symbole de la cloche et de la note clignote. > Après 20 minutes, l'alarme retentit à nouveau.
Pagina 102
REMARQUE : Les piles ne servent qu'à conserver la mémoire de l'appareil en cas de panne de courant (par exemple, la mémoire de l'heure). Les piles ne sont pas incluses. 4 Fabricant TechniSat Digital Sp. z o.o. ul. Poznańska 2, Siemianice 55-120 Oborniki Śląskie...
Pagina 103
: +48 71 310 41 41, e-mail : biuro@technisat.com Ouvert du lundi au vendredi de : 8:00-16:00...
Pagina 104
Инструкции за експлоатация DIGICLOCK 2 Радио будилник с LED дисплей...
Pagina 105
1 Инструкции за безопасност 1.1 Предговор Уважаеми клиенти, Благодарим ви, че избрахте радиобудилник TechniSat. Настоящите инструкции за работа имат за цел да ви помогнат да се запознаете с функциите на новото ви устройство и да ги използвате оптимално. Тя ще ви...
Pagina 106
Европейския парламент и на Съвета и информира, че електрическото и електронното оборудване, както и батериите и акумулаторите, след изтичане на полезния им живот, не трябва да се изхвърлят с...
Pagina 107
повторната употреба, рециклиране или друг начин на оползотворяване на старото ви оборудване вие допринасяте значително за опазването на околната среда. 1.3 Цел TechniSat DIGICLOCK 2 е предназначен за приемане на FM радиопредавания. Устройството е предназначено за частна употреба и не е подходящо за търговски цели. 1.4 Безопасна работа...
Pagina 108
следващи инструкции. Не ремонтирайте уреда сами. Поправките трябва да се извършват само от обучени специалисти. Свържете се с...
Pagina 109
Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния уеб адрес: https://konf.tsat.de/?ID=22885 TechniSat не носи отговорност за повреди на продукта, причинени от външни влияния, износване или неправилно боравене, неоторизирани ремонти, модификации или злополуки. Възможни са промени и грешки при отпечатването. Възпроизвеждане и...
Pagina 110
началната страница на TechniSat на адрес...
Pagina 111
За да получите подробна информация за даден Продукт, включително правилата и процедурите за гаранционна процедура, за присвояване на RMA номер, можете да на телефон 71 310 41 48 или по имейл serwis@technisat.com , в работни дни, 8:00-16:00 ч. Заявки за обслужване ON-LINE чрез www.serwis.technisat.com.
Pagina 112
Не докосвайте щепсела с мокри ръце, има опасност от токов удар! ВНИМАНИЕ! Разположете мрежовия кабел така, че никой да не се спъва в него. Включете щепсела на DIGICLOCK 2 в контакт на електрическата мрежа > (AC 230V ~ 50Hz). Преди да свържете уреда към стенния контакт, се уверете, че работното...
Pagina 113
преди буря. Изключете уреда от електрическата мрежа, ако няма да се използва дълго време, напр. преди да започнете дълго пътуване. Топлината, генерирана по време на работа, трябва да се разсейва чрез подходяща циркулация на въздуха. Затова не покривайте уреда и не го поставяйте...
Pagina 114
оборудване с широчина най-малко 10 см. Радиобудилникът се захранва с променлив ток. Използвайте две батерии с размер ААА, за да запазите точното време при прекъсване на електрическата мрежа. Поставете батериите, като спазвате маркировката за полярност (+/-) в отделението за батерии. Заменете...
Pagina 116
Номерът на програмата ще мига на екрана. С бутоните HOUR / TUN- > (6) или MINUTE / TUN+ (3) задайте желания номер и запазете програмата, като потвърдите с бутона MEMORY / TIME SET (5). Извикване на програма от списъка с радиопрограми 2.4.5 Натиснете...
Pagina 117
След 20 минути алармата ще се включи отново. >...
Pagina 118
ЗАБЕЛЕЖКА: Захранването от батерията се използва само за поддържане на паметта на устройството в случай на прекъсване на електрозахранването (напр. паметта за времето). Батериите не са включени в комплекта. 4 Производител TechniSat Digital Sp. z o.o. ul. Poznańska 2, Siemianice 55-120 Oborniki Śląskie...
Pagina 119
Офис за обслужване на клиенти тел: +48 71 310 41 41, e-mail: biuro@technisat.com Отворено от понеделник до петък от: 8:00-16:00...
Pagina 120
Návod k obsluze DIGICLOCK 2 Radiobudík s LED displejem...
Pagina 121
1 Bezpečnostní pokyny 1.1 Předmluva Vážení zákazníci, Děkujeme, že jste si vybrali radiobudík TechniSat. Tento návod k obsluze vám má pomoci seznámit se s funkcemi nového přístroje a optimálně je využívat. Pomůže vám používat radiobudík bezpečně a v souladu s jeho určením.
Pagina 122
Opětovným použitím, recyklací nebo jiným způsobem recyklace starého zařízení významně přispíváte k ochraně životního prostředí. 1.3 Účel TechniSat DIGICLOCK 2 je určen pro příjem rozhlasového vysílání v pásmu FM. Zařízení je určeno pro soukromé použití a není vhodné pro komerční účely. 1.4 Bezpečná manipulace Dodržujte následující...
Pagina 123
Je zakázáno provádět změny na zařízení. 1.4.1 Právní pokyny Společnost TechniSat tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu DIGICLOCK 2 (76- 4902-00) je v souladu se směrnicí 2014/53/EU a RoHS. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující webové adrese: https://konf.tsat.de/?ID=22885...
Pagina 124
Podrobné informace o výrobku, včetně pravidel a postupů pro záruční řízení, přidělení čísla RMA, je možné získat na adrese telefonicky 71 310 41 48 nebo e-mailem serwis@technisat.com , v pracovní dny, 8:00 až 16:00. Žádosti o služby ON-LINE prostřednictvím www.serwis.technisat.com.
Pagina 125
Nedotýkejte se zástrčky mokrýma rukama, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! POZOR! Uspořádejte síťový kabel tak, aby o něj nikdo nezakopl. Zapojte síťovou zástrčku zařízení DIGICLOCK 2 do síťové zásuvky (AC > 230V ~ 50Hz). Před připojením spotřebiče do zásuvky se ujistěte, že provozní napětí...
Pagina 126
zařízení široké nejméně 10 cm. Radiobudík je napájen střídavým proudem. Pro udržení přesného času při výpadku napájení ze sítě použijte dvě baterie velikosti AAA. Vložte baterie podle označení polarity (+/-) v přihrádce na baterie. Vyměňte všechny baterie za nové najednou. Pokud zařízení nebudete delší dobu používat, vyjměte všechny baterie.
Pagina 127
Na obrazovce bliká číslo programu. Pomocí tlačítek HODINY / TUN- (6) > nebo MINUTY / TUN+ (3) nastavte požadované číslo a program uložte potvrzením tlačítkem PAMĚŤ / NASTAVENÍ ČASU (5). 2.4.5 Vyvolání programu ze seznamu rozhlasových programů Stiskněte tlačítko MEMORY / TIME SET (5). >...
Pagina 128
(např. časová paměť). Baterie nejsou součástí dodávky. 4 Výrobce TechniSat Digital Sp. z o.o. ul. Poznańska 2, Siemianice 55-120 Oborniki Śląskie Kancelář služeb zákazníkům tel: +48 71 310 41 41, e-mail: biuro@technisat.com Otevřeno od pondělí do pátku od: 8:00-16:00...
Pagina 129
Betriebsanleitung DIGICLOCK 2 Radiowecker mit LED-Anzeige...
Pagina 130
1.1 Vorwort Sehr geehrte Kunden, Vielen Dank, dass Sie sich für einen TechniSat Radiowecker entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen helfen, sich mit den Funktionen Ihres neuen Gerätes vertraut zu machen und diese optimal zu nutzen. Sie soll Ihnen helfen, den Funkwecker sicher und bestimmungsgemäß...
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt. 1.3 Zweck Der TechniSat DIGICLOCK 2 ist für den Empfang von FM-Radiosendungen konzipiert. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch bestimmt und nicht für kommerzielle Zwecke geeignet.
Pagina 132
geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Kontakt...
Pagina 133
Es ist untersagt, Änderungen an dem Gerät vorzunehmen. 1.4.1 Rechtliche Leitlinien TechniSat erklärt hiermit, dass das Funkgerät des Typs DIGICLOCK 2 (76- 4902-00) mit der Richtlinie 2014/53/EU und RoHS konform ist. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
Pagina 134
Sie im PDF-Format im Downloadbereich auf der TechniSat-Homepage unter...
Pagina 135
Um detaillierte Informationen über ein Produkt zu erhalten, einschließlich der Regeln und Verfahren für das Garantieverfahren und die Zuteilung einer RMA-Nummer, ist es möglich telefonisch unter 71 310 41 48 oder per E-Mail an serwis@technisat.com , an Werktagen, 8.00 bis 16.00 Uhr Serviceanfragen ON-LINE über www.serwis.technisat.com.
Stromschlags! HINWEIS! Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber stolpern kann. > Stecken Sie den Netzstecker des DIGICLOCK 2 in eine Netzsteckdose (AC 230V ~ 50Hz). > Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Geräts an eine Steckdose, dass die Betriebsspannung des Geräts mit der örtlichen Netzspannung...
Pagina 137
Gewitter aus der Steckdose. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, z. B. vor Antritt einer längeren Reise. Die beim Betrieb entstehende Wärme muss durch ausreichende Luftzirkulation abgeführt werden. Decken Sie das Gerät daher nicht ab und stellen Sie es nicht in einen geschlossenen Schrank.
Geräte mit einer Breite von mindestens 10 cm. Der Radiowecker wird mit Wechselstrom betrieben. Verwenden Sie zwei AAA- Batterien, um die Uhrzeit auch bei Stromausfall genau einzuhalten. Legen Sie die Batterien so ein, dass die Polaritätsmarkierungen (+/-) im Batteriefach übereinstimmen. Ersetzen Sie alle Batterien gleichzeitig durch neue.
> Die Programmnummer blinkt auf dem Bildschirm. Stellen Sie mit den Tasten HOUR / TUN- (6) oder MINUTE / TUN+ (3) die gewünschte Nummer ein und speichern Sie das Programm durch Bestätigen mit der Taste MEMORY / TIME SET (5). 2.4.5 Aufrufen eines Programms aus der Radioprogrammliste >...
Anzahl der Lieblingssender: 20 HINWEIS: Die Batterien werden nur verwendet, um den Speicher des Geräts im Falle eines Stromausfalls aufrechtzuerhalten (z. B. den Zeitspeicher). Batterien sind nicht enthalten. 4 Hersteller TechniSat Digital Sp. z o.o. ul. Poznańska 2, Siemianice 55-120 Oborniki Śląskie Kundendienstbüro...
Pagina 142
Tel.: +48 71 310 41 41, E-Mail: biuro@technisat.com Geöffnet von Montag bis Freitag von: 8:00-16:00...
Pagina 143
Kasutusjuhend DIGICLOCK 2 LED-ekraaniga raadiohäirekell...
Pagina 144
1 Ohutusjuhised 1.1 Eessõna Lugupeetud kliendid, Täname teid, et valisite TechniSat raadiohäirekella. Käesolev kasutusjuhend on mõeldud selleks, et aidata teil oma uue seadme funktsioonidega tutvuda ja neid optimaalselt kasutada. See aitab teil kasutada raadiohäirekella ohutult ja vastavalt selle k a s u t u s o t s t a r b e l e . See on mõeldud kõigile, kes seadet paigaldavad, kasutavad, puhastavad või kõrvaldavad.
Pagina 145
1.3 Eesmärk TechniSat DIGICLOCK 2 on mõeldud FM-raadiosaadete vastuvõtmiseks. Seade on mõeldud isiklikuks kasutamiseks ja ei sobi ärilistel eesmärkidel. 1.4 Ohutu käitlemine Järgmiste juhiste järgimine minimeerib ohutusriski, väldib seadme kahjustamist ja aitab kaasa keskkonnakaitsele.
Pagina 146
Seadme muutmine on keelatud. 1.4.1 Õiguslikud suunised TechniSat deklareerib käesolevaga, et raadioseadme tüüp DIGICLOCK 2 (76- 4902-00) vastab direktiivile 2014/53/EL ja ohtlike ainete kasutamise piiramise direktiivi nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täistekst on kättesaadav järgmisel veebiaadressil: https://konf.tsat.de/?ID=22885...
Pagina 147
Garantiisätted ei välista, piira ega lükka edasi ostjate (tarbijate) õigusi, mis tulenevad üldiselt kohaldatavast õigusest (garantii). Toote kohta üksikasjaliku teabe saamiseks, sealhulgas garantiimenetluse reeglite ja menetluste kohta, RMA-numbri määramiseks on võimalik pöörduda aadressil tööpäeviti telefonil 71 310 41 48 või e-posti aadressil serwis@technisat.com , 8.00-16.00. Teenuse taotlused ON-LINE aadressil www.serwis.technisat.com.
Ärge puudutage pistikut märgade kätega, elektrilöögi oht! MÄRKUS! Korraldage võrgukaabel nii, et keegi ei komistaks selle üle. > Ühendage DIGICLOCK 2 võrgupistik pistikupessa (AC 230V ~ 50Hz). > Enne seadme ühendamist pistikupessa veenduge, et seadme tööpinge vastab kohalikule võrgupingele. Tõmmake pistik pistikupesa välja, kui seda ei kasutata. Tõmmake pistikut, mitte kaablit.
seadmed vähemalt 10 cm laiad. Raadiohäirekell töötab vahelduvvooluga. Kasutage kahte AAA suurusega patareid, et hoida täpset aega ka voolukatkestuse ajal. Asetage patareid, järgides patareipesa polaarsuse märgistust (+/-). Asendage kõik patareid korraga uute vastu. Eemaldage kõik patareid, kui seadet ei kasutata pikema aja jooksul. 2.4 Seadme funktsioonid 2.4.1 Õige aja seadmine >...
> Ekraanil vilgub programmi number. Kasutades nuppe HOUR / TUN- (6) või MINUTE / TUN+ (3), seadistage soovitud number ja salvestage programm, kinnitades seda nupuga MEMORY / TIME SET (5). 2.4.5 Programmi kutsumine raadioprogrammide nimekirjast > Vajutage nuppu MEMORY / TIME SET (5). >...
Pagina 151
MÄRKUS: Akutoite kasutatakse ainult seadme mälu säilitamiseks elektrikatkestuse korral (nt ajamälu). Patareid ei kuulu komplekti. 4 Tootja TechniSat Digital Sp. z o.o. ul. Poznańska 2, Siemianice 55-120 Oborniki Śląskie Klienditeenindusbüroo tel: +48 71 310 41 41, e-post: biuro@technisat.com Avatud esmaspäevast reedeni alates: 8:00-16:00...
Pagina 152
Οδηγίες λειτουργίας DIGICLOCK 2 Ραδιοφωνικό ξυπνητήρι με οθόνη LED...
Pagina 153
1 Οδηγίες ασφαλείας 1.1 Πρόλογος Αγαπητοί πελάτες, Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα ραδιοξυπνητήρι TechniSat. Οι παρούσες οδηγίες λειτουργίας έχουν ως στόχο να σας βοηθήσουν να εξοικειωθείτε με τις λειτουργίες της νέας σας συσκευής και να τις χρησιμοποιήσετε με τον καλύτερο...
Pagina 154
ανακυκλώνοντας ή ανακυκλώνοντας με άλλο τρόπο τον παλιό σας εξοπλισμό, συμβάλλετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. 1.3 Σκοπός Το TechniSat DIGICLOCK 2 έχει σχεδιαστεί για τη λήψη ραδιοφωνικών εκπομπών FM. Η συσκευή προορίζεται για ιδιωτική χρήση και δεν είναι κατάλληλη για εμπορικούς σκοπούς.
Pagina 155
Μην επισκευάζετε τη συσκευή μόνοι σας. Οι επισκευές πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από εκπαιδευμένους επαγγελματίες. Επικοινωνήστε με το...
Pagina 156
Απαγορεύεται η πραγματοποίηση αλλαγών στη συσκευή. 1.4.1 Νομικές κατευθυντήριες γραμμές Η TechniSat δηλώνει ότι η ραδιοσυσκευή τύπου DIGICLOCK 2 (76- 4902-00) συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/ΕΕ και τη RoHS. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση...
Pagina 158
Για να λάβετε λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με ένα προϊόν, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων και των διαδικασιών για τη διαδικασία εγγύησης, την εκχώρηση αριθμού RMA, μπορείτε να απευθυνθείτε στη διεύθυνση στο τηλέφωνο 71 310 41 48 ή στο email serwis@technisat.com , κατά τις εργάσιμες...
Pagina 159
ημέρες, 8 π.μ. έως 4 μ.μ. Αιτήματα εξυπηρέτησης ON-LINE μέσω του www.serwis.technisat.com.
Pagina 160
Μην αγγίζετε το βύσμα με βρεγμένα χέρια, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Τοποθετήστε το καλώδιο δικτύου έτσι ώστε να μην σκοντάφτει κανείς πάνω του. Συνδέστε το φις δικτύου του DIGICLOCK 2 σε μια πρίζα δικτύου (AC 230V > ~ 50Hz). Πριν συνδέσετε τη συσκευή σε πρίζα, βεβαιωθείτε ότι η τάση λειτουργίας της...
Pagina 161
μακρινό ταξίδι. Η θερμότητα που παράγεται κατά τη λειτουργία πρέπει να αποβάλλεται με επαρκή κυκλοφορία του αέρα. Επομένως, μην καλύπτετε τη συσκευή και μην την τοποθετείτε σε κλειστό ερμάριο. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει ελεύθερος χώρος γύρω από...
Pagina 162
εξοπλισμός πλάτους τουλάχιστον 10 cm. Το ραδιοφωνικό ξυπνητήρι τροφοδοτείται με εναλλασσόμενο ρεύμα. Χρησιμοποιήστε δύο μπαταρίες μεγέθους ΑΑΑ για να διατηρήσετε την ακριβή ώρα κατά τη διάρκεια διακοπής του ηλεκτρικού ρεύματος. Τοποθετήστε τις μπαταρίες, ταιριάζοντας με τις ενδείξεις πολικότητας (+/-) στη θήκη μπαταριών. Αντικαταστήστε ταυτόχρονα όλες τις μπαταρίες με νέες.
Pagina 164
Ο αριθμός του προγράμματος θα αναβοσβήνει στην οθόνη. > Χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα HOUR / TUN- (6) ή MINUTE / TUN+ (3), ρυθμίστε τον επιθυμητό αριθμό και αποθηκεύστε το πρόγραμμα επιβεβαιώνοντας με το πλήκτρο MEMORY / TIME SET (5). Κλήση προγράμματος από τη λίστα ραδιοφωνικών προγραμμάτων 2.4.5 Πατήστε...
Pagina 165
Κατά τη διάρκεια του συναγερμού, πατώντας το κουμπί SNOOZE/SLEEP/DIMMER (1) > θα οδηγήσει σε απενεργοποίηση για 20 λεπτά. Κατά τη διάρκεια του χρόνου αναστολής αναβοσβήνει η λυχνία LED που > βρίσκεται δίπλα στο σύμβολο του κουδουνιού και της σημείωσης. Μετά από 20 λεπτά, ο συναγερμός θα ηχήσει ξανά. >...
Pagina 166
Αριθμός αγαπημένων σταθμών: 20 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ενέργεια της μπαταρίας χρησιμοποιείται μόνο για τη διατήρηση της μνήμης της μονάδας σε περίπτωση διακοπής ρεύματος (π.χ. μνήμη χρόνου). Οι μπαταρίες δεν περιλαμβάνονται. 4 Κατασκευαστής TechniSat Digital Sp. z o.o. ul. Poznańska 2, Siemianice 55-120 Oborniki Śląskie...
Pagina 167
Γραφείο εξυπηρέτησης πελατών τηλ: +48 71 310 41 41, e-mail: biuro@technisat.com Ανοιχτά από Δευτέρα έως Παρασκευή από: 8:00-16:00...