Samenvatting van Inhoud voor Newa Pond PREXO advance PRX adv 20
Pagina 1
POND INSTRUCTIONS PRESSURE FILTER AND GUARANTEE FILTRE SOUS PRESSION MODE D’EMPLOI POUR ÉTANGS ET GARANTIE DRUCKFILTER GEBRUIKSAANWIJZING FÜR TEICHE EN GARANTIE DRUKFILTER GEBRAUCHSANLEITUNG VOOR VIJVERS UND GARANTIE HAПОРНЬІЙ ФИЛЬТР ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО ДЛЯ ПРУДОВ БЕЗОПАСНОСТИ ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ FILTRO A PRESSIONE ISTRUZIONI D’USO PER LAGHETTI E GARANZIA...
Pagina 2
INDEX 03 - English 20 - INSTALLATION 04 - Deutsch 21 - MAINTENANCE 05 - Nederlands 30 - SPARE PARTS 06 - Français 07 - Español 08 - Português 09 - Svenska 10 - Suomi 11 - Norsk 12 - Русский 13 - Magyar 14 - Polski 15 - Česky...
Pagina 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance is a filter, intended for use in an outdoor fresh-water pond. Use this appliance only for its intended purpose. Any other use is dangerous and is not covered by guarantee. Caution: to protect against injury, basic safety precautions should be observed including the following: 1) CAUTION: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards...
Pagina 4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Das vorliegende Gerät ist ein Filter als Sterilisator in Süßwasser-Zierteichen im Freien dient. Dieses Gerät darf nur für den Zweck benutzt, werden, für den es hergestellt wurde. Im Falle eines anderen Einsatzzwecks ist die Herstellergarantie ungültig. ACHTUNG: Zum Schutz vor Verletzungen sollten grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden einschließlich der nachfolgend genannten.
Pagina 5
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit apparaat is een filter met sterilisatorfunctie door middel voor gebruik buitenshuis in siervijvers met zoet water. Dit apparaat alleen gebruiken voor het doel waarvoor het bestemd is. Afwijkend gebruik wordt niet gedekt door de garantie van de fabrikant. OPGELET: Ter voorkoming van welk soort ongeval dan ook dienen, naast de meest elementare veiligheidsvoorschriften, onderstaande normen nauwgezet nageleefd te worden: 1) OPGELET: Het apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met fysieke,...
Pagina 6
CONSIGNES IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ Cet appareil électrique est composé d’une pompe avec un filtre avec fonction de stérilisateur pour utilisation en bassin de jardin extérieur. Cet appareil doit être exclusivement utilisé dans un bassin de jardin. Les dommages liés à une utilisation différente ne sont pas couverts par la garantie du constructeur.
Pagina 7
IMPORTANTES NORMAS DE SEGURIDAD El presente aparato es un filtro con función de esterilizador para empleo en fuentes ornamentales exteriores de agua dulce. Utilice el presente aparato solamente para los fines para los que está destinado. Otros usos diferentes no están amparados por la garantía del fabricante. ATENCIÓN: a fin de evitar cualquier tipo de accidente, respete escrupulosamente, además de las disposiciones elementales de seguridad, las siguientes normas:...
Pagina 8
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Este aparelho é um filtro com função de esterilizador, a ser utilizado em lagos ornamentais externos de água doce. Utilizar este aparelho apenas para o objectivo para o qual foi concebido. Qualquer outro uso não está coberto pela garantia do construtor. Atenção: para evitar qualquer tipo de acidente devem-se respeitar escrupulosamente, as disposições de segurança básicas incluídas as seguintes: 1) ATENÇÃO: O aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade e por pessoas...
Pagina 9
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna anordning är ett filter för inre sterilisering och är avsedd för sötvattensdamm utomhus. Använd denna enhet för avsett syfte. Någon annan användning är farligt och täcks inte av garantin. Varning: För att undvika skada ska grundläggande säkerhetsinstruktioner följas inklusive nedanstående: 1) OBS: Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffande hur produkten används på...
Pagina 10
TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET: Tämä laite on varustettu ulkouima-altaan suodattimella, jossa sterilointia varten. Laitetta voidaan käyttää vain tähän tarkoitukseen. Käyttö muuhun tarkoitukseen on vaarallista, eikä se kuulu takuun piiriin. VAROITUS: vahinkojen välttämiseksi, tulee noudattaa yleisiä turvallisuusohjeita mukaan lukien seuraavaa: 1) HUOM.: Laitetta saavat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistimukselliset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet, tai joilla ei ole kokemusta tai tarvittavaa tuntemusta, ainoastaan, jos käyttö...
Pagina 11
VIKTIGE SIKKERHETSNORMER Dette apparatet er et filter som skal brukes i utendørs sjøer med ornament. Bruk apparatet kun for det bruk den er fabrisert til. Annet bruk er ikke dekt av fabrikantens garanti. Advarsel: for å unngå alle typer av ulykker, skal du nøye følge sikkerhetsnormene og disse normene: 1) ADVARSEL: Apparatet kan benyttes av barn som ikke er under 8 år gamle eller av personer med redusert fysisk førlighet, begrensede sensoriske ferdigheter eller reduserte mentale evner, eller uten erfaring eller nødvendig kjennskap til det, såfremt de overvåkes eller har mottatt opplæring i...
Pagina 12
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Данное устройство представляет собой фильтр для стерилизации встроенной декоративных открытых водоемов с пресной водой. Используйте данное устройство только по назначению. На использования не по назначению гарантия фирмы-изготовителя не Внимание: распространяется. для предупреждения любых травм, помимо самых элементарных правил безопасности, строго соблюдайте...
Pagina 13
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Ez a készülék egy beépített által kifejtett fertőtlenítő funkcióval rendelkező szűrő kültéri édesvízű dísztavakban való használatra. A készüléket csak a rendeltetésének megfelelő célra szabad használni. Az ettől eltérő használatért a gyártó nem vállal jótállást. Figyelem! A balesetek elkerülése érdekében az alapvető biztonsági szabályok mellett pontosan be kell tartani az alábbi szabályokat: 1) FIGYELEM: A készüléket fel lehet használni a gyermekek részére 8 éves kor felett és a csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve a tapasztalat hiánya és a tudás, ha nem biztosít számára felügyeletet ne használják a készüléket biztonságos módon és megérteni a veszélyeket.
Pagina 14
WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Niniejsze urządzenie jest filtrem z funkcją sterylizatora, dla zastosowania w ozdobnych, zewnętrznych jeziorkach ze słodką wodą. Używać niniejszego urządzenia tylko dla celów, dla których jest ono przeznaczone. Zastosowania inne od wskazanych, nie są objęte gwarancją konstruktora. Uwaga: aby uniknąć jakiegokolwiek rodzaju nieszczęśliwego wypadku, przestrzegać skrupulatnie, poza najbardziej podstawowymi zaleceniami bezpieczeństwa, następujących zasad: 1) UWAGA Ta naprava se lahko uporablja pri otrocih, starih 8 let in več, in osebe z zmanjšanimi...
Pagina 15
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Toto zařízení představuje čerpadlo se sterilizačním filtrem se zabudovanou pro použití v ozdobných venkovních jezírcích se sladkou vodou. Používejte toto zařízení pouze pro účely, ke kterému je určeno. Jiný typ využití není kryt zárukou výrobce. Pozor: za účelem zamezení jakéhokoliv úrazu dodržujte pečlivě kromě základních bezpečnostních opatření také následující pravidla: 1) POZOR: Spotřebič...
Pagina 16
POMEMBNI VARNOSTNA NAVODILA Ta črpalka s filtrom o za notranjo sterilizacijo, se lahko uporablja v umetnih ribnikih s svežo vodo. Napravo uporabljajte zgolj za namen opisan v teh navodilih. Uporaba za kakršnekoli drugačne namene je nevarna in pomeni razveljavitev garancije. Pozor: Varna uporaba je zagotovljena zgolj ob upoštevanju navedenih varnostnih predpisov.
Pagina 17
VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI Ovaj uređaj pročišćavanje (steriliziranje) vode pomoću zrakama koristi se u manjim vanjskim dekorativnim slatkovodnim jezerima. Upotrebljavajte ovaj uređaj isključivo u svrhe kojima je namjenjen. Korištenja u različite svrhe nisu pokrivena jamstvenim listom proizvođača. POZOR: kako biste izbjegli bilo koji nesretni slučaj prilikom rada, pridržavajte se pažljivo, ne samo osnovnih sigurnosnih mjera, već i dolje navedenih uputstava: 1) PAŽNJA: Ovaj uređaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina i starija i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili osobe bez iskustva i / ili znanja, ako su pod...
Pagina 18
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Αυτή η συσκευή είναι ένα φίλτρο με λειτουργία αποστειρωτή για χρήση σε υπαίθριες διακοσμητικές λίμνες γλυκού νερού. Προσοχή: για να αποφύγετε ατυχήματα τηρείτε αυστηρά τους στοιχειώδεις κανόνες ασφαλείας και τις ακόλουθες οδηγίες: 1) ΠΡΟΣΟΧΗ: Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και πάνω και από άτομα με...
Pagina 19
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Il presente apparecchio è un filtro con funzione di sterilizzatore per impiego in laghetti ornamentali esterni d’acqua dolce. Utilizzare il presente apparecchio solo per lo scopo per cui è destinato. Qualsiasi altro uso non è coperto dalla garanzia del costruttore. Attenzione: onde evitare qualsiasi tipo di infortunio osservare scrupolosamente, oltre alla più...