Current or Power: (70V): 2.5W, 5W, 10W, 20W, 40W, 80W; (100V): 5W, 10W, 20W, 40W, 80W Do not attempt to service this product yourself. Refer all servicing to authorized service centers, installers, technicians, dealers or distributors. To contact Bose Professional or to find a dealer or Regulatory Information distributor near you, visit BoseProfessional.com.
(15.00 ft) Number 3N89 Diameter: 2 mm • The DesignMax DM6PE is suitable for use outdoors in wet locations (0.08 in) • Suitable for installation using Class 1, Class 2, Class 3 wiring methods in Max Load (Safe Working Load) 45.36 kg (100.0 lb)
Threaded Rod Adapter Pendant Conduit Adapter Wiring the Loudspeaker Wire Gauge Loudspeaker Settings The DesignMax DM6PE loudspeaker is designed to work with 18 AWG (0.8 mm ) to 14 AWG (2.1 mm ) size wire only. Connection Diagrams Expose six millimeters (1/4 inch) of bare wire to attach to the terminals.
Choose a mounting position, method, and hardware consistent with local building codes and regulations. Bose Professional recommends using (A) a safety wire or (B) a safety cable as a secondary securing mechanism (not included). See the diagram to the right for safety attachment points.
Pagina 6
La declaración de conformidad completa se puede encontrar en • Utilice solo el hardware y los accesorios incluidos, o bien los que Bose Professional www.Bose.com/compliance. especifica como aptos para los altavoces DesignMax DM6PE. Para obtener información Este producto cumple con todas las regulaciones aplicables de compatibilidad sobre los accesorios compatibles, consulte la hoja de datos técnicos del producto en...
Diámetro superior: 200 mm (7.87") y los reglamentos de seguridad Dimensiones del cable Largo: 4.57 m (15.00 pies) Diámetro: 2 mm (0.08") El altavoz DesignMax DM6PE ha superado pruebas y cumple con los siguientes usos y especificaciones: Carga máxima 45.36 kg (100.0 lb) (carga de trabajo segura) •...
Adaptador de conducto colgante Cableado de los altavoces Calibre de cable Configuración del altavoz El altavoz DesignMax DM6PE está diseñado para funcionar únicamente con cables que midan de 18 AWG (0.8 mm a 14 AWG (2.1 mm Diagramas de conexión Exponga 6 mm (1/4") de cable sin aislación para conectarlo a los terminales.
Pagina 9
Bose Professional recomienda utilizar (A) un alambre de seguridad o (B) un cable de seguridad como mecanismo secundario de fijación (no incluidos). Consulte el diagrama situado a la derecha para conocer los puntos de fijación de seguridad.
Taipei City 104, Taïwan. Numéro de téléphone : +886-2-2514 7676 • Si vous utilisez un système de câbles non fourni par Bose Professional, la limite de Importateur pour le Royaume-Uni : Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, charge doit être égale ou supérieure à celle du système de câbles fourni. Consultez les Caractéristiques techniques pour la charge de sécurité.
Dimensions du câble Longueur : 4,57 m (15 pieds) Diamètre : 2 mm (0,08 po) L’enceinte DesignMax DM6PE a été soumise avec succès à une phase complète de tests et elle est conforme aux spécifications et utilisations Charge maximale 45,36 kg (100,0 lb) suivantes :...
Adaptateur pour tige filetée Adaptateur de conduit suspendu Câblage de l’enceinte Épaisseur des câbles Réglages de l’enceinte l’enceinte DesignMax DM6PE est conçue pour fonctionner avec des câbles de taille 18 (0,8 mm ) à 14 AWG (2,1 mm ) uniquement. Diagrammes de connexion Exposez six millimètres (1/4 po) de fil dénudé à relier aux bornes.
Pour le montage, choisissez une position, une méthode et des accessoires compatibles avec le code de l’urbanisme local. Bose Professional recommande l’utilisation (A) d’un fil de sécurité ou (B) d’un câble de sécurité constituant un mécanisme de sécurisation secondaire (non fourni). Reportez-vous au schéma ci- contre à...
Standards zu entsprechen. 5. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. Stellen Sie das Gerät • Alle Produkte von Bose Professional müssen gemäß den örtlichen und staatlichen nur in Übereinstimmung mit den Herstelleranweisungen auf. Vorschriften sowie gemäß allen Branchenbestimmungen installiert werden. Der Monteur ist dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass die Installation der Lautsprecher und der...
Abdeckung der Anschlüsse für Installationen im Freien mit direkter Wettereinwirkung geeignet (IP55 gemäß EN60529). Verwenden Sie das Seil ausschließlich bis zur angegebenen sicheren Arbeitslast. Die sichere Arbeitslast des im Lieferumfang enthaltenen Montageseils beträgt 45 kg. Installationsanleitung • DesignMax DM6PE Deutsch • 15...
Pagina 16
8 Ώ 5 W 10 W 20 W 40 W 80 W KA** 100 V * Werkseinstellung ** KA: Kein Anschluss (nicht verwenden) Einstellen des Leistungsabgriffes am Übertrager Stellen Sie die Leistungsabgabe durch Drehen ein. Verwenden Sie dafür einen Schlitzschraubendreher. 16 • Deutsch DesignMax DM6PE • Installationsanleitung...
Lautsprecher an einer tragenden Konstruktion zusätzlich abzusichern. Wählen Sie eine Montageposition und -methode sowie Werkzeuge, die den örtlichen Bauvorschriften entsprechen. Bose Professional empfiehlt die Verwendung (A) eines Sicherungsdrahtes oder (B) eines Sicherungsseils zur zusätzlichen Absicherung der Konstruktion (nicht im Lieferumfang enthalten). Befestigungspunkte für Sicherheitsaufhängungen können Sie dem Diagramm auf der...
Pagina 18
• Non verniciare il morsetto fermacavi né qualsiasi altra parte del gruppo dei cavi. • Se si utilizza un sistema di cavi non fornito da Bose Professional, il carico di lavoro deve essere uguale o superiore a quello dei sistema di cavi fornito. Vedere le Specifiche tecniche per il carico di lavoro di sicurezza.
Conformità alle norme di sicurezza Altezza: 374 mm Diametro della parte superiore: 200 Il diffusore DesignMax DM6PE ha superato i test ai quali è stato sottoposto, risultando conforme alle specifiche e alle applicazioni indicate di seguito: Dimensioni dei cavi Lunghezza: 4,57 m •...
Pagina 20
Adattatore per tubo protettivo sospeso Cablaggio del diffusore Diametro dei cablaggi Impostazioni del diffusore Il diffusore DesignMax DM6PE è concepito esclusivamente per l’impiego con cavi di dimensioni comprese tra 18 AWG (0,8 mm e 14 AWG (2,1 mm Schemi di collegamento Scoprire 6 mm di filo non rivestito da collegare ai terminali.
Pagina 21
Scegliere posizione, metodo e accessori di fissaggio conformi alle normative edilizie locali. Bose Professional raccomanda l’utilizzo di (A) un cavo di frenatura o di (B) un cavo di sicurezza come meccanismo di fissaggio secondario (non inclusi). Vedere lo schema riportato a destra per i punti di fissaggio di sicurezza.
• Schilder niet over de kabelklem of een ander deel van de kabel. ME4 4QZ, United Kingdom • Bij gebruik van een kabelsysteem dat niet door Bose Professional is geleverd, moet de maximale werklast gelijk zijn aan of groter zijn dan die van het meegeleverde Bose is een handelsmerk van Bose Corporation.
5,66 kg Number 3N89 Verzendgewicht (paar) 15,01 kg • De DesignMax DM6PE is geschikt voor gebruik buiten op natte locaties Temperatuurbereik in bedrijf –25 °C tot 65 °C (–13 °F tot 149 °F) • Geschikt voor installatie middels bekabelingsmethoden Klasse 1, Klasse 2 en Klasse 3 volgens NFPA 70, National Electrical Code, 2017,...
Adapter draadeinde Adapter hanggeleider De luidspreker bekabelen Bekabelingsdiameter Luidsprekerinstellingen De DesignMax DM6PE-luidspreker is uitsluitend ontworpen voor bedrading van 18 AWG (0,8 mm ) tot 14 AWG (2,1 mm Aansluitdiagrammen Strip zes millimeter van de kabelisolatie voor bevestiging van de kale kabel aan de aansluitingen.
De gekozen locatie, montagewijze en gebruikte montagemiddelen moeten voldoen aan de geldende bouwvoorschriften en -verordeningen. Bose Professional raadt aan (A) een veiligheidsdraad of (B) veiligheidskabel te gebruiken als secundaire bevestigingsmethode (niet meegeleverd). Raadpleeg het schema rechts voor bevestigingspunten.
• Ikke gå eller stå på kabelinstallasjonen. • Ikke mal på kabelfestet eller en annen del av kabelenheten. • Hvis du bruker et kabelsystem som ikke er levert av Bose Professional, må belastningsgrensen være lik eller større enn det medfølgende kabelsystemet. Se Tekniske spesifikasjoner for sikker arbeidsbelastning.
Fysisk Produktmål Diameter nederst: 308 mm Samsvar med sikkerhet og forskrifter Høyde: 374 mm Diameter øverst: 200 mm DesignMax DM6PE-høyttaleren har bestått tester og samsvarer med følgende spesifikasjoner og bruksområder: Kabelmål Lengde: 4,57 m • Oppført i ANSI/UL 1480A-2016, høyttalere for profesjonell kommersiell Diameter: 2 mm bruk og sikkerhetsformål...
Pagina 28
Monteringsalternativer og tilbehør Gjenget stangadapter Anhengadapter Kable høyttaleren Kabeldiameter Høyttalerinnstillinger DesignMax DM6PE-høyttaleren er utformet for å fungere kun med kabler på mellom 18 AWG (0,8 mm ) til 14 AWG (2,1 mm Koblingsdiagrammer Eksponer seks millimeter av ledningen for å feste til terminalene. 70/100 V 70 V...
Velg monteringssted, -metode- og -utstyr som samsvarer med lokale byggeforskrifter og bestemmelser. Bose Professional anbefaler at du bruker (A) en sikkerhetsledning, (B) en sikkerhetskabel som sekundær sikringsmekanisme (følger ikke med). Se diagrammet til høyre for å se punkter om sikkerhetsfeste.
• Instalator musi korzystać z rusztowania, które ma wystarczającą odporność na działanie wiatru i spełnia obowiązujące przepisy i normy. 2. Zachowaj instrukcje. • Wszystkie produkty Bose Professional muszą być instalowane zgodnie z przepisami Uwzględnij wszystkie ostrzeżenia. lokalnymi, krajowymi, federalnymi i branżowymi. Instalator jest zobowiązany 4. Postępuj zgodnie z instrukcjami.
Waga netto, głośnik (pojedynczy) 5,66 kg (12,48 lb) numer kontrolny 3N89 Waga przesyłki (para) 15,01 kg (33,09 lb) • Głośnik DesignMax DM6PE nadaje się do użytku zewnętrznego w wilgotnym środowisku Zakres temperatur –25 °C do 65 °C (–13 °F do 149 °F) •...
Gwintowany adapter w kształcie tulei Adapter przepustu kablowego i zwieszaka Podłączanie okablowania do głośnika Grubość przewodu Ustawienia głośnika Do montażu głośnika DesignMax DM6PE należy stosować wyłącznie przewody o rozmiarze od 18 AWG (0,8 mm ) do 14 AWG (2,1 mm Schematy połączeń Odsłonić sześć milimetrów (1/4 cala) nieizolowanego przewodu, aby podłączyć...
Pagina 33
Pozycja, sposób i elementy montażu muszą być zgodne z lokalnymi normami i przepisami budowlanymi. Firma Bose Professional zaleca użycie (A) przewodu zabezpieczającego lub (B) linki zabezpieczającej jako dodatkowego mechanizmu zabezpieczającego (brak w zestawie). Punkty mocowania osprzętu zabezpieczającego przedstawiono na schemacie po prawej stronie.
管道的地方。确保支架由拥有相应资质的专业安装人员安装且符合 中国进口商:博士视听系统(上海)有限公司,地址:中国(上海)自由 当地的建筑法规。 贸易试验区日樱北路 353 号,9 号厂房 C 部位 • 仅使用随附安装紧固件和附件或 Bose Professional 指定与 DesignMax DM6PE 欧洲进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 扬声器配合使用的安装紧固件和附件。有关兼容配件的信息,请参阅 BoseProfessional.com 上的产品技术参数表。 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, •...
• 設置面の強度が不十分な場合や、設置面の裏側に電線や配管などの インピーダンス: 8 Ω、100 W 危険物が隠れている場合は、本製品を設置しないでください。各地域 の建築に関する条例に従って、認定された専門業者によりブラケット 電流またはパワー: (70V): 2.5W、5W、10W、20W、40W、80W (100V): 5W、10W、20W、 が取り付けられていることを確認してください。 40W、80W • DesignMax DM6PEには、本体付属またはBose Professional指定の取り付け 部品およびアクセサリーのみをご使用ください。使用可能なアクセサ 規制に関する情報 リーの詳細については、BoseProfessional.comに用意されている本製品 のテクニカルデータシートを参照してください。 This product conforms to all applicable EU directive requirements. The complete • 火気や熱源などの近くで使用しないでください。火の付いたろうそく declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance.
Pagina 47
أبعاد الكبل الطول: 75,4 م مناس ب ًا لالستخدام في الخارج في األماكن الرطبةDesignMax DM6PE ّ ي ُع د )(00,51 قد م ً ا ،NFPA 70 مناسب للتركيب باستخدام طرق توصيل األسالك من الفئة والفئة والفئة بما يتوافق مع...
Pagina 48
توصيل أسالك مكبر الصوت إعدادات مك ب ّ ر الصوت قياس األسالك حتى يعمل بأسالك مقاس 8 بمعيار السلكDesignMax DM6PE تم تصميم مك ب ّر الصوت .) فقط ) إلى بمعيار السلك األمريكي (1,2 مم األمريكي (8,0 مم...
Pagina 49
بهدف دعم الهياكل وتوفير مستوى إضافي من األمان. اختر وضعية وطريقة ومع د ّات للتركيب .متوافقة مع قوانين ولوائح البناء المحلية ) كبل أمان كآلية تثبيت ثانويةB( ) سلك أمان أوA( باستخدامBose Professional توصي .(غير مض م ّ ن). راجع الرسم البياني الموجود في الجهة اليسرى لمعرفة نقاط التثبيت اآلمنة...