Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

KRATOS SAFETY Lofty Handleiding pagina 17

Schuivende valbeveiliging met flexibel zekeringsysteem
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 15
Niniejsza instrukcja powinna być przetłumaczona przez dystrybutora na język kraju, w którym urządzenie jest używane, z wyjątkiem sytuacji, w
której tłumaczenie dostarczył producent. Dla swojego bezpieczeństwa użytkownik powinien ściśle przestrzegać zasad użytkowania, kontrolowania,
konserwacji i przechowywania urządzenia.
Firma KRATOS SAFETY nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek bezpośrednie lub pośrednie przypadkowe zdarzenia wynikające z użycia
urządzenia w sposób odbiegający od niniejszej instrukcji. Nie należy przeciążać urządzenia!
SPOSÓB UŻYCIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI:
Przesuwny przyrząd asekuracyjny służy do ochrony indywidualnej użytkownika i może być stosowany tylko przez jedną osobę
(użytkowanie tylko przez jedną osobę jednocześnie). W czasie przemieszczania się użytkownika (wspinaczka w górę - zjazd)
przyrząd przesuwa się po wsparciu asekuracyjnym. W razie upadku urządzenie natychmiast wyhamowuje spadek na wsparciu
asekuracyjnym. Po upadku NIGDY nie łapać przyrządu asekuracyjnego, gdyż może nastąpić jego odblokowanie, co zaskutkuje
upadkiem!
W przypadku stosowania przyrządu asekuracyjnego w trybie statycznym (na powierzchni pochyłej) blokada zabezpieczająca
musi być aktywna (1) odpowiednio dla danego modelu przyrządu (patrz tabela poniżej).
Urządzenie jest proste, lekkie, mocne, nie zajmuje dużo miejsca i nie wymaga szczególnej konserwacji.
Bezpieczeństwo użytkownika zależy od dobrego stanu urządzenia i dobrego zrozumienia informacji zawartych w
niniejszej instrukcji.
Należy okresowo kontrolować czytelność oznakowania produktu.
Zabezpieczenie przesuwne podłącza się bezpośrednio do zewnętrznego punktu mocowania (A lub 2 x A/2) uprzęży
(EN361) za pomocą złączki (EN362).
Wsparcie asekuracyjne musi być połączone z punktem kotwienia za pomocą łącznika (EN362). Natomiast przesuwny
przyrząd autoasekuracyjny powinien być zapięty do punktu wpinania znajdującego się na uprzęży (EN361).
Elastyczne wsparcie asekuracyjne powinno zawsze być balastowane za pomocą przeciwwagi.
Tego rodzaju urządzenie musi być przypisane wyłącznie do jednego użytkownika (nie może być użytkowane przez
więcej niż jedną osobę jednocześnie).
Należy unikać ostrych krawędzi, struktur o małej średnicy oraz korozji, ponieważ mogą one negatywnie wpływać na działanie systemu asekuracyjnego
(2). Jeśli nie jest możliwe ich uniknięcie, należy zapewnić odpowiednią ochronę sprzętu.
Punkt mocowania zabezpieczenia asekuracyjnego musi znajdować się powyżej użytkownika (R> 12 kN — EN795:2012).
Przesuwne przyrządy asekuracyjne muszą zawsze znajdować się w pozycji pionowej względem punktu kotwienia (3).
Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy strzałka wygrawerowana na suwaku oraz ta wydrukowana w kolorze czarnym na etykiecie
identyfikacyjnej wsparcia asekuracyjnego mają ten sam kierunek. W trakcie użytkowania obie strzałki muszą być skierowane w górę.
Należy upewnić się, czy podstawowy montaż zapewnia ograniczenie ruchu wahadłowego w razie upadku oraz czy montaż ten będzie wykonany tak,
aby ograniczać ryzyko i wysokość upadku. Ze względów bezpieczeństwa i przed każdym użyciem sprzętu należy upewnić się, że w razie upadku żadna
przeszkoda nie zakłóci normalnego działania systemu asekuracji.
Użytkowanie w poziomie: Przesuwne przyrządy asekuracyjne FA 20 102 XXA przeszły pomyślnie testy Karty europejskiej RfU PPE-R/11.075,
umożliwiając w ten sposób użytkowanie na powierzchni poziomej (tarasie) w pobliżu krawędzi (r ≥ 0,5 mm); kąt w miejscu kontaktu wsparcia
asekuracyjnego musi wynosić ≥ 90°. Masa maksymalna użytkownika: 140 kg.
Przy stosowaniu poziomym punkt mocujący systemu zapobiegającego przed upadkiem nie może znajdować się poniżej obszaru ruchu użytkownika,
a wymagana wysokość prześwitu pod ostrą krawędzią (= pod stopami użytkownika, tj. pod dachem/tarasem, po którym chodzi operator) musi
wynosić co najmniej: 5,50 m.
Należy podjąć niezbędne środki, aby uniknąć:
- luzu w przyrządzie asekuracyjnym,
- ustawić długość przyrządu asekuracyjnego poprzez przesuwanie się w kierunku obszaru zagrożenia lub w pobliże krawędzi upadku,
- efekt wahadła w razie upadku: należy przestrzegać przemieszczenia o 1,50 m po obu stronach osi prostopadłej do strefy upadku i przechodzącej
przez punkt mocujący lub zastosować punkt mocujący EN 795 typu C lub D.
Należy pamiętać o ryzyku zderzenia się użytkownika z konstrukcją w razie upadku. Należy podjąć niezbędne działania w celu opracowania planu
ratunkowego na wypadek upadku na ostrą krawędź.
Jeżeli z oceny ryzyka przeprowadzonej przed rozpoczęciem pracy wynika, że istnieje ryzyko upadku pod kątem <90°, nie wolno używać
tego systemu.
Przed użytkowaniem i podczas użytkowania zalecamy podejmowanie środków niezbędnych do sprawnego udzielenia pomocy w razie wypadku.
Należy mieć świadomość niebezpieczeństw mogących zmniejszyć skuteczność sprzętu, a więc zagrozić bezpieczeństwu użytkownika — są to m.in.
wystawienie sprzętu na działanie ekstremalnych temperatur (< -30°C lub > 50°C), długotrwałe narażenie na czynniki atmosferyczne (promienie UV,
wilgotność), środki chemiczne, naprężenia elektryczne w przypadku skręcenia układu przyrządu asekuracyjnego podczas użytkowania czy krawędzie
ostre, cierne lub tnące itd.
To urządzenie może być używane wyłącznie przez osoby przeszkolone pod kątem użytkowania produktu, upoważnione i zdrowe lub pod nadzorem
innej przeszkolonej i upoważnionej osoby. Uwaga! Niektóre dolegliwości mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo użytkownika, w razie wątpliwości
należy zasięgnąć porady lekarza.
Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy system blokujący funkcjonuje poprawnie i czy sygnalizator upadku się nie włączył (jeżeli istnieje). W
razie wątpliwości co do stanu urządzenia (ślady korozji) lub po upadku (zniekształcenie) urządzenia nie należy dalej użytkować i/lub należy je zwrócić
producentowi lub osobie odpowiedzialnej przez niego wyznaczonej. Dotyczy to również wsparcia asekuracyjnego.
Zabrania się naprawiania, dodawania, odłączania lub zastępowania którejkolwiek z części składowych urządzenia.
Środki chemiczne: w przypadku kontaktu ze środkami chemicznymi, rozpuszczalnikami lub środkami łatwopalnymi, które mogłyby wpłynąć na
działanie urządzenia, należy zaprzestać użytkowania sprzętu.
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA:
Nr katalogowy
(XX = długość
Materiał
wsparcia
suwaka
asekuracyjnego)
FA 20 100 00A
Staal
FA 20 100 XX
FA 20 100 00 B
Staal
FA 20 100 XX
Roestvrij
FA 20 102 XX
staal
Roestvrij
FA 20 102 XXA
staal
FA 20 104 00
Roestvrij
FA 20 104 XX
staal
NALEŻY BEZWZGLĘDNIE UŻYTKOWAĆ PRZYRZĄD ASEKURACYJNY WRAZ Z KONKRETNYM WSPARCIEM
ASEKURACYJNYM, DLA KTÓREGO PRZYRZĄD POSIADA CERTYFIKACJĘ
Wysokość prześwitu musi wynosić co najmniej: 3 m poniżej stóp użytkownika.
Suwak
Materiał,
Blokada
z jakiego
stałopunktowa
wykonano lonżę
Polyamide
Polyester
Polyamide
Polyester
Polyamide
Polyester
Wsparcie asekuracyjne
Materiał/
rodzaj
Polyamide
JA
Gedraaid
Polyamide
JA
Gedraaid
Polyester
NEE
Gevlochten
Polyester
NEE
Gevlochten
Polyester
JA
Gevlochten
17
Masa
maksymalna
Średnica
użytkownika
14-16 mm
100 kg
14-16 mm
100 kg
12 mm
140 kg
12 mm
140 kg
12 mm
140 kg
PL
Użytkowanie
w poziomie
NIE
NIE
NIE
TAK
NIE

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave