Pagina 14
SYMFONISK sound remote overview LED indicator Play/Pause Volume up Repeat last Skip to next track played track Shortcut button 2 Shortcut button 1 Volume down Pairing button 2 x HR03 AAA Battery lid locking Open Locked...
English Latviešu Deutsch Lietuvių Français Portugues Nederlands Româna Dansk Slovensky Íslenska Български Norsk Hrvatski Suomi Ελληνικά Svenska Русский Česky Yкраїнська Español Srpski Italiano Slovenščina Magyar Türkçe عربي 1 02 Polski Eesti...
You cannot add "Works with IKEA Home smart" marked products directly to your sound remote. If you have an Apple device Go to the App Store and download the IKEA Home smart app. The app will take you through the process of installing your SYMFONISK sound remote and other "Works with IKEA Home smart" devices.
Pagina 17
IMPORTANT! • SYMFONISK sound remote is for indoor use only and can be used in temperatures ranging from 0 °C to 40 °C. • Do not leave SYMFONISK sound remote in direct sunlight or near any heat source, as it may overheat.
Pagina 18
Technical data Model: SYMFONISK sound remote gen 2 Type: E2123 Input: 2.4V, 2 x LADDA batteries HR03 AAA 1.2V Range: 10 m unobstructed For indoor use only Operating frequency: 2400-2483.5 Mhz Output power: 3 dBm (EIRP) Manufacturer: IKEA of Sweden AB Address: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should be disposed of separately from household waste.
Geräten an, die mit IKEA Home smart kompatibel sind. Erste Schritte: Zwei Batterien (HR03 AAA 1,2 V) mit den Polen in die korrekte Richtung einlegen. Die IKEA Home smart App starten und die Anleitung in der App befolgen, wie das Gerät eingerichtet und Szenen den Shortcut-Tasten hinzugefügt werden.
Pagina 20
Bei Verwendung falscher Batterien besteht Explosionsgefahr. Verbrauchte Batterien gemäß Anleitung entsorgen. ACHTUNG! • Die SYMFONISK Fernbedienung für Soundsystem darf nur im Innenbereich und bei Temperaturen von 0° C bis +40° C verwendet werden. • Die SYMFONISK Fernbedienung keiner direkten Sonnenbestrahlung oder anderen Wärmequellen aussetzen;...
Pagina 21
Empfohlene Batterien/Akkus: Batterien sind separat erhältlich. IKEA empfiehlt 2x LADDA aufladbare Akkus HR03 AAA 1,2 V. Akkus/Batterien verschiedener Art, unterschiedlicher Kapazität oder Datummarkierung nicht kombinieren. Diese Anleitung für zukünftigen Gebrauch aufbewahren. Technische Daten Modell: SYMFONISK Fernbedienung für Soundsystem Generation 2 Typ: E2123 Eingang: 2.4 V, 2x LADDA Batterien HR03 AAA 1.2 V...
Installation Insérez 2 piles HR03 AAA 1,2V en respectant la polarité. Lancez l'application IKEA Home smart et suivez les instructions pour configurer votre appareil et ajouter des scénario aux boutons de raccourci. Refermez le couvercle des piles et votre télécommande pour le son est maintenant prête à...
Pagina 23
• Abriter la télécommande volume SYMFONISK de la lumière directe du soleil ou de toute source de chaleur pour éviter le risque de surchauffe. • La portée entre la télécommande volume SYMFONISK et le récepteur a été mesurée en champ libre.
Pagina 24
Conservez ces instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Caractéristiques techniques Modèle: télécommande SYMFONISK gén 2 Type: E2123 Entrée: 2.4V, 2 piles LADDA, HR03 AAA 1.2V. Portée: 10 m si aucun obstacle ne vient gêner la diffusion Pour un usage intérieur uniquement Fréquence de fonctionnement: 2400-2483.5 MHz Puissance de sortie: 3 dBm (EIRP) Fabricant: IKEA of Sweden AB Adresse: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUÈDE...
Als je een Apple-apparaat hebt Ga naar de App Store en download de IKEA Home smart app. De app leidt je door het installatieproces van je SYMFONISK afstandsbediening en andere "Works with IKEA Home smart" apparaten.
0 °C en 40 °C. • Leg de SYMFONISK afstandsbediening niet in direct zonlicht of in de buurt van een warmtebron, omdat deze oververhit kan raken. • De reikwijdte tussen de SYMFONISK afstandsbediening en de ontvanger is gemeten in de lucht.
Pagina 27
Het product moet worden ingeleverd voor recycling in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Breng het naar de plaatselijke milieustraat of het dichtstbijzijnde IKEA woonwarenhuis. Door producten met dit symbool te scheiden van het huishoudelijk afval, help je de hoeveelheid afval naar verbrandingsovens of stortplaatsen te verminderen en eventuele negatieve invloeden op de volksgezondheid en het milieu te minimaliseren.
Home Smart" direkte til din fjernbetjening til lyd. Hvis du har en Apple-enhed Gå ind i App Store, og download IKEA Home smart appen. Appen fører dig igennem processen med at installere SYMFONISK fjernbetjening til lyd og andre enheder, der "Fungerer sammen med IKEA Home smart".
Pagina 29
Batterierne skal bortskaffes i henhold til anvisningerne. VIGTIGT! • SYMFONISK fjernbetjening til lyd er kun til indendørs brug og må kun bruges i temperaturer fra 0-40º. • Lad ikke SYMFONISK fjernbetjening til lyd ligge i direkte sollys eller i nærheden af varmekilder, da den kan overophede.
Pagina 30
Ved at adskille produktet fra husholdningsaffald hjælper du med at reducere den mængde affald, der sendes til forbrænding eller på lossepladsen, og minimerer eventuelle negative indvirkninger på menneskers sundhed og miljøet. Kontakt det nærmeste IKEA varehus for at få flere oplysninger.
Farðu í App store og sæktu IKEA Home smart appið. Appið leiðir þig í gegnum uppsetningu á SYMFONISK hljóðstýringunni og öðrum „Virkar með Home smart“-vörum. Android-stýrikerfi Farðu í Google Play Store og sæktu IKEA Home smart appið. Appið leiðir þig í gegnum uppsetningu á SYMFONISK hljóðstýringunni og öðrum „Virkar með Home smart“-vörum. Uppsetning Komdu 2 HR03 AAA 1,2V rafhlöðum fyrir þannig að...
Pagina 32
þurran klút til að þurrka. Skipt um rafhlöður Þegar SYMFONISK hljóðstýring er notuð reglulega, eins og gert er ráð fyrir, endast rafhlöðurnar í um það bil tvö ár. Þegar það þarf að skipta út rafhlöðum blikkar rautt ljós á bakhlið...
Pagina 33
Ráðlagðar rafhlöður: Rafhlöður eru seldar sér. IKEA mælir með tveimur LADDA hleðslurafhlöðum, HR03 AA 1,2 V. Ekki nota saman rafhlöður með mismunandi getu, dagsetningu eða mismunandi tegundir. Geymdu þessar leiðbeiningar til að nota síðar. Tæknilegar upplýsingar Módel: SYMFONISK hljóðstýring önnur kynslóð Tegund: E2123 Inntak: 2.4V, 2 x LADDA rafhlöður, HR03 AA 1.2 V.
å installere din SYMFONISK og andre "Fungerer med IKEA Home smart"-enheter. Kom i gang Sett inn 2 stk. HR03 AAA 1,2 V-batterier med riktig polaritet. Start IKEA Home smart-appen og følg instruksjonene i appen om hvordan du setter opp enheten og legger til scener i snarveiknappene.
Pagina 35
Brukte batterier skal kastes i henhold til instruksene på pakken. VIKTIG! • SYMFONISK lydfjernkontroll er kun til innendørs bruk og kan brukes i temperaturer mellom 0 °C og 40 °C. • Ikke sett SYMFONISK lydfjernkontrol i direkte sollys eller i nærheten av varmekilder, fordi den kan overopphetes.
Pagina 36
Informasjon om løsningen i din kommune finner du på www. sortere.no. Ved å holde produktet atskilt fra ordinært husholdningsavfall, hjelper du med å unngå potensiell negativ virkning på menneskers helse og miljøet. For mer informasjon, vennligst kontakt nærmeste IKEA-varehus.
SYMFONISK-ääniohjain on suunniteltu toimimaan yhdessä IKEA-gatewayn tai -keskittimen kanssa ja ohjaamaan SYMFONISK-kaiuttimia. IKEA Home smart -sovelluksen avulla voit lisätä toimintoja ääniohjaimeen. Works with IKEA Home smart -merkinnällä varustettuja tuotteita ei voi lisätä suoraan ääniohjaimeen. Jos sinulla on Apple-laite Siirry App Storeen ja lataa IKEA Home smart -sovellus. Sovellus opastaa sinua SYMFONISK-ääniohjaimen ja muiden Works with IKEA Home smart...
Pagina 38
VAROITUS! Räjähdyksen vaara, jos jompikumpi paristo vaihdetaan virheelliseen paristotyyppiin. Hävitä käytetyt paristot ohjeiden mukaisesti. TÄRKEÄÄ! • SYMFONISK-ääniohjain on tarkoitettu vain sisäkäyttöön, ja sitä voi käyttää 0–40 ºC:n lämpötiloissa. • Älä jätä SYMFONISK-ääniohjainta suoraan auringonpaisteeseen tai lämmönlähteiden lähelle, jotta se ei ylikuumene.
Pagina 39
Paristot myydään erikseen. Suosittelemme kahta ladattavaa LADDA-paristoa, HR03 AAA 1,2 V. Älä käytä sekaisin paristoja, joissa on eri kapasiteetti, tyyppi tai päiväys. Säilytä nämä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Tekniset tiedot Malli: SYMFONISK-ääniohjain, 2. sp Tyyppi: E2123 Tulo: 2.4 V; kaksi LADDA-paristoa HR03 AAA 1.2 V Kantama: 10 m avoimessa tilassa Vain sisäkäyttöön Toimintataajuus: 2400–2483.5 kHz...
Du kan inte addera produkter märkta med "Fungerar med IKEA Home smart" direkt till din ljudkontroll. Om du har en Apple-enhet Gå till App Store och ladda ner appen IKEA Home smart. Appen tar dig genom installationen av ljudkontrollen SYMFONISK och andra enheter märkta med "Fungerar med IKEA Home smart".
Pagina 41
• Ljudkontrollen SYMFONISK är avsedd endast för inomhusbruk och kan användas i temperaturer från 0 °C till 40 °C. • Lämna inte ljudkontrollen SYMFONISK i direkt solljus eller nära en värmekälla, eftersom den kan överhettas. • Räckvidden mellan ljudkontrollen SYMFONISK och mottagaren mäts i öppen luft.
Pagina 42
HR03 AAA 1,2V. Blanda inte batterier med olika kapacitet, typer eller datumstämplar. Spara dessa instruktioner för framtida bruk. Teknisk data Modell: SYMFONISK ljudkontroll gen 2 Typ: E2123 Ingång: 2.4V, 2 x LADDA HR03 AAA-batterier Räckvidd: 10 m i fri luft Endast för inomhusbruk...
Výrobky označené „Works with IKEA Home smart“ nelze přidat přímo do vašeho zvukového dálkového ovladače. Pokud máte zařízení Apple Jděte do App Store a stáhněte si aplikaci IKEA Home smart. Aplikace vás provede procesem instalace zvukového dálkového ovladače SYMFONISK a dalších zařízení označených jako „Works with IKEA Home smart“.
Pagina 44
Při výměně baterie za nesprávný typ hrozí nebezpečí výbuchu. S použitými bateriemi nakládejte podle návodu. UPOZORNĚNÍ! • Zvukové dálkové ovládání SYMFONISK slouží jen ke vnitřnímu použití a lze jej používat při teplotách od 0 °C do 40 °C. • Zvukové dálkové ovládání SYMFONISK nenechávejte na přímém slunečním světle nebo v blízkosti jakéhokoli zdroje tepla, protože by se mohlo...
Pagina 45
Doporučené baterie: Baterie se prodávají zvlášť. IKEA doporučuje 2 dobíjecí baterie LADDA HR03 AAA 1,2 V. Nekombinujte baterie různých kapacit, typů nebo dat výroby. Tyto pokyny uložte pro budoucí použití. Technické informace Model: SYMFONISK, ovl. zvuku, gen. 2 Typ: E2123 Vstup: 2.4 V, 2x baterie LADDA HR03 AAA 1.2 V Dosah: 10 m bez překážek...
Español IMPORTANTE El mando a distancia SYMFONISK se ha diseñado para que funcione con el dispositivo de conexión o hub IKEA, y controla los altavoces SYMFONISK. Utiliza la aplicación IKEA Home smart para añadir más funciones al mando. No puedes añadir los productos en los que aparezca "Funciona con IKEA Home smart"...
Pagina 47
• El mando a distancia SYMFONISK se ha diseñado para utilizarse únicamente en interiores y a temperaturas entre 0° y 40° C. • Para que no se recaliente, no expongas el mando a distancia SYMFONISK a la luz directa del sol ni lo dejes cerca de otras fuentes de calor.
Pagina 48
No mezcles pilas de distinta capacidad, tipo o fecha. Conserva estas instrucciones para poder consultarlas en un futuro. Características técnicas Modelo: mando a distancia SYMFONISK gen 2 Tipo: E2123 Alimentación: 2.4 V, 2 pilas LADDA HR03 AAA de 1.2 V Alcance: 10 m sin obstáculos Solo para uso en interiores Frecuencia de funcionamiento: 2400-2483.5 MHz...
"Compatibili con IKEA Home smart". Se hai un dispositivo Android Accedi a Google Play Store e scarica l'app IKEA Home smart. L'app ti guiderà nel processo di installazione del telecomando audio SYMFONISK e di altri dispositivi contrassegnati come "Compatibili con IKEA Home smart".
Pagina 50
• Non lasciare il telecomando audio SYMFONISK esposto alla luce diretta del sole o vicino ad altre fonti di calore perché potrebbe surriscaldarsi. • La portata tra il telecomando audio SYMFONISK e il ricevitore è misurata in campo libero. • I diversi materiali da costruzione e l'ubicazione delle unità possono influire...
Pagina 51
Separando un prodotto contrassegnato da questo simbolo dai rifiuti domestici, aiuterai a ridurre il volume dei rifiuti destinati agli inceneritori o alle discariche, minimizzando così qualsiasi possibile impatto negativo sulla salute umana e sull’ambiente. Per saperne di più, contatta il negozio IKEA più vicino a te.
Közvetlenül nem tudsz IKEA Home smart kompatibilis termékeket hozzáadni a hangvezérléshez. Ha Apple eszközöd van: Nyisd meg az App Store-t és töltsd le az IKEA Okos otthon applikációt. Az applikáció végigvezet az IKEA Okos otthon termékek beüzemelésének folyamatán. Ha Android eszközöd van: Nyisd meg a Google Play áruházat és töltsd le az IKEA Okos otthon...
Pagina 53
Ha nem megfelelő típusú elemet teszel bele, robbanásveszélyt okozhatsz. A használt elemeket az útmutató és a helyi előírások szerint kezeld. FONTOS! • A SYMFONISK szabályozó kizárólag beltéren használható, 0ºC és 40 ºC közti hőmérsékleten. • Ne tedd ki közvetlen napfénynek és ne helyezd hőforrás közelébe, mivel ettől túlmelegedhet.
Pagina 54
Azzal, hogy az így jelölt termékeket a háztartási hulladéktól különválasztod, segítesz csökkenteni a hulladékégetőkbe kerülő vagy a földben elhelyezett szemét mennyiségét, ezzel minimalizálod az egészségre és a környezetre ártalmas lehetséges negatív hatásokat. További információkért kérjük, lépj kapcsolatba a legközelebbi IKEA áruházzal!
Cię przez proces instalacji pilota audio SYMFONISK i innych urządzeń "Works with IKEA Home smart". Pierwsze kroki Włóż 2 baterie HR03 AAA 1,2 V zgodnie z polaryzacją. Uruchom aplikację IKEA Home smart i postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji, aby skonfigurować urządzenie i dodać sceny do przycisków skrótów.
Pagina 56
Aby wyczyścić pilot audio przetrzyj miękką, wilgotną szmatką. Użyj drugiej miękkiej, suchej szmatki i wytrzyj do sucha. Wymiana baterii Jeżeli pilot audio SYMFONISK używany jest regularnie i zgodnie z przeznaczeniem, bateria wystarcza na około 2 lata. Kiedy nadejdzie pora wymiany baterii, czerwony wskaźnik LED z tyłu pilota będzie migać...
Pagina 57
Baterie sprzedawane są osobno. Rekomendujemy 2 akumulatory LADDA HR03 AAA 1,2V Nie mieszaj baterii o różnej pojemności, typie lub dacie produkcji. Zachowaj instrukcje do wykorzystania w przyszłości. Dane techniczne Model: SYMFONISK pilot audio gen 2 Typ: E2123 Zasilanie: 2.4V, 2x baterie LADDA HR03 AAA 1.2V Zasięg: 10 m bez przeszkód Wyłacznie do użytku wewnątrz pomieszczeń...
Tooteid, mis kannavad märgist "Works with IKEA Home smart", ei saa puldiga otse ühendada. Kui sul on Apple'i seade: Ava App Store ja laadi alla IKEA Home smart rakendus. Järgi nii SYMFONISK puldi kui ka teiste IKEA Home smart rakendusega töötavate seadmete installimiseks rakenduse juhiseid.
Pagina 59
• SYMFONISK pult on mõeldud vaid siseruumides kasutamiseks ja seda saab kasutada temperatuuril 0ºC kuni 40 ºC. • Ära jäta SYMFONISK pulti otsese päikesevalguse kätte, sest see võib üle kuumeneda. • SYMFONISK puldi ja vastuvõtja vahelist leviulatust mõõdetakse vabas õhus.
Pagina 60
Hoia need juhised edasiseks kasutamiseks alles. Tehnilised andmed Mudel: SYMFONISK 2. põlvkonna pult (gen 2) Tüüp: E2123 Sisend: 2.4 V; 2 x LADDA HR03 AAA 1.2V patareid. Ulatus: takistusteta alal 10 m. Vaid siseruumides kasutamiseks. Töösagedus: 2400–2483.5 MHz Väljundvõimsus: 3 dBm (EIRP) Tootja: IKEA of Sweden AB Aadress: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
Skaņu sistēmas tālvadības pultij tieši nevar pievienot citas "Works with IKEA Home smart" ierīces. Apple ierīcēm Lejupielādēt IKEA Home smart lietotni App Store. Lietotne vadīs tavas SYMFONISK skaņas ierīces pults un citu "Works with IKEA Home smart" ierīču uzstādīšanas gaitu. Android ierīcēm Lejupielādēt IKEA Home smart lietotni Google Play Store. Lietotne vadīs tavas SYMFONISK skaņas ierīces pults un citu "Works with IKEA Home smart"...
Pagina 62
SVARĪGI! • SYMFONISK skaņu sistēmas tālvadības pults paredzēta lietošanai tikai telpās 0–40 ºC temperatūrā. • Neatstāt SYMFONISK skaņu sistēmas tālvadības pulti tiešos saules staros vai karstuma avota tuvumā, jo tā var aizdegties. • SYMFONISK skaņu sistēmas tālvadības pults un uztvērēja darbības diapazons ir mērīts brīvā...
Pagina 63
Nošķirot marķēto preci no sadzīves atkritumiem, jūs palīdzēsiet samazināt atkritumu apjomu, kas nonāk atkritumu sadedzināšanas iekārtās vai atkritumu poligonos, tādējādi samazinot to potenciālo negatīvo ietekmi uz veselību un vidi. Sīkāka informācija IKEA veikalos.
Lietuvių SVARBU Garso reguliatorius SYMFONISK veikia su IKEA tinklų sietuvu ir šakotuvu; jo paskirtis – valdyti garsiakalbių SYMFONISK funkcijas. Jei norite naudotis papildomomis garso reguliatoriaus funkcijomis, įsidiekite programėlę „IKEA Home smart“. Su programėle „IKEA Home smart“ veikiančių gaminių negalite prijungti tiesiogiai prie savo garso reguliatoriaus.
Pagina 65
Kaip prižiūrėti Garso reguliatorių valykite drėgna šluoste, paskui kruopščiai nusausinkite. Kaip pakeisti baterijas Kai garso reguliatorius SYMFONISK naudojamas pastoviai ir pagal paskirtį, baterijos veikia apytiksliai dvejus (2) metus. Atėjus laikus baterijas pakeisti, įjungus garso reguliatorių, ims žybsėti jo kitoje pusėje esanti raudona LED indikatoriaus lemputė.
Pagina 66
LADDA HR03 AAA 1,2 V; reikia 2 vnt. Nenaudokite skirtingų baterijų, t. y. jei skiriasi jų talpa, tipas, galiojimo laikas. Išsaugokite šiuos nurodymus ateičiai – gal prireiks. Techniniai duomenys Modelis: SYMFONISK sound remote gen 2 Tipas: E2123 Įėja: 2.4 V, 2×LADDA baterijos HR03 AAA 1.2 V Diapazonas: 10 m (be kliūčių) Skirta naudoti tik patalpoje.
Smart" diretamente ao comando de som. Se tiver um dispositivo Apple Aceda à App Store e transfira a aplicação IKEA Home smart. A aplicação vai ajudar no processo de instalação do comando de som SYMFONISK e de outros dispositivos "Compatíveis com IKEA Home Smart".
Pagina 68
IMPORTANTE! • O comando de som SYMFONISK só deve ser usado no interior e pode ser usado em temperaturas entre 0°C e 40°C. • Não deixe o comando de som SYMFONISK sob a luz solar direta ou perto de uma fonte de calor, pois pode sobreaquecer.
Pagina 69
Ao separar um artigo assinalado dos resíduos domésticos, ajuda a reduzir o volume de resíduos enviados para os incineradores ou aterros, minimizando o potencial impacto negativo na saúde pública e no ambiente. Para mais informações, contacte a loja IKEA perto de si.
În cazul în care ai un dispozitiv Android Accesează Google Play store și descarcă aplicația IKEA Home smart. Aplicația te va îndruma prin procesul de instalare a telecomenzii audio SYMFONISK și a altor dispozitive care „Funcționează cu IKEA Home smart”.
Pagina 71
Risc de explozie dacă bateria este înlocuită cu una nepotrivită. Elimină bateriile folosite respectând instrucțiunile. IMPORTANT! • Telecomanda audio SYMFONISK este doar pentru uz în interior și se poate folosi la temperaturi între 0 ºC și 40 ºC. • Nu lăsa telecomanda audio SYMFONISK în lumina directă a soarelui sau lângă...
Pagina 72
Păstrează aceste instrucțiuni pentru utilizări viitoare. Date tehnice Model: SYMFONISK telecomandă audio gen 2 Tipul: E2123 Putere intrare: 2.4V, 2 baterii LADDA HR03 AAA 1.2V. Raza de acțiune: 10 m fără obstacole Numai pentru uz în interior Frecvența de operare: 2400-2483.5 MHz Putere ieșire: 3 dBm (EIRP) Producător: IKEA of Sweden AB Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUEDIA Simbolul indica faptul ca produsul trebuie sa fie sortat separat de gunoiul menajer.
Slovensky DOLEŽITÉ INFORMÁCIE Diaľkové ovládanie zvuku SYMFONISK je vyrobené tak, aby fugovalo s bránou alebo zariadením na ovládanie IKEA a ovládalo vaše reproduktory SYMFONISK. Použite aplikáciu IKEA Home smart a pridajtedo vášho diaľkového ovládača zvuku ďalšie funkcie. Výrobky označené „Works with IKEA Home smart“ nemôžete pridať priamo do svojho diaľkového ovládača zvuku.
Pagina 74
Ak batérie nahradíte nevhodným typom, hrozí výbuch. Batérie zrecyklujte podľa inštrukcií. DÔLEŽITÉ! • Diaľkové ovládanie zvuku SYMFONISK slúži len na použitie vo vnútri a môže byť použité pri teplotách od 0 °C do 40 °C. • Nenechávajte diaľkové ovládanie SYMFONISK na priamom slnečnom svetle alebo v blízkosti akéhokoľvek zdroja tepla, pretože sa môže prehriať.
Pagina 75
Oddelením označeného výrobku z komunálneho odpadu, pomôžete znížiť objem odpadu posielaného do spaľovní alebo na skládku a minimalizovať prípadný negatívny dopad na ľudské zdravie a životné prostredie. Pre viac informácií, prosím, kontaktujte obchodný dom IKEA.
устройство ИКЕА и управлява вашите тонколони SYMFONISK. Използвайте приложението IKEA Home smart, за да добавите още функции към вашето дистанционно. Не можете да добавите продукти с обозначение "Работи с IKEA Home smart" директно към вашето дистанционно. Ако имате Apple устройство: Отидете в App Store и свалете приложението IKEA Home smart.
Pagina 77
• Не оставяйте дистанционното SYMFONISK изложено на пряка слънчева светлина или близо до източник на топлина, тъй като може да прегрее. • Обхватът между дистанционното SYMFONISK и приемника е измерен в открито пространство. • Различните строителни материали и разположението на устройствата...
Pagina 78
Не употребявайте заедно батерии с различна мощност, тип или срок на годност. Вижте гърба на продукта. Запазете тези инструкции за бъдеща употреба. Tехнически данни Модел: SYMFONISK дистанционно, второ поколение. Тип: E2123 Захранване: 2.4V, 2 акумулаторни батерии LADDA HR03 AAA 1.2V. Обхват: 10 м без препятствия За употреба само на закрито. Работна честота: 2400-2483.5 MHz Изходяща мощност: 3 dBm (EIRP)
čvorištem te upravlja SYMFONISK zvučnicima. Upotrijebiti IKEA Home smart aplikaciju za dodavanje više funkcija daljinskom upravljaču za zvučnik. Proizvodi s oznakom „Radi s IKEA Home smart" ne mogu se dodati izravno na daljinski upravljač. Za Apple uređaj Ići u App Store i preuzeti IKEA Home smart aplikaciju. Aplikacija će provesti korisnika kroz proces instaliranja SYMFONISK daljinskog upravljača za...
Baterije se moraju bacati u skladu s uputama. VAŽNO! • SYMFONISK daljinski upravljač za zvučnik namijenjen je samo upotrebi u zatvorenom prostoru pri temperaturi od 0 °C do 40 °C. • Ne ostavljati SYMFONISK daljinski upravljač na izravnoj sunčevoj svjetlosti ili blizu izvora topline jer se može pregrijati.
Pagina 81
HR03 AAA 1,2 V. Ne miješati baterije različitih kapaciteta, vrsti ili različitih rokova trajanja. Sačuvati ove upute za buduću uporabu. Tehnički podaci Model: SYMFONISK daljinski upravljač za zvučnik gen 2 Vrsta: E2123 Preporučuju se: 2.4 V 2 x LADDA baterije HR03 AAA 1.2 V. Raspon: 10 m (neometano) Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Δεν μπορείτε να προσθέσετε προϊόντα Home Smart IKEA απευθείας στον αναμεταδότη σήματος. Αν έχετε συσκευή Apple: Κατεβάζετε από το App Store την εφαρμογή IKEA Home Smart. Η εφαρμογή θα σας οδηγήσει στη διαδικασία εγκατάστασης του τηλεχειριστηρίου SYMFONISK και άλλων συσκευών που "λειτουργούν με ΙΚΕΑ Home Smart".
Pagina 83
στο φως του ήλιου ή κοντά σε πηγή θερμότητας, καθώς μπορεί να υπερθερμανθεί. • Η εμβέλεια μεταξύ του τηλεχειριστηρίου SYMFONISK και του ηχείου έχει υπολογιστεί σε ανοιχτό χώρο. • Τα διαφορετικά δομικά υλικά και η τοποθέτηση των μονάδων μπορούν να...
Pagina 84
μπαταρίες LADDA HR03 AAA 1.2V. Μην ανακατεύετε μπαταρίες διαφορετικών χωρητικοτήτων, τύπων ή ημερομηνιών. Αποθηκεύστε τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. Τεχνικά δεδομένα Μοντέλο: τηλεχειριστήριο SYMFONISK 2 gen Τύπος: Ε2123 Είσοδος: 2.4V, 2 επαναφορτιζόμενες μπαταρίες LADDA HR03 AAA 1.2V. Εμβέλεια: 10 m. χωρίς εμπόδια Για χρήση σε εσωτερικούς χώρους μόνο Συχνότητα λειτουργίας: 2400-2483.5 MHz Ισχύς εξόδου: 3 dBm (EIRP)
Для устройств Apple В магазине приложений App Store скачайте приложение IKEA Home smart. Следуя инструкциям в приложении, подключите аудиопульт ДУ СИМФОНИСК и другие устройства с маркировкой "Works with IKEA Home smart" («Совместимо с приложением IKEA Home smart»). Для устройств Android В магазине приложений Google Play скачайте приложение IKEA Home smart.
Pagina 86
П ропуск Нажмите однократно, чтобы пропустить трек и перейти к следующему. У величение и уменьшение громкости Нажмите и удерживайте, чтобы быстро изменить уровень громкости. К нопки быстрого доступа Используются для изменения плейлиста, передаваемого в динамики. Инструкции по уходу Протирайте аудиопульт сначала мягкой влажной, а затем сухой тканью. Замена батареек...
Pagina 87
Не используйте одновременно батарейки разных типов, с разной энергоемкостью и сроком годности. Сохраните эти инструкции для обращения в дальнейшем. Техническая информация Модель: SYMFONISK/СИМФОНИСК аудиопульт ДУ, gen 2 Модель: E2123 Вход: 2.4 В, 2 аккумуляторные батарейки ЛАДДА HR03 AAA по 1.2 В Диапазон: 10 м при отсутствии преград...
Додати товари з позначенням "Працює з IKEA Home smart" безпосередньо до пульта дистанційного керування аудіо неможливо. Якщо у вас пристрій Apple Зайдіть в App Store і завантажте застосунок IKEA Home smart. За допомогою застосунка ви зможете легко налаштувати свій SYMFONISK СИМФОНІСК пульт дистанційного керування аудіо та інші прилади з...
Pagina 89
• SYMFONISK СИМФОНІСК пульт дистанційного керування аудіо підходить лише для використання у приміщенні за температури від 0ºC до 40ºC. • Не залишайте SYMFONISK СИМФОНІСК пульт дистанційного керування аудіо під прямими сонячними променями або біля відкритих джерел тепла, оскільки виріб може перегрітися.
Pagina 90
необхідно здати на переробку відповідно до місцевих положень щодо утилізації відходів. Відокремлюючи позначений виріб від побутових відходів, ви допоможете зменшити об’єм відходів, які відправляються на сміттєспалювальні станції або звалища та допоможете зменшити потенційний негативний вплив на здоров’я людини та навколишнє середовище. За детальною інформацією зверніться до магазину IKEA.
Srpski VAŽNO SYMFONISK daljinski upravljač za zvuk napravljen je da radi s IKEA mrežnim prolazom ili čvorištem i da kontroliše tvoje SYMFONISK zvučnike. Koristi aplikaciju IKEA Home smart da dodaš više funkcija svom daljinskom upravljaču za zvuk. Ne možeš da dodaš proizvode s oznakom „Funkcioniše s IKEA Home smart sistemom”...
Pagina 92
Koristi drugu meku, suvu krpu za sušenje. Zamena baterija Kada se SYMFONISK daljinski upravljač za zvuk koristi redovno i kako je predviđeno, baterije će trajati oko dve godine. Kada dođe vreme da zameniš baterije, crveni LED indikator na zadnjoj strani daljinskog upravljača za zvuk treptaće kada ga koristiš.
Pagina 93
HR03 AAA 1,2 V Ne kombinuj baterije različitog kapaciteta, vrste ili datumske oznake. Sačuvaj ova uputstva za buduću upotrebu. Tehnički podaci Model: SYMFONISK daljinski upravljač za zvuk gen. 2 Vrsta: E2123 Ulaz: 2.4 V, 2 x LADDA baterije HR03 AAA 1.2 V Domet: 10 m bez prepreka Samo za upotrebu u zatvorenom Radna frekvencija: 2400–2483.5 MHz...
IKEA za upravljanje tvojih SYMFONISK zvočnikov. Uporabi aplikacijo IKEA Home smart in dodaj več funkcij svojemu upravljalniku zvoka. Izdelkov z oznako »Works with IKEA Home smart« (Deluje z aplikacijo IKEA Home smart) ni mogoče neposredno dodati upravljalniku zvoka. Za naprave Apple: Obišči App Store in prenesi aplikacijo IKEA Home smart.
Pagina 95
Pri zamenjavi z neustreznimi baterijami obstaja nevarnost eksplozije. Iztrošene baterije zavrzi skladno z navodili. POMEMBNO! • SYMFONISK daljinski upravljalnik zvoka je primeren samo za uporabo v zaprtih prostorih pri temperaturi med 0 in 40 °C. • SYMFONISK daljinskega upravljalnika zvoka ne izpostavljaj neposredni sončni svetlobi ali virom toplote, saj se lahko pregreje.
Pagina 96
Ta navodila shrani za kasnejšo uporabo. Tehnični podatki Model: SYMFONISK daljinski upravljalnik zvoka, 2. generacija Tip: E2123 Vhodna moč: 2.4 V, 2 LADDA polnilni bateriji HR03 AAA 1.2 V. Doseg: 10 m neovirano Le za uporabo v zaprtih prostorih. Delovna frekvenca: 2400–2483.5 MHz Izhodna moč: 3 dBm (EIRP)
Türkçe ÖNEMLİ! SYMFONISK sesli uzaktan kumanda, IKEA ağ geçidi veya hub ile birlikte çalışmak ve SYMFONISK hoparlörlerinizi kontrol etmek için yapılmıştır. Sesli uzaktan kumandanıza daha fazla işlev eklemek için IKEA Home akıllı uygulamasını kullanın. "IKEA Home smart ile çalışır" işaretli ürünleri doğrudan uzaktan kumandanıza ekleyemezsiniz.
Pagina 98
Pil, yanlış bir tip ile değiştirilirse patlama riski yaratır. Kullanılmış pilleri talimatlara uygun şekilde atın. DİKKAT! • SYMFONISK hoparlör uzaktan kumandası sadece ev içi kullanım içindir ve 0ºC ila 40ºC sıcaklıklarda kullanılabilir. • SYMFONISK hoparlör uzaktan kumandasını doğrudan güneş ışığına veya bir ısı...
Pagina 99
Piller ayrı satılır. 2 x LADDA şarj edilebilir pil HR03 AAA 1.2V önerilir. Farklı kapasite, tip veya tarih damgalı pilleri karıştırmayın. Gelecekte kullanmak için bu talimatları saklayın. Teknik bilgi Model: SYMFONISK ses uzaktan kumandası 2. nesil Type: E2123 Giriş: 2.4V, 2 x LADDA pil HR03 AAA 1.2V önerilir. Menzil: 10 m engelsiz Sadece iç mekan kullanımı için...
عربي هام IKEA للعمل مع وحدة االتصال أو موزعSYMFONISK تم تصميم جهاز التحكم عن بعد الصوتي . الخاصة بكSYMFONISK والتحكم في سماعات الصوت إلضافة المزيد من الوظائف إىل جهاز التحكم عن بعدIKEA Home smart استخدم تطبيق .الصوتي " مباشرة إىل جهازWorks with IKEA Home smart" ال يمكنك إضافة منتجات تحمل عالمة...
Pagina 101
مخصص لالستخدام الداخلي فقط ويمكنSYMFONISK جهاز التحكم عن بعد الصوتي .استخدامه في درجات حرارة تتراوح من 0 درجة مئوية إىل 04 درجة مئوية تحت ضوء الشمس المباشر أو بالقرب من أي مصدرSYMFONISK ال تترك جهاز التحكم .حرارة، ألنه قد يسخن...
Pagina 102
.احفظ هذه التعليمات الستخدامها في المستقبل البيانات الفنية جهاز تحكم صوتي الجيل الثانيSYMFONISK :الطراز E2123 :النوع LADDA HR03 AAA 1.2V الدخل: 4،2 فولط، 2 × بطاريات النطاق: 01 م دون عائق لالستخدام الداخلي فقط تردد التشغيل: 5.3842-0042 ميجاهرتز )EIRP( طاقة الخرج: 3 ديسيبل AB الشركة المصنعة: ايكيا السويد Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN :العنوان الرمز الذي ي ُ ظهر حاوية نفايات مشطوبة يشيرإىل أنه يجب التخلص من المنتج بشكل منفصل...