Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

aSENSE
In-ear headphones with ANC
Operation manual

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor KREAFUNK aSENSE

  • Pagina 1 In-ear headphones with ANC Operation manual...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    安全とメ ン テ ナ ン ス に ついて 安全和保养说明 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity may be consulted at: https:/ /kreafunk.com/pages/declaration-of-conformity This stylish product is made from 100% recycled plastic.
  • Pagina 3 Overview /oversigt/overzicht/vue d’ensemble/überblick/ panoramica/visión general/概要/概观 USB-C 5V/1A...
  • Pagina 4 On/off /tænd sluk/aan uit/ allumé éteint /an aus/acceso spento/encendido apagado/オン オフ/开关 Step 1 open lid...
  • Pagina 5 Manual on off /manuel tænd sluk/handmatige aan uit/ couplage allumé éteint/manuelle an aus/accoppiamento ac- ceso spento/manual encendido apagado/手 動 で オ ン オ/ 手动开关 0:02 0:02...
  • Pagina 6: Listen Via Bluetooth

    Listen via bluetooth /lyt via bluetooth/luister via bluetooth/écouter via bluetooth/über bluetooth hören/ ascolta via bluetooth/escuchar a través de bluetooth/ bluetoothで聴く/通过蓝牙收听 10:02 Bluetooth Step 2 Bluetooth 10:02 Bluetooth Bluetooth aSENSE aSENSE aSENSE...
  • Pagina 7 Manual bluetooth pairing /manuel bluetooth- parring/handmatige bluetooth-koppeling/couplage bluetooth manuel/manuelle bluetooth-kopplung/ accoppiamento bluetooth manuale/emparejamiento manual de bluetooth/手動でbluetoothペ ア リ ン グ/ 手动蓝牙配对 Step 1 0:02...
  • Pagina 8 Listen via bluetooth /lyt via bluetooth/luister via bluetooth/écouter via bluetooth/über bluetooth hören/ ascolta via bluetooth/escuchar a través de bluetooth/ bluetoothで聴く/通过蓝牙收听 10:02 Bluetooth Step 2 Bluetooth 10:02 Bluetooth Bluetooth aSENSE aSENSE aSENSE...
  • Pagina 9 Charging opladning/opladen/mise en charge /laden/ 充電中/充电中 carica/carga/ USB-C 5V/1A...
  • Pagina 10: Battery Status

    Battery status /batteristatus/batterij status/état de la batterie/batteriestatus/stato della batteria/estado de la batería/バッテリー残量/电池状态 Green White Orange 0-15 % 50-99 % 15-50 % 100 %...
  • Pagina 11 Play/pause /play pause/speel pauze/jouer pause/spiel pause/play pausa/reproducir pausar /再生一時停止/播放 暂停...
  • Pagina 12 Change track /ændre spor/van spoor veranderen/ changer de piste/spur ändern/cambia traccia/cambiar pista/トラックを変える/ 改变轨迹 Left Right...
  • Pagina 13 Change volume /ændre volume/volume wijzigen/ changer de volume/volumen ändern/cambia volume/ cambiar volumen/音 量 を 変 え る/ 改变音量 0:02 0:02 Left Right...
  • Pagina 14: Active-Noise Cancellation (Anc)

    Active-noise cancellation (ANC)/ aktiv støjreduktion/ actieve ruisonderdrukking/ réduction active du bruit/ aktive geräuschunterdrückung/ la cancellazione attiva del rumore/la cancelación activa アクテ ィブ ・ ノ イ ズ ・ キ ャ ン セ リ ン グ/主动降噪 de ruido/ Transparency mode transparency mode/ transparency-modus/ mode de transparence/ transparenzmodus/ modalità...
  • Pagina 15 ANC on Transparency mode Left...
  • Pagina 16 Phone /telefon/telefoon/téléphone/telefon/telefono/ teléfono/電話/电话 0:02...
  • Pagina 17 Voice assistant /stemmekontrol/ stemassistent/ assistance vocale/sprachassistent/assistente vocale/ asistente de voz/音声アシ ス タ ン ト/语音助手 Right...
  • Pagina 18 Reset /nulstil/ resetten/réinitialiser/zurücksetzen/ripristi- na/reiniciar/リ セ ッ ト/ 恢复出厂设置 0:08...
  • Pagina 19 Technical specifications/ tekniske specifikationer/ technische specificaties/spécifications techniques/ technische spezifikationen/specifiche tecniche/ especificaciones técnicas/技術仕様/技术规格 • Dimensions: 62*54*27 mm • Weight: 48g (Earbud: 4g) • Speaker: Ø10 mm 32Ω • Playing time ANC off (single charge): up to 6 hours • Playing time ANC on (single charge): up to 5 hours •...
  • Pagina 20 • Active noise cancellation (ANC) • Environmental noise cancellation (ENC) • Earphone battery with 40mAh • Charging case battery with 450mAh • Frequency band: 2402–2480 MHz • Maximal radio frequency effect: <3 dBm • Bluetooth: version 5.2 • Dust and water-resistant (IPX4)
  • Pagina 21: Fcc Statement

    FCC statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Pagina 22 vide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not in- stalled and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
  • Pagina 23 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connect- • Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help. FCC ID: 2ACVC-ASENSE...
  • Pagina 24: Safety And Maintenance Instructions

    Safety and maintenance instructions Please read this operation manual carefully before use. 2. The safety and maintenance instructions in this operation manual should be retained for future reference and must be followed at all times. 3. Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters or other appliances that produce heat.
  • Pagina 25 6. Do not expose the product to extreme cold as it may damage the internal circuit board. Rechargeable batteries have a limited number of charge cycles. Battery life and number of charge cycles varies by use and settings. 8. Avoid liquids getting into the product. 9.
  • Pagina 26 If you do experience any problems with your product please contact the retailer you purchased the product from. The retailer will provide you with guidance and if that does not solve the problem, the retailer will handle the claim directly with Kreafunk.
  • Pagina 27: Sikkerheds- Og Vedligeholdelsesinstruktioner

    Sikkerheds- og vedligholdelsesinstruktioner Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt før brug. 2. Sikkerheds- og vedligeholdelsesinstruktionerne i denne brugsvejledning skal opbevares til senere brug og skal altid følges. 3. Hold produktet væk fra varmekilder såsom radiatorer, kedler eller andre apparater der producerer varme. 4.
  • Pagina 28 Genopladelige batterier har et begrænset antal genopladningscyklusser. Batteriets levetid og antallet af genopladningscyklusser varierer afhængigt af brug og indstillinger. 8. Undgå væsker kommer ind i produktet. 9. Inden du tørrer højtalerne af med en tør klud for at rengøre dem, skal du sikre dig at der er slukket for højtalerne på...
  • Pagina 29 16. Afspilning ved høj lydstyrke i længere tid kan forårsage høreskader. Hvis du oplever nogle problemer med dit produkt, bedes du kontakte den forhandler du købte produktet hos. Forhandleren vil give dig vejledning og hvis dette ikke løser problemet, vil forhandleren håndtere kravet direkte med Kreafunk.
  • Pagina 30: Veiligheids- En Onderhoudsinstructies

    Veiligheids- en onderhoudsinstructies Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. 2. De veiligheids- en onderhoudsinstructies in deze gebruiksaanwijzing moeten worden bewaard voor toekomstige raadpleging en moeten te allen tijde worden opgevolgd. 3. Houd het product uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, kachels of andere apparaten die warmte produceren.
  • Pagina 31 levensduur van het product, vernielen de batterij en vervormen bepaalde plastic onderdelen. 6. Stel het product niet bloot aan extreem koude omdat dit de interne printplaat kan beschadigen. Oplaadbare batterijen hebben een beperkt aantal laadcycli. De levensduur van de batterij en het aantal oplaadcycli varieert afhankelijk van het gebruik en de instellingen.
  • Pagina 32 12. Gebruik geen geconcentreerde chemische producten of detergenten om het product te reinigen. 13. Houd het oppervlak uit de buurt van scherpe voorwerpen, aangezien deze de plastic onderdelen kunnen beschadigen. 14. Gebruik alleen 5V / 1A voedingen. Het aansluiten van voedingen met een hogere spanning kan leiden tot ernstige schade.
  • Pagina 33 Als u problemen ondervindt met uw product, neem dan contact op met de winkelier waar u het product heeft gekocht. De winkelier zal u advies geven en indien dit het probleem niet oplost, zal de winkelier de klacht rechtstreeks met Kreafunk afhandelen.
  • Pagina 34: Consignes De Securite Et D'entretien

    Consignes de securite et d’entretien Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. 2. Les instructions de sécurité et d’entretien de ce manuel d’utilisation doivent être conservées pour toute référence ultérieure et doivent être suivies en toutes circonstances. 3. Eloignez le produit des sources de chaleur telles que les radiateurs ou tout autre appareil produisant de la chaleur.
  • Pagina 35 élevées peuvent réduire la durée de vie du produit, détruire la batterie et déformer certaines pièces en plastique. 6. N’exposez pas le produit à des températures extrêmement froides car cela pourrait endommager le circuit imprimé interne. Les piles rechargeables ont un nombre limité de cycles de charge.
  • Pagina 36 10. Ne jetez pas l’appareil et ne montez pas dessus. Cela pourrait endommager le circuit imprimé interne. 11. N’essayez pas de démonter l’appareil. Seul un professionnel est habilité à le faire. 12. N’utilisez pas de produits chimiques concentrés ni de détergent pour nettoyer le produit.
  • Pagina 37 16. L’écoute à volume élevé, pendant une période prolongée, peut causer des dommages auditifs. Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez l’avez acheté. Le revendeur vous guidera pour régler le problème ou traitera la réclamation directement avec Kreafunk.
  • Pagina 38: Sicherheits- Und Wartungsanleitung

    Sicherheits- und wartungsanleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch. 2. Die Sicherheits- und Wartungsanweisungen dieser Bedienungsanleitung sollten für zukünftige Bezugnahme aufbewahrt werden und müssen jederzeit befolgt werden. 3. Halten Sie das Produkt von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizgeräten oder anderen Wärme erzeugenden Geräten fern.
  • Pagina 39 Lebensdauer des Produkts verkürzen, zerstören die Batterie und verformen bestimmte Kunststoffteile. 6. Setzen Sie das Produkt nicht extremer Kälte aus, da dies die interne Leiterplatte beschädigen kann. Wiederaufladbare Batterien haben begrenzte Aufladezyklen. Die Lebensdauer der Batterien und die Anzahl der Ladezyklen hängt von der Verwendung und den Einstellungen ab.
  • Pagina 40 11. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen. Dies darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden. 12. Verwenden Sie keine konzentrierten chemischen Produkte oder Reinigungsmittel, um das Produkt zu reinigen. 13. Halten Sie die Oberfläche von scharfen Gegenständen fern, da diese das Kunststoff beschädigen können. 14.
  • Pagina 41 Wenn Sie Probleme mit Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie den Produkt gekauft haben. Der Händler wird Sie beraten und wenn dies das Problem nicht löst, wird der Händler die Reklamation direkt mit Kreafunk abwickeln.
  • Pagina 42: Istruzioni Di Dicurezza E Manutenzione

    Istruzioni di sicurezza e manutenzione Per favore, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima dell’utilizzo. 2. Le istruzioni di sicurezza e manutenzione contenute in questo manuale devono essere conservate per riferimento futuro ed essere seguite in ogni momento. 3. Tenere il prodotto lontano da fonti di calore come termosifoni, stufe o altri apparecchi che producono calore.
  • Pagina 43 6. Non esporre il prodotto al gelo in quanto potrebbe danneggiare il circuito interno. Le batterie ricaricabili hanno un numero limitato di cicli di carica. La durata della batteria e il numero di cicli di carica varia a seconda dell’uso e delle impostazioni.
  • Pagina 44 11. Non provare a smontare il prodotto. Tale operazione deve essere eseguita esclusivamente da un professionista. 12. Non utilizzare prodotti chimici concentrati o detergenti per pulire il prodotto. 13. Tenere la superficie lontana da oggetti taglienti e appuntiti che potrebbero danneggiare le parti in plastica.
  • Pagina 45 Se riscontri problemi di qualsiasi tipo con il tuo prodotto, ti preghiamo di contattare il rivenditore presso cui hai effettuato l’acquisto. Il rivenditore provvederà a fornirti assistenza e, nel caso in cui il problema non venga risolto, il rivenditore gestirà il reclamo direttamente con Kreafunk.
  • Pagina 46: Instrucciones De Seguridad Y Mantenimiento

    Instrucciones de seguridad y mantenimiento Por favor lea con atención este manual de funcionamiento antes del uso. 2. Conserve las instrucciones de seguridad y mantenimiento de este manual para consultarlas en el futuro y sígalas en todo momento. 3. Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como radiadores, calentadores y otros aparatos que produzcan calor.
  • Pagina 47 6. No exponga el producto al frío extremo, ya que puede dañar la placa de circuito interna. Las baterías recargables tienen un número limitado de ciclos de carga. La vida de la batería y el número de ciclos de carga varía en función del uso y la configuración del equipo.
  • Pagina 48 12. No use productos químicos concentrados o detergentes para limpiar el producto 13. Mantenga la superficie alejada de objetos filosos, ya que pueden dañar las partes plásticas. 14. Utilice únicamente fuentes de alimentación de 5V / 1A. La conexión a fuentes de alimentación con voltaje más alto puede provocar daños graves.
  • Pagina 49 Si tiene cualquier problema con su producto, póngase en contacto con la tienda donde compró el producto. La tienda minorista le orientará sobre lo que debe hacer, y si eso no resuelve el problema, la tienda minorista manejará el reclamo directamente con Kreafunk.
  • Pagina 50: 安全とメンテ ナン スに ついて

    安全とメンテ ナン スに ついて 1. 使用前にこの説明書をよくお読みください。 2. この説明書に記載されている安全上の注意は、常時参 照できるように保管し、必ず遵守してください。 3. 本製品を発熱機器(ラジエーターやヒーター等)に近 づけないでください。 4. 落下して破損・怪我の元にならないように、安定した 場所に置いてください。 5. 長時間の直射日光を避けてください。高温下では製品 の寿命短縮や電池の破損、プラスチック部品の変形の 恐れがあります。 6. 極端な寒さを避けてください。内部の回路基板が損傷 する恐れがあります。...
  • Pagina 51 7. 充電式電池の充電回数には限りがあります。電池の寿 命や充電回数は、使用状況や設定によって異なりま す。 8. 製品に液体が入らないようにしてください。 9. 乾いた布でスピーカーを拭く前に、電源スイッチをオ フにし、電源コードをコンセントから抜いてくださ い。 10. 本製品を投げたり、踏みつけたりしないでください。 内部回路基板を損傷する恐れがあります。 11. 本製品を分解しないでください。分解は専門家の手で 行われる必要がありますしないでください。 12. 高濃度の化学製品や洗剤を使って製品を洗浄しないで ください。 13. 鋭利なものを近づけるとプラスチック部分が破損する ことがあるので注意してください。...
  • Pagina 52 14. 5V / 1Aの電源のみを使用してください。それ以上の 電圧の電源を接続すると、深刻な損傷を与える恐れが あります。 15. 爆発の危険を避けるため、リチウム電池を勝手に廃棄 したり、火や高熱に近づけたりしないでください。 16.高い音圧。難聴のリスク。大音量で長時間聴かないで ください。 万一製品に不具合が生じた場合は、購入した販売店にお 問い合わせください。販売店の指示に従っても問題が解 決しない場合は、販売店が直接Kreafunkに報告します。...
  • Pagina 53: 安全和保养说明

    安全和保养说明 1. 使用前请详细阅读此操作说明书 2. 务必保留本操作说明书中的安全和保养说明以供将来使 用参考,并始终遵循安全和保养说明 3. 保持产品远离热源,如散热器,加热器或其他产生热量 的器具 4. 请将音箱放置于稳定的位置,以避免坠落造成损坏或人 身伤害。 5. 请勿将产品长时间暴露在阳光直射下。高温可能会缩短 产品的使用寿命,损坏电池并使某些塑料零件变形。 6. 请勿将产品暴露在极冷的环境中,否则可能会损坏内部 电路板。 7. 充电电池的循环充电次数周期有限。电池寿命和充电次 数周期因使用和设置而异。 8. 避免液体浸入产品...
  • Pagina 54 9. 在用干布擦拭音箱之前,请将电源开关调整到关闭状 态,并从电源插座拔下电源线。 10. 请勿乱扔或在产品上印刻。 这可能会损坏内部电路 板。 11. 不要擅自试拆产品。 这必须由专业人士完成。 12. 请勿使用浓缩化学产品或清洁剂清洁产品。 13. 请保持产品表面远离尖锐物体,因为这可能会损坏塑料 部件。 14. 仅使用5V / 1A电源。 连接电源电压过高可能会导致严 重损坏。 15. 请勿随意丢弃或将锂电池放置在火源或高温附近,以免 发生爆炸危险。 16. 高声压。 听力损伤的风险。 不要长时间以高音量 听。...
  • Pagina 55 如果您确实遇到产品问题,请联系您购买产品时的零售 商。 零售商将为您提供指导,如果零售商不能解决问题, 零售商将与Kreafunk直接联系处理此类问题。...
  • Pagina 57 LDPE SACHET ÉTUI Raccolta differenziata...
  • Pagina 58 Kreafunk ApS Klamsagervej 35A, st. 8230 Aabyhoej Denmark www.kreafunk.com info@kreafunk.dk +45 96 99 00 20...

Inhoudsopgave