Samenvatting van Inhoud voor Kärcher HGE 18-45 Battery
Pagina 1
HGE 18-45 Battery Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Қазақша 日本語 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 59695770 (04/22)
Inhalt Allgemeine Sicherheitshinweise Elektrowerkzeuge Allgemeine Hinweise ........... WARNUNG Gefahrenstufen............ ● Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- Sicherheitshinweise..........sungen. Bestimmungsgemäße Verwendung ....Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin- Umweltschutz ............weise und Anweisungen können elektrischen Schlag Zubehör und Ersatzteile ........und / oder schwere Verletzungen verursachen. Be- Lieferumfang ............
Sicherheit von Personen zen, die mit diesem nicht vertraut sind oder a Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, diese Anweisungen nicht gelesen haben. was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benut- unerfahrenen Personen benutzt werden.
● Gehörschutz kann Ihre Fähigkeit Warntöne zu hören Schutzabdeckung aufziehen. Sorgfältiger Um- gang mit dem Gerät verringert die Verletzungsge- einschränken, achten Sie daher auf mögliche Gefah- fahr durch das Messer. ren in der Nähe und im Arbeitsbereich. ● Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den iso- ●...
● Persönliche Veranlagung zu schlechter Durchblu- gen Sie Ihren Kundendienst nach einem geeigneten Spray. Sie können die Schneidwerkzeuge vor jeder Be- tung (häufig kalte Finger, Fingerkribbeln) ● Niedrige Umgebungstemperatur. Tragen Sie warme nutzung auf die beschriebene Weise ölen. Handschuhe zum Schutz der Hände. VORSICHT ● Verwenden Sie nur Zubehör ●...
Sicherheitseinrichtungen Abbildung A Messer VORSICHT Fehlende oder veränderte Sicherheitseinrichtungen Handschutz Sicherheitseinrichtungen dienen Ihrem Schutz. Handgriff, vorne Verändern oder umgehen Sie niemals Sicherheitsein- richtungen. Entriegelungstaste Geräteschalter Entriegelungstaste Typenschild Die Entriegelungstaste Geräteschalter am hinteren Geräteschalter Handgriff stellt die Zweihandbedienung sicher. Die Ent- riegelungstaste blockiert den Geräteschalter und ver- Entriegelungstaste Akkupack hindert somit das unkontrollierte Anlaufen der...
Arbeitstechniken VORSICHT Hinweis Verletzungsgefahr durch scharfe Messer Mit einer Richtschnur erhalten Sie einen gleichmäßigen Tragen Sie bei allen Arbeiten am Gerät eine Schutzbrille Schnitt. und Schutzhandschuhe. 1. Gerät einschalten und an das Schnittgut heranfüh- Reinigung des Geräts ren. ACHTUNG 2. Blätter und Äste mit einer pendelnden Bewegung schneiden.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Ma- Unsicherheit K schine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Hand-Arm-Vibrationswert vorde- Produkt: Heckenscheren rer Handgriff Typ: HGE 18-45 Battery 1.444-23x.x Hand-Arm-Vibrationswert hinte- Einschlägige EU-Richtlinien rer Handgriff 2000/14/EG (+2005/88/EG) 2014/30/EU Unsicherheit K 2006/42/EG (+2009/127/EG) Maße und Gewichte...
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Voll- ATTENTION macht des Vorstands. ● Indication of a potentially dangerous situation that may lead to damage to property. Safety instructions You must adhere to special safety measures and H. Jenner S. Reiser rules of conduct when working with hedge trim- Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs &...
ication. A moment of inattention while operating one type of battery pack may create a risk of fire power tools may result in serious personal injury. when used with another battery pack. b Use personal protective equipment. Always b Use power tools only with specifically desig- wear eye protection.
● You need an unobstructed view of the work area in or- Safe servicing and care der to be able to recognise any potential dangers. WARNING ● Switch the motor off, remove the Use the device only under good lighting conditions. battery pack and make sure that all moving parts have ●...
Risk reduction Scope of delivery CAUTION The scope of delivery for the appliance is shown on the ● Using the device for longer periods can cause poor packaging. Check the contents for completeness when unpacking. If any accessories are missing or in the circulation in the hands due to vibrations.
Device description 3. Release the trigger. The device stops. The maximum amount of equipment is described in these operating instructions. Depending on the model Working techniques used, there are differences in the scope of delivery (see Note packaging). Use a snapping line to achieve an even cut. See graphics page for illustrations 1.
Oiling the blade sections CAUTION In order to maintain the blade quality, the blade sections Risk of injury from sharp blades should be oiled after each use. Wear safety goggles and protective gloves when work- Note ing on the device. Using thin machine oil or spray oil will yield very good Cleaning the device results.
The specified vibration value may be used in a provi- Product: Hedge trimmer sional assessment of the load. Type: HGE 18-45 Battery 1.444-23x.x Depending on the way the device is used, the vibration Currently applicable UK Regulations emission can deviate from the specified overall value S.I.
Contenu Consignes de sécurité générales pour les outils électriques Remarques générales ......... AVERTISSEMENT Niveaux de danger ..........● Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et Consignes de sécurité ......... les instructions. Utilisation conforme..........Tout manquement au respect des consignes de sécu- Protection de l'environnement ......
Pagina 19
gues, d'alcool ou de médicaments. Un instant cassées ou tellement endommagées que le fonctionnement de l'outil électrique en est en- d'inattention lors de l'utilisation d'un outil élec- trique peut causer de graves blessures. travé. Faites réparer toute pièce endommagée b Portez un équipement de protection indivi- avant d'utiliser l'appareil.
● Tenez-vous à l'écart des câbles et des conduites gnés des pièces mobiles de la machine. Attachez les dans votre plage de travail pendant le fonction- cheveux longs. ● Vous ne devez pas utiliser l’appareil sous l’influence nement. Pendant le fonctionnement, les câbles et les conduites peuvent être happés et sectionnés par de médicaments ou de drogues limitant votre capaci- la lame de coupe.
tion à un centre de service agréé. ● Vous ne devez ef- Utilisation conforme fectuer que les réparations et réglages décrits dans ce DANGER manuel d'utilisation. Contactez votre service après- Utilisation non conforme vente agréé pour les réparations allant au-delà. Danger de mort par des coupures Transport et stockage sûrs Utilisez l'appareil uniquement conformément à...
Touche de déverrouillage Plaque signalétique La commande à deux mains est assurée par la touche Interrupteur principal de déverrouillage de l'interrupteur principal sur la poi- gnée arrière. La touche de déverrouillage bloque l'inter- Touche de déverrouillage du bloc-batterie rupteur principal et empêche ainsi tout démarrage Poignée arrière incontrôlé...
Pagina 23
3. Pour les branches épaisses, réaliser un mouvement Ne nettoyez pas l'appareil avec un flexible ou jet d'eau de sciage, mais ne pas piquer les végétaux. sous forte pression. 4. Tailler les buissons et haies de bas en haut. Illustration F 5.
Incertitude K dB(A) tion. Produit : Taille-haie Niveau de puissance acoustique dB(A) Type : HGE 18-45 Battery 1.444-23x.x + incertitude K Normes UE en vigueur Valeur de vibrations main-bras 2000/14/CE (+2005/88/CE) poignée avant 2014/30/UE...
Avvertenze di sicurezza Mentre si lavora con il tagliasiepi occorre prestare attenzione a particolari misure di sicurezza e norme di comportamento, perché l’uso del tagliasiepi com- H. Jenner S. Reiser porta un rischio di lesioni. Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs &...
Pagina 26
e Qualora si voglia usare l’utensile elettrico per lo scopo. Con un utensile elettrico adatto si all’aperto, impiegare solo ed esclusivamente lavora in modo migliore e più sicuro nell’intervallo cavi di prolunga che siano adatti per l’impie- di potenza indicato. go all’esterno.
Pagina 27
● Prima di sostituire gli accessori. quido della batteria può causare eruzioni e ustio- ● Rischio di taglio e schiacciamento. Evitare il contatto ni sulla pelle. Assistenza con gli utensili da taglio. Non mettere la mano e le dita a Fare riparare l’utensile elettrico solo ed esclu- tra gli utensili da taglio o in una posizione in cui po- sivamente da personale specializzato e solo trebbero essere tagliate o schiacciate.
recchio si trovi in condizioni di sicurezza verificando a è possibile stabilire tempi generalizzati di utilizzo, da- intervalli regolari il serraggio corretto di bulloni, dadi e vi- to che sono soggetti a diversi fattori: ti. ● Dopo ogni utilizzo, eliminare lo sporco dagli utensili ●...
o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il riven- Per le figure vedi pagine delle immagini Figura A ditore. Dispositivi di sicurezza Lame Protezione per le mani PRUDENZA Dispositivi di sicurezza mancanti o modificati Maniglia, anteriore I dispositivi di sicurezza sono pensati per proteggere Tasto di sblocco interruttore dell'apparecchio l'utilizzatore.
Tecniche di lavoro Pulizia dell'apparecchio Nota ATTENZIONE Un filo guida consente di ottenere un taglio uniforme. Pulizia non corretta 1. Accendere l’apparecchio e avvicinarsi alle parti da Danni all’apparecchio tagliare. Pulire l’apparecchio con un panno umido. 2. Tagliare le foglie e i rami sottili con un movimento Non utilizzare detergenti con solventi.
Prodotto: Tagliasiepi Regime di rotazione a vuoto (re- /min 1500 Tipo: HGE 18-45 Battery 1.444-23x.x golazione normale) Direttive UE pertinenti Diametro parti da tagliare (max.) 2000/14/CE (+2005/88/CE) Valori rilevati secondo EN 60745-1, EN 60745-2-15...
Inhoud Algemene veiligheidsinstructies elektrische gereedschappen Algemene instructies ........... WAARSCHUWING Gevarenniveaus ..........● Lees alle veiligheidsinstructies en instructies. Veiligheidsinstructies ........... Veronachtzaming van de veiligheidsinstructies en in- Reglementair gebruik .......... structies kunnen elektrische schokken en/of zware Milieubescherming ..........verwondingen veroorzaken. Bewaar alle veilig- Toebehoren en reserveonderdelen .....
Pagina 33
als u moe bent of onder invloed staat van zijn dat de werking van het elektrische ge- drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van reedschap gevaar loopt. Laat beschadigde onachtzaamheid bij het gebruik van het elektri- onderdelen vóór het gebruik van het apparaat sche gereedschap kan tot ernstig letsel leiden.
● Blijft ver van het werkbereik, als zich hier leidin- ● Gebruik het apparaat niet bij ongebruikelijke trillingen gen en kabels bevinden. Tijdens gebruik kunnen of ongebruikelijke geluiden. ● Controleer het apparaat vóór aanvang van de werk- leidingen en kabels door het snijmes gegrepen en beschadigd worden.
● De heggenschaar is alleen voor het snoeien van VOORZICHTIG ● Ter voorkoming van on- planten, bijvoorbeeld heggen en struiken, bedoeld. gevallen en letsel mag het apparaat alleen worden ge- ● Gebruik de heggenschaar niet in een natte omge- transporteerd en opgeslagen als de mesbescherming is ving of als het regent.
Inbedrijfstelling Lees voor de inbedrijfstelling de ge- bruiksaanwijzing en alle veiligheidsin- WAARSCHUWING structies. Ongecontroleerd starten Levensgevaar door snijwonden Draag bij werkzaamheden met het appa- Neem bij alle voorbereidende maatregelen de accu uit raat een geschikte oog- en gehoorbe- het apparaat. scherming.
2. De ontgrendelingsknop accupack indrukken om de 1. Het apparaat laten afkoelen. accupack te ontgrendelen. 2. Met een borstel de plantenresten en het vuil van het 3. De accupack uit het apparaat nemen. mes en de motorbehuizing verwijderen. 3. De ventilatiesleuven van het apparaat met een bor- Vervoer stel reinigen.
EU-richtlij- HGE 18- nen. Bij een niet door ons goedgekeurde wijziging van de machine verliest deze verklaring zijn geldigheid. Gegevens capaciteit apparaat Product: Heggenscharen Type: HGE 18-45 Battery 1.444-23x.x Bedrijfsspanning Relevante EU-richtlijnen Stationair toerental (instelling nor- /min 1500...
Índice de contenidos Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Avisos generales ..........ADVERTENCIA Niveles de peligro..........● Consulte todas las instrucciones de seguridad e Instrucciones de seguridad ......... instrucciones de empleo. Uso previsto ............No respetar las instrucciones de seguridad ni las ins- Protección del medioambiente ......
Pagina 40
herramienta eléctrica. No utilice herramientas atasquen, y que los componentes no estén eléctricas si está cansado o si se encuentra rotos ni dañados de forma que el funciona- bajo la influencia de drogas, alcohol o medi- miento de la herramienta eléctrica se vea per- camentos.
Pagina 41
● Durante el funcionamiento, manténgase alejado ● No utilice el equipo si vibra de forma inusual o emite de los cables en su zona de trabajo. Durante el ruidos extraños. ● Compruebe si el equipo presenta daños y cerciórese funcionamiento, las cuchillas de recorte pueden atrapar y cortar los cables.
● Por motivos de seguridad, el cortasetos siempre de- Transporte y almacenamiento seguros be sostenerse de forma segura con ambas manos. ADVERTENCIA ● Desconecte el equipo, ● El cortasetos está previsto únicamente para cortar déjelo enfriar y retire la batería antes de almacenarlo o plantas, p.
Símbolos en el equipo Batería El equipo puede accionase con una batería Kärcher Ba- Signos de advertencia generales ttery Power 18 V. Puesta en funcionamiento ADVERTENCIA Antes de la puesta en funcionamiento, Arranque descontrolado lea el manual de instrucciones y todas Peligro de muerte por cortes las indicaciones de seguridad.
1. Tire de la tecla de desbloqueo de la batería hacia la Limpie el equipo con un paño húmedo. batería. No utilice detergentes que contengan disolventes. Figura E No sumerja el equipo en agua. 2. Pulse la tecla de desbloqueo de la batería para des- No limpie el equipo con chorros de agua de mangueras bloquearla.
Tensión de funcionamiento de la validez. batería Producto: Cortasetos Velocidad de ralentí (ajuste nor- /min 1500 Tipo: HGE 18-45 Battery 1.444-23x.x mal) Directivas UE aplicables Diámetro del material que va a 2000/14/CE (+2005/88/CE) cortarse (máx.) 2014/30/UE 2006/42/CE (+2009/127/CE)
Índice indicações gerais de segurança para ferramentas elétricas Indicações gerais ..........ATENÇÃO Níveis de perigo ..........● Leia todas as indicações de segurança e instru- Indicações de segurança ........ções. Utilização prevista ..........Falhas de observância das indicações de segurança Protecção do meio ambiente.......
Pagina 47
sob a influência de drogas, álcool ou medica- as peças danificadas antes de utilizar o apa- mentos. Um momento de desatenção ao utilizar relho. Muitos acidentes são causados por ferra- a ferramenta eléctrica pode causar ferimentos mentas eléctricas com manutenção deficiente. sérios.
Pagina 48
● Verifique o aparelho quanto a danos antes da sua uti- ração, a lâmina de corte pode atingir e cortar fios e cabos. lização e certifique-se de que os parafusos estão bem apertados na lâmina. Operação segura ● Não utilize o aparelho se este tiver caído anterior- PERIGO mente, tiver sofrido uma pancada ou estiver visivel- ●...
● Por razões de segurança, o aparador de sebes tem Transporte e armazenamento seguros de ser sempre agarrado com as duas mãos. ATENÇÃO ● Desligue o aparelho, deixe-o ar- ● O aparador de sebes apenas foi previsto para corte refecer e retire o conjunto da bateria, antes de armaze- de vegetação, p.
Símbolos no aparelho Conjunto da bateria O aparelho pode ser operado com um conjunto de ba- Sinal de perigo geral teria Kärcher 18 V Battery Power. Arranque ATENÇÃO Antes do arranque, leia o manual de ins- Arranque descontrolado truções todos os avisos de segurança. Perigo de vida devido a corte Retire a bateria do aparelho antes de todos os trabalhos de preparação.
Remover o conjunto de bateria 3. Limpar as fendas de ventilação do aparelho com uma escova. Aviso Durante interrupções de trabalho mais prolongadas, re- Verificar a união roscada da lâmina tire o conjunto da bateria do aparelho e guarde-o de CUIDADO modo a evitar uma utilização não autorizada.
Insegurança K declaração fica sem efeito. Valor de vibrações transmitidas Produto: Aparadores de sebes ao sistema mão-braço punho Tipo: HGE 18-45 Battery 1.444-23x.x dianteiro Directivas da União Europeia pertinentes Valor de vibrações transmitidas 2000/14/CE (+2005/88/CE) ao sistema mão-braço punho tra-...
Pagina 53
Os signatários actuam em nome e em procuração da BEMÆRK gerência. ● Henviser til en mulig farlig situation, der kan medføre materielle skader. Sikkerhedshenvisninger Under arbejder med hækkeklippere skal særlige H. Jenner S. Reiser sikkerhedsforanstaltninger og adfærdsregler over- Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs &...
Pagina 54
et HFI-relæ/FI-relæ forringer risikoen for elektrisk f Hold skæreværktøj skarpt og rent. Ordentligt stød. vedligeholdt skæreværktøj med skarpe skære- Personlig sikkerhed kanter sætter sig ikke så let fast og er lettere at a Vær opmærksom, overvej, hvad du gør, og styre.
Pagina 55
● Skær ikke i grene og kviste, der tydeligvis er for store ADVARSEL til at passe mellem skærebladene. Anvend en hånd- ● Børn og unge må ikke anvende maskinen. eller grensav uden motor til at skære større grene el- ● Dette apparat er ikke beregnet til at skulle anvendes ler kviste.
dertil beregnede greb, og begræns arbejdstiden og Leveringsomfang eksponeringen. Maskinens leveringsomfang er vist på emballagen. ● Larm kan medføre høreskader. Bær høreværn, og Kontroller ved udpakningen, om indholdet er komplet. begræns belastningen. Kontakt venligst forhandleren, hvis der mangler tilbehør ● Tilskadekomst pga. udslyngede genstande. eller ved transportskader.
Maskinbeskrivelse Arbejdsteknikker I denne driftsvejledning beskrives det maksimale udstyr. Du opnår et ensartet snit med en retningssnor. Afhængigt af modellen er der forskel på leveringsom- 1. Tænd maskinen og før den hen til materialet. fanget (se emballage). 2. Blade og grene klippes med en svingende bevægel- Billede se grafiksider Figur A Figur D...
Rengøring af maskinen Oliering af knivklingerne For at opretholde knivkvaliteten bør knivklingerne smø- BEMÆRK res med olie efter hver anvendelse. Ukorrekt rengøring Skader på maskinen Du opnår et godt resultat ved anvendelse af tyndtflyden- Rengør maskinen med en fugtig klud. de maskinolie eller sprøjteolie.
Pagina 59
Følg anvisningene. Oppbevar heftene Produkt: Hækkeklippere til senere bruk eller for annen eier. Type: HGE 18-45 Battery 1.444-23x.x I tillegg til instruksene i denne bruksanvisningen må du Relevante EU-direktiver ta hensyn til de generelle forskrifter vedrørende sikker- 2000/14/EF (+2005/88/EF) het og forebygging av ulykker.
Pagina 60
Supplerende til disse sikkerhetsanvisningene må de somhet ved bruken av det elektroverktøy kan landsspesifikke sikkerhets- og utdannelsesforskriftene, føre til alvorlige skader. for eksempel fra myndigheter, fagforeninger eller sosia- b Bruk personlig verneutstyr, og bruk alltid ver- le instanser, følges. Bruken av apparatet kan være tids- nebriller.
Pagina 61
● Du trenger hindret sikt over arbeidsområdet for å a Batteriet skal kun lades med ladere som er godkjent av produsenten. Ladere som ikke er gjenkjenne mulige farer. Bruk apparatet kun ved god egnet for tilsvarende batteri, kan føre til brann. belysning.
● Uavbrutt arbeid er mer ugunstig enn arbeid med inn- ● Sørg for at apparatet er i sikker stand ved å regelmes- sig sjekke at bolter, muttere og skruer sitter godt fast. lagte pauser. ● Fjern smuss med en hard børste fra skjæreverktøye- Ved regelmessig, vedvarende bruk av apparatet og ne etter hver bruk og påfør en egnet olje som rust- gjentatt forekomst av symptomene, som v.eks.
Knivbeskyttelse *Hurtiglader Battery Power 18V Knivbeskyttelsen er en viktig komponent i sikkerhets- *Batteripakke Battery Power innretningene på hekksaksen. En skadet knivbeskyttel- se må ikke brukes lenger og må umiddelbart skiftes ut. * ekstrautstyr Symboler på apparatet Batteripakke Apparatet kan drives med en Kärcher 18 V Battery Po- Generelle varselstegn wer batteripakke.
1. Trekk knappen opplåsing batteripakke i retning av Rengjør apparatet med en fuktig klut. batteripakken. Ikke bruk noen rengjøringsmidler som inneholder løs- Figur E ningsmidler. 2. Trykk på låseknappen for batteripakken for å låse Dypp aldri apparatet ned i vann. opp batteripakken.
Endringer på maskinen uten avtale med oss, gjør at Hånd-arm-vibrasjonsverdi bakre denne erklæringen blir ugyldig. håndtak Produkt: Hekksaks Usikkerhet K Type: HGE 18-45 Battery 1.444-23x.x Mål og vekt Gjeldende EU-direktiver 2000/14/EF (+2005/88/EF) Lengde x bredde x høyde 905 x 2014/30/EU...
Pagina 66
Ändamålsenlig användning ......... Begreppet ”elverktyg” i denna säkerhetsinformation av- ser nätdrivna elverktyg (med nätkabel) och batteridrivna Miljöskydd............elverktyg (utan kabel). Tillbehör och reservdelar ........Säkerhet på arbetsplatsen Leveransens omfattning ........a Håll arbetsplatsen ren och välupplyst. Om ar- Säkerhetsanordningar ......... betsplatsen är stökig eller dåligt upplyst kan det Symboler på...
e Undvik onormal kroppshållning. Se till att du Service står stadigt och håller balansen. På så sätt kan a Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situ- elverktyget och endast med originalreservde- ationer. lar. På så sätt garanteras att elverktygets säker- f Bär lämplig klädsel.
naltillbehör och originalreservdelar garanterar en säker FÖRSIKTIGHET och störningsfri drift av maskinen. ● Bär ordentligt ögon- och hörselskydd. OBSERVERA ● Hörselskydd kan göra att du inte hör varningssigna- ● Rengör produkten efter varje an- ler. Se därför upp för möjliga risker i närheten och i ar- vändning med en mjuk, torr trasa.
Använd maskinen endast till de ändamål den är avsedd Symboler på maskinen för. ● Häcksaxen är endast avsedd för privat bruk. Allmänt varningstecken ● Häcksaxen lämpar sig för utomhusarbete. ● Av säkerhetsskäl måste häcksaxen alltid hållas med båda händer. ● Häcksaxen lämpar sig endast för att skära växter, Läs bruksanvisningen och all säkerhets- t.ex.
Batteripaket Transport Apparaten kan drivas med ett Kärcher 18 V Battery FÖRSIKTIGHET Power atteripaket. Bristande hänsyn till vikt Idrifttagning Risk för personskador och materialskador Ta hänsyn till maskinens vikt vid transport. VARNING FÖRSIKTIGHET Okontrollerad start Okontrollerad start Livsfara genom skärskador Skärskador Ta ut batteriet ur maskinen vid alla förberedande åtgär- Ta ut batteriet ur ut batteriet ur maskinen före transport.
Hänvisning FÖRSIKTIGHET Du får ett mycket gott resultat om du använder tunnfly- Vassa knivar tande maskinolja eller sprayolja. Skärskador Bild H Bär lämpliga skyddshandskar när du slipar knivbladen. 1. Lägg maskinen på ett jämnt underlag. 1. Spänn fast kniven i ett skruvstöd. 2.
Pagina 72
Produkt: Häcksaxar ohjeet myöhempää käyttöä tai laitteen seuraavaa omis- Typ: HGE 18-45 Battery 1.444-23x.x tajaa varten. Käyttöohjeen ohjeiden lisäksi sinun on noudatettava la- Gällande EU-direktiv kimääräisiä yleisiä turvallisuus- ja tapaturmantorjunta- 2000/14/EG (+2005/88/EG) määräyksiä. 2014/30/EU 2006/42/EG (+2009/127/EG) Vaarallisuusasteet 2011/65/EU VAARA Tillämpade harmoniserade standarder ●...
Pagina 73
kaappeihin. Sähköiskun vaara kasvaa, jos nistää tai pysäyttää käyttökytkimellä, on vaaralli- kehosi on maadoitettu. nen, ja se täytyy korjata. c Älä altista sähkötyökaluja sateelle tai kosteu- c Irrota pistoke pistorasiasta ja/tai irrota akku delle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun si- ennen kuin muutat laiteasetuksia tai vaihdat sään lisää...
Pagina 74
● Älä käytä laitetta, jos se tärisee epätavallisesti tai siitä tai säilytät pensasleikkuria. Laitteen huolellinen käsittely pienentää terän aiheuttamaa loukkaantu- kuuluu epätavallisia ääniä. ● Tarkasta ennen käyttöä, onko laitteessa vaurioita, ja misvaaraa. ● Tartu vain sähkötyökalujen eristettyihin tarttu- varmista, että terän ruuvit on ruuvattu tiukasti kiinni. ●...
Ympäristönsuojelu HUOMIO ● Poista laitteesta kaikki vieraat aineet ennen kuljetusta ja varastointia. ● Säilytä laitetta kui- Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Hävitä vassa ja hyvin tuulettuvassa paikassa lasten ulottumat- pakkaukset ympäristöystävällisesti. tomissa. Pidä laite erillään syövyttävistä aineista, kuten Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät arvokkai- puutarhakemikaaleista. ● Älä säilytä laitetta ulkoalueel- ta kierrätettäviä...
Huomautus Käytä luistamattomia ja kestäviä käsinei- Käytä vain täysin ladattuja akkuja. tä, kun työskentelet laitteella. Kuva B 1. Työnnä akku kiinnityskohtaan, kunnes se lukittuu kuuluvasti. Sinkoutuvat esineet voivat aiheuttaa vaaran. Pidä henkilöt, erityisesti lapset, Käyttö sekä lemmikit vähintään 15 metrin etäi- Pensasleikkuria ensimmäistä...
Huomioi varastoitaessa laitteen paino. Terän ruuvien tarkastaminen VARO VARO Tahaton käynnistyminen Löystyneet ruuvit Viiltohaavat Terän hallitsemattomasta liikkeestä johtuvat viiltohaavat Ota akku pois laitteesta ennen kuljetusta. Tarkasta säännöllisesti, että terän ruuvit ovat tiukalla. Pidä teräsuoja paikallaan pensasleikkurin varastoinnin Kuva G aikana. 1.
εδώ το εγχειρίδιο χρήσης, τις συνημμένες Tuote: Pensasleikkuri υποδείξεις ασφαλείας των μπαταριών καθώς Tyyppi: HGE 18-45 Battery 1.444-23x.x και τα συνημμένα εγχειρίδια χρήσης για τις μπαταρίες Sovellettavat EU-direktiivit και τον φορτιστή. Εφαρμόζετε αυτές τις οδηγίες. 2000/14/EY (+2005/88/EY) Φυλάξτε...
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ το σώμα σας είναι γειωμένο υπάρχει αυξημένος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ● Υπόδειξη πιθανώς επικίνδυνης κατάστασης, η οποία c Προστατέψτε τα ηλεκτρικά εργαλεία από μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς ή βροχή και υγρασία. Από τη διείσδυση νερού θάνατο. μέσα σε ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνεται ο ΠΡΟΣΟΧΗ...
Pagina 80
γάντια, τα κοσμήματα ή τα μακριά μαλλιά βραχυκύκλωμα μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά μπορούν να πιαστούν στα κινούμενα μέρη. ή έκρηξη. g Αν μπορούν να τοποθετηθούν διατάξεις d Σε ορισμένες περιπτώσεις μπορεί από τις αναρρόφησης και συγκράτησης σκόνης μπαταρίες να διαρρεύσει υγρό. Αποφύγετε βεβαιωθείτε...
Pagina 81
ΠΡΟΣΟΧΗ ● Κατά τη διάρκεια της χρήσης του εργαλείου κρατάτε τα παιδιά και τα άλλα άτομα μακριά από την περιοχή ● Μην εξαναγκάζετε τη συσκευή να περάσει μέσα από εργασίας. πυκνό θάμνο. Αυτό μπορεί να προκαλέσει το ● Χρειάζεται καλή θέαση της περιοχής εργασίας για να μπλοκάρισμα...
Δεν επιτρέπεται όποια άλλη χρήση, π.χ. η κοπή όπως χημικά προϊόντα κήπου. ● Μην αποθηκεύετε τη συσκευή σε υπαίθριο χώρο. γρασιδιού, δένδρων ή κλαδιών. Την ευθύνη για κινδύνους που προκύπτουν από τη μη επιτρεπόμενη Λοιποί κίνδυνοι χρήση την φέρει ο χρήστης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
Σύμβολα επάνω στη συσκευή * Προαιρετικά Συστοιχία μπαταριών Γενικό προειδοποιητικό σύμβολο Η συσκευή μπορεί να λειτουργήσει με συστοιχία μπαταριών Kärcher 18 V Battery Power. Έναρξη χρήσης Πριν από την έναρξη χρήσης διαβάστε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ τις οδηγίες χρήσης και όλες τις Ανεξέλεγκτη λειτουργία υποδείξεις...
Αφαίρεση μπαταρίας 2. Καθαρίστε με μια βούρτσα το μαχαίρι και το περίβλημα κινητήρα από κατάλοιπα φυτών και Υπόδειξη ακαθαρσίες. Σε περίπτωση μη χρήσης για μεγάλα διαστήματα 3. Καθαρίστε τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής με αφαιρέστε την μπαταρία από τη συσκευή και βούρτσα.
τροποποίησης της μηχανής που δεν έχει συμφωνηθεί ρύθμιση) με εμάς, αυτή η δήλωση ακυρώνεται. Διάμετρος υλικού κοπής (max) Προϊόν: Ψαλίδια μπορντούρας Μετρημένες τιμές κατά EN 60745-1, EN 60745-2-15 Τύπος: HGE 18-45 Battery 1.444-23x.x Σχετικές Οδηγίες ΕΕ Στάθμη ηχητικής πίεσης L dB(A) 83,1 2000/14/EΚ (+2005/88/EΚ) Αβεβαιότητα...
Pagina 86
Alfred Kärcher SE & Co. KG hazın kullanımı yerel yönetmeliklerle zamansal olarak Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 sınırlandırılmış olabilir (gün saati veya mevsim). Yerel 71364 Winnenden (Germany) yönetmelikleri dikkate alın. Τηλ.: +49 7195 14-0 Elektrikli aletler için genel güvenlik bilgileri Φαξ: +49 7195 14-2212 UYARI Winnenden, 2018/07/01 ●...
Pagina 87
c Aletin istenmeden işletime alınmasını önle- b Cihazı sadece uygun bir akü paketi ile birlikte yin. Elektrikli aleti akım beslemesine ve/veya kullanın. Başka bir akü paketinin kullanılması, aküye bağlamadan önce ve tutup taşıma es- yaralanmalara veya yangına yol açabilir. nasında aletin kapalı olduğundan emin olun. c Kullanmadığınızda akü...
Pagina 88
● Aksesuar parçalarını değiştirmeden önce. ● Aşağıdaki durumlarda motoru kapatın, akü paketini ● Keskin kesici aletler nedeniyle yaralanma tehlikesi. çıkartın ve tüm hareketli parçaların tamamen durdu- ğundan emin olun: Bıçak korumasını çıkarırken veya takarken ve cihazı te- ● Kesme düzeneğinin çalışma konumunu ayarlama- mizlerken ve yağlarken özellikle dikkatli olun.
geçerli bir kullanım süresi belirlenemez, çünkü bu bir- Güvenlik tertibatları çok etki faktörlerine bağlıdır: TEDBIR ● Kötü kan dolaşımı nedeniyle kişisel kabiliyet (genel- Eksik veya kusurlu güvenlik tertibatları likle soğuk parmaklar, parmaklarda karıncalanma) ● Düşük ortam sıcaklığı. Elleri korumak için sıcak tu- Emniyet düzenleri sizin emniyetiniz içindir.
2. Yaprakları ve dalları ileri geri salınım hareketleriyle El emniyeti kesin. Şekil D Tutamak, ön 3. Daha kalın dallarda testere hareketi uygulayın an- Cihaz şalteri kilit açma tuşu cak bıçağı bitkinin içine daldırmayın. 4. Çalı ve çitleri aşağıdan yukarı doğru kesin. Tip etiketi 5.
Cihazı hortumla veya yüksek basınçlı suyla temizleme- 2. Bıçak ağızlarının üst yüzeyine yağ sürün. yin. Bıçak ağızlarını bileme Şekil F 1. Cihazı soğumaya bırakın. Bilemeyi olabildiğince az malzeme kaybı oluşacak şekil- 2. Bıçak ve motor muhafazasındaki bitki artıklarını ve de yapın ve bıçak dişinin orijinal açısını koruyun. kiri bir fırçayla giderin.
Pagina 92
Общие указания munda, bu açıklama geçerliliğini kaybeder. Ürün: Çit budayıcılar Перед первым применением устройства Tip: HGE 18-45 Battery 1.444-23x.x необходимо ознакомиться с указаниями по İlgili AB direktifleri технике безопасности, оригинальной инструкцией по эксплуатации, а также...
правила поведения, так как во время работы d Не используйте кабель для переноски, существует риск травмирования. подвешивания электроинструмента или Помимо данных указаний по технике безопасности для извлечения штепсельной вилки из также соблюдайте правила техники безопасности и розетки. Защищайте кабель от высоких положения...
Pagina 94
частями. Свободная одежда, перчатки, может привести к возникновению опасных украшения или длинные волосы могут быть ситуаций. захвачены подвижными деталями. Использование и обслуживание g Если можно установить устройства для аккумуляторных блоков удаления пыли и улавливания, убедитесь a Заряжайте аккумуляторный блок только с в...
Pagina 95
Безопасная эксплуатация украшений подвижными частей устройства. Держите одежду и украшения подальше от ОПАСНОСТЬ подвижных частей машины. Завяжите длинные ● Использовать устройство запрещено, если на волосы назад. расстоянии ближе 15 м присутствуют люди, ● Запрещено пользоваться устройством под особенно дети, и животные, так как воздействием...
Уменьшение рисков ОСТОРОЖНО ● Используйте только те ОСТОРОЖНО принадлежности и запасные детали, которые одобрены производителем. Использовать ● Продолжительное использование устройства оригинальные принадлежности и запасные части. может привести к нарушению кровообращения в Только они гарантируют безопасную и руках, вызванного вибрацией. Общепринятую бесперебойную работу устройства. продолжительность...
Указания по ингредиентам (REACH) Опасность в результате Для получения актуальной информации об вышвыривания предметов. Держите ингредиентах см. www.kaercher.com/REACH наблюдателей, особенно детей и Принадлежности и запасные домашних животных, на расстоянии не менее 15 м от рабочей зоны. части Использовать только оригинальные принадлежности...
ОСТОРОЖНО Примечание Устанавливайте только полностью заряженный Неконтролируемый запуск аккумулятор. Резаные травмы Рисунок B Перед транспортировкой извлеките аккумулятор 1. Вставьте аккумулятор в крепление до щелчка. из устройства. Управление Транспортируйте кусторез только с надетым защитным кожухом ножа. Рекомендуем новичкам перед началом работы с Хранение...
Смазывание лезвий ножа Заточка лезвий ножа Для сохранения качества ножа после каждого Примечание использования устройства необходимо смазывать Во время заточки снимайте как можно меньше лезвия ножа. материала и сохраняйте первоначальный угол Примечание зуба лезвия. ОСТОРОЖНО Вы получите отличный результат, если будете использовать...
компанией, данная декларация теряет свою силу. akkuegység / standard töltőkészülék mellékelt eredeti Изделие: кусторез kezelési útmutatóját. Ezeknek megfelelően járjon el. Тип: HGE 18-45 Battery 1.444-23x.x Őrizze meg az említett dokumentumokat későbbi alkal- Действующие директивы ЕС mazásra vagy a következő tulajdonos számára.
Pagina 101
Az említett biztonsági utasításokon kívül a helyi (pl. ha- dőkapcsoló használata csökkenti az áramütés tósági, baleset- vagy társadalombiztosítási) biztonsági kockázatát. és képzési előírásokat is követni kell. A készülék hasz- Személyek biztonsága nálata helyi rendelkezések útján időben korlátozható (a a Figyeljen oda és megfontoltan végezze a villa- nap vagy az év egyes időszakaira).
e Kezelje a villamos szerszámokat gondosan. esetén a készülék fém alkatrészei feszültség alá ke- Ellenőrizze, hogy a mozgó komponensek hi- rülhetnek, ami áramütést okozhat. ● Üzem közben a munkaterületen ne menjen a ve- bátlanul működnek-e és nem akadnak-e be, nincsenek-e eltörve vagy nincs-e rajtuk olyan zetékek és a kábelek közelébe.
● Nem használhatja a készüléket olyan gyógyszerek Biztonságos szállítás és tárolás vagy drogok hatása alatt, amelyek korlátozzák reak- FIGYELMEZTETÉS ● Tárolás és szállítás cióképességét. A készüléket csak kipihent és egész- előtt kapcsolja ki a készüléket, hagyja lehűlni, és vegye séges állapotban üzemeltesse. ki belőle az akkumulátoregységet.
● A sövénynyírót csak jól megvilágított környezetben Készüléke üzembe helyezése előtt ve- használja. gye figyelembe a használati útmutatót és ● Biztonsági okokból tilos a készülék átépítése és a a biztonsági utasításokat. gyártó engedélye nélküli módosítása. Minden más, például fű, fa vagy ágak levágására irá- A készülékkel való...
Üzembe helyezés 2. Nyomja meg az akkuegység reteszelés feloldó bil- lentyűjét az akkuegység kireteszeléséhez. FIGYELMEZTETÉS 3. Vegye ki az akkuegységet a készülékből. Ellenőrizetlen beindulás Szállítás Vágási sérülés okozta életveszély Bármely előkészítő művelet megkezdése előtt vegye ki VIGYÁZAT az akkumulátort a készülékből. A súly figyelmen kívül hagyása Az akkumulátor behelyezése Sérülés és károsodás veszélye...
Megjegyzés VIGYÁZAT Igen jó eredményre számíthat hígan folyó gépolaj vagy Éles kés szóróolaj alkalmazása esetén. Vágási sérülések Ábra H A késpengék élezése során viseljen megfelelő védő- 1. Helyezze a készüléket sík felületre. kesztyűt. 2. Vigye fel az olajat a késpengék felső oldalára. 1.
Před prvním použitím přístroje si přečtěte tyto veszti. bezpečnostní pokyny a originální provozní Termék: Sövénynyíró návod, bezpečnostní pokyny přiložené k Típus: HGE 18-45 Battery 1.444-23x.x akupacku a přiložený originální provozní návod pro akupack / standardní nabíječku. Řiďte se jimi. Vonatkozó EU-irányelvek 2000/14/EK (+2005/88/EK) Uschovejte brožury pro pozdější...
Pagina 108
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro okamžik nepozornosti při používání elektrického elektromechanické nářadí nářadí může vést k utrpění vážného zranění. b Používejte osobní ochranné pracovní VAROVÁNÍ prostředky a vždy ochranné brýle. Používání ● Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a osobních ochranných pracovních prostředků, varování.
Pagina 109
f Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně riziku, že řezným nožem mohou být vymrštěny udržovaný řezný nástroj s ostrými řeznými břity předměty. se méně zasekává a snáze se s ním vede řez. ● Může dojít k vážnému zranění, budou-li řezným nožem vymrštěny předměty nebo se v řezném g Elektrické...
● Před spuštěním přístroje se ujistěte, že řezné korozivních látek, jako jsou zahradní chemikálie. ● Neskladujte přístroj venku. nástroje nemohou přijít s ničím do kontaktu. ● Nebezpečí poranění v důsledku volně přístupných Zbytková rizika nožů. Nasazujte chránič nože, když přístroj VAROVÁNÍ nepoužíváte, i během krátkých pracovních přestávek.
likvidaci představovat potenciální nebezpečí pro lidské Nebezpečí od vymrštěných předmětů. zdraví nebo pro životní prostředí. Pro řádný provoz Držte všechny přihlížející, zejména děti a přístroje jsou však tyto součásti nezbytné. Přístroje domácí zvířata, v bezpečné vzdálenosti označené tímto symbolem se nesmí likvidovat minimálně...
Obsluha Plotové nůžky skladujte jen s nasazeným chráničem nože. Začátečníkům doporučujeme před zahájením práce Přístroj se smí skladovat pouze ve vnitřním prostoru. s plotovými nůžkami absolvovat zaškolení Péče a údržba zkušenými osobami a procvičení manipulace a pracovních technik. UPOZORNĚNÍ Základní obsluha Nekontrolovaný...
L + Nejistota K svoji platnost. Hodnota vibrací ruky a paže u Výrobek: Plotové nůžky přední rukojeti Typ: HGE 18-45 Battery 1.444-23x.x Hodnota vibrací ruky a paže u Příslušné směrnice EU zadní rukojeti 2000/14/ES (+2005/88/ES) Nejistota K 2014/30/EU Rozměry a hmotnosti...
Pagina 114
Hladina akustického výkonu dB(A) PREVIDNOST Naměřeno:91,1 ● Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko Zaručeno:93 povzroči lahke telesne poškodbe. Níže podepsaní jednají z pověření a se zplnomocněním POZOR vedení společnosti. ● Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko povzroči materialno škodo. Varnostna navodila H.
belskega podaljška zmanjša tveganje za električ- brezhibno deluje. Poškodovane dele popravi- te pred uporabo naprave. Slabo vzdrževana ni udar. f Če se ne morete izogniti uporabi električnega električna orodja so vzrok številnih nesreč. f Rezalna orodja morajo biti ostra in čista. Skrb- orodja v vlažnem okolju, uporabite zaščitno stikalo na okvarni tok.
Pagina 116
● Hude telesne poškodbe, ki nastanejo pri izmetu pred- ● Ne režite vej, ki so očitno prevelike, da bi ustrezale metov iz območja rezila ali ko se žica ali kabel ujame velikosti rezila. Za večja debla in veje uporabite ročno v rezalno orodje.
● Hrup lahko povzroči okvaro sluha. Nosite zaščito za Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na ušesa in omejite obremenitev. spletnem naslovu www.kaercher.com. ● Poškodbe zaradi zalučanih predmetov. Obseg dobave Zmanjšanje tveganja Obseg dobave je upodobljen na embalaži. Pri odstra- njevanju embalaže preverite, ali je vsebina popolna.
Vklop naprave Na etiketi navedena zagotovljena raven 1. Pritisnite gumb za sprostitev stikala naprave. tlaka hrupa znaša 93. Slika C 2. Pritisnite stikalo naprave. Naprava se vključi. Opis naprave 3. Sprostite stikalo naprave. V teh navodilih za uporabo je opisana vsa možna opre- Naprava se izključi.
Nega in vzdrževanje Redno preverjajte, ali so vijačni spoji noža trdno priviti. Slika G PREVIDNOST 1. Preverite, ali so vsi vijaki/matice trdno priviti. Nenadzorovan zagon 2. Privijte zrahljane vijake/matice. Ureznine Mazanje rezil noža Pred vsemi deli na napravi vzemite akumulatorsko ba- Za ohranjanje kakovosti nožev je treba po vsaki uporabi terijo iz naprave.
/ standardowej ładowarki. Po- izjava izgubi veljavnost. Izdelek: Škarje za živo mejo stępować zgodnie z podanymi instrukcjami. Instrukcje Tip: HGE 18-45 Battery 1.444-23x.x obsługi przechować do późniejszego wykorzystania lub dla kolejnego właściciela. Zadevne EU-direktive Należy przestrzegać wskazówek zawartych w tej in- 2000/14/ES (+2005/88/ES) strukcji obsługi oraz obowiązujących ogólnych przepi-...
c Chronić elektronarzędzia przed deszczem i OSTROŻNIE wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz- która może prowadzić do lekkich zranień. nym. UWAGA d Nie należy używać kabla niezgodnie z prze- ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, znaczeniem, czyli wykorzystywać...
g W przypadku montażu urządzeń do odsysania kontaktu z elektrolitem należy dokładnie spłu- i odprowadzania pyłu należy upewnić się, że kać go wodą. Jeśli elektrolit dostanie się do są one prawidłowo podłączone i używane. oczu, należy niezwłocznie zasięgnąć porady Stosowanie urządzenia do odsysania pyłu może lekarza.
Pagina 123
● Wyłączyć silnik, wyjąć zestaw akumulatorowy Bezpieczna konserwacja i pielęgnacja i upewnić się, że wszystkie ruchome części są całko- OSTRZEŻENIE ● Wyłączyć silnik, wyjąć ze- wicie zatrzymane: staw akumulatorowy i upewnić się, że wszystkie rucho- ● Przed ustawieniem pozycji roboczej mechanizmu me części są...
Zakładać osłonę noża, gdy urządzenie nie jest uży- można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domo- wane, również na czas krótkich przerw w pracy. wych. ● Wibracje mogą powodować obrażenia ciała. Do Wskazówki dotyczące składników (REACH) każdego zadania należy używać odpowiednich na- Aktualne informacje dotyczące składników można zna- rzędzi, dołączonych uchwytów oraz ograniczać...
1. Wsunąć akumulator do uchwytu aż do słyszalnego Niebezpieczeństwo spowodowane przez zablokowania. przedmioty wyrzucane w powietrze. Nie pozwalać osobom postronnym, zwłasz- Obsługa cza dzieciom, jak również zwierzętom Początkującym użytkownikom nożyc do żywopłotu domowym zbliżać się do miejsca pracy zalecamy, aby przed rozpoczęciem pracy osoba do- na odległość...
Składowanie 3. Oczyścić szczeliny wentylacyjne urządzenia za po- mocą szczotki. OSTROŻNIE Sprawdzanie złącza śrubowego noża Nieuwzględnianie masy urządzenia OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia Podczas składowania uwzględnić masę urządzenia. Poluzowane złącze śrubowe OSTROŻNIE Rany cięte z powodu niekontrolowanych ruchów noża Regularnie sprawdzać...
Poziom mocy akustycznej L dB(A) Produkt: Nożyce do żywopłotu niepewność pomiaru K Typ: HGE 18-45 Battery 1.444-23x.x Drgania przedniego uchwytu Obowiązujące dyrektywy UE przenoszone przez kończyny gór- 2000/14/WE (+2005/88/WE) 2014/30/UE...
Cuprins Indicații de siguranță generale pentru unelte electrice Indicaţii generale ..........128 AVERTIZARE Trepte de pericol..........128 ● Citiți toate indicațiile de siguranță și instrucțiuni- Indicații privind siguranța ........128 Utilizarea conform destinației ......131 Nerespectarea indicațiilor de siguranță și a instrucțiu- Protecţia mediului..........
Pagina 129
b Purtați echipament individual de protecție și f Păstrați dispozitivele de tăiere ascuțite și cu- întotdeauna o pereche de ochelari de protec- rate. Dispozitivele de tăiere cu tăișuri ascuțite, ție. Purtarea de echipament individual de protec- care sunt întreținute cu atenție, se blochează mai ție, precum masca de praf, încălțămintea de puțin și pot fi deplasate mai ușor.
Pagina 130
există pericolul proiectării de obiecte de la cuțitul de repunerea în funcțiune a aparatului, reparați deteri- tăiere. orările în mod corespunzător. ● Accidentări grave, în cazul proiectării de obiecte de la ● Nu utilizaţi aparatul pe scări sau pe suprafeţe instabi- cuțitul de tăiere sau în cazul agățării de sârme sau ●...
Orice altă utilizare, de ex. tăierea ierbii, copacilor sau ATENŢIE ● Îndepărtați orice obiecte străine de pe ramurilor este nepermisă. Utilizatorul răspunde pentru aparat, înainte de a-l transporta sau depozita. ● Depo- pericolele generate prin utilizarea nepermisă. zitați aparatul într-un loc uscat și bine aerisit, care nu permite accesul copiilor.
Punerea în funcțiune În timpul lucrului cu aparatul, purtați ochelari de protecție și protecție auditivă AVERTIZARE adecvată. Pornire necontrolată Pericol de moarte din cauza leziunilor produse prin tăie- Pericol de rănire. Nu atingeți dispozitive- le de tăiere ascuțite. În timpul oricăror măsuri de pregătire, scoateți acumu- latorul din aparat.
1. Trageți butonul de deblocare a setului de acumula- Curățați aparatul cu o lavetă umedă. tori în direcția setului de acumulatori. Nu folosiți agenți de curățare pe bază de solvenți. Figura E Nu scufundați aparatul în apă. 2. Apăsați butonul de deblocare a setului de acumula- Nu curățați aparatul cu jet de apă...
Date privind puterea aparatului claraţie îşi pierde valabilitatea. Produs: Mașină de tuns gard viu Tensiune de lucru Tip: HGE 18-45 Battery 1.444-23x.x Număr de rotații în gol (reglare /min 1500 Directive UE relevante normală)
Obsah dňa alebo ročné obdobie). Dodržiavajte miestne predpi- Všeobecné upozornenia........135 Všeobecné bezpečnostné pokyny týkajúce Stupne nebezpečenstva........135 sa elektrického náradia Bezpečnostné pokyny ......... 135 VÝSTRAHA Používanie v súlade s účelom ......138 ● Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a in- Ochrana životného prostredia ......
Pagina 136
f Rezné nástroje udržiavajte v ostrom a čistom lu alebo liekov. Moment nepozornosti pri použí- stave. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s vaní elektrického náradia môže viesť k vzniku vážnych zranení. ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a možno ich ľahšie viesť. b Používajte osobné...
Pagina 137
● Pred prácami prístroj skontrolujte z hľadiska poško- Bezpečná prevádzka denia a presvedčte sa, že skrutky na noži sú pevne NEBEZPEČENSTVO utiahnuté. ● Prístroj nikdy nepoužívajte, ak sa v okruhu 15 m na- ● Nepoužívajte prístroj, ak predtým došlo k jeho pádu, chádzajú...
skladovať iba s nainštalovanou ochranou noža a odstrá- Akékoľvek iné používanie, akým je napríklad rezanie neným akumulátorom. ● Nebezpečenstvo vzniku zra- trávy, stromov alebo konárov, je neprípustné. Za ohro- není a poškodení prístroja. Pri preprave zaistite prístroj zenia, ktoré vzniknú v dôsledku neprípustného použitia, proti pohybu alebo pádu.
Pri všetkých prípravných opatreniach vyberte akumulá- Pri vykonávaní prác s prístrojom použí- tor z prístroja. vajte vhodnú ochranu očí a sluchu. Vloženie akumulátora POZOR Nebezpečenstvo vzniku zranení. Nedo- Znečistené kontakty týkajte sa ostrých rezných nástrojov. Poškodenia prístroja a akumulátora Pred použitím skontrolujte upevnenie a kontakty aku- mulátora z hľadiska znečistenia a v prípade potreby ich Pri vykonávaní...
Na čistenie prístroja nepoužívajte prúd vody z hadice UPOZORNENIE alebo vysokotlakový prúd vody. Nekontrolované spustenie Obrázok F Rezné poranenia 1. Prístroj nechajte vychladnúť. Pred prepravou vyberte súpravu akumulátorov z prí- 2. Nôž a teleso motora pomocou kefky očistite od zvy- stroja.
Sadržaj Opće sigurnosne napomene za električne alate Opće napomene ..........142 UPOZORENJE Sigurnosne razine ..........142 ● Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute. Sigurnosni napuci..........142 Propusti pri pridržavanju sigurnosnih napomena i Namjenska uporaba ..........145 uputa mogu uzrokovati električni udar i/ili teške ozlje- Zaštita okoliša .............
Pagina 143
vrsti i primjeni električnog alata, smanjuje rizik od b Uređaj koristite samo s odgovarajućim kom- pletom baterija. Korištenje drugog kompleta ba- ozljeda. c Izbjegavajte slučajno puštanje u pogon. Uvje- terija može uzrokovati ozljede ili požare. rite se da je električni alat isključen prije nego c Komplet baterija koji ne upotrebljavate držite što ga priključite na napajanje strujom i/ili ba- podalje od metalnih predmeta kao što su...
Pagina 144
● Isključite motor, uklonite komplet baterija i osigurajte uređaj u sigurnom stanju tako u redovitim razmacima provjerite jesu li svornjaci, matice i vijci čvrsto pritegnuti. da su svi pokretni dijelovi potpuno zaustavljeni: ● Prije nego što podesite radni položaj reznog meha- ● Nakon svake upotrebe uklonite prljavštinu s alata za rezanje pomoću grube četke i nanesite prikladno ulje za nizma.
● Prokrvljenost spriječena čvrstim hvatom. Tipka za deblokiranje ● Rad bez prekida štetniji je od rada prekinuta stanka- Tipka za deblokiranje sklopke uređaja na stražnjoj ručki osigurava dvoručno opsluživanje. Tipka za deblokiranje U slučaju redovite, dugotrajne uporabe uređaja te ako blokira sklopku uređaja i time sprječava nekontrolirano se opetovano javljaju simptomi kao što su primjerice pokretanje škara za živicu.
Vađenje kompleta baterija Sklopka uređaja Napomena Tipka za deblokiranje kompleta baterija U slučaju duljih prekida rada izvadite komplet baterija iz uređaja i osigurajte ga protiv neovlaštenog korištenja. Ručka, stražnja 1. Povucite tipku za deblokiranje kompleta baterija u Zaštita noža smjeru istoga. Slika E *Punjač...
Provjera vijčanog spoja noža 2. Nanesite ulje na gornju stranu oštrica noža. OPREZ Oštrenje oštrica noža Olabavljeni vijčani spoj Napomena Posjekotine uslijed nekontroliranih pokreta noža Uklonite prilikom oštrenja što je moguće manje materi- Redovito provjeravajte čvrsti dosjed vijčanog spoja no- jala i zadržite izvorni kut zupca oštrice.
Rukovanje ............izjava gubi svoju valjanost. Transport ............. Proizvod: Škare za živicu Skladištenje............Tip: HGE 18-45 Battery 1.444-23x.x Nega i održavanje ..........Relevantne EU direktive Pomoć u slučaju smetnje ........2000/14/EZ (+2005/88/EZ) Garancija.............
Pagina 149
Opšte sigurnosne napomene za električne b Uvek nosite ličnu zaštitnu opremu i zaštitne alate naočare. Nošenje lične zaštitne opreme, kao što su maska za prašinu, sigurnosne cipele otporne UPOZORENJE na klizanje, zaštitni šlem ili zaštita sluha, u ● Pročitajte sve sigurnosne napomene i uputstva. zavisnosti od vrste i primene električnog alata, Propusti u pogledu poštovanja sigurnosnih smanjuje rizik od povreda.
namene od onih koje su predviđene može detaljno pregledati da li u radnom području ima dovesti do opasnih situacija. predmeta kao što su kamenje, štapovi, metal, žica, Upotreba i nega akumulatorskog pakovanja kosti ili igračke i ukloniti ih. a Akumulatorsko pakovanje punite samo UPOZORENJE punjačima koje je odobrio proizvođač.
● Teške povrede usled kontakta sa alatom za sečenje. PAŽNJA Alat za sečenje držite dalje od tela i niže od visine ● Nemojte vodite uređaj silom kroz gusto šipražje. Na kukova. Koristite zaštitu za nož ako ne koristite taj način alati za sečenje mogu da se blokiraju i da se uređaj, takođe i tokom kratkih pauzi u radu.
Pribor i rezervni delovi Uvek držite uređaj sa obe ruke. Koristite samo originalni pribor i originalne rezervne delove pošto oni garantuju bezbedan rad i rad bez smetnji na uređaju. Nivo zvučnog pritiska naveden na etiketi Informacije o priboru i rezervnim delovima možete iznosi 93.
2. Uklonite zaštitu za nož. Nega i održavanje 3. Makaze držite čvrsto obema rukama. OPREZ Uključivanje uređaja Nekontrolisano pokretanje 1. Pritisnite taster za deblokadu prekidača uređaja. Posekotine Slika C Pre svih radova na uređaju, izvadite akumulator iz 2. Pritisnite prekidač uređaja. uređaja.
U slučaju izmena na mašini bez naše Nepouzdanost K dB(A) saglasnosti ova izjava prestaje da važi. Proizvod: Makaze za živu ogradu Nivo zvučne snage L dB(A) Tip: HGE 18-45 Battery 1.444-23x.x nepouzdanost K Važeće direktive EU Vrednost vibracije na šaci-ruci, 2000/14/EZ (+2005/88/EZ) prednji rukohvat 2014/30/EU Vrednost vibracije na šaci-ruci,...
ПРЕДПАЗЛИВОСТ ● Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до леки телесни повреди. ВНИМАНИЕ H. Jenner S. Reiser ● Указание за възможна опасна ситуация, която Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification може да доведе до материални щети. Lice ovlašćeno za dokumentaciju: Указания...
Pagina 156
c Пазете електроинструментите от дъжд или накитите или дългите коси могат да бъдат влага. Проникването на вода в захванати от движещите се части. електроинструмента увеличава риска от g Ако могат да се монтират съоръжения за прахоизсмукване и прахоулавяне, уверете електрически удар. d Кабелът...
Pagina 157
други акумулиращи батерии може да доведе основно работната зона за наличие на до наранявания или пожари. предмети като камъни, пръчки, метал, тел, c Когато не използвате акумулиращата кости или играчки и ги премахнете. батерия, я дръжте далеч от метални ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ предмети...
Pagina 158
● Не използвайте уреда, ако преди това е падал, настройки и ремонти. При ремонти извън бил е ударен или е видно, че е повреден. Преди описаните тук се свържете с Вашия оторизиран отново да пуснете уреда в експлоатация, сервиз. възложете извършването на съобразен с Безопасно...
Предпазни устройства ● Непрекъснатата работа е по-вредна от работата, прекъсвана от почивки. ПРЕДПАЗЛИВОСТ При редовно, дълготрайно използване на уреда и Липсващи или променени предпазни при повторна поява на симптоми, като напр. устройства изтръпване и усещане за студ в пръстите на Предпазните...
Описание на уреда Включване на уреда 1. Натиснете бутона за деблокиране на прекъсвача В това упътване за работа е описано максималното на уреда. оборудване. В комплекта на доставката има разлики Фигура C в зависимост от модела (вижте опаковката). 2. Натиснете прекъсвача на уреда. Вж.
Проверка на винтовото съединение на Преди транспортиране изваждайте ножа акумулиращата батерия от уреда. Съхранявайте ножицата за жив плет само с ПРЕДПАЗЛИВОСТ поставена защита на ножа. Разхлабено винтово съединение Уредът трябва да се съхранява само във вътрешни Порезни наранявания поради неконтролирани помещения.
директивите на ЕС. При несъгласувана с нас (Адрес, вж. задната страна) промяна на машината тази декларация губи своята Технически данни валидност. Продукт: Ножици за жив плет Тип: HGE 18-45 Battery 1.444-23x.x HGE 18- Приложими директиви на ЕС Данни за мощността на уреда 2000/14/ЕО (+2005/88/ЕО) 2014/30/ЕС...
Pagina 163
Sisukord Ohutusjuhiste ja korralduste eiramine võib põhjusta- da elektrilöögi ja /või raskeid vigastusi. Hoidke kõik Üldised juhised ............ 163 ohutusjuhised ja korraldused edaspidiseks alles. Ohuastmed ............163 Ohutusjuhistes kasutatud mõiste „elektritööriist“ kehtib Ohutusjuhised ............. 163 võrgutoitega elektritööriistade (võrgukaabliga) ja akutoi- tega (võrgukaablita) elektritööriistade kohta.
Pagina 164
date seadme sisselülitatud seisundis voolutoite- dest väikestest metallesemetest, mis võivad põhjustada lühist. Lühis võib põhjustada tule- ga, võib see põhjustada õnnetusjuhtumeid. d Eemaldage seadistustööriistad või kruvivõt- kahju või plahvatust. med enne elektritööriista sisselülitamist. d Olenevalt asjaoludest võib akupakist väljuda Pöörleval seadmeosal asuv tööriist või võti võib vedelikku.
Pagina 165
● Kui jätate seadme järelevalveta. rooste vastu kaitsmiseks ja õlitamiseks spreid. Küsige ● Enne tarvikuosade vahetamist. oma klienditeenindusest sobivat spreid. Te võite lõike- ● Lõike- ja muljumisoht. Vältige kokkupuudet lõiketöö- tööriistu enne iga kasutuskorda kirjeldatud viisil õlitada. riistadega. Ärge pange kätt ega sõrmi lõiketööriistade ETTEVAATUS ● Kasutage ainult tootja poolt vahele ega asendisse, milles need võivad lõigata või...
Seadme regulaarse, pikaajalise kasutamise ja sümp- Noakaitse tomite nagu nt sõrmede surina, külmade sõrmede Noakaitse on hekikääride ohutusseadiste oluline koos- korduval esinemisel peaksite pöörduma arsti poole. tisosa. Kahjustatud noakaitset ei tohi enam kasutada ning see tuleb viivitamatult asendada. Sihtotstarbeline kasutamine Seadmel olevad sümbolid Mittesihtotstarbeline kasutamine Üldine hoiatusmärk...
Noaterade õlitamine Noaterade teritamine Noa kvaliteedi tagamiseks tuleks noaterasid pärast iga Märkus kasutuskorda õlitada. Eemaldage teritamisel nii vähe materjali kui võimalik ja Märkus saavutage terahamba esialgne nurk. Vedela masinaõli või pihustusõli kasutamisel saate vä- ETTEVAATUS ga hea tulemuse. Teravad noad Joonis H Lõikevigastused 1.
Rīkojieties saskaņā ar Toode: Hekikäärid tām. Saglabājiet minētos materiālus vēlākai izmantoša- nai vai nodošanai nākamajam īpašniekam. Tüüp: HGE 18-45 Battery 1.444-23x.x Kopā ar lietošanas instrukcijā ietvertajiem norādīju- Asjaomased EL direktiivid miem ņemiet vērā likumdevēja vispārīgos drošības teh- 2000/14/EÜ...
Pagina 170
b Izvairieties no ķermeņa saskares ar iezemē- kārtas izmantošana samazina putekļu radīto ap- tām virsmām, piemēram, caurulēm, apsildes draudējumu. elementiem, krāsnīm un ledusskapjiem. Brīdī, Elektroinstrumenta lietošana kad jūsu ķermenis ir sazemēts, iespējams paaug- a Nepārslogojiet ierīci. Darbu veikšanai izman- stināts elektriskā trieciena risks. tojiet šim mērķim paredzētu elektroinstru- c Elektroinstrumentus uzglabājiet pret lietu vai mentu.
Pagina 171
ģiniet noņemt nogriezto materiālu vai pieturēt ● Strādājot zonās, kur pastāv krītošu priekšmetu radīts griežamo materiālu. Iestrēgušu griežamo mate- apdraudējums, nepieciešams valkāt galvas aizsarglī- riālu izņemiet tikai ar izslēgtu ierīci. Dārza šķēru dzekļus. ● Asu griešanas darbarīku radīts savainošanās risks. lietošanas laikā...
● Dārza šķēres ir paredzētas tikai privātai ekspluatā- pilnvarotu servisa centru. ● Jūs drīkstat veikt tikai šajā lietošanas instrukcijā aprakstītos iestatījumus un re- cijai. ● Dārza šķēres ir paredzētas darbam ārpus telpām. montdarbus. Sazinieties ar savu pilnvaroto klientu ser- ● Drošības apsvērumu dēļ dārza šķēres vienmēr ir visu par remontdarbiem, kas neietilpst aprakstītajos.
Ekspluatācijas uzsākšana Pirms ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet lietošanas pamācību un visas drošības BRĪDINĀJUMS norādes. Nekontrolēta ieslēgšanās Grieztas traumas radīts dzīvības apdraudējums Strādājot ar ierīci, lietojiet piemērotus Pie visiem sagatavotajiem darbiem, izņemiet no ierīces acu un dzirdes aizsardzība līdzekļus. akumulatoru. Akumulatora ievietošana Savainojumu risks.
Neiegremdējiet ierīci ūdenī. Transportēšana Netīriet ierīci, izmantojot šļūteni vai augstspiediena UZMANĪBU ūdens strūklu. Svara neievērošana Attēls F 1. Ļaujiet ierīcei atdzist. Savainojumu un bojājumu draudi Transportējot ņemiet vērā ierīces svaru. 2. Asmeni un motora korpusu ar birsti attīrīt no augu UZMANĪBU atliekām un netīrumiem.
šī deklarācija zaudē savu spēku. nepieciešamības gadījumā ar pirkumu apliecinošu do- Izstrādājums: Dārza šķēres kumentu griezieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarota- Tips: HGE 18-45 Battery 1.444-23x.x jā klientu apkalpošanas dienestā. Attiecīgās ES direktīvas (Adresi skatīt aizmugurē) 2000/14/EK (+2005/88/EK)
Elektrinių įrankių bendrieji saugos Turinys nurodymai Bendrosios nuorodos .......... 176 ĮSPĖJIMAS Rizikos lygiai............176 ● Perskaitykite visus saugos nurodymus ir instruk- Saugos nurodymai ..........176 cijas. Tinkamas naudojimas.......... 179 Jei saugos nurodymų ir instrukcijų nebus kruopščiai Aplinkos apsauga ..........179 laikomasi, gali kilti elektros smūgis ir (arba) sunkūs Priedai ir atsarginės dalys ........
Jie elektriniai įrankiai bus naudojami ne pagal nu- asmenines apsaugos priemones (pvz., nuo dul- kių apsaugančią kaukę, neslidžią apsauginę ava- matytą paskirtį, gali susidaryti pavojingų situacijų. lynę, apsauginį šalmą arba ausų apsaugus), Akumuliatoriaus bloko naudojimas ir priežiūra a Akumuliatoriaus bloką įkraukite tik naudoda- atsižvelgiant į...
Pagina 178
● Šis remonto rinkinys nėra pritaikytas, kad juo galėtų DĖMESIO naudotis asmenys su ribotais fiziniais, sensoriniais ● Per tankų krūmą nebraukite prietaiso stipriai jį spaus- arba protiniais gebėjimais arba nepakankama patirti- dami. Antraip, pjovimo įtaisas gali būti blokuojamas ir mi ir (arba) nepakankamomis žiniomis. veikti lėčiau.
Liekamoji rizika Pastabos dėl sudėtinių medžiagų (REACH) ĮSPĖJIMAS Naujausią informaciją apie sudėtines medžiagas rasite: www.kaercher.com/REACH ● Nors prietaisas būtų eksploatuojamas laikantis visų Priedai ir atsarginės dalys nustatytų reikalavimų, vis tiek kyla tam tikra liekamoji rizika. Naudojant prietaisą gali grėsti šie pavojai: Naudokite tik originalius priedus ir originalas atsargines ●...
Pagrindinis valdymas Nenaudokite prietaiso lietui lyjant arba 1. Patikrinkite, ar gyvatvorėje nėra pašalinių objektų, drėgno oro sąlygomis. pvz., popieriaus, plėvelės ar vielos, ir, jeigu būtina, juos pašalinkite. 2. Nuimkite peilio apsaugą. Prietaisą visada laikykite abiem rankom. 3. Gyvatvorių žirkles laikykite abiem rankomis. Prietaiso įjungimas 1.
техніки безпеки, що додаються до акумуляторного lios. блока, а також із оригінальною інструкцією з Gaminys: Gyvatvorių žirklės експлуатації акумуляторного блока / стандартного Tipas: HGE 18-45 Battery 1.444-23x.x зарядного пристрою. Діяти відповідно до них. Atitinkamos ES direktyvos Документи зберігати для подальшого користування 2000/14/EB (+2005/88/EB) або...
Pagina 183
Ступінь небезпеки a Штепсельна вилка електроінструмента повинна пасувати до розетки. НЕБЕЗПЕКА Забороняється змінювати штепсельну ● Вказівка щодо небезпеки, яка безпосередньо вилку. Не використовуйте вилку- загрожує та призводить до тяжких травм чи перехідник із заземленими смерті. електроінструментами. Наявність ПОПЕРЕДЖЕННЯ оригінальних штепсельних вилок без змін та наявність...
Pagina 184
f Ріжучі інструменти повинні бути завжди інструмент до джерела живлення, це може загострені та утримуватись у чистоті. Ріжучі призвести до нещасних випадків. d Перед увімкненням електроінструмента інструменти, що ретельно обслуговуються, слід прибрати регулювальні інструменти з гострими ріжучими кромками рідше схильні або...
Pagina 185
кабелем металеві частини пристрою можуть ● Під час роботи в місцях, де існує небезпека знаходитись під напругою і призвести до падіння предметів, використовуйте засоби ураження електричним струмом. захисту голови. ● Під час роботи триматися подалі від ● Небезпека травмування гострими ріжучими проводів...
Pagina 186
Зменшення ризику рекомендує використовувати спрей. Дізнайтеся про відповідний спрей в сервісній службі. Ви можете ОБЕРЕЖНО змащувати ріжучі інструменти перед кожним ● Тривале використання пристрою може використанням в описаний спосіб. призвести до порушення кровопостачання в ОБЕРЕЖНО ● Використовуйте лише те руках, спричинене вібрацією. Загальноприйняте обладнання...
Pagina 187
Приладдя та запасні деталі Захищайте пристрій від впливу дощу та вологи. Слід використовувати лише оригінальне приладдя та оригінальні запасні частини, тому що саме вони гарантують безпечну та безперебійну експлуатацію Завжди тримайте пристрій обома пристрою. руками. Інформація щодо приладдя та запасних частин міститься...
Pagina 188
досвідченого фахівця і випробувати на практиці ОБЕРЕЖНО керування і методи використання пристрою. Неконтрольований запуск Порізи Основні операції Перед транспортуванням вийняти акумулятор з 1. Перевірити рослинність, яка зрізується, на пристрою. відсутність сторонніх предметів, таких як папір, Зберігайте кущоріз тільки із встановленим плівка...
Pagina 189
3. Обережно пересувати рукою ніж, вивільняючи Під час загострення лез ножа надягайте відповідні захисні рукавиці. незагострені зуби. 1. Затиснути ніж в лещатах. 4. Загострити напилком відкриту сторону всіх зубів. 2. Загострити напилком відкриту сторону зубів. Допомога в разі несправностей Несправності часто мають просту причину, яку Під...
Pagina 190
директив ЄС. У разі внесення неузгоджених із нами Жеткізілім жинағы ..........змін до машини ця заява втрачає свою чинність. Қорғаныс құрал-жабдықтары ......Виріб: Кущоріз Тип: HGE 18-45 Battery 1.444-23x.x Құрылғыдағы белгілер ........Құрылғының сипаттамасы ........ Відповідні директиви ЄС Пайдалануға енгізу..........
Pagina 191
əлеуметтік қорлардың тарапынан қауіпсіздік f Электр құралын дымқыл ортада пайдалану мүмкін болмаса, қалдық ток техникасының жəне оқыту ережелерін сақтауыңыз керек. Құрылғыны пайдалану жергілікті құрылғысын пайдаланыңыз. Қалдық тоқ ережелермен (күнмен жəне жыл уақытымен) сөндіргішті қолдану электр тогының соғу шектелуі мүмкін. Жергілікті ережелерді сақтаңыз. қаупін...
Pagina 192
шығарыңыз. Бұл сақтық шарасы электр кесілген материалдарды алып тастауға болмайды. Құрылғы сөндірулі кезде ғана құралдың кездейсоқ басталуына жол бермейді. қысылып қалған қырқуларды алып d Пайдаланылмайтын электр құралдарын тастаңыз. Бұтақ кескіштерді пайдаланған балалардың қолы жетпейтін жерде кезде абайсызда бір сəтте ауыр жарақат сақтаңыз.
Pagina 193
● Барлық қоршаулардың, дефлекторлардың жəне екеніне көз жеткізіңіз. ● Əрбір пайдаланғаннан тұтқалардың дұрыс жəне сенімді бекітілгенін кейін, пышақ қорғанышын қайта орнатпас бұрын тексеріңіз. тотықтанудың алдын алу үшін кескіш құралды АБАЙЛАҢЫЗ қатты қылшақпен тазартып, қолайлы май қолданыңыз. Өндіруші тотықтанудан қорғау жəне ● Көздер мен құлақтар үшін толық қорғаныс киімін бүріккішке...
Pagina 194
● Шу есту қабілетіне нұқсан келтіруі мүмкін. Құрамдағы заттар бойынша нұсқаулар (REACH) Құлақ қорғау құралын пайдаланыңыз жəне Бұйымның құрамындағы заттар туралы соңғы жүктемені шектеңіз. мəліметтер төмендегі мекенжай бойынша ● Тасталған объектілерден жарақаттар. қолжетімді: www.kaercher.com/REACH Керек-жарақ жəне қосалқы Тəуекелдерді азайту бөлшектер АБАЙЛАҢЫЗ...
Pagina 195
Сурет B Тасталған заттар қауіп төндіреді. 1. Батареяны ұстағышқа бекітілген дыбыс Көрермендерді, əсіресе балалар мен естілгенше итеріңіз. үй жануарларын, жұмыс аймағынан кем дегенде 15 метр жерде ұстаңыз. Қолдану Алғашқы пайдаланушыларға бұтақ кескішті пайдаланбастан бұрын тəжірибелі адаммен таныстыруды жəне өңдеу мен техниканы Құрылғыны...
Pagina 196
Сақтау 2. Пышақтар мен қозғалтқыш корпусын өсімдік қалдықтары мен кірден тазалау үшін қылшақты АБАЙЛАҢЫЗ пайдаланыңыз. Салмақтың сақталмауы 3. Құрылғының желдету тесіктерін қылшақпен Жарақат алу жəне құрылғыны зақымдау қаупі тазалаңыз. Тасымалдау кезінде құрылғының салмағын Пышақтың бұрандалы қосылымын ескеріңіз. тексеріңіз АБАЙЛАҢЫЗ АБАЙЛАҢЫЗ Бақыланбайтын...
Pagina 197
жəне денсаулық қорғау бойынша ЕО директиваларының талаптарына сəйкес келетіні мəлімдейміз. Бізбен келісусіз машинаның конструкциясы өзгерген жағдайда осы декларация өз күшін жояды. Өнім: Бұтақ қырқатын қайшы Типі: HGE 18-45 Battery 1.444-23x.x Техникалық мағлұматтар Қолданыстағы ЕО директивалары 2000/14/EG (+2005/88/EG) 2014/30/EU HGE 18-...
Pagina 204
技術データ HGE 18- 機器のデータ 動作電圧 アイドリング回転数(設定 ノー /min 1500 マル) 切断物直径(最大) EN 60745-1、EN 60745-2-15 に基づいて求めた値 音圧レベル L dB(A) 83,1 プラスマイナス K dB(A) 音響出力レベル L + 不確実性 dB(A) 前方グリップでの手と腕の振動 値 後方グリップでの手と腕の振動 値 プラスマイナス K 寸法と重量 長さ x 幅 x 高さ 905 x 244 x カッター長さ...
Pagina 212
THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.