Pagina 1
DO710BL Handleiding Blender Mode d’emploi Blender Gebrauchsanleitung Blender Instruction booklet Blender Manual de instrucciones Blender Istruzioni per l’uso Blender Návod k použití Stolní mixér Návod na použitie Stolný mixér PRODUCT OF...
Pagina 2
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO710BL...
Pagina 4
Gebruik het toestel nooit wanneer de voedingskabel of stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst naverkoop van DOMO of het dichtsbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/ mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
· Pulse: voor snel en delicaat mixen. Hou voor enkele seconden aan. Wanneer je de knop loslaat, zal de blender stoppen met werken. Dit kan je een aantal keren na mekaar doen, totdat de gewenste consistentie bereikt is. www.domo-elektro.be DO710BL...
· Ice crushing: deze functie is geschikt voor het malen van ijsblokjes. Gedurende 30 seconden zal de blender afwisselend aan en uitschakelen. · Smoothie: deze functie is ideaal voor het maken van smoothies. De blender werkt gedurende 1 minuut op 90% van de kracht. Als je ingrediënten wilt toevoegen wanneer de blender in werking is, haal dan het maatbekertje uit het deksel en doe de ingrediënten in de kan via deze vulopening.
à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés www.domo-elektro.be DO710BL...
Pagina 8
Portez dans ce cas l’appareil au service après vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
Vous pouvez aussi utiliser les boutons de fonction. Réglez le bouton de vitesse en position d’arrêt et appuyez sur l’un des boutons de fonction : · Impulsion : pour un mixage rapide et délicat. Maintenez le bouton enfoncé pendant quelques secondes. Le blender s’arrête dès que vous relâchez le bouton. Vous pouvez répéter cette www.domo-elektro.be DO710BL...
opération plusieurs fois, jusqu’à ce que vous ayez atteint la consistance souhaitée. · Glace pilée : cette fonction permet de broyer des glaçons. Le blender s’allumera et s’éteindra plusieurs fois pendant 30 secondes. · Smoothie : cette fonction est idéale pour préparer des smoothies. Le blender fonctionnera pendant 1 minute à...
Pagina 11
Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO710BL...
Pagina 12
Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
Füllen Sie die Kanne mit den gewünschten Zutaten. Achten Sie darauf, dass die maximale Füllhöhe von 1,5 l nicht überschritten wird. Setzen Sie den Deckel mit Messbecher auf die Kanne. Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die gewünschte Geschwindigkeit. Oder Verwendung der Funktionsschalter. Geschwindigkeitseinstellung in die Off-Position bringen und eine der Funktionstasten drücken: www.domo-elektro.be DO710BL...
· Pulse-Taste: für schnelles und schonendes Mixen. Einige Sekunden lang gedrückt halten. Wird die Taste losgelassen, stoppt der Mixer. Dies kann einige Male hintereinander wiederholt werden, bis die gewünschte Konsistenz erreicht ist. · Ice Crushing: Diese Funktion dient zum Zerkleinern von Eiswürfeln. Der Mixer schaltet sich 30 Sekunden lang mehrfach ein und aus.
Pagina 15
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO710BL...
WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
Pagina 17
Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the appliance yourself.
PARTS Measuring cup Lid sealing ring Blade assembly Blade sealing ring Jug base Motor unit Speed knob 10. 3 function buttons: pulse, ice crushing, smoothie BEFORE THE FIRST USE · Take the appliance out of the packaging · Disassemble the different parts of the appliance and clean all removable parts according to the instructions described in the section ‘Cleaning and maintenance’.
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO710BL...
GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
Pagina 21
En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
ANTES DEL PRIMER USO · Extraiga el aparato del embalaje. · Retire los diversos componentes de la unidad y lave todas las piezas extraíbles según las instrucciones de “Limpieza y mantenimiento”. · Vuelva a montar todas las piezas cuando estén todas bien secas: Instale el anillo de retención en el conjunto de cuchillas.
GARANZIA La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di validità della garanzia, il distributore si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli di fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario, si procederà alla sostituzione o alla riparazione dell’apparecchio.
Pagina 25
è danneggiato. In questi casi, portare l’apparecchio al servizio assistenza post-vendita di DOMO o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
PRIMA DELL’USO · Togliere il dispositivo dall’imballo. · Separare le diverse parti dell’apparecchio e lavare tutti i componenti staccabili secondo le istruzioni riportate al paragrafo “Pulizia e manutenzione”. · Rimontare tutte le parti quando sono completamente asciutte: Posizionare l’anello di chiusura sul blocco coltelli. Tenere il recipiente al contrario.
è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO710BL...
Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání jakkéhokoli el. spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti a dodržujte určitá bezpečnostní...
Pagina 29
Pokud je přístroj jakkoli poškozen (i když se zdá být poškození minimální), nikdy takto poškozený přístroj nepoužívejte. Nesnažte se ho opravovat sami doma, ale vždy opravu svěřte odbornému servisu DOMO nebo jeho partnerům. · Nikdy neponořujte žádné části přístroje, zástrčku ani přívodní kabel pod vodu, jinak hrozí úraz el.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM · Vybalte přístroj z veškerých ochranných obalů. · Rozložte přístroj a všechny jeho části očistěte – viz. dále kapitola „čištění a údržba“. · Znovu všechny části dejte dohromady, jakmile budou suché: Umístěte těsnící kroužek do drážky vyjímatelné čepele.Nožovou část včetně těsnícího kroužku nasaďte na nádobu.
Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO710BL...
+ tento nepotvrdený, ale vyplnený ZL pre záznam opravy. Prípadné reklamácie môžete uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ·...
Pagina 33
Ak je prístroj akokoľvek poškodený (aj keď sa zdá byť poškodenie minimálna), nikdy takto poškodený prístroj nepoužívajte. Nesnažte sa ho opravovať sami doma, ale vždy opravu zverte odbornému servisu DOMO alebo jeho partnerom. · Nikdy neponárajte žiadne časti prístroja, zástrčku ani prívodný kábel pod vodu, inak hrozí úraz el.
Pagina 34
PRED PRVÝM POUŽITÍM · Vybaľte prístroj z všetkých ochranných obalov. · Rozložte prístroj a všetky jeho časti očistite - viď. ďalej kapitolu “čistenie a údržba”. · Znovu všetky časti dajte dokopy, akonáhle budú suché: Umiestnite tesniaci krúžok do drážky vyberateľnej čepele. Nožovú časť vrátane tesniaceho krúžku nasaďte na nádobu.
Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO710BL...
Pagina 36
Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...