Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

KRATOS SAFETY Lofty Handleiding pagina 3

Schuivende valbeveiliging met flexibel zekeringsysteem
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 15
Indique le haut de l'appareil et donc le sens d'utilisation / Indicates the top of the device and therefore the direction of use / Zeigt die Oberseite
3
des Gerätes und damit die Richtung der Verwendung / Indica la parte superior del dispositivo, pues la dirección de uso / Indica la parte
superiore del dispositivo e quindi la direzione di utilizzo / Geeft de bovenkant van het apparaat en dus de richting van Gebruik / Wskazuje, że
w górnej części urządzenia, a tym samym kierunku użytkowania / Indica a parte superior do dispositivo e, portanto, a direção de Uso / Angiver
toppen af enheden og dermed retningen for brug / Osoittaa laitteen yläreunaan ja siksi suunta käyttöehdot / Viser toppen av enheten og derfor
retning for bruk / Anger toppen av enheten och därmed riktningen för användning / Označuje vrhu naprave in s tem smer uporabe / Cihazın
üst ve kullanım böylece yönünü gösterir / Značí výšku přístroje a tedy i směr použití / Určuje vrchnú časť zariadenia a teda smer používania
/ Naznačuje gornji dio uređaja i prema tome smjer upotrebe / Naznačuje gornji dio uređaja i prema tome smjer upotrebe / A felszerelés tetejét
és a használat irányát jelöli / Norāda ierīces augšpusi un tādējādi lietošanas virzienu
Diamètre de la corde qui doit être utilisée / Diameter of the rope to be used / Durchmesser des Seils verwendet werden / Diámetro de la cuerda
4
que utilizar / Diametro della corda da utilizzare / Diameter van het touw te gebruiken / Średnica liny do użycia / Diâmetro da corda a ser usada
/ Diameter på reb, der skal anvendes / Köyden käytetään / Diameter av tau som skal brukes / Diameter på repet som ska användas / Premer
vrvi, ki se uporablja / Kullanılacak Halat çap / Průměr lana, které má být použito / Priemer lana, ktoré sa ma použiť / Promjer užeta koje će se
upotrebljavati / Prečnik užeta koje će se upotrebljavati / A használandó kötél átmérője / Izmantojamais virves diametrs
Le N° de la norme à laquelle le produit est conforme et son année / The number of the standard to which the product conforms and its year /
5
Angabe der Norm, der das Produkt entspricht, sowie der Jahreszahl / El N° de la norma con la cual el producto está en conformidad y su año /
N° della norma alla quale il prodotto è conforme e relativo anno / De norm waaraan het product conform is en zijn jaar / Nr i rok normy, z którą
produkt jest zgodny / O número da norma com a qual o produto está em conformidade e o ano / Nummeret på den standard, som produktet
stemmer overens med, samt året / Normin numero, jonka mukainen tuote on, ja sen vuosi / Nummer og år for standarden som produktet er
produsert i henhold til / Nr. för den standard som produkten uppfyller samt året / Št. standarda, s katerim je izdelek skladen in leto njegove
objave / Ürünün uygun standart ve yıl N ° / Číslo normy, které výrobek odpovídá a jeho rok / Č. normy, v súlade s ktorou bol výrobok vyrobený,
a rok / Broj standarda s kojim je proizvod usklađen te njegova godina / Broj standarda sa kojim je proizvod usaglašen te njegova godina / Azon
szabvány száma és éve, amelynek a termék megfelel / Standarta, kuram izstrādājums atbilst, numurs un gads
Nom du fabricant / Manufacturer's name / Herstellername / El nombre del fabricante / Nome del fabbricante / De naam van de fabrikant /
6
Nazwa producenta / O nome do fabricante / Fabrikantens navn / Valmistajan nimi / Produsentens navn / Tillverkarens / Ime proizvajalca /
İmalatçının adı / Jméno výrobce / Názov výrobcu / Naziv proizvođača / Naziv proizvođača / Gyártó neve / Ražotāja nosaukums
La référence du produit / The product reference / Artikelnummer des Produkts / La referencia del producto / Riferimento del prodotto /
De referentie van het product / Nr referencyjny produktu / A referência do produto / Produktreferencen / Tuotteen viite / Produktets
7
referansenummer / En produktreferens / Sklic za izdelek / Ürün referansını / Označení výrobku / Referenčné číslo výrobku / Referentni broj
proizvoda / Referentni broj proizvoda / A termék hivatkozási száma / Izstrādājuma atsauces numurs
Lire la notice d'instruction avant utilisation / Read the instructions before use / Vor der Benutzung Gebrauchsanleitung lessen / Lea el folleto de
instrucciones antes de su utilización / Prima dell'uso leggere le istruzioni / Lees de instructiehandleiding voor gebruik / Przed użyciem należy
8
zapoznać się z instrukcją / Ler atentamente as instruções antes de utilizar / Læs instruktionshæftet før ibrugtagning / Lue käyttöohje ennen
käyttöä / Les instruksene før bruk / Läs bruksanvisningen innan användning / Pred uporabo preberite navodila za uporabo / Kullanmadan önce
kullanım kılavuzunu okuyun / Před použitím si přečtěte návod / Pred použitím si prečítajte návod na použitie / Pročitati upute prije upotrebe /
Pročitati uputstvo pre upotrebe / Használat előtt olvassa el a felhasználói kézikönyvet / Pirms lietošanas izlasiet lietošanas instrukcijas
* Voir page suivante pour explication des marquages / See next page for explanation of tags / Auf der nächsten Seite, um Erläuterungen zu
der Tags / Vea la página siguiente para la explicación de las etiquetas / Vedi pagina successiva per la spiegazione dei tag / Zie de volgende
9
pagina voor een uitleg van de tags / Na następnej stronie wyjaśnienie tagów / Consulte a página seguinte para uma explicação de tags / Se
næste side for forklaring af tags / Seuraavalla sivulla selitys tunnisteita / Se neste side for forklaring av koder / Se nästa sida för förklaring av
taggar / Glej naslednjo stran za razlago oznak / Işaretlerin açıklaması için sonraki sayfaya bakın / Viz následující strana s vysvětlením značení
/ Pre vysvetlenie označenia pozri ďalšiu stranu / Na sljedećoj stranici možete pronaći objašnjenja oznaka / Na sledećoj strani možete pronaći
objašnjenja oznaka / A jelölések magyarázatát lásd a következő oldalon / Tagu paskaidrojumu skatiet nākamajā lappusē
Sur l'absorbeur : / On the absorber : / Der Absorber : / En el absorbedor : / L'absorbitore : / De absorber : / Absorber : / O absorvente : /
Den absorber : / Vaimentimen : / Absorbatoren : / Absorbatorn : / Na amortizeru: / Na amortizeru: Na blažilnika : / Emici üzerinde : / Na
tlumiči: / Na tlmiči: / Az energiaelnyelőn: / Uz absorbcijas ierīces:
11
12
10
13
La date (mois/année) de fabrication / The date (month/year) of manufacture
/ Herstellung datum (Monat/Jahr) / La fecha (mes, año) de fabricación /
10
Data (mese/anno) di fabbricazione / De productie datum (maand jaar) / Data
(miesiąc, rok) produkcji / A data (mês e ano) de fabrico / Fabrikationsdatoen
(måned/år) / Valmistuspäivämäärä (kuukausi/vuosi) / Produksjonsdatoen
(måned/år) / Tillverkningsdatum (månad/år) / Üretim tarihi (ay, yıl) / Datum
(mesec, leto) izdelave / Datum (měsíc/rok) výroby / Dátum (mesiac/rok)
výroby / Datum (mjesec/godina) proizvodnje / Datum (mjesec/godina)
proizvodnje / A gyártás dátuma (hónap/év) / Ražošanas datums (mēnesis/gads)
Le N° de lot / The batch number / Losnummer / El N° de lote / N° di lotto /Het
11
serienummer / Nr serii / O número de lote / Partiets nummer / Erän numero /
Varepartiets nummer / Partinumret / Parti numarası / Št. Paketa / Číslo šarže
/ Číslo šarže / Serijski broj / Serijski broj / Készlet száma / Partijas numurs
N° individuel / The individual number / Individuelle Nummer des Artikels
12
/ El n° individual / Numero individuale / Het individuele nummer / Numer
sztuki / Número individual / Det individuelle nummer / Yksilöllinen numero /
Unike nummer / Personligt numret / Št. posameznega elementa v seriji / Çok
hiçbir bireysel / Samostatné číslo / Individuálne číslo šarže / Pojedinačni broj
/ Pojedinačni broj / Egyedi jelzőszám / Individuālais numurs
3

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave