Samenvatting van Inhoud voor Kyocera Ecosys FS-1100
Pagina 1
GEBRUIKERSHANDLEIDING FS-1100 FS-1300D...
Pagina 2
Deze gebruikershandleiding is bedoeld voor de modellen FS-1100 en FS-1300D. Opmerking Deze gebruikershandleiding bevat informatie voor zowel de inchversie als de metrische versie van dit apparaat. De inchversies van deze apparaten worden getoond in de schermen in deze handleiding. Wanneer u de metrische versie gebruikt, gebruik dan de berichten voor de inchversie alleen als referentie.
Inhoud Onderdelen van de machine ............1-1 Onderdelen aan de voorkant van de printer ......1-2 Onderdelen aan de achterkant van de printer ......1-3 Bedieningspaneel ............... 1-4 Lampjes ..................1-5 Toetsen ..................1-6 Papier plaatsen ................2-1 Algemene richtlijnen ..............2-2 Het juiste papier kiezen ..............
Wettelijke kennisgevingen en veiligheidsvoorschriften Lees deze informatie voordat u uw apparaat in gebruik neemt. Dit hoofdstuk voorziet in informatie over de volgende onderwerpen: Wettelijke kennisgeving Licentieovereenkomsten Veiligheidsinformatie Symbolen Voorzorgsmaatregelen bij de installatie Voorzorgsmaatregelen voor gebruik xvii Over de gebruikershandleiding Conventies in deze handleiding...
Kyocera Mita Corporation. Elke kopie die van deze handleiding of een deel daarvan wordt gemaakt, en alles wat onder het auteursrecht valt, moet dezelfde copyright-vermelding bevatten als het materiaal dat wordt gekopieerd.
Pagina 7
Dit product maakt gebruik van PeerlessPrintXL voor de levering van de PCL 6-taalemulatie die compatibel is met HP LaserJet. PeerlessPrintXL is een handelsmerk van The Peerless Systems Corporation, 2381 Rosecrans Ave. El Segundo, CA 90245, V.S. Dit product is ontwikkeld met behulp van het Tornado™ Real Time besturingssysteem en de hulpprogramma's van Wind River Systems.
Licentieovereenkomsten IBM Program License Agreement De volgende verklaringen zijn bewust in het Engels opgesteld. THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE SOFTWARE PROGRAMS (“PROGRAMS”) WHICH BELONG TO INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION (“IBM”). THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM.
For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will be limited to the greater of: 1. the equivalent of U.S. $25,000 in your local currency; or 2.
Pagina 10
agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
Pagina 11
14. YOU ACKNOWLEDGE THAT HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY.
Radiofrequentiezender Dit apparaat bevat een zendermodule. De fabrikant (Kyocera Mita Corporation) verklaart dat deze apparatuur (paginaprinter), model FS- 1100 en FS-1300D voldoet aan de van toepassing zijnde eisen en andere relevante bepalingen conform Directief 1999/5/EC.
Waarschuwingsetiketten Op de printer bevindt zich een van de volgende etiketten. Laser in de printer Laser in de printer (Laserstralingwaarschuwing) (Laserstralingwaarschuwing) FS-1100 FS-1300D Ozonconcentratie De printers genereren ozongas (O3), dat zich op de plaats van installatie kan concentreren en een onplezierige geur kan veroorzaken. Wij raden u aan de printer niet op een afgesloten plek te zetten waar de ventilatie wordt geblokkeerd, om zo de concentratie van ozongas te minimaliseren tot minder dan 0,1 ppm.
Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. Bewijs van afstand Kyocera Mita is niet aansprakelijk tegenover klanten of een andere persoon of entiteit met betrekking tot verlies of schade direct of indirect veroorzaakt door of naar zeggen veroorzaakt door apparatuur die door...
Energiebesparingfunctie De printer is uitgerust met een slaaptimerfunctie waarbij de printer in een wachtstand blijft, waarin het stroomverbruik tot een minimum wordt beperkt als er geen printeraktiviteit is binnen een ingesteld tijdsbestek. Slaapstand Deze printer schakelt automatisch na ongeveer 15 minuten in de slaapstand, nadat de printer voor het laatst gebruikt is.
Symbolen De delen van deze handleiding en onderdelen van het apparaat die zijn aangeduid met symbolen, bevatten veiligheidswaarschuwingen ter bescherming van de gebruiker, andere personen en voorwerpen in de buurt. Ze zijn ook bedoeld voor een correct en veilig gebruik van het apparaat.
Voorzorgsmaatregelen bij de installatie Omgeving Voorzichtig Plaats het apparaat niet op of in plaatsen die niet stabiel of vlak zijn. Op dergelijke plaatsen kan het apparaat vallen. Dergelijke situaties leveren gevaar van lichamelijk letsel of beschadiging van de apparatuur op. Plaats het apparaat niet op vochtige of stoffige/vuile locaties.
Tijdens het afdrukken komt er een kleine hoeveelheid ozon vrij, maar dit heeft geen nadelige gevolgen voor de gezondheid. Als de printer echter langere tijd in een slecht geventileerde ruimte wordt gebruikt of wanneer er een zeer groot aantal kopieën wordt gemaakt, kan de geur onaangenaam worden.
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik Waarschuwingen bij het gebruik van het apparaat Waarschuwing Plaats geen metalen voorwerpen of voorwerpen die water bevatten (vazen, bloempotten, kopjes, enz.) op of in de buurt van het apparaat. Dit vormt een risico voor brand of elektrische schokken, mocht het water in het apparaat terechtkomen.
Pagina 20
Als het apparaat korte tijd (bijvoorbeeld 's nachts) niet wordt gebruikt, moet u de stroomschakelaar uitzetten (O). Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt (tijdens vakanties, enz.), haalt u voor de veiligheid de stekker uit het stopcontact. Houd bij het optillen of verplaatsen het apparaat altijd alleen vast op de daarvoor bestemde plaatsen.
De tonercontainer mag niet open worden gebroken of worden vernietigd. Overige voorzorgsmaatregelen Gooi de tonercontainer na gebruik altijd overeenkomstig de plaatselijke milieuwetgeving weg. Bewaar alle verbruiksartikelen in een koele, donkere ruimte. Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt, verwijdert u het papier uit de cassette, legt u dit terug in de oorspronkelijke verpakking en verzegelt u deze weer.
Conventies in deze handleiding In deze handleiding worden de volgende conventies gebruikt. Conventie Beschrijving Voorbeeld Cursief Wordt gebruikt om een Plaats het papier in de cassette. lettertype sleutelwoord, een woordgroep Raadpleeg Configuration Tool op pagina of verwijzing naar aanvullende 3-9. informatie te benadrukken.
Onderdelen van de machine In dit hoofdstuk worden de onderdelen van de machine, lampjes en toetsen op het bedieningspaneel toegelicht. Onderdelen aan de voorkant van de printer Onderdelen aan de achterkant van de printer Bedieningspaneel Lampjes Toetsen Onderdelen van de machine...
Onderdelen aan de voorkant van de printer FS-1100 FS-1300D Bovenklep Papierstopper Bovenste lade Bedieningspaneel Rechterklep Papiercassette Voorklep Handinvoer Multifunctionele cassette 10 Subcassette Onderdelen van de machine...
Onderdelen aan de achterkant van de printer 11 Optionele interfacesleufklep 12 USB-aansluiting 13 Achterklep 14 Netsnoeraansluiting 15 AAN/UIT-schakelaar Onderdelen van de machine...
Bedieningspaneel Ready lampje Attenetion lampje Toner lampje Data lampje Paper lampje Jam lampje [Cancel] toets [GO] toets Onderdelen van de machine...
Lampjes Er bevinden zich zes lampjes op de rechterbovenkant van de printer. De lampjes worden gebruikt om de status van de printer op een bepaald moment te identificeren. Bekijk hiervoor de lampjes op de printer en raadpleeg de onderstaande tabel. Lampje Status Betekenis...
Toetsen Raadpleeg de volgende tabel voor de naam en de beschrijving van de basisfuncties voor elke toets. Toets Status Handeling Functie Cancel 1 seconde of langer indrukken Annuleert de data van de pc Bij Gereed Even indrukken Schakelt On-line/Offline 3 tot 10 seconden indrukken Drukt de statuspagina af.
Papier plaatsen In dit hoofdstuk worden papierspecificaties voor deze printer uitgelegd en hoe het papier in de cassette of multifunctionele cassette geplaatst moet worden. Papierspecificaties Het papier voorbereiden 2-12 Papier in een cassette plaatsen 2-12 Papier plaatsen in de multifunctionele cassette 2-15 Papier plaatsen...
Algemene richtlijnen Dit apparaat is ontwikkeld om op standaard kopieerpapier af te drukken, maar het accepteert ook een reeks andere papiersoorten binnen de hieronder gespecificeerde limieten. Opmerking De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor problemen die ontstaan door het gebruik van papier dat niet aan deze eisen voldoet.
Minimum en Maximum Papierformaten De minimum en maximum papierformaten zijn als volgt. De multifunctionele cassette moet worden gebruikt voor papier dat smaller is dan JIS B, kartonkaarten en enveloppen. Papiercassette Multifunctionele cassette Minimum Minimum papierformaat papier- formaat 105mm 70mm (4-1/8 inches) (2-3/4 inches) Maximum Maximum...
Het juiste papier kiezen Deze paragraaf geeft de richtlijnen weer voor de papierkeuze. Voorwaarde Vermijd het gebruik van papier dat aan de randen gevouwen, gekruld, vies, gescheurd, gegaufreerd of vervuild door pluisjes, zand of papiersnippers. Gebruik van dit soort papier kan leiden tot onleesbare afdrukken en papierstoringen en het kan de levensduur van het apparaat verkorten.
Basis gewicht Het basisgewicht is het gewicht uitgedrukt in gram per vierkante meter (g/m²). Papier dat te zwaar of te licht is kan leiden tot invoerproblemen of papierstoringen en ook tot vroegtijdige slijtage van het product. Ongelijk papiergewicht, met name ongelijke papierdikte, kan leiden tot dubbele papierinvoer of problemen met de afdrukkwaliteit, zoals troebelheid door slechte tonerverdeling.
Vochtinhoud De vochtinhoud wordt weergegeven als percentage verhouding van vocht ten op zichte van de droge massa van het papier. Vocht kan het uiterlijk, de invoermogelijkheid, het krullen, de electrostatische eigenschappen en de karakteristieken van de tonerverdeling beinvloeden. De vochtinhoud van het papier schommelt onder invloed van de relatieve vochtigheid in de kamer.
Pagina 35
Kwaliteitscontrole: Ongelijk papierformaat, hoeken die niet recht zijn, afgescheurde kantjes, gewelde (ongesneden) vellen, en verfrommelde kantjes en hoeken kunnen er toe leiden dat het apparaat op verschillende manieren slecht functioneert. Een leverancier van kwaliteitspapier moet goede voorzorgsmaatregelen nemen om te garanderen dat deze problemen niet voorkomen.
Speciaal papier De volgende soorten speciaal papier kunnen worden gebruikt: • Dun papier (60 tot 64 g/m²) • Dik papier (90 tot 220 g/m²) • Gekleurd papier • Hergebruikt papier • Transparanten voor overheadprojector • Karton • Gelaagd papier • Enveloppen •...
Zelfklevend etiketpapier moet geheel bedekt zijn door het bovenste vel, zonder ruimte tussen de afzonderlijke etiketten. Etiketten met tussenruimtes zijn geneigd los te raken en kunnen ernstige papierstoringen veroorzaken. Sommig etiketpapier wordt gemaakt met een extra marge van het bovenste vel rondom de rand. Verwijder het extra bovenste vel niet van het draagvel totdat het afdrukken voltooid is.
Pagina 38
• Gebruik geen enveloppen met ingekapselde vloeibare kleefstof. • Vermijd lange afdruksessies voor alleen enveloppen. Langdurig afdrukken op enveloppen kan voortijdige slijtage aan de printer veroorzaken. • Als er storing optreedt, probeer dan minder enveloppen in de multifunctionele cassette te plaatsen. •...
Papiersoort De printer kan afdrukken onder de optimale instelling voor de papiersoort die gebruikt wordt. Een andere papiersoortinstelling kan voor elke papierbron gedaan worden, inclusief de multifunctionele cassette. Er kunnen niet alleen ingestelde papiersoorten geselecteerd worden, maar het is ook mogelijk om aangepaste papiersoorten de definieren en te selecteren.
Het papier voorbereiden Wanneer u het papier uit de verpakking hebt gehaald, waaiert u de vellen los voordat u het papier plaatst. Als u papier gebruikt dat gevouwen of gekruld is, strijkt u dit recht voordat u het plaatst. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot een papierstoring.
Pagina 41
Pas de papierlengtegeleider aan op het gewenste papierformaat. Als u papier gebruikt dat langer is dan A4, trekt u de extensionele papiercassette uit door te drukken op de ontgrendelingshendel een voor een, pas het aan aan het gewenste papierformaat. Plaats het papier in de cassette. Zorg ervoor dat de zijde die moet worden bedrukt, omlaag wijst en dat het papier niet gevouwen, gekruld of beschadigd is.
Pagina 42
Duw de papiercassette in de printer. Duw de cassette recht naar voren tot deze niet verder kan. Er zit een papiermeter aan de linkervoorkant van de papiercassette die de resterende papiervoorraad aangeeft. Als het papier op is, zal de wijzer naar beneden gaan naar niveau (leeg). Gebruik de Configuration Tool om het papierformaat en de papiersoort te specificeren.
Papier plaatsen in de multifunctionele cassette FS-1300D kan 50 vellen van 11 × 8 1/2" of A4 papier (80 g/m²) in de multifunctionele cassette plaatsen. De FS-1100 daarentegen, kan een vel in de handinvoer plaatsen. Trek de multifunctionele cassette naar u toe totdat deze stopt. FS-1100 BELANGRIJK De cassette ondersteunen wanneer u deze uit de...
Pagina 44
Leg het papier strak tegen de papiergeleiders en schuif het zo ver FS-1100 mogelijk. Opmerking Plaats zoveel papier dat het niet boven de tab van de Multifunctionele cassette uitkomt (alleen voor FS- 1300D). FS-1300D Opmerking Als het papier duidelijk naar een richting gekruld is, als het bijvoorbeeld al aan een kant bedrukt is, probeer dan om het papier in tegenovergestelde richting te rollen om de krul tegen te gaan.
Pagina 45
Wanneer u een envelop plaatst, doe dit dan met de klep gesloten en de te bedrukken zijde met de beeldzijde omhoog. Leg de envelop tegen de geleider met de klep aan de voorkant of linkerkant tot deze Juist niet verder kan. Juist Niet juist Specificeer het papierformaat en de soort voor de multifunctionele...
Aansluiten en afdrukken In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u de printer moet opstarten, hoe u moet printen vanaf uw pc, en hoe u de software op de cd-rom moet gebruiken. Aansluitingen Printerdriver installeren Afdrukken Status Monitor 3-10 Configuration Tool 3-14 Software verwijderen 3-18...
Aansluitingen In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de printer opstart. De USB-kabel aansluiten Volg onderstaande stappen om de USB-kabel aan te sluiten. Sluit de USB-kabel (niet meegeleverd) aan op de USB Interface . Opmerking Gebruik een USB-kabel met een rechthoekige stekker (Type A) en een vierkante stekker (type B).
Printerdriver installeren Sluit de PC volgens de instructies in de handleiding aan op de printer en schakel de printer in om de printerdriver te installeren. Raadpleeg voor KX Driver User Guide meer informatie over de printerdriver de De printerdriver op een Windows pc installeren Dit hoofdstuk legt uit hoe de printerdriver onder Windows Vista geinstalleerd moet worden.
Snelle modus Wanneer u kiest voor Snelle modus, worden de printerdriver en lettertypen geinstalleerd. Nadat u met deze modus geinstalleerd heeft, kunnen de andere functies toegevoegd worden door het gebruik van de Aangepaste modus. Kies in het venster Installatiemethode Snelle modus. Het installatieprogramma zoekt de aangesloten printers in het Afdruksysteem detecteren venster.
Aangepaste modus Wanneer u kiest voor de Aangepaste modus, worden de printerpoort en de hulpprogramma's zonodig veranderd. In het venster Installatiemethode kiest u Aangepaste modus. Op het tabblad Driver en het tabbladHulpprogramma in het venster Aangepaste installatie kiest u de printerdriver en de hulpprogramma's die u wilt installeren, en klik op Volgende.
Dubbelkilk op OS X 10.2 en 10.3 Alleen of OS X 10.4 afhankelijk van de OS-versie die u gebruikt. Dubbelklik Kyocera OS X x.x of Kyocera OS X 10.4 x.x. De installatie van de printerdriver start. Installeer de printerdriver volgens de instructies van het Installatieprogramma.
Afdrukken Dit hoofdstuk legt de afdrukpocedure uit vanuit een softwareprogramma. U kunt de afdrukinstellingen van ieder tabblad specificeren op KX Driver. KX Driver is opgeslagen op de cd-rom (Product Library). Raadpleeg voor meer informatie de KX Driver User Guide. Over KX Driver KX Driver bestaat uit de volgende tabbladen.
Handmatige duplex (Alleen voor FS-1100) Gebruik Handmatige duplex als u op beide zijden van het papier wilt afdrukken. De even pagina's worden eerst afgedrukt en daarna opnieuw geladen om de oneven pagina's af te drukken. Er is een instructievel beschikbaar om u te assisteren bij het plaatsen van de vellen in de juiste richting en volgorde.
Pagina 55
Plaats de afgedrukte even pagina's in de papiercassette met het instructievel met de beeldzijde omhoog en met de pijltjes wijzend naar de printer. Lange zijde binden Korte zijde binden Opmerking Als het papier duidelijk naar een kant omgekruld is, rolt u het papier in tegengestelde richting om de krul ongedaan te maken.
Status Monitor De Status Monitor bewaakt de printerstatus en voorziet in een doorlopend functioneringsrapport. Het stelt u ook in de gelegenheid om instellingen voor printers te specificeren en te wijzigen die niet in de KX driver voorkomen. De Status Monitor wordt automatisch geïnstalleerd tijdens de KX driver installatie.
Pagina 57
3D-Beeld Dit laat de status van de bewaakte printer zien als een 3D-afbeelding. U kunt kiezen om het 3D-beeld te laten zien of te verbergen in het weergegeven menu wanneer u met de rechter muisknop op het pictogram van de Status Monitor klikt. Als een gebeurtenismelding zich voordoet, worden het 3D-beeld en een geluidsmelding gebruikt om u in kennis te stellen.
Instellingen Status Monitor De Status Monitor heeft twee tabbladen waar u instellingen kunt configureren. Gebruik de Voorkeur functie voor het instellen van de Status Monitor. Tabblad geluidsmelding Het tabblad Gebeurtenismelding bevat de volgende onderdelen. BELANGRIJK Uw computer vereist geluidsmogelijkheden zoals een geluidskaart en luidsprekers om de instellingen op het tabblad Geluidsmelding te kunnen bevestigen.
Pagina 59
Tabblad uiterlijk Het tabblad Uiterlijk bevat de volgende onderdelen. Venster vergroten Verdubbelt het formaat van het Status Monitor venster. Altijd op voorgrond Geeft de Status Monitor bovenop andere geopende vensters. Transparant Geeft de Status Monitor als een transparant venster weer. Aansluiten en afdrukken 3-13...
Configuration Tool De Configuration Tool stelt u in de gelegenheid om de instellingen voor printers te controleren en/of te wijzigen die niet aanwezig zijn in de KX driver. De Configuration Tool kan worden gebruikt voor printers die op de PC zijn aangesloten met een USB-kabel.
Tabblad status Het tabblad Status toont de huidige informatie over het apparaat, zoals modelnaam, systeemprogrammatuur, motorprogrammatuur, serienummer, totale geheugen en het aantal afgedrukte pagina's. Tabblad invoer Het tabblad Invoer geeft informatie weer over de papierinvoer die vastzit aan het apparaat, zoals huidig papierniveau en de maximale papiercapaciteit.
Tabblad printer Het tabblad Printer geeft u de gelegenheid om parameters van de afdrukvoortgang in te stellen die niet beschikbaar zijn in de KX driver. U kunt zowel de timeout voor de papierinvoer wijzigen, als de geheugengrootte voor het uitvoeren van rasterdata, zoals bitmap en JPEG bestanden.
Tabblad Overige Via het tabblad Overige kunt u de hieronder getoonde printerinstellingen configureren. Item Beschrijving Automatische Configureert de tijdsperiode alvorens de printer slaapstand automatisch overgaat in de slaapstand. Kies geavanceerd om de Automatische slaapstand Aan of Uit te zetten. Schakelt de EcoFuser. in of uit. Kies Aan om het EcoFuser stroomverbruik tot een minimum terug te brengen door de verwarmer van de verwerkingseenheid uit te...
Software verwijderen Met de cd-rom kunt u de printer software verwijderen. Kies Software verwijderen. De Kyocera Uninstaller verschijnt. Selecteer de te verwijderen softwareprogramma's. Kies Verwijderen. Opmerking In Windows Vista, verschijnt het Verwijder stuurprogramma en Pakket venster. Kies Verwijder stuurprogramma en stuurprogrammapakket, en klik op De uninstaller start.
Onderhoud In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe de tonercontainer vervangen moet worden en hoe de printer gereinigd moet worden Algemene informatie Vervanging tonercontainer De printer reinigen Langdurig buiten gebruik en de printer verplaatsen Onderhoud...
De tonercontainer die bij de nieuwe printer is verpakt, is een starttonercontainer. De starttonercontainer gaat ongeveer 3.600 pagina's(FS-1300D) of 2.000 pagina's (FS-1100) mee. Tonerpakketten Wij raden u aan om voor de beste resultaten alleen originele Kyocera onderdelen en voorraad te gebruiken. Een nieuw tonerpakket bevat de volgende onderdelen: •...
Kyocera tonercontainers. Het is ook aanbevolen om voor een optimale prestatie alleen Kyocera tonercontainers te gebruiken die speciaal bedoeld zijn voor gebruik in uw land of regio. Als de toner voor andere doeleinden is geïnstalleerd, zal de printer stoppen met afdrukken.
Pagina 68
Haal de nieuwe tonercontainer uit het tonerpakket. Schud de nieuwe tonercontainer ten minste 5 keer (zie afbeelding) om de toner gelijkmatig in de container te verspreiden. Verwijder het etiket van de tonercontainer. Installeer de nieuwe tonercontainer in de printer. Druk stevig op de bovenkant van de container op de posities waar PUSH (drukken) wordt aangeduid, totdat u een klik hoort.
De printer reinigen Om problemen met de afdrukkwaliteit te voorkomen, moet telkens wanneer de tonercontainer wordt vervangen, de binnenkant van de printer worden gereinigd. Open de bovenklep en voorklep. Til de verwerkingseenheid samen met de tonercontainer uit de printer. Verwijder de drumeenheid uit de printer door de groene hendels met beide handen vast te houden.
Pagina 70
Plaats de drumeenheid plat op een schone, vlakke ondergrond. BELANGRIJK Plaats de drum niet op de zijkant. Gebruik een schone, pluisvrije doek om stof en vuil van de metalen registratierol te verwijderen. BELANGRIJK Ervoor zorgen dat u de transferrol (zwart) tijdens het reinigen niet aanraakt.
Pagina 71
Plaats de verwerkingseenheid terug op zijn positie, en breng de geleiders aan beide uiteinden in lijn met de sleuven van de printer. Sluit daarna de voorklep en bovenklep. Onderhoud...
Langdurig buiten gebruik en de printer verplaatsen Langdurig buiten gebruik Als u de printer voor langere tijd niet gebruikt, verwijdert u het netsnoer uit het stopcontact. Wij raden u aan contact met uw dealer op te nemen over de aanvullende stappen die u moet ondernemen om mogelijke schade te voorkomen, die kan optreden wanneer de printer de volgende keer gebruikt wordt.
Problemen oplossen In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u printerproblemen kunt oplossen, combinaties van lampjes kunt begrijpen en papierstoringen kunt oplossen Algemene richtlijnen Problemen met de afdrukkwaliteit Uitleg over de lampjes Papierstoringen oplossen 5-10 Problemen oplossen...
Algemene richtlijnen In de onderstaande tabel staan basisoplossingen voor problemen die bij de printer kunnen optreden. Voordat u service voor reparatie belt, raden wij u aan eerst deze tabel te raadplegen om problemen op te lossen. Symptoom Controle-items Correctie Controleer het Gereed lampje. De printer drukt niet Controleer met behulp van de informatie op vanaf de computer af.
Problemen met de afdrukkwaliteit In de tabellen en diagrammen van de volgende gedeelten worden problemen met de afdrukkwaliteit gedefinieerd en vindt u de correcties die u kunt uitvoeren om de problemen op te lossen. Bij sommige oplossingen dient u onderdelen van de printer te reinigen of te vervangen.
Pagina 76
Afgedrukte resultaten Correctie Vage of onduidelijke afdrukken Controleer de tonercontainer en vervang zonodig. Raadpleeg Vervanging tonercontainer op pagina 4-2. Maak de laderdraad schoon. Raadpleeg De printer reinigen op pagina 4-5. Grijze achtergrond Controleer de tonercontainer en vervang zonodig. Raadpleeg Vervanging tonercontainer op pagina 4-2. Controleer of de verwerkingseenheiden de drumeenheid goed zijn geinstalleerd.
Uitleg over de lampjes De lampjes weergave valt doorgaans in een van de volgende drie categoriën: normale werking, onderhoud en storingen (reparaties). Klik op het pictogram om de animatiefilm af te spelen over de lampjescombinaties. Klik met de rechtermuisknop op een lampje, kies dan Terugspelen en Afspelen om de animatiefilm herhaaldelijk af te spelen.
Pagina 78
Lampje Betekenis De printer is bezig met het ontvangen van data. Afdrukken wordt hervat als de [GO] toets wordt ingedrukt. De printer is bezig met het afdrukken van de laatste pagina na wachten. Adrukken is mogelijk. Status Offline. U kunt niet afdrukken, maar de printer kan wel data ontvangen.
Onderhoudsindicatie Onderstaande tabel laat de combinaties van de lampjes zien wanneer interventie van de gebruiker vereist wordt. De printer wordt verondersteld online te zijn en data aan het verwerken. Lampje Betekenis Oplossing Er bevindt zich geen papier in de Plaats het papier in de papierbron. cassette, Multifunctionele cassette, of Handmatige papierinvoer.
Pagina 80
Lampje Betekenis Oplossing Er heeft zich een papierstoring Open de printerklep en verwijder het voorgedaan tijdens afdrukken. vastgelopen papier. De toner is bijna op. Zorg dat u een nieuwe tonercontainer bij de hand heeft. De toner is op. Vervang met een nieuwe tonercontainer.
Errorindicatie Als de lampjes oplichten of herhaaldelijk knipperen op een manier die hierboven niet omschreven is als normaal of onderhoudsindicatie, is er waarschijnlijk een servicefout opgetreden. Schakel de printer uit met de AAN/UIT-schakelaar, wacht 5 seconden en schakel de printer dan opnieuw in. Dit kan de storing verhelpen.
Papierstoringen oplossen Als het papier onderweg vastloopt, of er vindt geen papiertoevoer plaats, schakelt de printer automatisch offline, en het Jam lampje zal aangaan. Status Monitor of COMMAND CENTER kunnen de plek van de papierstoring localiseren (het onderdeel waar de storing is opgetreden).
Algemene aandachtspunten bij het oplossen van storingen Houd rekening met de volgende aandachtspunten wanneer u papier probeert te verwijderen: VOORZICHTIG Trek niet te hard aan het papier, anders scheurt het. Gescheurde stukjes papier zijn lastig te verwijderen en kunnen gemakkelijk over het hoofd worden gezien, waardoor de papierstoring niet kan worden opgelost.
Pagina 84
Papiercassette/Papierinvoer Trek de cassette of optionele papierinvoer naar buiten. Verwijder het papier dat niet helemaal ingevoerd is. BELANGRIJK Probeer geen papier te verwijderen dat reeds deels in ingevoerd. Ga verder bij Binnenin de printer op pagina 5- Opmerking Controleer of het papier goed is geplaatst. Als dit niet het geval is, plaatst u het papier opnieuw.
Duplex-eenheid Het papier is vastgelopen in het duplexgedeelte. Verwijder het vastgelopen papier met behulp van onderstaande procedure. Trek de papiercassette helemaal uit de printer. Open de klep van de duplexeenheid aan de voorkant van de printer en verwijder het vastgelopen papier. Open de klep van de duplexeenheid aan de achterkant van de printer en verwijder het vastgelopen papier.
Binnenin de printer Trek de papiercassette helemaal uit de printer. Verwijder het papier dat niet helemaal ingevoerd is. Opmerking Probeer geen papier te verwijderen dat reeds deels ingevoerd is. Ga verder naar stap 2. Open de bovenklep en voorklep, en til de verwerkingseenheid samen met de tonercontainer uit de printer.
Pagina 87
Plaats de drumeenheid terug op zijn positie, en breng de geleiders aan beide uiteinden in lijn met de sleuven van de printer. Plaats de verwerkingseenheid samen met de tonercontainer terug in het apparaat. Sluit de bovenklep en de voorklep. De printer warmt op en gaat verder met afdrukken.
Pagina 88
Achterklep Open de achterklep en verwijder het vastgelopen papier door het naar buiten te trekken. VOORZICHTIG De fuser-eenheid binnenin de printer is heet. Raak de eenheid niet aan, aangezien dit brandwonden kan veroorzaken. Als het papier vastgelopen is binnenin de fusereenheid, open dan de fuserklep en verwijder het papier door het naar buiten te trekken.
Opties Dit hoofdstuk legt de opties voor deze printer uit Algemene informatie Uitbreidingsgeheugens Papierinvoer (PF-100) Netwerkinterfacekaart (IB-23) CompactFlash-kaart (CF) Opties...
Algemene informatie Voor de printers zijn de volgende opties beschikbaar om aan uw afdrukwensen te kunnen voldoen. Opmerking Installeer de geheugenmodule voordat u de optionele papierinvoer (PF-100) installeert. Raadpleeg voor instructies voor het installeren van individuele opties, de documentatie die met de optie is meegeleverd. Sommige opties worden in de volgende paragrafen uitgelegd.
Uitbreidingsgeheugens Om het printergeheugen uit te breiden voor meer gecompliceerde afdruktaken, kunt u een optionele geheugenmodule (DIMM) in de geheugensleuf op de hoofdprintplaat van de printer steken. U kunt extra geheugenmodules van 64, 128, 256 of 512MB kiezen. De maximale geheugengrootte is 544MB.
De geheugenmodule installeren Zet de printer uit en haal het netsnoer uit het stopcontact en koppel de printerkabel los. Verwijder de rechterklep met een op een munt gelijkend stukje metaal. Verwijder bij de eerste installatie het plakband. Verwijder dan de klep van de geheugensleuf, zie afbeelding.
De geheugenmodule wordt met de klemmen aan de geheugensleuf vastgezet. Plaats de klep van de geheugensleuf en de rechterklep terug. De geheugenmodule verwijderen Om een geheugenmodule te verwijderen, verwijdert u de rechterklep en de klep van de geheugensleuf van de printer. Druk dan de twee sleufklemmen naar buiten.
Papierinvoer (PF-100) De PF-100 stelt u in staat om een (voor FS-1100) of twee (voor FS- 1300D) extra papiercassettes aan de onderkant van de printer toe te voegen voor een doorlopende invoer van een grote hoeveelheid papier. In iedere papiercassette kan tot ongeveer 250 vel ISO A4, ISO A5, JIS B5, Letter, of Legal formaat (80g/m ) papier geplaatst worden.
Netwerkinterfacekaart (IB-23) De netwerkinterfacekaart ondersteunt TCP/IP-, IPX/SPX-, NetBEUI- en Appletalk-protocollen, zodat de printer kan worden gebruikt in netwerkomgevingen waaronder Windows, Macintosh, UNIX, NetWare, etc. De netwerkinterfacekaart moet in de optionele interfacesleuf geinstalleerd worden, die zich aan de achterkant van de printer bevindt. Zet de printer uit en haal het netsnoer uit het stopcontact en koppel de printerkabel los.
CompactFlash-kaart (CF) De printer is uitgerust met een sleuf voor een CompactFlash-kaart met een maximale grootte van 256MB. Een CompactFlash-kaart is handig voor het opslaan van lettertypen, macro's, en sjablonen. Zet de printer uit en haal het netsnoer uit het stopcontact en koppel de printerkabel los.
Pagina 97
Plaats de CompactFlach-kaart. Maak goed vast met de in stap 3 verwijderde schroeven. Sluit het netwerksnoer en de printerkabel aan en schakel de printer Opties...
Standaard milieuvoorwaarden Dit apparaat voldoet aan de volgende standaard milieuvoorwaarden. • Tijd voor overschakelen naar de slaapstand (standaard): 15 minuten • Dubbelzijdig afdrukken: Standaard uitrusting • Duurzaam papier voor invoer: papier dat gemaakt is van 100% hergebruikt papier. OPMERKING Neem contact op met uw verkoper of vertegenwoordiger van de serviceafdeling voor aanbevolen papiersoorten.