la bomba en marcha.
7. MANTENIMIENTO
Retirar y limpiar cada día el colador. La bomba nunca ha
de funcionar sin este colador. El filtro no necesita manten-
imiento.
ATENCIÓN:
DESCONECTE
ELECTRICA ANTES DE HACER ALGUN TRABAJO DE MAN-
TENIMIENTO DE LA BOMBA.
8. PROTECCIÓN DURANTE EL INVIERNO
Proteja el sistema de filtración contra las heladas. Quite los
tapones y deje escapar todo el líquido de la bomba y de los
conductos (conserve los tapones dentro del colador de la
bomba).
El grifo de descarga (3) debe estar abierto y la válvula en al
posición lavado contracorriente"
Desmonte la bomba y téngala en un lugar seco y con cale-
facción durante el invierno.
No envuelva el motor con plástico porque podría
formarse condensación en el interior. Con instalaciones
donde no es posible purgar la bomba puede llenarla con
una mezcla de 40% glicól de propileno y 60% agua, que of-
rece protección hasta -46°C. No utilice ningún otro líquido
anticongelamiento, diferente del glicol propileno. Son muy
tóxicos y dañarían la bomba.
9. CONEXIONES ELÉCTRICAS
El motor ha de ser conectado por un técnico competente,
de acuerdo con las normas eléctricas locales.
ATENaCIÓN: UN MOTOR DE SEGURIDAD DEBE ESTAR
PREVISTO PARA LA INSTALACION DE LA BOMBA. ESTE
DISPOSITIVO TIENE QUE SER DE ACUERDO CON LA
POTENCIA NOMINAL DE LA MISMA.
Monofásica
Swimmey -8M
Swimmey -10M
FreeFlo - 10M
Swimmey -12M
FreeFlo - 12M
Swimmey -15M
FreeFlo - 15M
Swimmey -19M
FreeFlo - 19M
Asegúrese
de
que
la
corresponde a la indicación en la placa de características
del motor (tolerancia de ± 5%).
Conectar los motores monofásicos en las dos
mordazas indicadas en la caja de conexiones.
ATENCIÓN: ASEGURESE DE QUE UD. PUEDE INTERRUM-
PIR LA POTENCIA POR LOS CABLES DE LA CONEXION.
Es necesario hacer una conexión a tierra permanente en
los motores. También es indispensable instalar una se-
guridad a tierra o un disyuntor (determinar la capacidad
de acuerdo con las normas locales).
Elegir el valor de los fusibles y el calibre del cableado de
LA
ALIMENTACIÓN
P1
0.43 kW / 230 V
2.2 A
P2
0.18 kW / 230 V
P1
0.48 kW / 230 V
2,35 A
P2
0.25 kW / 230 V
3,0 A
P1
0.55 kW / 230 V
2,5 A
P2
0.37 kW / 230 V
3,0 A
P1
0.65 kW / 230 V
3,0 A
P2
0.50 kW / 230 V
4,2 A
P1
1.10 kW / 230 V
4,5 A
P2
0.75 kW / 230 V
5,5 A
tensión
de
alimentación
acuerdo con la potencia del motor. (min. H05RN-F)
ATENCIÓN: LA GARANTÍA NO SERA APLICABLE SI LA
CONEXION SE HACE SIN SEGUIR LAS ANTERIORES INDICA-
CIONES.
10. PARA REEMPLAZAR LA ARENA
Desmonte el grifo de descargo (3) para dar salida al agua
del filtro. Tire la arena. La arena en el filtro debe ser cam-
biada cada 5 años.
11. INDICACIONES EN CASO DE ANOMALÍA
No se hace el cebado de la bomba
1. No hay agua en el recipiente del prefiltro
2. El recipiente del colador no cierra de forma
hermética
3. La junta tórica de la tapa está deteriorada
4. Nivel de agua por debajo del skimmer
5. Obstrucción del recipiente del prefiltro o del
recipiente del skimmer
6. Válvula cerrada en la tubería
7. Entrada de aire en conducto de aspiración
El motor no gira
1. Interruptor principal en posición "desconectado"
2. Ha saltado el disyuntor
3. La bomba está en período de desconexión
(circuito mandado por temporizador)
4. Conexión incorrecta en los bornes del motor
5. El eje del motor está inmovilizado por rodamiento
defectuoso
6. El rotor está inmovolizado por residuos
Caudal reducido y alta presión del filtro
1. Filtro sucio
2. Reducción del paso en línea de retorno
Caudal reducido y baja presión del filtro
1. Obstrucción del recipiente de prefiltro o del
recipiente del skimmer
2. Obstrucción del rotor
3. Entrada de aire en conducto de aspiración
4. Reducción del paso en línea de aspiración
La bomba hace demasiado ruido
1. Entrada de aire en conducto de aspiración
2. Residuos en la caja de la bomba
3. Cavitación
12.GARANTÍA
Pentair Water no es responsable de los daños causados en
el transporte. Advertir inmediatamente al transportista si
el material llega deteriorado.
Periodo de garantía:
Garantía limitada de 2 años
11