Pagina 1
123544 2-Socket USB Charger Adapter 2-fach-USB-Ladeadapter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Работна...
G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. • Do not use the product in areas where the use of Take your time and read the following instructions electronic devices is not permitted. and information completely. Please keep these •...
Unless the operating instructions for the devices 7. Warranty Disclaimer you want to charge explicitly inform you otherwise, Hama GmbH & Co KG assumes no liability and proceed as follows: provides no warranty for damage resulting from • Connect your terminal device to the USB charging improper installation/mounting, improper use of socket using a suitable USB cable.
Pagina 4
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine entschieden haben! Stolpergefahr darstellen. Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden • Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
• Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf, dass die angeschlossenen Verbraucher die zulässige 7. Haftungsausschluss Gesamtleistungsaufnahme nicht überschreiten. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei • Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie es Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die längere Zeit nicht benutzen.
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • Évitez d’utiliser le produit à proximité immédiate Hama. d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des exposé aux rayons directs du soleil.
• En cas de prises multiples, veillez à ce que les 7. Exclusion de garantie appareils consommateurs branchés ne dépassent La société Hama GmbH & Co KG décline toute pas la puissance absorbée totale admissible. responsabilité en cas de dommages provoqués par •...
E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un • Para sacar el cable, tire directamente de la clavija producto de Hama. y nunca del cable. Tómese tiempo y léase primero las siguientes • Deseche el material de embalaje en conformidad instrucciones e indicaciones.
• El progreso de la carga se muestra en su terminal. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni • Desconecte el terminal del cargador si desea concede garantía por los daños que surjan por interrumpir la carga o si el terminal está...
Pagina 10
R Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. • Не применять в запретных зонах. внимательно ознакомьтесь с настоящей • Беречь от влаги и брызг. инструкцией. Храните инструкцию в надежном Опасность поражения месте для справок в будущем. электрическим током...
Pagina 11
Если характеристики, указанные в руководстве 7. Отказ от гарантийных обязательств по эксплуатации заряжаемого прибора, Компания Hama GmbH & Co KG не несет соответствуют данному зарядному устройству, ответственность за ущерб, возникший вследствие выполните следующее: неправильного монтажа, подключения и • С помощью USB-кабеля подключите...
Pagina 12
I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non piegare, né schiacciare il cavo. Prima della messa in esercizio, leggete attentamente • Per rimuovere il cavo, tirare la spina e mai il cavo. le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi •...
Pagina 13
è stata ultimata. 7. Esclusione di garanzia • Quindi scollegare il caricabatterie dal Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna collegamento di rete. responsabilità per i danni derivati dal montaggio Per la carica delle batterie, attenersi al tempo di o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
Pagina 14
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama vormen. heeft gekozen. • De kabel niet knikken of inklemmen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen • Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct en instructies volledig door te lezen. Berg deze aan de stekker en nimmer aan de kabel.
• De laadvoortgang wordt op uw eindtoestel aansprakelijkheid weergegeven. Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele • Koppel het eindtoestel los van de oplader indien aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of u het opladen wilt onderbreken of indien het gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, eindtoestel volledig is opgeladen.
Pagina 16
J Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του • Για να βγάλετε το καλώδιο από την πρίζα τραβήξτε προϊόντος. της Hama! το φις και ποτέ το καλώδιο. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και • Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας...
Pagina 17
• Η πρόοδος φόρτισης θα εμφανίζεται στη συσκευή σας. 7. Απώλεια εγγύησης • Αποσυνδέστε τη συσκευή από τον φορτιστή, εάν Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία θέλετε να διακόψετε τη φόρτιση ή εάν η συσκευή ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν...
Pagina 18
P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu! • Wyciągając kabel, chwytać bezpośrednio za Przed pierwszym użyciem należy dokładnie wtyczkę, nigdy za kabel. przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy • Materiały opakowaniowe należy natychmiast przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna. poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami miejscowymi.
7. Wyłączenie odpowiedzialności • Odłączyć urządzenie końcowe od ładowarki, jeśli ładowanie ma być przerwane lub jeśli urządzenie Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani zostało całkowicie naładowane. nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej • Następnie odłączyć ładowarkę od zasilania instalacji, montażu oraz nieprawidłowego...
H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • A kábel eltávolításához mindig közvetlenül a Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és dugós csatlakozót húzza, és sohasem a kábelt. olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben •...
• Húzza ki a készüléket a töltőből, ha le szeretné 7 . Szavatosság kizárása állítani a töltést, vagy ha az eszköz teljesen A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy feltöltődött. szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen • Ezután húzza ki a töltőt a hálózati csatlakozóból.
Pagina 22
C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Kabel nelámejte a nedeformujte. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny • Kabel ze zásuvky vytahujte přímo za vidlici a a informace. Uchovejte tento text pro případné nikdy za šňůru.
Pagina 23
7. Vyloučení záruky • Poté odpojte nabíječku ze sítě. Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou Při nabíjení akumulátorů v přístroji respektujte max. odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé doby nabíjení instalovaných akumulátorů.
Pagina 24
Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Všetky káble položte tak, aby nehrozilo Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. nebezpečenstvo zakopnutia. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné • Kábel nelámte a nedeformujte.
Pagina 25
úplne nabité, odpojte koncové zariadenie z nabíjačky. 7. Vylúčenie záruky • Následne odpojte nabíjačku zo sieťového Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za pripojenia. škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže Pri nabíjaní akumulátorov v zariadení dodržiavajte alebo neodborného používania výrobku alebo max.
Pagina 26
O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este • Não dobre nem esmague o cabo. produto Hama! • Para desligar o cabo, faça-o sempre puxando a Antes de utilizar o produto, leia completamente ficha e nunca puxando o próprio cabo.
Pagina 27
7. Exclusão de garantia • Separe o dispositivo do carregador se desejar interromper o carregamento ou quando o A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer dispositivo estiver totalmente carregado. responsabilidade ou garantia por danos provocados pela • Em seguida, separe o carregador da tomada elétrica.
Pagina 28
T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! • Kabloları tökezleme tehlikesi olmayacak şekilde Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları serin. ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu • Kablo bükülmemeli ve herhangi bir yere güvenli bir yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden...
7. Garanti reddi şarj olursa cihazı şarj cihazından ayırın. • Sonra şarj cihazını şebeke bağlantısından ayırın. Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj Cihazr içindeki aküleri şarj ederken verilen ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması maksimum akü şarj süresine dikkat ediniz.
M Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. • Reciclarea materialului pachetului se execută Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să comform normelor locale de salubrizare în citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă...
Pagina 31
7. Excludere de garanție • Deconectați încărcătorul de la rețea. La încărcarea acumulatorilor în aparat vă rugăm Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere să respectaţi timpul maxim de încărcare al sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, acumulatorilor încorporaţi.
S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Produkten är bara avsedd för Ta dig tid och läs först igenom de följande inomhusanvändning. anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. • Använd endast produkten vid måttliga Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
Gör så här - om inget annat uttryckligen anges 7. Garantifriskrivning i bruksanvisningarna till apparaterna som ska laddas: Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av • Koppla ihop den perifera enheten till USB- ansvar eller garanti för skador som beror på...
L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. jätehuoltomääräysten mukaisesti. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan • Продуктът е предвиден само за употреба läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa в сгради. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri • Използвайте продукта само при умерени...
Pagina 35
Jos ladattavien laitteiden käyttöohjeissa ei 7. Vastuun rajoitus nimenomaan vaadita muuta, jatka seuraavasti: Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla • Käytä laitetta soveltuvalla USB-kaapelilla ja vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta USB-latausliittimellä. asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen • Yhdistä latausjohto asianmukaisesti asennettuun ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Pagina 36
B Работна инструкция Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Hama! • За изключване на кабела дърпайте директно Отделете време и прочете изцяло следващите щекера и никога кабела. инструкции и указания. След това запазете • Изхвърлете опаковъчния материал веднага това ръководство за експлоатация на сигурно...
Pagina 37
инсталиран и леснодостъпен контакт. 7. Изключване на отговорност • Прогресът на зареждането се показва на Hama GmbH & Co KG не поема отговорност Вашето крайно устройство. или гаранция за повреди, които са резултат от • Разединете крайното устройство от зарядното...
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.