IT - MEMORIZZAZIONE REMOTA DI ULTERIORI CODICI RADIO
3.1
FR - MÉMORISATION À DISTANCE D'AUTRES CODES RADIO
NL - EXTERNE OPSLAG VAN EXTRA RADIOCODES
IT - Il tasto P3 si trova all'interno del trasmettitore.
Il codice radio aggiunto avrà le stesse funzioni del
codice usato per l'inserimento. La procedura è
compatibile con qualsiasi tipo di trasmettitore.
EN - P3 button is located inside the transmitter. The
added radio code will have the same functions of the
code used for the memorization. This procedure is
compatible with any type of transmitter.
FR - Le bouton P3 se trouve à l'intérieur de l'émetteur.
Le code radio ajouté aura les mêmes fonctions que
le code utilisé pour la mémorisation. La procédure
est compatible avec n'importe quel type d'émetteur.
DE - Die Taste P3 befindet sich im Inneren des
Senders.
Der
hinzugefügte
Sendekanal
dieselben Funktionen des Codes haben welcher für
die Einlernung verwendet wurde. Die Prozedur kann
mit allen Arten von Sendern durchgeführt werden.
NL - De P3-knop bevindt zich in de zender. De
toegevoegde radiocode heeft dezelfde functies als
de code die wordt gebruikt voor het invoegen. De
procedure is compatibel met elk type zender.
IT - CANCELLAZIONE REMOTA DI UN CODICE RADIO
3.2
FR - SUPPRESSION À DISTANCE D'UN CODE RADIO
NL - OP AFSTAND ANNULEREN VAN EEN RADIOCODE
IT - Il tasto P3 si trova all'interno del trasmettitore.
EN - P3 button is located inside the transmitter.
FR - Le bouton P3 se trouve à l'intérieur de
l'émetteur.
DE - Die Taste P3 befindet sich im
Inneren des Senders.
NL - De P3-knop bevindt
zich in de zender.
memorizzato
memorized
mémorisé
gespeichert
opgeslagen
P3
wird
IT - Premere il tasto P3 del trasmettitore memorizzato. Premere il tasto relativo ad un codice memorizzato. Premere il tasto relativo
al nuovo codice.
EN - Press the button P3 of the memorized transmitter. Press the button relative to a memorized code. Press
the button relative to the new code.
code mémorisé. Appuyer sur le bouton concernant le nouveau code.
Drücken Sie die auf den gespeicherten Code bezogene Taste. Drücken Sie die auf den neuen Code bezogene Taste.
op de P3-toets van de opgeslagen zender. Druk op de toets voor een opgeslagen code. Druk op de toets voor de nieuwe code.
memorizzato
memorized
mémorisé
gespeichert
opgeslagen
x 3
P3
IT - Premere tre volte il tasto P3 del trasmettitore memorizzato. Premere il tasto relativo al codice da cancellare.
EN - Press three times the button P3 of the memorized transmitter. Press the button relative to the code to delete.
FR - Appuyer trois fois sur le bouton P3 de l'émetteur mémorisé. Appuyer sur le bouton concernant le code à supprimer.
DE - Drücken Sie drei mal die Taste P3 des gespeicherten Senders. Drücken Sie die auf den zu löschenden Code bezogene Taste.
NL - Druk driemaal op de P3-toets van de opgeslagen zender. Druk op de toets voor de code die moet worden verwijderd.
EN - REMOTE MEMORIZATION OF FURTHER RADIO CODES
DE - FERN- SPEICHERUNG VON WEITEREN SENDEKANÄLEN
memorizzato
suono continuo
memorized
continuous sound
mémorisé
son continu
gespeichert
Dauerton
opgeslagen
continue bieptoon
< 5 s
FR - Appuyer sur le bouton P3 de l'émetteur mémorisé. Appuyer sur le bouton concernant un
EN - REMOTE DELETION OF A RADIO CODE
DE - FERN- LÖSCHUNG EINES SENDEKANALS
suono intermittente
suono continuo
intermittent sound
continuous sound
son intermittent
son continu
Dauerton
intermittierender Ton
Onderbroken pieptoon
continue bieptoon
suono continuo
nuovo
continuous sound
new
son continu
nouveau
Dauerton
neu
nieuw
continue bieptoon
1 s
< 5 s
DE - Drücken Sie die Taste P3 des gespeicherten Senders.
suono continuo
continuous sound
son continu
Dauerton
continue bieptoon
...
< 5 s
suono intermittente
intermittent sound
son intermittent
intermittierender Ton
Onderbroken pieptoon
...
NL - Druk