Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung / Превод
Ръководство за употреба
BG
MANUEL D'UTILISATION
FR
NÁVOD NA OBSLUHU
CZ
ISTRUZIONI PER L'USO
IT
HANDLEIDING
NL
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Edition: 30.11.2016 – Revision - 00 – CEC - DE/EN/FR/CZ/IT/NL/HU
NASS- TROCKENSCHÄRFGERÄT
Машина за мокро и сухо заточване
AFFÛTEUSE À EAU
BRUSKA PRO SUCHÉ A MOKRÉ BROUŠENÍ
APPARECCHIO PER AFFILATURA A SECCO/A UMIDO
NAT-DROOG SLIJPMACHINE
NEDVES ÉS SZÁRAZ ÉLEZŐGÉP
NTS
200S

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Holzmann NTS 200S

  • Pagina 1 Originalfassung BETRIEBSANLEITUNG NASS- TROCKENSCHÄRFGERÄT Übersetzung / Превод Ръководство за употреба Машина за мокро и сухо заточване MANUEL D’UTILISATION AFFÛTEUSE À EAU NÁVOD NA OBSLUHU BRUSKA PRO SUCHÉ A MOKRÉ BROUŠENÍ ISTRUZIONI PER L'USO APPARECCHIO PER AFFILATURA A SECCO/A UMIDO HANDLEIDING NAT-DROOG SLIJPMACHINE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    11 PREFACE (BG) 12 TECHNIC 12.1 Components ........................19 12.2 Technical details ......................19 13 SAFETY 13.1 Intended Use ........................20 13.2 Security instructions ....................... 20 13.3 Remaining risk factors ..................... 21 14 ASSEMBLY HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 3: Използване

    22.3 Aiguisage d’outils ......................33 22.4 Aiguisage des couteaux ....................33 22.5 Polissage ......................... 33 23 ENTRETIEN 23.1 Redressage de la meule ....................34 23.2 Nettoyage ........................34 23.3 Recyclage ........................34 24 DÉPISTAGE DES PANNES HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 4: Инструменти За Заточване

    34.1 Uso conforme previsto ..................... 47 34.2 Avvertenze per la sicurezza ..................... 47 34.3 Rischi Residui ........................48 35 MONTAGGIO 36 USO 36.1 Uso ..........................50 36.1.1 Preparazione ......................50 36.2 Affilatura ......................... 50 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 5: Колело За Смилане

    44 ONDERHOUD 44.1 Africhten van de slijpschijf ....................61 44.2 Reiniging ......................... 61 44.3 Verwijdering ........................61 45 VERHELPEN VAN FOUTEN 46 ELŐSZÓ (HU) 47 TECHNIKA 47.1 Alkotóelemek ........................64 47.2 Műszaki adatok ........................ 64 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 6 54.1 Ersatzteilbestellung /Поръчка на резервни части............... 7 3 54.2 Explosionszeichnung / Чертеж..............7 5 55 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/ЕС - СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ 56 GARANTIEERKLÄRUNG 57 ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ 58 GARANTIE 59 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY 60 DICHIARAZIONE DI GARANZIA 61 GARANTIEVERKLARING 62 GARANCIA MAGYARÁZAT 63 PRODUKTBEOBACHTUNG HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 7: Sicherheitszeichen

    FIGYELMEZTETÉS! Ügyeljen a biztonsági szimbólumokra! A gép üzemeltetésével kapcsolatos előírások és utasítások figyelmen kívül hagyása súlyos anyagi károkat és halálos veszélyeket hordozhat magával. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 8 Karbantartás és szünetek előtt kapcsolja ki a gépet és húzza ki a hálózati csatlakozót! Warnung vor Schnittverletzungen! Предупреждение за наранявания! Risque de coupure! Výstraha před řeznými poraněními! Attenzione alle lesioni da taglio! Waarschuwing voor letsels door snijden! Figyelmeztetés - vágási sérülés! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 9: Urheberrecht

    VORWORT (DE) VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des Nass- Trocken Schärfgerätes NTS 200S. Folgend wird übliche Handelsbezeichnung Geräts (siehe Deckblatt) dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden.
  • Pagina 10: Technik

    TECHNIK 5.1 Komponenten EIN-AUS-Schalter Wasserwanne Schleifstein Werkzeughalter Fixierschrauben Universalhalter Polierscheibe Winkelschablone 5.2 Technische Daten NTS 200S Spannung 230 V / 50 Hz Motorleistung 120 W Motordrehzahl 1200 min Schleifdrehzahl 120 min Schleifstein Ø 200 x 40 x Ø 12 Polierscheibe Ø...
  • Pagina 11: Sicherheit

     Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medikamenten, Alkohol oder Drogen ist das Arbeiten an der Maschine verboten!   Bei Arbeiten an und mit der Maschine geeignete Schutzausrüstung (enganliegende Arbeitskleidung, Schutzbrille) tragen! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 12: Restrisiken

    Maschine ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine bestimmungsgemäß und von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird. Trotz aller Sicherheitsvorrichtungen ist und bleibt ihr gesunder Hausverstand und Ihre entsprechende technische Eignung/Ausbildung zur Bedienung einer Maschine der wichtigste Sicherheitsfaktor! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 13: Montage

    Wasserwanne unter die Schleifscheibe einfädeln und in die dafür vorgesehenen Schlitze im Gehäuse einhaken. Universalhalter: 2 Positionen (horizontal oder vertikal). Universalhalter in die Halterungen stecken und mit Fixierschrauben in der gewünschten Position befestigen. Werkzeughalter: Werkzeughalter über den Universalhalter schieben HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 14: Betrieb

    Winkel so einstellen, dass Spitze des Werkzeuges die gewinkelte Fläche der Schablone berührt und dabei beide Enden der Schablone auf der Scheibe aufliegen (5)!  Nach korrekter Einstellung des Winkels, Schablone entfernen und Werkzeug im Werkzeughalter festklemmen HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 15: Werkzeug Schärfen

    Beim freien Führen der Klinge über die Polierscheibe ist größte Vorsicht geboten! W A R N U N G Beim freien Führen der Klinge über die Polierscheibe ist größte Vorsicht geboten! Der Eingriff in die drehende Polierscheibe kann zu schweren Verletzungen führen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 16: Wartung

    HINWEIS: Die mit der Winkelschablone eingestellten Schleifwinkel sind bei einer Verkleinerung des Scheibendurchmessers nicht mehr korrekt! Das dafür benötigte Abrichtwerkzeug kann über HOLZMANN bezogen werden. Es ist entsprechend den Anleitungen des Herstellers zu verwenden! 9.2 Reinigung Nach jeder Inbetriebnahme muss die Maschine und alle ihre Teile gründlich gereinigt werden.
  • Pagina 17: Fehlerbehebung

    H I N W E I S Sollten sie sich bei notwendigen Reparaturen nicht in der Lage fühlen diese ordnungsgemäß verrichten, oder besitzen vorgeschriebene Ausbildung dafür nicht, ziehen immer eine Fachwerkstätte zum Beheben des Problems hinzu. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 18: Preface (Bg)

    PREFACE (BG) Уважаеми клиенти! Това ръководство съдържа информация и важни инструкции за инсталирането и правилното използване на машината за мокро и сухо заточване HOLZMANN NTS 200S. Oбичайнотo търговско наименование на машината (вж. Корицата) се замества в това ръководство с името "машина".
  • Pagina 19: 12.1 Components

    Воден резервоар Шлифовъчен диск Опора за инструмента Фиксиращи копчета Универсална опора Полиращо колело Водач за ъгли 12.2 Технически детайли NTS 200S Напрежение 230 V / 50 Hz Мощност на двигателя 120 W Скорост на двигателя 1200 min Скорост на шлайфане...
  • Pagina 20: Safety

    Машината се използва за: Заточване на инструменти и ножове. Всяка манипулация на машината или нейните части е злоупотреба, в този случай HOLZMANN-Machines и неговите търговски партньори не могат да бъдат отговорни за каквито и да било преки или косвени щети. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Pagina 21: Remaining Risk Factors

    Опасност от нараняване на очите от летящи отпадъци, дори с предпазни очила. Тези рискови фактори могат да бъдат сведени до минимум чрез спазване на всички инструкции за сигурност и експлоатация, подходяща поддръжка на машината, владеене и подходяща работа от лица с технически познания и опит. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 22: Assembly

    пластини, използвани за закачване на прорезите на тялото на мелницата. Универсална поддръжка: 2 позиции (хоризонтално или вертикално). Поставете универсалната опора в скобите и я фиксирайте в желаното положение. Опора за инструменти Поставете опората на инструмента върху универсалната опора. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 23: Използване

    универсалната опора. Регулирайте позиционирането на  инструмента и височината на универсалната опора, ако е необходимо, така че заостреният ръб на инструмента да е плосък срещу шлифовъчния диск (5) и ъгъла на ъгъла на водача. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 24 П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Бъдете най-внимателни, когато полирате острието без универсален държач Ако докоснете въртящото се полиращо колело, това може да доведе до сериозно нараняване. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 25: Поддръжка

    ЗАБЕЛЕЖКА: Ако диаметърът на шлифовъчния диск ще бъде по-малък, зададеният ъгъл с ъгъла ще бъде различен! Инструментът за обслужване на шлайф колела на HOLZMANN-MASCHINEN може да се използва за възстановяване на абразивния ръб на колелото обратно към качеството на квадратната...
  • Pagina 26: Отстраняване На Неизправности

    ПОЗВОЛИТЕ НА СЕРТИФИЦИРАН ЕЛЕКТРОИНЖЕНЕР ДА СВЪРЖЕ МАШИНАТА ВИ КЪМ ЗАХРАНВАНЕТО! СЪОБЩЕНИЕ Ако не сте в състояние да изпълнявате правилно необходимите ремонтни работи или не сте имали предписаното обучение за тях, свържете се със сервиз за решаване на проблема. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 27: Préface (Fr)

    Ce manuel contient des informations et des conseils pour une utilisation correcte et sûre et l'entretien de l’affûteuse à eau NTS 200S. Le manuel fait partie de la machine et ne doit pas être stocké séparément. Le lire attentivement avant la première utilisation de la machine et le conserver pour référence future.
  • Pagina 28: Technik

    Interrupteur Marche/Arrêt Bac à eau Meule Porte outil Blocage Support universel Disque de démorfilage Guide angulaire 19.2 Détails techniques NTS 200S Voltage 230 V / 50 Hz Puissance moteur 120 W Vitesse moteur 1200 min Vitesse de meulage 120 min Dimension meule Ø...
  • Pagina 29: Sécurité

    Il en va de même pour les règles générales de la santé et la sécurité au travail. Toute manipulation sur la machine ou de ses parties sera considérée comme une mauvaise utilisation, dans ce cas, HOLZMANN-MASCHINEN et ses partenaires commerciaux ne peuvent être tenus responsables de tout dommage direct ou indirect.
  • Pagina 30: Risques Résiduels

    à du personnel qualifié. Malgré tous les dispositifs de sécurité, l’utilisation de votre bon sens et qualifications / formation est essentiel pour faire fonctionner une machine comme la NTS250 / NTS 250PRO, c’est le facteur de sécurité le plus important ! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 31: Assemblage

    à s’accrocher aux fentes sur le bâti de la machine. Support universel: 2 positions (horizontal ou vertical). Placer le support universel sur son support et le fixer dans la position désirée. Porte outil: Insérer le porte outil sur le support universel HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 32: Utilisation

    Ajuster le positionnement de l'outil et la hauteur du support universel nécessaire pour que le bord tranchant de l'outil soit à plat à la fois contre la meule (5) et le bord d'angle sur le guide d'angle. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 33: Aiguisage D'outils

    Faire très attention lors du polissage d’un outil ou d’une lame sans l’utilisation du porte outil et/ou du support universel ! Un contact avec la meule ou le disque de démorfilage peut produire des dommages sérieux ! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 34: Entretien

    REMARQUE: Lorsque vous réduisez le diamètre de la meule, le guide d’angle deviendra alors faussé! Un outil de dressage HOLZMANN-MASCHINEN peut être utilisé pour restaurer le bord de la roue abrasive et le retour à une forme carrée de qualité sur la surface de la meule.
  • Pagina 35: Dépistage Des Pannes

    N O T I C E Si vous ne possédez pas les compétences nécessaires pour réparer la machine si nécessaire, adressez-vous à un atelier de réparation compétent pour réparer la machine. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 36: Předmluva (Cz)

    Vážený zákazníku! Tento návod na obsluhu obsahuje důležité informace a upozornění k manipulaci a provozu brusky pro suché a mokré broušení NTS 200S. Obchodní označení výrobku (viz. obálka návodu) bude pro účel tohoto návodu zkráceno na „stroj“. Tento návod na obsluhu je nedílnou součástí stroje a musí být u něj uchován pro případné...
  • Pagina 37: Technika

    Vanička na vodu Brusný kámen Nástrojový úchyt Zajišťovacími šrouby Univerzální držák Leštící kotouč Šablona pro nastavení úhlu 26.2 Technické údaje NTS 200S Napětí 230 V / 50 Hz Výkon motoru 120 W Otáčky motoru 1200 min Otáčky při broušení 120 min Brusný...
  • Pagina 38: Bezpečnost

    Neberte proto za čerstvě nabroušenou čepel!  Při únavě, špatné koncentraci, popř. pod vlivem léků, alkoholu nebo drog je práce se strojem zakázaná!   Při práci používejte vhodné ochranné prostředky (přiléhavý pracovní oděv, ochranné brýle)! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 39: Další Rizika

    Přes veškeré ochranné pomůcky a bezpečnostní výbavu stroje jsou Vaše koncentrace na práci a technické předpoklady pro obsluhu stroje tím nejdůležitějším bezpečnostním faktorem! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 40: Montáž

    štěrbiny na skříni brusky. Univerzální držák: 2 polohy (horizontální nebo vertikální). Univerzální držák zasuňte do držáku montážní desky a pomocí zajišťovacích šroubů v požadované poloze upevněte. Nástrojový úchyt: Nástrojový úchyt nasuňtě na univerzální držák. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 41: Provoz

    Úhel nastavte tak, aby se hrot broušeného nástroje dotýkal zahnuté plochy šablony a přitom oba konce šablony přiléhaly k brusnému kotouči (5)!  Po správném nastavení úhlu šablonu sundejte a nástroj pevně uchyťte v úchytu. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 42: Broušení Nástroje

    Při ručním (volném) vedení čepele po leštícím kotouči je nutná zvýšená opatrnost! V Ý S T R A H A Při ručním (volném) vedení čepele po leštícím kotouči je nutná zvýšená opatrnost! Zachycení čepele do točícího se leštícího kotouče může vést k vážným zraněním. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 43: Údržba

    UPOZORNĚNÍ: Úhel broušení nastavený pomocí šablony neodpovídá v případě zmenšení průměru kotouče vlivem jeho opotřebení! Příslušný nástroj pro srovnání kotouče lze opatřit u společnosti HOLZMANN. Jeho použití se řídí návodem výrobce! 30.2 Čištění Po každém použití musí být stroj a jeho součásti řádně očištěny.
  • Pagina 44: Odstraňování Závad

    KVALIFIKOVANÝM ELEKTRIKÁŘEM. V Ý S T R A H A Pokud si nejste jisti, že jste schopni provést opravu řádně sami, nebo nedisponujete příslušnou kvalifikací a schopnostmi, obraťte se ohledně odstranění závady na autorizovaný servis. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 45: Prefazione (It)

    Al ricevimento della merce controllatela immediatamente e fate annotare eventuali contestazioni al momento della consegna, all'addetto al recapito, sulla lettera di vettura! I danni di trasporto devono essere segnalati a noi entro 24 ore. Holzmann non può assumere alcuna garanzia per danni da trasporto non annotati. Copyright © 2016 Questa documentazione è...
  • Pagina 46: Tecnica

    Pietra per affilare Portautensili Viti di fissaggio Supporto universale Mola per lucidare Modello angolare 33.2 Dati tecnici NTS 200S Tensione 230 V / 50 Hz Potenza motore 120 W Numero di giri del motore 1200 min Numero di giri mola...
  • Pagina 47: Sicurezza

    In caso di stanchezza, mancanza di concentrazione o se si è sotto l'effetto di farmaci, alcol o droga è vietato lavorare alla macchina!   Quando si lavora sulla e con la macchina, indossare adeguati dispositivi di protezione (indumenti da lavoro aderenti, occhiali di protezione)! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 48: Rischi Residui

    Nonostante tutti i dispositivi di sicurezza il vostro sano buonsenso e la vostra idoneità tecnica/formazione all'uso di una macchina è, e resta, il fattore di sicurezza più importante! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 49: Montaggio

    Supporto universale: 2 posizioni (orizzontale e verticale). Inserire il supporto universale nei supporti e fissare nella posizione desiderata con le viti di fissaggio. Portautensili: Inserire il portautensili sul supporto universale HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 50: Uso

    Impostare l’angolo in modo tale che la punta dell’utensile tocchi la superficie angolare del modello e entrambe le estremità della sagoma si trovino sulla mola (5)!  Dopo aver impostato correttamente l’angolo, togliere la sagoma e serrare l’utensile sul portautensili HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 51: Affilare L'utensile

    Nel caso in cui la lama venga guidata liberamente sulla mola per lucidare, occorre prestare la massima attenzione! AVVERTENZA Nel caso in cui la lama venga guidata liberamente sulla mola per lucidare, occorre prestare la massima attenzione! Toccare la mola rotante può causare gravi lesioni. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 52: Manutenzione

    AVVERTENZA: Gli angoli di levigatura impostati con il modello angolare non sono più corretti a causa di una una riduzione del diametro della mola! È possibile acquistare l’utensile ravvivatore dalla HOLZMANN. Si deve utilizzare in conformità con il manuale del produttore! 37.2 Pulizia...
  • Pagina 53: Rimedi In Caso Di Anomalie

    CALLACCIANDOSI CORRETTAMENTE ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE. NOTA Se, qualora vi fosse l'esigenza di effettuare delle riparazioni, voi non vi sentite in grado di farle, o non disponete della necessaria formazione, rivolgetevi sempre a un'officina specializzata per risolvere il problema. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 54: Voorwoord (Nl)

    VOORWOORD (NL) Geachte Klant! Deze handleiding bevat inlichtingen en belangrijke instructies omtrent ingebruikname en toepassing van de nat-droogslijper NTS 200S. Hierna wordt de gebruikelijke handelsbenaming van het apparaat (zie voorblad) in deze gebruiksaanwijzing vervangen met de benaming "machine". De gebruiksaanwijzing is onderdeel van de machine en mag niet worden verwijderd.
  • Pagina 55: Techniek

    40.1 Komponenten Aan/Uit schakelaar Waterbak Slijpsteen Gereedschapshouder Fixeerschroeven Universele houder Polijstschijf Hoek sjabloon 40.2 Technische gegevens NTS 200S Spanning 230 V / 50 Hz Motorvermogen 120 W Motortoerental 1200 min Slijptoerental 120 min Slijpsteen Ø 200 x 40 x Ø 12 Polijstschijf Ø...
  • Pagina 56: Veiligheid

    Bij vermoeidheid, gebrek aan concentratie resp. onder de invloed van medicatie, alcohol of verdovende middelen is het werken aan de machine verboden!   Draag een geschikte veiligheidsuitrusting tijdens het werken aan en met de machine (nauwe werkkleding, veiligheidsbril)! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 57: Restrisico's

    Ondanks alle veiligheidsvoorzieningen is en blijft uw gezonde verstand en uw desbetreffend technische capaciteit/opleiding voor de bediening van een machine de belangrijkste veiligheidsfactor! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 58: Montage

    Universele houder: 2 Posities (horizontaal of verticaal). Steek de universele houders in de houders en bevestig ze met fixeerschroeven op de gewenste positie. Gereedschapshouder: Schuif de gereedschapshouder over de universele houder. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 59: Bedrijf

    (5)!  Verwijder de sjabloon na de correcte instelling van de hoek en klem het gereedschap vast in de gereedschapshouder. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 60: Gereedschap Slijpen

    Het geleiden van het snijvlak over de polijstschijf uit de vrije hand moet heel voorzichtig gebeuren! WAARSCHUWING Het geleiden van het snijvlak over de polijstschijf uit de vrije hand moet heel voorzichtig gebeuren! Het grijpen in de roterende polijstschijf kan tot ernstige lichamelijke letsels leiden. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 61: Onderhoud

    INDICATIE: De met de hoeksjabloon ingestelde slijphoeken zijn bij het verkleinen van de schijven diameter niet meer correct! Het hiervoor benodigde africhtgereedschap kan via HOLZMANN worden verkregen. Het moet overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant worden gebruikt! 44.2 Reiniging Na elke ingebruikname moet de machine en alle onderdelen grondig worden gereinigd.
  • Pagina 62: Verhelpen Van Fouten

    INDICATIE Als u niet in staat bent noodzakelijke reparaties zelf op correcte wijze uit te voeren of niet de verplichte opleiding ervoor hebt dan haal altijd een service-werkplaats erbij om het probleem te verhelpen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 63: Előszó (Hu)

    ELŐSZÓ (HU) ELŐSZÓ (HU) Tisztelt Ügyfelünk! Ez a használati útmutató fontos információkat és utasításokat tartalmaz az NTS 200S nedves- és szárazköszörű üzembe helyezéséhez és használatba vételéhez. A következőkben az eszköz általános kereskedelmi megnevezése (lásd a borítót) ebben a használati útmutatóban mint „gép“ lesz feltüntetve.
  • Pagina 64: Technika

    47.1 Alkotóelemek BE-KI-kapcsoló Vízkád Köszörűkő Szerszámtartó Rögzítőcsavar Univerzális támasz Polírozótárcsa Szögsablon 47.2 Műszaki adatok NTS 200S Feszültség 230 V / 50 Hz Motor teljesítmény 120 W Motor fordulatszám 1200 min Köszörű fordulatszám 120 min Köszörűkő Ø 200 x 40 x Ø 12 Polírozótárcsa...
  • Pagina 65: Biztonság

    Ne nyúljon a frissen élezett pengéhez!  Fáradtság, dekoncentráltság, ill. orvosság, alkohol vagy drog befolyásoltság esetén tilos a gépen dolgozni!   A gépen és a géppel történő munkák esetén viseljen megfelelő védőfelszerelést (testhezálló munkaruházat, védőszemüveg)! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 66: További Kockázatok

    Ezeket a kockázatokat csökkenteni lehet, ha minden biztonsági utasítást betartanak, a gépet megfelelően karbantartják és gondozzák, továbbá a gépet rendeltetésszerűen és szakképzett személy üzemelteti. Minden biztonsági intézkedés ellenére a legfontosabb biztonsági tényező egy gép üzemeltetésekor az Ön józan gondolkodása és megfelelő műszaki beállítottsága/képzettsége! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 67: Szerelés

    Univerzális tartó: 2 helyzet (vízszintes vagy függőleges). Az univerzális támaszt helyezze bele a tartókba és erősítse meg rögzítőcsavarokkal a kívánt helyzetben. Szerszámtartó: A szerszámtartót tolja végig az univerzális tartón. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 68: Üzemeltetés

    érintse és itt a sablon mindkét vége feküdjön rajta a tárcsán (5)!  A szög megfelelő beállítása után távolítsa el a sablont és a szerszámot a szerszámtartóban erősen rögzítse. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 69: Szerszám Élezése

    F I G Y E L M E Z T E T É S A penge polírozókorongon történő szabad vezetése esetén a legnagyobb elővigyázatosság ajánlott! A forgó polírozókorongba való belenyúlás súlyos sérülésekhez vezethet. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 70: Karbantartás

    UTASÍTÁS: A szögsablonnal beállított köszörülési szögek a tárcsaátmérő csökkenésekor már nem megfelelőek! Az ehhez szükséges egyengető szerszámot a HOLZMANN-on keresztül lehet beszerezni. A gyártó útmutatójának megfelelően kell használni! 51.2 Tisztítás Minden üzembevétel után a gépet és minden alkotórészét alaposan meg kell tisztítani.
  • Pagina 71: Hibaelhárítás

    U T A S Í T Á S Amennyiben a szükséges szerelések esetén nem érzi magát abban a helyzetben, hogy ezeket szakszerűen tudná elvégezni vagy rendelkezik az ehhez szükséges előírt végzettséggel, mindig vonjon be egy szakmai műhelyt a hiba elhárítása érdekében. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 72: Schaltplan / Електрическа Схема

    SCHALTPLAN / ЕЛЕКТРИЧЕСКА СХЕМА 53 SCHALTPLAN / ЕЛЕКТРИЧЕСКА СХЕМА HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 73: Ersatzteile / Резервни Части

    Намерете адреса на поръчката в предговора на това ръководство за употреба. Avec des pièces de rechange de HOLZMANN vous utilisez toujours des pièces qui sont parfaitement adaptés. L'ajustement parfait des pièces permet de raccourcir les temps d'installation et d’augmenter la durée de vie de la machine.
  • Pagina 74 ERSATZTEILE / РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ Con le parti di ricambio Holzmann utilizzate pezzi di ricambio che combaciano e sono adatti tra loro. L'esattezza di adattamento ottimale dei pezzi accorcia i tempi di montaggio e aumenta la durata di vita. N O T A...
  • Pagina 75: Explosionszeichnung / Чертеж

    ERSATZTEILE / РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ 54.2 Explosionszeichnung / чертеж HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 76 Гумено стъпало Gummifuß Schraube винт воден резервоар Wasserbehälter ъгъл шаблон Winkelschablone Schleifpaste абразивна паста Mutter гайка Държач за мотор Motorhalter Задържащ прът Haltestange шайба Unterlegscheibe пружина Feder пружина пръстен Sprengring шайба Unterlegscheibe Schraube винт HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 200S...
  • Pagina 77: Eg-Konformitätserklärung/Ес-Сертификат За Съответствие

    I n v e r k e h r b r i n g e r / ДИСТРИБУТОР Онлайнмашини.bg/www.onlinemashini.bg София 1712, ж.к. Младост 3, СБА HOLZMANN MASCHINEN® GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4, AUSTRIA Bezeichnung / Име NASS- TROCKENSCHÄFTGERÄT/ Машина за мокро и сухо заточване...
  • Pagina 78: Garantieerklärung

    Nach Ablauf der Garantiezeit können Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten von entsprechend geeigneten Fachfirmen durchgeführt werden. Es steht Ihnen auch die HOLZMANN-Maschinen GmbH weiterhin gerne mit Service und Reparatur zur Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage, unter Angabe der Informationen siehe C) an unseren Kundendienst oder senden Sie uns Ihre Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein.
  • Pagina 79: Гаранционни Условия

    Моля, направете справка в секцията за отстраняване на неизправности за първоначално разрешаване на проблеми. Не се колебайте да се свържете с вашия търговец на HOLZMANN или с нас за поддръжка на клиенти!Гаранционните претенции въз основа на вашия договор за продажба с вашия търговец на дребно на HOLZMANN, включително...
  • Pagina 80: Garantie

    >> Pour commander des pièces: une copie de la vue éclatée respective des parties vous avez besoin, marqué clairement et sans ambiguïté. La procédure et le lieu de garantie d'exécution est déterminé à la discrétion de Holzmann, et selon le revendeur HOLZMANN. Si aucun des services techniques agrées, ne peut réaliser in situ l´intervention, le lieu d'exécution est principalement le Service Center HOLZMANN à...
  • Pagina 81: Záruční Podmínky

    ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruční požadavky kupujícího vyplývající z kupní smlouvy a uplatněné u prodejce (obchodní zastoupení firmy Holzmann) stejně jako práva vyplývající z legislativy příslušné země zůstávají tímto prohlášením nedotčeny. Pro tento stroj platí následující záruční podmínky: Záruka zahrnuje bezplatné odstranění veškerých vad stroje, za předpokladu splnění podmínek dle bodů...
  • Pagina 82: Dichiarazione Di Garanzia

    Non vengono toccati da questa dichiarazione di garanzia i diritti di garanzia per vizi della cosa dell'acquirente in forza del contratto di vendita nei confronti del venditore (distributori Holzmann), nonché i diritti di garanzia previsti dalla legge del paese in questione.
  • Pagina 83: Garantieverklaring

    Na verloop van de garantieperiode kunnen reparatiewerkzaamheden door desbetreffend geschikte speciale bedrijven worden uitgevoerd. De HOLZMANN-Maschinen GmbH zal u voortaan graag met service en reparatie helpen. Stel in dit geval een vrijblijvend verzoek om de kosten onder vermelding van de informatie (zie C) aan onze klantendienst of stuur u aanvraag gewoon met het bijliggende formulier, zie ommezijde.
  • Pagina 84: Garancia Magyarázat

    D) A garancia lebonyolítása és a garanciateljesítés helye a HOLZMANN GmbH irányadása szerint történik. A könnyen elhárítható hiányosságokat az üzleti partereink elhárítják, komplexebb hibák esetén szakvéleményezés történik 4170 Haslach, Ausztriában. Amennyiben nincs explicit egy pótlólagos helyi szervízszerződés kötve, a garanciateljesítés teljesítési helye az állandó...
  • Pagina 85: Produktbeobachtung

    V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / Благодарим Ви за съдействието! KONTAKTADRESSE / КОНТАКТ: Онлайнмашини.bg / www.onlinemashini.bg София 1712, ж.к. Младост 3, СБА HOLZMANN MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at...

Inhoudsopgave