Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 22
Installation Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guía de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Notice d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installationsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Guida all'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installatiehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
DesignMax DM6PE
Pendant Loudspeaker
Monteringsveiledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
安装指南 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
安裝指南 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
設置ガイド . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
46
‫دليل التركيب‬

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bose Professional DesignMax DM6PE

  • Pagina 1: Inhoudsopgave

    DesignMax DM6PE Pendant Loudspeaker Installation Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Monteringsveiledning .
  • Pagina 2: Important Safety Instructions

    Current or Power: (70V): 2.5W, 5W, 10W, 20W, 40W, 80W; (100V): 5W, 10W, 20W, 40W, 80W Do not attempt to service this product yourself. Refer all servicing to authorized service centers, installers, technicians, dealers or distributors. To contact Bose Professional or to find a dealer or Regulatory Information distributor near you, visit BoseProfessional.com.
  • Pagina 3: Package Contents

    (15.00 ft) Number 3N89 Diameter: 2 mm • The DesignMax DM6PE is suitable for use outdoors in wet locations (0.08 in) • Suitable for installation using Class 1, Class 2, Class 3 wiring methods in Max Load (Safe Working Load) 45.36 kg (100.0 lb)
  • Pagina 4: Installation Options And Accessories

    Threaded Rod Adapter Pendant Conduit Adapter Wiring the Loudspeaker Wire Gauge Loudspeaker Settings The DesignMax DM6PE loudspeaker is designed to work with 18 AWG (0.8 mm ) to 14 AWG (2.1 mm ) size wire only. Connection Diagrams Expose six millimeters (1/4 inch) of bare wire to attach to the terminals.
  • Pagina 5: Preparing The Installation

    Choose a mounting position, method, and hardware consistent with local building codes and regulations. Bose Professional recommends using (A) a safety wire or (B) a safety cable as a secondary securing mechanism (not included). See the diagram to the right for safety attachment points.
  • Pagina 6 La declaración de conformidad completa se puede encontrar en • Utilice solo el hardware y los accesorios incluidos, o bien los que Bose Professional www.Bose.com/compliance. especifica como aptos para los altavoces DesignMax DM6PE. Para obtener información Este producto cumple con todas las regulaciones aplicables de compatibilidad sobre los accesorios compatibles, consulte la hoja de datos técnicos del producto en...
  • Pagina 7: Contenido De La Caja

    Diámetro superior: 200 mm (7.87") y los reglamentos de seguridad Dimensiones del cable Largo: 4.57 m (15.00 pies) Diámetro: 2 mm (0.08") El altavoz DesignMax DM6PE ha superado pruebas y cumple con los siguientes usos y especificaciones: Carga máxima 45.36 kg (100.0 lb) (carga de trabajo segura) •...
  • Pagina 8: Diagramas De Conexión

    Adaptador de conducto colgante Cableado de los altavoces Calibre de cable Configuración del altavoz El altavoz DesignMax DM6PE está diseñado para funcionar únicamente con cables que midan de 18 AWG (0.8 mm a 14 AWG (2.1 mm Diagramas de conexión Exponga 6 mm (1/4") de cable sin aislación para conectarlo a los terminales.
  • Pagina 9 Bose Professional recomienda utilizar (A) un alambre de seguridad o (B) un cable de seguridad como mecanismo secundario de fijación (no incluidos). Consulte el diagrama situado a la derecha para conocer los puntos de fijación de seguridad.
  • Pagina 10: Consignes De Sécurité Importantes

    Taipei City 104, Taïwan. Numéro de téléphone : +886-2-2514 7676 • Si vous utilisez un système de câbles non fourni par Bose Professional, la limite de Importateur pour le Royaume-Uni : Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, charge doit être égale ou supérieure à celle du système de câbles fourni. Consultez les Caractéristiques techniques pour la charge de sécurité.
  • Pagina 11: Contenu De L'emballage

    Dimensions du câble Longueur : 4,57 m (15 pieds) Diamètre : 2 mm (0,08 po) L’enceinte DesignMax DM6PE a été soumise avec succès à une phase complète de tests et elle est conforme aux spécifications et utilisations Charge maximale 45,36 kg (100,0 lb) suivantes :...
  • Pagina 12: Diagrammes De Connexion

    Adaptateur pour tige filetée Adaptateur de conduit suspendu Câblage de l’enceinte Épaisseur des câbles Réglages de l’enceinte l’enceinte DesignMax DM6PE est conçue pour fonctionner avec des câbles de taille 18 (0,8 mm ) à 14 AWG (2,1 mm ) uniquement. Diagrammes de connexion Exposez six millimètres (1/4 po) de fil dénudé à relier aux bornes.
  • Pagina 13: Préparation De L'installation

    Pour le montage, choisissez une position, une méthode et des accessoires compatibles avec le code de l’urbanisme local. Bose Professional recommande l’utilisation (A) d’un fil de sécurité ou (B) d’un câble de sécurité constituant un mécanisme de sécurisation secondaire (non fourni). Reportez-vous au schéma ci- contre à...
  • Pagina 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    Standards zu entsprechen. 5. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. Stellen Sie das Gerät • Alle Produkte von Bose Professional müssen gemäß den örtlichen und staatlichen nur in Übereinstimmung mit den Herstelleranweisungen auf. Vorschriften sowie gemäß allen Branchenbestimmungen installiert werden. Der Monteur ist dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass die Installation der Lautsprecher und der...
  • Pagina 15: Übersicht

    Abdeckung der Anschlüsse für Installationen im Freien mit direkter Wettereinwirkung geeignet (IP55 gemäß EN60529). Verwenden Sie das Seil ausschließlich bis zur angegebenen sicheren Arbeitslast. Die sichere Arbeitslast des im Lieferumfang enthaltenen Montageseils beträgt 45 kg. Installationsanleitung • DesignMax DM6PE Deutsch • 15...
  • Pagina 16 8 Ώ 5 W 10 W 20 W 40 W 80 W KA** 100 V * Werkseinstellung ** KA: Kein Anschluss (nicht verwenden) Einstellen des Leistungsabgriffes am Übertrager Stellen Sie die Leistungsabgabe durch Drehen ein. Verwenden Sie dafür einen Schlitzschraubendreher. 16 • Deutsch DesignMax DM6PE • Installationsanleitung...
  • Pagina 17: Befestigung Des Lautsprechers

    Lautsprecher an einer tragenden Konstruktion zusätzlich abzusichern. Wählen Sie eine Montageposition und -methode sowie Werkzeuge, die den örtlichen Bauvorschriften entsprechen. Bose Professional empfiehlt die Verwendung (A) eines Sicherungsdrahtes oder (B) eines Sicherungsseils zur zusätzlichen Absicherung der Konstruktion (nicht im Lieferumfang enthalten). Befestigungspunkte für Sicherheitsaufhängungen können Sie dem Diagramm auf der...
  • Pagina 18 • Non verniciare il morsetto fermacavi né qualsiasi altra parte del gruppo dei cavi. • Se si utilizza un sistema di cavi non fornito da Bose Professional, il carico di lavoro deve essere uguale o superiore a quello dei sistema di cavi fornito. Vedere le Specifiche tecniche per il carico di lavoro di sicurezza.
  • Pagina 19: Contenuto Della Confezione

    Conformità alle norme di sicurezza Altezza: 374 mm Diametro della parte superiore: 200 Il diffusore DesignMax DM6PE ha superato i test ai quali è stato sottoposto, risultando conforme alle specifiche e alle applicazioni indicate di seguito: Dimensioni dei cavi Lunghezza: 4,57 m •...
  • Pagina 20 Adattatore per tubo protettivo sospeso Cablaggio del diffusore Diametro dei cablaggi Impostazioni del diffusore Il diffusore DesignMax DM6PE è concepito esclusivamente per l’impiego con cavi di dimensioni comprese tra 18 AWG (0,8 mm e 14 AWG (2,1 mm Schemi di collegamento Scoprire 6 mm di filo non rivestito da collegare ai terminali.
  • Pagina 21 Scegliere posizione, metodo e accessori di fissaggio conformi alle normative edilizie locali. Bose Professional raccomanda l’utilizzo di (A) un cavo di frenatura o di (B) un cavo di sicurezza come meccanismo di fissaggio secondario (non inclusi). Vedere lo schema riportato a destra per i punti di fissaggio di sicurezza.
  • Pagina 22: Wettelijk Verplichte Informatie

    • Schilder niet over de kabelklem of een ander deel van de kabel. ME4 4QZ, United Kingdom • Bij gebruik van een kabelsysteem dat niet door Bose Professional is geleverd, moet de maximale werklast gelijk zijn aan of groter zijn dan die van het meegeleverde Bose is een handelsmerk van Bose Corporation.
  • Pagina 23: Inhoud Van De Doos

    5,66 kg Number 3N89 Verzendgewicht (paar) 15,01 kg • De DesignMax DM6PE is geschikt voor gebruik buiten op natte locaties Temperatuurbereik in bedrijf –25 °C tot 65 °C (–13 °F tot 149 °F) • Geschikt voor installatie middels bekabelingsmethoden Klasse 1, Klasse 2 en Klasse 3 volgens NFPA 70, National Electrical Code, 2017,...
  • Pagina 24: Installatieopties En -Accessoires

    Adapter draadeinde Adapter hanggeleider De luidspreker bekabelen Bekabelingsdiameter Luidsprekerinstellingen De DesignMax DM6PE-luidspreker is uitsluitend ontworpen voor bedrading van 18 AWG (0,8 mm ) tot 14 AWG (2,1 mm Aansluitdiagrammen Strip zes millimeter van de kabelisolatie voor bevestiging van de kale kabel aan de aansluitingen.
  • Pagina 25: De Installatie Voorbereiden

    De gekozen locatie, montagewijze en gebruikte montagemiddelen moeten voldoen aan de geldende bouwvoorschriften en -verordeningen. Bose Professional raadt aan (A) een veiligheidsdraad of (B) veiligheidskabel te gebruiken als secundaire bevestigingsmethode (niet meegeleverd). Raadpleeg het schema rechts voor bevestigingspunten.
  • Pagina 26: Produktklassifisering

    • Ikke gå eller stå på kabelinstallasjonen. • Ikke mal på kabelfestet eller en annen del av kabelenheten. • Hvis du bruker et kabelsystem som ikke er levert av Bose Professional, må belastningsgrensen være lik eller større enn det medfølgende kabelsystemet. Se Tekniske spesifikasjoner for sikker arbeidsbelastning.
  • Pagina 27: Innhold I Pakken

    Fysisk Produktmål Diameter nederst: 308 mm Samsvar med sikkerhet og forskrifter Høyde: 374 mm Diameter øverst: 200 mm DesignMax DM6PE-høyttaleren har bestått tester og samsvarer med følgende spesifikasjoner og bruksområder: Kabelmål Lengde: 4,57 m • Oppført i ANSI/UL 1480A-2016, høyttalere for profesjonell kommersiell Diameter: 2 mm bruk og sikkerhetsformål...
  • Pagina 28 Monteringsalternativer og tilbehør Gjenget stangadapter Anhengadapter Kable høyttaleren Kabeldiameter Høyttalerinnstillinger DesignMax DM6PE-høyttaleren er utformet for å fungere kun med kabler på mellom 18 AWG (0,8 mm ) til 14 AWG (2,1 mm Koblingsdiagrammer Eksponer seks millimeter av ledningen for å feste til terminalene. 70/100 V 70 V...
  • Pagina 29: Montering

    Velg monteringssted, -metode- og -utstyr som samsvarer med lokale byggeforskrifter og bestemmelser. Bose Professional anbefaler at du bruker (A) en sikkerhetsledning, (B) en sikkerhetskabel som sekundær sikringsmekanisme (følger ikke med). Se diagrammet til høyre for å se punkter om sikkerhetsfeste.
  • Pagina 30: Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Instalator musi korzystać z rusztowania, które ma wystarczającą odporność na działanie wiatru i spełnia obowiązujące przepisy i normy. 2. Zachowaj instrukcje. • Wszystkie produkty Bose Professional muszą być instalowane zgodnie z przepisami Uwzględnij wszystkie ostrzeżenia. lokalnymi, krajowymi, federalnymi i branżowymi. Instalator jest zobowiązany 4. Postępuj zgodnie z instrukcjami.
  • Pagina 31: Dane Techniczne

    Waga netto, głośnik (pojedynczy) 5,66 kg (12,48 lb) numer kontrolny 3N89 Waga przesyłki (para) 15,01 kg (33,09 lb) • Głośnik DesignMax DM6PE nadaje się do użytku zewnętrznego w wilgotnym środowisku Zakres temperatur –25 °C do 65 °C (–13 °F do 149 °F) •...
  • Pagina 32: Opcje Montażu I Akcesoria

    Gwintowany adapter w kształcie tulei Adapter przepustu kablowego i zwieszaka Podłączanie okablowania do głośnika Grubość przewodu Ustawienia głośnika Do montażu głośnika DesignMax DM6PE należy stosować wyłącznie przewody o rozmiarze od 18 AWG (0,8 mm ) do 14 AWG (2,1 mm Schematy połączeń Odsłonić sześć milimetrów (1/4 cala) nieizolowanego przewodu, aby podłączyć...
  • Pagina 33 Pozycja, sposób i elementy montażu muszą być zgodne z lokalnymi normami i przepisami budowlanymi. Firma Bose Professional zaleca użycie (A) przewodu zabezpieczającego lub (B) linki zabezpieczającej jako dodatkowego mechanizmu zabezpieczającego (brak w zestawie). Punkty mocowania osprzętu zabezpieczającego przedstawiono na schemacie po prawej stronie.
  • Pagina 34: 安装指南

    管道的地方。确保支架由拥有相应资质的专业安装人员安装且符合 中国进口商:博士视听系统(上海)有限公司,地址:中国(上海)自由 当地的建筑法规。 贸易试验区日樱北路 353 号,9 号厂房 C 部位 • 仅使用随附安装紧固件和附件或 Bose Professional 指定与 DesignMax DM6PE 欧洲进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 扬声器配合使用的安装紧固件和附件。有关兼容配件的信息,请参阅 BoseProfessional.com 上的产品技术参数表。 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, •...
  • Pagina 35 374 毫米 12.13 英寸 14.72 英寸 200 毫米 331 毫米 7.87 英寸 13.03 英寸 技术规格 重要安装信息 有关其他规格,请参阅 BoseProfessional.com 上的 DesignMax DM6PE 技术参 安装扬声器之前,请阅读第 34 页上的重要安全说明。 数表。 扬声器单元 产品尺寸 底部直径:308 毫米(12.13 英寸) 安全与法规遵从 高度:374 毫米(14.72 英寸) DesignMax DM6PE 扬声器经过测试,符合以下规格和用途: 顶部直径:200 毫米(7.87 英寸)...
  • Pagina 36 BoseProfessional.com 准备输入罩 输入罩分别针对三种不同的布线情况而设计。若要改变输入罩的配置以适应布线情况,请沿橡胶管上的小孔进行剪切。 注意:仅限室内的安装不需要使用输入罩。 仅输入型 输入环出型 开口型 注意:如果使用宽口橡胶管配置,安装人员有责任进行密封,以防水进入 Euroblock 接口。 安装选件和配件 螺纹杆适配器 吊架导管适配器 扬声器接线 线规 扬声器设置 DesignMax DM6PE 扬声器仅可与 18 AWG(0.8 平方毫米) 至 14 AWG(2.1 平方毫米)规格的接线一起使用。 接线图 露出六毫米(1/4 英寸)长的裸线以连接到端子。 70/100V 8Ω 2.5W 80W* 8Ώ NC** 100V * 出厂默认设置 ** NC:无连接(不使用) 变压器抽头设置 转动设置抽头。使用平头螺丝刀。...
  • Pagina 37 BoseProfessional.com 安装 准备安装 使用安全绳 某些地区的施工规范要求使用辅助方法将扬声器固定到支撑结构, 以提供额外的安全保障。选择符合当地建筑规范和条例的安装位置、 方法和硬件。 Bose Professional 建议使用 (A) 一根保险钢丝或 (B) 一根安全绳 (不随附) 作为辅助固定装置。有关安全连接点,请参阅右侧图片。 使用螺纹杆适配器或吊架导管适配器附件时,随附的悬吊线缆可用作 安全绳。 对于已实施的任何辅助固定装置,请遵循制造商的说明。 安装扬声器 开始安装之前,请务必调整您的扬声器抽头设置。 将随附的悬挂安全绳穿过安全绳紧固件,并将安全绳缠绕在支撑结构上;使用安全绳紧固件固定安全绳。 注意:安全绳紧固件上的箭头表示安全绳的方向。 将紧固件工具插入释放孔并调整安全绳以松开安全绳。 拉动悬吊线缆的松弛端,以将安全绳调整到所需高度。 将线缆夹固定至中心连接点。达到所需的扬声器高度后,切断多余的线缆。 注意:切割到一定长度后,用钢丝钳修剪任何磨损的细丝。 将扬声器安装在可能接触到水或可能发生冷凝的位置时,将扬声器接线穿过输入罩的橡胶管(参阅第 36 页的准备输入罩)。 拔下接线端子并接线,然后将端子重新插入扬声器。有关接线信息,请参阅第 36 页的扬声器接线。 将扬声器安装在可能接触到水或可能发生冷凝的位置时,将输入罩放置于接口上,并将其牢牢压在扬声器上,以紧密密封。 使用随附的线缆扎带将接线固定至悬吊线缆。 旋转网罩,使徽标的方向与装置相符。 注意:除非进行涂漆,否则不要卸下网罩。徽标可从网罩上取下。 安装指南 • DesignMax DM6PE...
  • Pagina 38: 安裝指南

    DesignMax 為 Transom Post OpCo LLC 的商標。 全安裝技術的專業安裝人員,才可嘗試安裝任何高處懸吊揚聲器。 Bose Corporation, Framingham, MA 01701, U.S.A. 1-877-230-5639 • 請勿安裝在不穩定或有潛在危險的表面,比如佈線或鋪設管道的 ©2023 Transom Post OpCo LLC。未經事先書面許可,不得複製、修改、散佈或以 地方。請務必由合格的專業安裝人員遵照當地的建築法規安裝支架。 其他方式使用本資料的任何部分。 • 僅限使用 Bose Professional 隨附或指定用於 DesignMax DM6PE loudspeakers 揚聲器的五金部件與配件。如需相容配件的相關資訊,請參閱 BoseProfessional.com 上的產品技術資料表。 保固資訊 • 請使產品遠離火源和熱源。請勿將明火火源 (例如點燃的蠟燭) 置於 此產品享有有限保固。 本產品上或本產品附近。...
  • Pagina 39 374 公釐 12.13 吋 14.72 吋 200 公釐 331 公釐 7.87 吋 13.03 吋 技術規格 重要安裝資訊 如需其他規格資訊,請參閱 BoseProfessional.com 上的 DesignMax DM6PE 技術 安裝揚聲器之前,請先閱讀第 38 頁的「重要安全指示」。 資料表。 外觀 底部直徑:308 公釐 (12.13 吋) 產品尺寸 安全與規章遵循 高度:374 公釐 (14.72 吋) 頂部直徑:200 公釐 (7.87 吋) DesignMax DM6PE 揚聲器通過測試,符合下列規格及用途:...
  • Pagina 40 輸入端子外蓋的設計適用三種不同配線情況。若要變更輸入端子外蓋配置符合您的配線需求,請沿著橡膠導管鏤空處裁剪。 備註:純室內安裝時,無需使用輸入端子外蓋。 單輸入 輸出入 開放式 備註:若使用開放式橡膠導管配置,則安裝人員須負責將導管密封,以防止水進入 Euroblock 連接端子。 安裝選項與配件 螺栓轉接頭 吊裝導管接頭 揚聲器接線 線規 揚聲器設定 DesignMax DM6PE 揚聲器的設計僅可使用 18 AWG (0.8 mm 至 14 AWG (2.1 mm ) 的線材。 接線圖 露出 6 公釐 (1/4 吋) 的裸線,以連接至端子。 70/100V 8Ω 2.5W 80W* 8Ω NC** 100V * 原廠預設...
  • Pagina 41 BoseProfessional.com 安裝 安裝準備 使用安全纜索 部分地區的建築法規要求使用輔助方式固定揚聲器以增強結構支撐力, 加強安全性。請遵守當地的建築法規和規定,選擇合適的安裝位置、 方式和五金部件。 Bose Professional 建議使用 (A) 安全索或 (B) 安全纜索來作為輔助固 定機制 (未隨附)。請參見右圖,瞭解安全安裝點。 隨附的懸吊纜線若搭配螺栓轉接頭或吊裝導管轉接頭配件, 則可作為安全纜索使用。 請遵守製造商的指示來施作任何輔助固定機制。 安裝揚聲器 著手安裝之前,請務必先調整揚聲器的功率抽頭設定。 將隨附的懸吊纜線插入纜線結線器之中,然後將纜線繞過支撐結構;接著,使用纜線結線器固定纜線。 備註:纜線結線器上有箭頭指示纜線方向。 若要鬆開纜線,請將結線器工具插入釋放孔內,並調整纜線。 拉動懸吊纜線鬆弛的一端,將纜線調整至所需的高度。 將纜線夾固定於中心安裝點。將揚聲器調整至所需的高度之後,請裁除多餘的纜線。 備註:裁切為一定的長度之後,請使用剪線器修剪所有磨損的電線絲。 若安裝位置可能使揚聲器接觸水或結露,請將揚聲器的接線插入輸入端子外蓋的橡膠導管中 (請參閱第 40 頁的「輸入端子外蓋準備工作」)。 取下連接器,將連接線接入連接器,然後將連接器重新插入揚聲器。如需瞭解配線資訊,請參見第 40 頁「揚聲器接線」。 若安裝位置可能使揚聲器接觸水或結露,請將輸入端子外蓋覆蓋於連接端子,並牢牢壓於揚聲器以形成密封。 使用隨附的纜線束帶,將接線固定於懸吊纜線。 旋轉網罩,使標誌方向符合您的安裝需求。 備註:除非上漆之用,否則請勿移除網罩。標誌可從網罩表面撕下移除。 安裝指南 • DesignMax DM6PE...
  • Pagina 42: 設置ガイド

    • 設置面の強度が不十分な場合や、設置面の裏側に電線や配管などの インピーダンス: 8 Ω、100 W 危険物が隠れている場合は、本製品を設置しないでください。各地域 の建築に関する条例に従って、認定された専門業者によりブラケット 電流またはパワー: (70V): 2.5W、5W、10W、20W、40W、80W (100V): 5W、10W、20W、 が取り付けられていることを確認してください。 40W、80W • DesignMax DM6PEには、本体付属またはBose Professional指定の取り付け 部品およびアクセサリーのみをご使用ください。使用可能なアクセサ 規制に関する情報 リーの詳細については、BoseProfessional.comに用意されている本製品 のテクニカルデータシートを参照してください。 This product conforms to all applicable EU directive requirements. The complete • 火気や熱源などの近くで使用しないでください。火の付いたろうそく declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance.
  • Pagina 43 DesignMax DM6PEは屋外の水気の多い場所での使用に対応 質量、スピーカー(シングル) 約5.66 kg • NFPA 70、米国電気工事規程(2017年、第640条)に準拠したクラス1、クラス2、ク 約15.01 kg 梱包質量(ペア) ラス3の配線による設置に対応 0 °C~50 °C (32 °F~122 °F) 動作温度範囲 ブラック(RAL 9005類似)、 色 ホワイト(RAL 9003類似) 塗装可能 ポリプロピレン(PP)プラスチック向け の塗料を選択してください。 使用可能環境 付属の耐候性入力カバーを使用する と、風雨に直接さらされる屋外設置に 対応(EN60529準拠のIP55)。 ケーブルは、必ず定められた定格荷重内で使用してください。付属のサスペンショ ンケーブルの定格荷重は約45kgです。 設置ガイド • DesignMax DM6PE 日本語 • 43...
  • Pagina 44 セットアップ 入力カバーの準備 入力カバーは、3つの各配線パターンに対応するように設計されています。ゴム管の点線に沿って切り取ることで、お使いの配線パターンに合わせて入力カバー の構成を変更することができます。 注: 屋内のみでの使用には、入力カバーは必要ありません。 単一入力 入力および出力 開口 注: 開口の構成のゴム管を使用する場合は、ユーロブロックコネクターへの水の侵入を防ぐために、設置者の責任で密閉してください。 設置オプションとアクセサリー ねじ棒アダプタ ペンダントコンジットアダプタ スピーカーの配線 ケーブルゲージ スピーカーの設定 DesignMax DM6PEで使用できるケーブル径は、18 AWG(0.8 mm ) ~14 AWG(2.1 mm )のみです。 接続図 裸線を長さ6 mm(1/4インチ)露出して端子に接続します。 70/100V 8Ω 2.5W 80W* 8Ω NC** 100V *工場出荷時設定 **NC: 未接続(使用しない) トランスフォーマータップの設定...
  • Pagina 45 設置の準備 安全ケーブルの使用 お住まいの地域により、安全性の強化のため、スピーカーの構造物に対 する固定に二次的な方法も用いることが法令により義務づけられている 場合があります。適用される建築基準や規制を満たす設置場所や設置方 法、器具を選択してください。 安全確保のための補助的な器具として、(A)落下防止ワイヤー、(B)安全 ケーブルのいずれかの使用をお勧めします(付属していません)。安全器 具の取り付けポイントについては、右の図を参照してください。 付属のサスペンションケーブルは、アクセサリーのねじ棒アダプタまたは ペンダントコンジットアダプタを使用する場合、安全ケーブルとして使用 できます。 補助的な安全器具をご使用になる際は、製造元の指示に従ってください。 スピーカーの取り付け 取り付けを開始する前に、必ず、スピーカータップ設定を調整してください。 ケーブル留め具に付属のサスペンションケーブルを差し込み、支持構造にケーブルを巻き付けることで、ケーブル留め具を使用してケーブルを固定します。 注: ケーブル留め具の矢印は、ケーブルの方向を示しています。 A. ケーブルを緩めるには、留め具ツールをリリース穴に差し込んでケーブルを調整します。 吊り下げ用ケーブルの固定されていない方の端を引っ張り、ケーブルを目的の高さまで調整します。 ケーブルクリップを中央の取り付けポイントに取り付けます。スピーカーが目的の高さに到達したら、余分なケーブルを切断します。 注: 長さを調整した後、ワイヤーカッターで摩耗したフィラメントを切り落としてください。 スピーカーが結露や水に晒される場所に設置する場合は、入力カバーのゴム管にスピーカーの配線を挿入します(44ページの「入力カバーの準備」を 参照してください)。 スピーカーからコネクタを外し、ケーブルを配線し、コネクタを元に戻します。配線について詳しくは、44ページの「スピーカーの配線」を参照してくださ い。 スピーカーが結露や水に晒される場所に設置する場合は、入力カバーをコネクターの上に取り付け、スピーカーに強く押し付けてしっかりと密閉します。 付属のケーブル結束バンドを使用して、配線ケーブルを吊り下げ用ケーブルに固定します。 グリルを回転させて、ロゴを設置に適した向きにします。 注: 塗装以外でグリルを取り外さないでください。ロゴは、グリル表面から剥がして取り外すことができます。 設置ガイド • DesignMax DM6PE 日本語 • 45...
  • Pagina 46 ‫. يجب عدم استنساخ أي‬Transom Post OpCo LLC ‫حقوق الطباعة والنشر © للعام 3202 لشركة‬ .Bose Professional ‫ال تستخدم كبل التعليق المتدل ّ ي إال مع مك ب ّرات صوت متدلية من‬ .‫جزء من هذا المستند أو تعديله أو توزيعه أو حتى استخدامه بدون إذن خطي مسبق‬...
  • Pagina 47 ‫أبعاد الكبل‬ ‫الطول: 75,4 م‬ ‫ مناس ب ًا لالستخدام في الخارج في األماكن الرطبة‬DesignMax DM6PE ّ ‫ي ُع د‬ )‫(00,51 قد م ً ا‬ ،NFPA 70 ‫مناسب للتركيب باستخدام طرق توصيل األسالك من الفئة والفئة والفئة بما يتوافق مع‬...
  • Pagina 48 ‫توصيل أسالك مكبر الصوت‬ ‫إعدادات مك ب ّ ر الصوت‬ ‫قياس األسالك‬ ‫ حتى يعمل بأسالك مقاس 8 بمعيار السلك‬DesignMax DM6PE ‫تم تصميم مك ب ّر الصوت‬ .‫) فقط‬ ‫) إلى بمعيار السلك األمريكي (1,2 مم‬ ‫األمريكي (8,0 مم‬...
  • Pagina 49 ‫بهدف دعم الهياكل وتوفير مستوى إضافي من األمان. اختر وضعية وطريقة ومع د ّات للتركيب‬ .‫متوافقة مع قوانين ولوائح البناء المحلية‬ ‫) كبل أمان كآلية تثبيت ثانوية‬B( ‫) سلك أمان أو‬A( ‫ باستخدام‬Bose Professional ‫توصي‬ .‫(غير مض م ّ ن). راجع الرسم البياني الموجود في الجهة اليسرى لمعرفة نقاط التثبيت اآلمنة‬...
  • Pagina 52 ©2023 Transom Post OpCo LLC, All rights reserved. Framingham, MA 01701 USA BoseProfessional.com AM860911 Rev. 02 July 2023...

Inhoudsopgave