Sicherheitshinweise - Wichtige Information - Sorgfältig und aufmerksam lesen - Diese Information aufbewahren WICHTIG. Der Aufbau des Möbels muss zwingend nach Aufbauanleitung und durch eine fachkundige Person erfolgen. Sämtliche Elektro- und Sanitärinstallationen sind ausschließlich von autorisiertem Fachpersonal durchzuführen. Um zu verhindern, dass ein Möbel umkippt, muss es fest an der Wand verankert werden. Eine fehlerhafte Montage bzw. fehlende Wandbefestigung kann zu Funktionsbeeinträchtigungen, Beschädigungen und/oder schweren Verletzungen führen.
Pagina 3
Advertencias de seguridad - Información importante - Leer detenidamente y con atención - Conservar esta información IMPORTANTE. El montaje del mueble debe llevarlo a cabo un experto siguiendo las instrucciones. Solo personal cualificado y autorizado puede realizar las instalaciones eléctricas y sanitarias. Para evitar que se vuelque un mueble, este se debe fijar firmemente a la pared.
Veiligheidsaanwijzingen - Belangrijke informatie - Grondig en zorgvuldig lezen - Deze informatie goed bewaren BELANGRIJK. Het meubel moet door een vakman worden opgebouwd aan de hand van de ontagehandleiding. Alle elektrische en sanitaire installaties mogen uitsluitend door bevoegd personeel worden uitgevoerd. Om te voorkomen dat een meubel omvalt, moet het stevig aan de muur worden verankerd.
Pagina 5
Turvallisuusohjeet Tärkeää tietoa - Tutustu huolellisesti näihin ohjeisiin - Säilytä nämä ohjeet huolellisesti TÄRKEÄÄ. Huonekalun saa koota vain ammattitaitoinen henkilö, ja kokoamisessa on noudatettava kokoamisohjeita. Kaikki sähkö- ja saniteettilaitteiden asennukset saa suorittaa vain valtuutettu alan ammattilainen. Jotta huonekalu ei pääse kaatumaan, täytyy se kiinnittää hyvin seinään. Vääränlainen asennus tai puuttuva seinäkiinnitys voi aiheuttaa toimintahäiriöitä, vaurioita ja/tai vaikeita loukkaantumisia.
Saugumo taisyklės - Svarbi informacija - Atidžiai viską perskaitykite - Išsaugokite šią informaciją SVARBU: baldus privalo surinkti specialistas ir tik pagal surinkimo instrukciją. Bet kokią elektros ir santechninę įrangą turi sumontuoti tik įgalioti specialistai. Kad baldai neapvirstų, jie turi būti gerai pritvirtinti prie sienos. Netinkamai surinkus ir / arba nepritvirtinus prie sienos, gali pablogėti funkcinė...
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa - Ważne informacje - Przeczytać starannie i uważnie - Zachować niniejsze informacje WAŻNE. Montażu mebla powinien bezwzględnie dokonać specjalista na podstawie instrukcji montażu. Wszystkie instalacje elektryczne i sanitarne powinien wykonać wyłącznie autoryzowany personel pecjalistyczny. Aby zapobiec przewróceniu się mebla, należy go przymocować do ściany. Nieprawidłowy montaż lub brak mocowania do ściany może skutkować...
Napomene o sigurnosti - Važne informacije - Pažljivo i pozorno proèitati - Pohranite ove informacije VAŽNO. Montažu namještaja obavezno mora obaviti struèna osoba prema uputama za montažu. Sve elektriène i sanitarne instalacije mora izvoditi iskljuèivo ovlašteno struèno osoblje. Kako bi se sprijeèilo prevrtanje namještaja, mora biti èvrsto usidreno na zid. Neispravna montaža odnosno neispravno prièvršæivanje na zid može dovesti do smanjenja funkcionalnosti, ošteæenja i/ili teških ozljeda.
Biztonsági útmutatások - Fontos tájékoztató - Gondosan olvassa el - Őrizze meg a tájékoztatót FONTOS. A bútor összeszerelést az összeszerelési útmutatónak megfelelően, szakemberrel kell végeztetni. Az elektromos-, és épületgépészeti telepítési munkákat kizárólag erre jogosult szakemberrel kell végeztetni. A bútor felborulásának megakadályozása érdekében a bútort rögzíteni kell a falhoz. A hibás összeszerelés, ill. a fali rögzítés hiánya a bútor funkciójának korlátozottságát, károsodását, és/vagy súlyos sérüléseket is eredményezhet.
安全提示 組裝说明书 組裝手冊 - 重要信息 - 安装和首次使用之前务必仔细阅读 - 妥善保存 重要提示:家具組裝须按照组装说明, 并在专业人士的指导下进行,。所有电气,水暖设备都须由经授权的专业 人员来安装完成 为防止家具翻到,须将其固定在墙壁上。任何安装不当,或与墙安装连接不牢固的情况可导致其功能障碍, 损坏,和/或导致人身严重伤害。 墙的结构,墙面材料种类繁多,所以我们未配备其固定材料.请您按照您的墙的具体结构条件, 让经销商为您选择对应的固定材料。固定材料的选择以及家具与墙的固定是您的责任。 请遵守組裝手冊说明中最大重量的限制。配件袋,配件零部件和包装材料都必须存放在远离婴幼儿够得到的地方。 因其内所含的可吞入的小零件可能会造成儿童窒息. 如不遵守使用操作指南和組裝手冊指令,更换组件,更改元器件, 或使用与原产品不符的材料,其后果兼由您负责承担。本公司对于因未能合理安装与操作而引起的伤害和损失概不承担责任。 用户应当自行承担因孩子的玩耍,使用不当,或由于其他原因造成的使之超重等带来的后果。 Οδηγίες ασφαλείας - Σημαντική πληροφορία - Να διαβαστεί προσεκτικά - Αυτή η πληροφορία να φυλαχτεί ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ. Η συναρμολόγηση του επίπλου θα πρέπει να γίνεται οπωσδήποτε σύμφωνα με τις οδηγίες συναρμολόγησης...
Pagina 11
Напомени за безбедност - Важни информации - Внимателно прочитајте - Сочувајте го ова упатство ВАЖНО. Монтажата на мебелот мора задолжително да се одвива според упатството за монтажа и од страна на стручно лице. Сите електрични и водоводни инсталации се спроведуваат од страна на...
Pagina 12
5 kg max. 5 kg max. 5 kg max. 5 kg max.10 kg max.10 kg 011 22 02 | 01 Stehpult 0469...
Pagina 13
627 mm 0380 1235 1236 1391 214 mm M4x8 mm 6,3x11 mm 6,4x30 mm M6 x 131 mm 5396 5397 4271 4323 1028 1042 0455 Ø4 x 17 mm Ø30 x 3 mm Stehpult 0469 011 22 02 | 01...
Pagina 15
3 0 m i n . 0397 4271 STOP 1046 5397 5239 1114 5398 1058 4323 24 mm 3x15 mm 1058 5398 5397 1058 CLI CK 5239 1114 CLI CK ROUGE 5398 4323 ROUGE Stehpult 0469 011 22 02 / 01...
Pagina 16
1291 1291 5435 4x45 mm 70x50 mm 1114 0453 24 mm 40 x 54 mm 0455 1042 0455 0455 Ø30 x 3 mm Ø4 x 17 mm 1042 1042 0453 0453 1114 180° 011 22 02 / 01 Stehpult 0469...
Pagina 17
0380 1236 1 Set Ø15 mm 24 mm Ø8x30 mm 214 mm 6,3x11 mm 2218 1116 1114 2218 0380 ROUGE 5242 2218 4323 1236 0380 1114 2218 1116 0380 2218 ROUGE 5242 4323 Stehpult 0469 011 22 02 / 01...
Pagina 18
M6 x 131 mm 5398 0048 1058 627 mm 3x15 mm 0048 4323 5396 5239 5396 CLI CK 1058 5239 5398 4323 5399 2218 1116 967 mm Ø8x30 mm Ø15 mm 5399 1116 2218 011 22 02 / 01 Stehpult 0469...
Pagina 21
4065 1028 1391 1075 25x25x2 mm 6,4x30 mm 3x13 mm 1162 Ø15 mm 1194 Ø8 mm 1162 1391 4065 1028 1194 1075 1162 Stehpult 0469 011 22 02 / 01...
Pagina 22
5233 1058 3x15 mm 1058 5233 011 22 02 / 01 Stehpult 0469...
Pagina 23
1235 M4x8 mm 1235 1235 Stehpult 0469 011 22 02 / 01...
Pagina 24
5. Gerne beraten wir Sie auch telefonisch oder per 5. If you have any further questions please don't E-Mail. hesitate to contact us. GERMANIA Werk Krome GmbH & Co. KG | Schützenstraße 88 | 33189 Schlangen fon: +49.5252.849.39 oder +49.5252.849.62 | fax: +49.5252.849.36 mail: service@mygermania.com | www.mygermania.com...