Download Print deze pagina
TELECO AUTOMATION Mr Resistor TVRCL868A01MR Instructies
TELECO AUTOMATION Mr Resistor TVRCL868A01MR Instructies

TELECO AUTOMATION Mr Resistor TVRCL868A01MR Instructies

120 - 240v aan / uit-ontvanger met 1 relaisuitgang 16a voor resistieve of inductieve belastingen tv-8. programmeerbare relaisfuncties: impulsief, aan / uit en instelbare timer tot 15 minuten

Advertenties

MR RESISTOR
IT - RICEVITORE ON/OFF 120÷240V CON 1 USCITA RELÈ 16A PER CARICHI RESISTIVI O INDUTTIVI TV-8.
FUNZIONI DEI RELÈ PROGRAMMABILI: IMPULSIVO, ON/OFF E TIMER REGOLABILE FINO A 15 MINUTI.
EN - 120÷240V ON/OFF RECEIVER WITH 1 16A RELAY OUTPUT FOR RESISTIVE OR INDUCTIVE LOADS TV-8.
PROGRAMMABLE RELAY FUNCTIONS: IMPULSIVE, ON/OFF AND TIMER CONTROLLED UP TO 15 MINUTES.
FR - RÉCEPTEUR ON/OFF 120÷240V AVEC 1 SORTIE RELAIS 16A POUR CONNECTER DES CHARGE RÉSISTIVES
OU INDUCTIVES TV-8. FONCTIONS DU RELAIS PROGRAMMABLES : IMPULSIONNEL, ON/OFF ET TEMPORISÉ
JUSQU'À 15 MINUTES.
DE - EMPFÄNGER EIN/AUS 120÷240V MIT 1 RELAISAUSGANG 16A FÜR INDUKTIVE LASTEN UND LASTEN MIT
WIDERSTANDSBELASTUNG (TV-8). PROGRAMMIERBARE RELAISFUNKTIONEN: IMPULSSCHALTUNG, EIN/AUS,
ZEITGESTEUERTER IMPULS BIS ZU 15 MINUTEN.
NL - 120 ÷ 240V AAN / UIT-ONTVANGER MET 1 RELAISUITGANG 16A VOOR RESISTIEVE OF INDUCTIEVE
BELASTINGEN TV-8. PROGRAMMEERBARE RELAISFUNCTIES: IMPULSIEF, AAN / UIT EN INSTELBARE TIMER
TOT 15 MINUTEN.
IT - Codice prodotto
EN - Product code
TVRCL868A01MR
IT - COLLEGAMENTI
Earth
connection
120Vac
208÷240Vac
Power supply
TVRCL868A01MR
This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights
Wise House, 21 Lydden Road, Wandsworth, London, SW18 4LT
Telephone: 020 8874 2234 Fax: 020 8871 2262
www.wisecontrols.com
FR - Code du produit
FR - CONNEXIONS
EN - WIRINGS
Dip switch
Trimmer for working time
L N
N
L
Relay out L1
info@wisecontrols.com
DE - Artikelnummer
NL - Artikelnummer
DE - ANSCHLÜSSE NL - KOPPELINGEN
adjustment
ON/OFF
Push Button
DOC.: TEMP
LED indications
rogramming
P
buttons
P1
P2
PT: relay activation
/deactivation for
board simulation
(as key T1)
Antenna input
DATE: 15/10/19
(wire 8.5cm)

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor TELECO AUTOMATION Mr Resistor TVRCL868A01MR

  • Pagina 1 (as key T1) Antenna input (wire 8.5cm) Earth connection 120Vac 208÷240Vac ON/OFF Push Button Power supply Relay out L1 DATE: 15/10/19 TVRCL868A01MR DOC.: TEMP This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights...
  • Pagina 2 IT - SEGNALAZIONI LED EN - LED INDICATIONS FR - INDICATIONS LED DE - LED-ANZEIGEN NL - LED SIGNALEN IT - STATO EN - STATUS FR - STATUT DE - STATUS IT - SIGNIFICATO EN - MEANING FR - SIGNIFICATION DE - BEDEUTUNG NL - BETEKENIS NL - STAAT IT - Lampeggiante lento EN - Board powered ON waiting for command...
  • Pagina 3 IT - MEMORIZZAZIONE CODICI RADIO FR - MÉMORISATION DES CODES RADIO EN - RADIO CODES MEMORIZATION DE - EINLERNUNG SENDEKANÄLE NL - RADIOCODE-OPSLAG IT - TIPO DI MEMORIZZAZIONE EN - TYPE OF MEMORIZATION suono continuo continuous sound tenere premuto FR - TYPE DE MÉMORISATION son continu keep it pressed DE - EINLERNUNGSART...
  • Pagina 4 IT - TIPO DI MEMORIZZAZIONE suono continuo EN - TYPE OF MEMORIZATION continuous sound tenere premuto FR - TYPE DE MÉMORISATION son continu keep it pressed Dauerton DE - EINLERNUNGSART maintenir appuyé continue bieptoon gedrückt halten NL - MEMORISATIEWIJZE Ingedrukt houden IT - 1 tasto con funzione ASK IT - Premere il tasto del trasmettitore EN - 1 button with ASK function...
  • Pagina 5 IT - MEMORIZZAZIONE REMOTA DI ULTERIORI CODICI RADIO EN - REMOTE MEMORIZATION OF FURTHER RADIO CODES DE - FERN- SPEICHERUNG VON WEITEREN SENDEKANÄLEN FR - MÉMORISATION À DISTANCE D’AUTRES CODES RADIO NL - EXTERNE OPSLAG VAN EXTRA RADIOCODES IT - Il tasto P3 si trova all’interno del trasmettitore. Il codice radio aggiunto avrà...
  • Pagina 6 - apparecchi installati in contenitori metallici o schermati da parti metalliche; utilizzare solo contenitori di plastica. Il produttore, Teleco Automation s.r.l, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53 / UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.
  • Pagina 7 - les appareils installés dans des conteneurs en métal ou protégés des pièces métalliques; n’utilisez que des récipients en plastique. Le fabricant, Teleco Automation s.r.l, déclare que le type d’équipement radio est conforme à la directive 2014/53 / UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante: www.telecoautomation.com/ce.
  • Pagina 8 Tel. +33.(0)472.145080 Tel. +49.(0)8122.9563024 Tel. +49.(0)8122.9563024 Tel. +32.67561967 Tel. +32.67561967 Tel. +61.(07)5502.7801 Tel. +61.(07)5502.7801 info@telecoautomation.com info@telecoautomation.com info@telecofrance.com info@telecofrance.com info.de@telecoautomation.com info.de@telecoautomation.com info@telecoautomation.be info@telecoautomation.be info@telecoautomation.com.au info@telecoautomation.com.au This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights...