Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 50
DE
Bedienungsanleitung
EN
Operating Manual
FR
Mode d'emploi
IT
Instruzioni per l'uso
ES
Instrucciones de uso
PT
Manual de instruções
NL
Bedieningshandleiding
CS
1
10
SV
18
NO
DA
26
34
FI
PL
42
HU
50
Návod k obsluze
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
58
66
74
82
90
98
106

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Schrack Tempus Digital

  • Pagina 1 Bedienungsanleitung Návod k obsluze Operating Manual Bruksanvisning Mode d‘emploi Bruksanvisning Instruzioni per l‘uso Betjeningsvejledning Instrucciones de uso Käyttöohje Manual de instruções Instrukcja obsługi Bedieningshandleiding Kezelési útmutató...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise �������������������������������������� 3 Angaben zum Gerät ��������������������������������������� 4 Gerätebeschreibung 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 4 Technische Daten 4 Po w er Installation und Montage ������������������������������� 5 Montage auf DIN-Schiene 5 FI X / OV R FI X / OV R Anschlussplan 5 Bedienung und Einstellung ����������������������������...
  • Pagina 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Anschluss und Montage ausschließlich durch Elektrofachkraft! WARNUNG • Um Verletzungen zu vermeiden, dürfen Anschluss und Montage ausschließlich durch eine Elektrofachkraft erfolgen! • Beachten Sie die nationalen Vorschriften und Sicherheitsbedingungen • Eingriffe und Veränderungen am Gerät führen zum Erlöschen der Gewährleistung und Garantie •...
  • Pagina 4: Angaben Zum Gerät

    Angaben zum Gerät Gerätebeschreibung Technische Daten Kanalerweiterung Maße H x B x T (mm) 45 x 35 x 60 • 2 Kanäle Gewicht g (ca ) • Dauer EIN / Dauer AUS / Override / Anschlussspannung Siehe Geräteaufdruck Automatikbetrieb Schutzklasse • Die Kommunikation zwischen Leistungsaufnahme 5 VA Kanalerweiterung, Zeitschaltuhr und...
  • Pagina 5: Installation Und Montage

    Installation und Montage Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Anschluss und Montage ausschließlich durch Elektrofachkraft! WARNUNG Montage auf DIN-Schiene Anschlussplan CH1 = Kanal 1 CH2 = Kanal 2 Kanalerweiterung und Zeitschaltuhr müssen in derselben Phase betrieben werden Die Entfernung der beiden Geräte darf Gerät leicht schräg von oben auf die Schiene nicht größer als 50 setzen Anschließend nach hinten drücken,...
  • Pagina 6: Bedienung Und Einstellung

    Bedienung und Einstellung Grundlegende Bedienhinweise mit der Zeitschaltuhr verbunden ist, siehe „Kanalerweiterung hinzufügen“ • Die Zeitschaltuhr gibt alle Befehle zum Ausführen von Programmen an die Wenn Sie weitere Kanalerweiterungen Kanalerweiterung weiter oder ein LAN-Modul mit der Zeitschaltuhr • Die Kommunikation zwischen verbinden, gehen die bereits mit Kanalerweiterung und Zeitschaltuhr erfolgt der Zeitschaltuhr verbundenen...
  • Pagina 7: Led Eigenschaften

    Display Power LED (rot) FIX/OVR LEDs (gelb) EIN/AUS LEDs (grün) Reset Rechte Taste (Dauer EIN / Dauer AUS / Override / Automatikbetrieb) Linke Taste (Dauer EIN / Dauer AUS / Override / Automatikbetrieb) LED Eigenschaften Blinken Power LED (rot) Power AUS Power EIN FIX/OVR LED (gelb) Automatik-...
  • Pagina 8: Kanalerweiterung Hinzufügen

    Kanalerweiterung hinzufügen MENU Jede Kanalerweiterung muss über das Menü der Zeitschaltuhr hinzugefügt werden KONFIG Kanalerweiterung und Zeitschaltuhr müssen in KAN ERW derselben Phase betrieben werden ZUS ERW Die Entfernung der beiden Geräte darf nicht größer als 50 Meter sein ZUS KAN ERW Sie können die Zeitschaltuhr auf bis zu acht DRUECKEN Kanäle erweitern Fügen Sie jede Erweiterung...
  • Pagina 9: Entsorgung / Recycling

    Entsorgung / Recycling Das Verpackungsmaterial ist nach den gesetzlichen Bestimmungen und Verordnungen sachgerecht zu entsorgen Für die Entsorgung defekter Systemkomponenten oder des Systems nach der Produktlebensdauer beachten Sie bitte folgende Hinweise: • Entsorgen Sie fachgerecht, d h getrennt nach Materialgruppen der zu entsorgenden Teile •...
  • Pagina 10 Table of Contents Safety Instructions ��������������������������������������� 11 Information about the device ����������������������� 12 Description of the device 12 Designated use 12 Technical data 12 Po w er Installation and mounting ���������������������������� 13 Mounting on DIN rail 13 FI X / OV R FI X / OV R Connection diagram 13 Operation and configuration ������������������������...
  • Pagina 11: Safety Instructions

    Safety Instructions Danger! Risk of electric shock! Connection and mounting must be realized by a professional electrician! WARNING • To avoid injuries, the device must be connected and mounted by a skilled electrician only! • Please observe the national regulations and safety instructions •...
  • Pagina 12: Information About The Device

    Information about the device Description of the device Technical data Channel extension Dimensions Hx W x D (mm) 45 x 35 x 60 • 2 channels Weight g (approx ) • Duration ON / Duration OFF / Override / Main voltage See rating plate Automatic mode Protection class...
  • Pagina 13: Installation And Mounting

    Installation and mounting Danger! Risk of electric shock! Connection and mounting must be realized by a professional electrician! WARNING Mounting on DIN rail Connection diagram CH1 = channel 1 CH2 = channel 2 Channel extension and timer must be operated in the same phase The distance between the two devices must...
  • Pagina 14: Operation And Configuration

    Operation and configuration Basic operating information extension is connected to the timer, see "Add channel extension" • The timer transmits all commands for executing programs to the channel extension If you connect additional channel exten- • Communication between the channel exten- sions or a LAN module to the time switch, sion and the timer takes place via Powerline the channel extensions already connected...
  • Pagina 15: Led Properties

    Display Power LED (red) FIX/OVR LEDs (yellow) ON/OFF LEDs (green) Reset Right key (Duration ON / Duration OFF / Override / Automatic mode) Left key (Duration ON / Duration OFF / Override / Automatic mode) LED properties Flashing Power LED (red) Power OFF Power ON FIX/OVR LED (yellow)
  • Pagina 16: Add Channel Extension

    Add channel extension MENU Each channel extension must be added via the Timer menu! CONFIG Channel extension and timer must be operated in CHL EXT the same phase ADD EXT The distance between the two devices must not be more than 50 meters ADD CHL EXT You can extend the timer to up to eight channels PUSH...
  • Pagina 17: Disposal / Recycling

    Disposal / Recycling Dispose of the packing material correctly according to legal requirements and regulations Observe the following notes for disposing of defective system components or the system after its service life: • Dispose of appropriately, i e separating the parts to be disposed of according to material groups •...
  • Pagina 18 Table des matières Consignes de sécurité ��������������������������������� 19 Indications concernant l'appareil ��������������� 20 Description de l'appareil 20 Utilisation correcte 20 Caractéristiques techniques 20 Po w er Installation et montage �������������������������������� 21 Montage uniquement sur rail DIN 21 FI X / OV R FI X / OV R Schéma de raccordement 21 Utilisation et réglage ������������������������������������...
  • Pagina 19: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Danger de mort par électrocution ! Le raccordement et le montage ne doivent être effectués que par des ATTENTION électriciens qualifiés ! • Afin d'éviter des blessures, le raccordement et le montage ne doivent être effectués que par des électriciens qualifiés ! •...
  • Pagina 20: Indications Concernant L'appareil

    Indications concernant l'appareil Description de l'appareil Caractéristiques techniques Extension de canaux Dimensions H x L x P (mm) 45 x 35 x 60 • 2 canaux Poids g (env ) • Durée MARCHE / Durée ARRÊT / Over- Tension d'alimentation Voir schéma sur ride / Mode automatique l'appareil •...
  • Pagina 21: Installation Et Montage

    Installation et montage Danger de mort par électrocution ! Le raccordement et le montage ne doivent être effectués que par des ATTENTION électriciens qualifiés ! Montage uniquement sur rail DIN Schéma de raccordement CH1 = canal 1 CH2 = canal 2 Extension de canaux et l'horloge doivent être exploités dans la...
  • Pagina 22: Utilisation Et Réglage

    Utilisation et réglage Consignes de commande fondamentales et reliée à l'horloge, voir «Ajouter extension de canaux» • L'horloge transmet toutes les commandes d'exécution des programmes à l'extension de Si vous reliez d’autres extensions de canaux canaux ou un module LAN à l’horloge, •...
  • Pagina 23 Ecran DEL Power (rouge) DEL FIX/OVR (jaune) LED MARCHE/ARRÊT (vert) Reset Touche droite (Durée MARCHE / Durée ARRÊT / Override / Mode automatique) Touche gauche (Durée MARCHE / Durée ARRÊT / Override / Mode automatique) Propriétés des DEL ARRÊT MARCHE Clignotement DEL Power (rouge) Power...
  • Pagina 24: Extension De Canaux - Ajouter

    Extension de canaux - Ajouter MENU Chaque extension de canaux doit être ajoutée au moyen du menu de l'horloge CONFIGUR L'extension de canaux et l'horloge doivent être CAN EXT exploités dans la même phase ADD EXT La distance entre les deux appareils ne doit pas dépasser 50 mètres ADD CAN EXT Vous pouvez étendre l'horloge à...
  • Pagina 25: Elimination Des Déchets / Recyclage

    Elimination des déchets / recyclage Le matériel d'emballage doit être éliminé correctement selon les dispositions et réglementations légales Pour l'élimination des composants du système défectueux ou du système après la durée de vie du produit, veuillez respecter les consignes suivantes : •...
  • Pagina 26 Indice Avvertenze per la sicurezza ������������������������� 27 Indicazioni relative all’apparecchio ������������� 28 Descrizione dell’apparecchio 28 Uso conforme allo scopo d’impiego previsto 28 Dati tecnici 28 Po w er Installazione e montaggio ���������������������������� 29 Montaggio su guida DIN 29 FI X / OV R FI X / OV R Schema di collegamento 29 Comando ed impostazione ��������������������������...
  • Pagina 27: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza Pericolo di morte per scossa elettrica! Il collegamento e il montaggio vanno eseguiti esclusivamente da un AVVERTENZA elettricista specializzato! • Per evitare lesioni, il collegamento e il montaggio vanno eseguiti esclusivamente da un elettricista specializzato! • Osservare le direttive nazionali e le condizioni per la sicurezza •...
  • Pagina 28: Indicazioni Relative All'apparecchio

    Indicazioni relative all’apparecchio Descrizione dell’apparecchio Dati tecnici Estensione di canale Dimensioni A x L x P (mm) 45 x 35 x 60 • 2 canali Peso g (ca ) Tensione di collegamento Vedi la targhetta • FIX ON / FIX OFF / override / dell'apparecchio funzionamento automatico Classe di isolamento...
  • Pagina 29: Installazione E Montaggio

    Installazione e montaggio Pericolo di morte per scossa elettrica! Il collegamento e il montaggio vanno eseguiti esclusivamente da un AVVERTENZA elettricista specializzato! Montaggio su guida DIN Schema di collegamento CH1 = canale 1 CH2 = canale 2 Estensione di canale e il timer devono essere usati nella stessa fase...
  • Pagina 30: Comando Ed Impostazione

    Comando ed impostazione Avvertenze per l'uso fondamentali Se vengono collegate altre estensioni di canale o un modulo LAN al timer, anche • Il timer trasmette all'estensione di canale le estensioni di canale già collegate al tutti i comandi per l'esecuzione dei programmi timer passano di nuovo alla “modalità...
  • Pagina 31 Display LED Power (rosso) LED FIX/OVR (giallo) LED ON/OFF (verde) Reset Tasto destro (FIX ON / FIX OFF / override / funzionamento automatico) Tasto sinistro (FIX ON / FIX OFF / override / funzionamento automatico) Proprietà LED Luce lampeg- giante LED Power (rosso) Power OFF Power ON...
  • Pagina 32: Aggiunta Dell'estensione Di Canale

    Aggiunta dell'estensione di canale MENU Ogni estensione di canale deve essere aggiunta attraverso il menu del timer CONFIG L'estensione di canale e il timer devono essere CAN EXT usati nella stessa fase AGG EXT La distanza tra i due apparecchi non deve essere superiore a 50 metri CAN EXT Il timer può...
  • Pagina 33: Smaltimento / Riciclaggio

    Smaltimento / Riciclaggio Il materiale d’imballaggio va eliminato correttamente in conformità alle disposizioni e normative di legge Per lo smaltimento di componenti del sistema guasti o del sistema stesso dopo la durata utile del prodotto vanno rispettate le seguenti indicazioni: •...
  • Pagina 34 Índice Instrucciones de seguridad ������������������������� 35 Detalles del aparato ������������������������������������� 36 Descripción del aparato 36 Utilización conforme a las especificaciones 36 Datos técnicos 36 Po w er Instalación y montaje ����������������������������������� 37 Montaje en carril DIN 37 FI X / OV R FI X / OV R Esquema de conexión 37 Manejo y ajuste �������������������������������������������...
  • Pagina 35: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad ¡Peligro de muerte por electrocución! ¡La conexión y el montaje deben realizarse por un electricista profesional! ADVERTENCIA • ¡Para evitar lesiones, la conexión y el montaje deben realizarse por un electricista profesional! • Respetar las normativas nacionales e instrucciones de seguridad •...
  • Pagina 36: Detalles Del Aparato

    Detalles del aparato Descripción del aparato Datos técnicos Expansor de canales Dimensiones (mm) 45 x 35 x 60 • 2 canales Peso g (aprox ) • FIX ON / FIX OFF / Override / Modo Tensión de conexión Véase la placa del automático aparato •...
  • Pagina 37: Instalación Y Montaje

    Instalación y montaje ¡Peligro de muerte por electrocución! ¡La conexión y el montaje deben realizarse por un electricista profesional! ADVERTENCIA Montaje en carril DIN Esquema de conexión CH1 = canal 1 CH2 = canal 2 Expansor de canales y el temporizador deben operarse en la misma fase La distancia entre los...
  • Pagina 38: Manejo Y Ajuste

    Manejo y ajuste Indicaciones de uso fundamentales de canales parpadean Los LED se apagan una vez conectado el expansor de canales • El temporizador transmite todas las al temporizador, véase "Añadir un expansor instrucciones de canales" para ejecutar programas al expansor de canales Si conecta más expansores de canal o un •...
  • Pagina 39 Pantalla LED Power (rojo) LED FIX/OVR (amarillo) LED ON/OFF (verde) Reset Botón derecho (FIX ON / FIX OFF / Override / Modo automático) Botón izquierdo (FIX ON / FIX OFF / Override / Modo automático) Características de los LED DESCONECTADO CONECTADO Parpadeo LED Power (rojo)
  • Pagina 40: Añadir Un Expansor De Canales

    Añadir un expansor de canales MENU Cada expansor de canales debe añadirse a través del menú del temporizador CONFIGUR El expansor de canales y el temporizador deben CAN EXT operarse en la misma fase SUM EXP La distancia entre los dos aparatos no debe ser superior a 50 metros CAN EXT El temporizador puede expandirse a ochos...
  • Pagina 41: Eliminación / Reciclaje

    Eliminación / reciclaje El material de embalaje debe eliminarse adecuadamente conforme a las disposiciones y normativas legales Tener en cuenta las siguientes indicaciones relativas a la eliminación de componentes defectuosos o del sistema después de su vida útil: • Eliminar adecuadamente, es decir separar las piezas a eliminar según los grupos de material •...
  • Pagina 42 Índice Indicações de segurança ����������������������������� 43 Indicações referentes ao aparelho �������������� 44 Descrição do aparelho 44 Utilização conforme as disposições 44 Dados técnicos 44 Po w er Instalação e montagem ������������������������������� 45 Montagem sobre trilho DIN 45 FI X / OV R FI X / OV R Esquema de ligação 45 Operação e ajuste ����������������������������������������...
  • Pagina 43: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança Perigo de morte por choque eléctrico! A ligação e a montagem devem ser executadas exclusivamente por um PERIGO electricista qualificado! • Para evitar lesões, a ligação e a montagem devem ser executadas por um electricista qualificado! • Observar as prescrições e instruções de segurança nacionais em vigor •...
  • Pagina 44: Indicações Referentes Ao Aparelho

    Indicações referentes ao aparelho Descrição do aparelho Dados técnicos Extensão de canal Dimensões A x L x P (mm) 45 x 35 x 60 • 2 canais Peso g (aprox ) • Duração ON / duração OFF / Override / Tensão de alimentação Veja marcação no modo automático aparelho...
  • Pagina 45: Instalação E Montagem

    Instalação e montagem Perigo de morte por choque eléctrico! A ligação e a montagem devem ser executadas exclusivamente por um PERIGO electricista qualificado! Montagem sobre trilho DIN Esquema de ligação CH1 = canal 1 CH2 = canal 2 Extensão de canal e o temporizador devem ser operados com a mesma fase...
  • Pagina 46: Operação E Ajuste

    Operação e ajuste Indicações básicas de operação de canal é conectada ao temporizador, veja "Adicionar extensão de canal" • O temporizador transmite todos os comandos para execução de programas à extensão de Caso se ligar outras extensões de canal canal ou um módulo LAN ao temporizador, as •...
  • Pagina 47 Ecrã Power LED (vermelho) FIX/OVR LEDs (amarelo) ON/OFF LEDs (verde) Reset Tecla direita (duração ON / duração OFF / Override / modo automático) Tecla esquerda (duração ON / duração OFF / Override / modo automático) Características do LED Piscam Power LED (vermelho) Power OFF Power ON FIX/OVR LED (amarelo)
  • Pagina 48: Adicionar Extensão De Canal

    Adicionar extensão de canal MENU Cada extensão de canal deve ser adicionada via menu do temporizador! CONFIGUR A extensão de canal e o temporizador devem ser CAN EXP operados com a mesma fase SOM EXP A distância entre os dois aparelhos não deve ultrapassar 50 metros CAN EXP O temporizador pode ser expandido a até...
  • Pagina 49: Eliminação De Resíduos / Reciclagem

    Eliminação de resíduos / reciclagem O material de embalagem deve ser eliminado correctamente segundo as disposições e regulamenta- ções legais Para a eliminação dos componentes do sistema defeituosos ou do sistema depois da sua vida útil devem ser observadas as seguintes indicações: •...
  • Pagina 50 Inhoudsopgave Veiligheidsaanwijzingen ������������������������������ 51 Gegevens van het apparaat ������������������������� 52 Beschrijving apparaat 52 Gebruik volgens de voorschriften 52 Technische gegevens 52 Po w er Installatie en montage ��������������������������������� 53 Montage op DIN-rail 53 FI X / OV R FI X / OV R Aansluitschema 53 Bediening en instelling ��������������������������������...
  • Pagina 51: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Levensgevaar door elektrische schok! Aansluiting en montage uitsluitend door een elektromonteur! WAARSCHUWING • Om letsel te vermijden mag de aansluiting en montage alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd! • Neem de nationale voorschriften en veiligheidsvoorwaarden in acht • Modificaties en wijzigingen aan het apparaat leiden tot het vervallen van de garantie •...
  • Pagina 52: Gegevens Van Het Apparaat

    Gegevens van het apparaat Beschrijving apparaat Technische gegevens Kanaaluitbreiding Afmetingen h x b x d (mm) 45 x 35 x 60 • 2 kanalen Gewicht g (ca ) Aansluitspanning Zie opdruk op het • Perm AAN / Perm UIT / Override / Auto- apparaat matische modus Beschermingsklasse...
  • Pagina 53: Installatie En Montage

    Installatie en montage Levensgevaar door elektrische schok! Aansluiting en montage uitsluitend door een elektromonteur! WAARSCHUWING Montage op DIN-rail Aansluitschema CH1 = kanaal 1 CH2 = kanaal 2 Kanaaluitbreiding en tijdschakelklok moe- ten op dezelfde fase worden gebruikt De afstand tussen de beide apparaten mag Apparaat iets schuin, van boven op de rail niet groter zijn dan 50...
  • Pagina 54: Bediening En Instelling

    Bediening en instelling Fundamentele bedieningsaanwijzingen verbonden is met de tijdschakelklok, zie „Kanaaluitbreiding toevoegen“ • De tijdschakelklok geeft alle commando's voor het Wanneer u nog meer kanaaluitbreidingen uitvoeren van programma's door aan de of een LAN-module met de tijdschakel- kanaaluitbreiding klok verbindt, schakelen de reeds met •...
  • Pagina 55: Led Eigenschappen

    Display Power LED (rood) FIX/OVR LED's (geel) AAN/UIT LED's (groen) Reset Rechter knop (Perm AAN / Perm UIT / Override / Automatische modus) Linker knop (Perm AAN / Perm UIT / Override / Automatische modus) LED Eigenschappen Knipperen Power LED (rood) Power UIT Power AAN FIX/OVR LED (geel)
  • Pagina 56: Kanaaluitbreiding Toevoegen

    Kanaaluitbreiding toevoegen MENU Iedere kanaaluitbreiding moet worden toege- voegd via het menu van de tijdschakelklok CONFIG Kanaaluitbreiding en tijdschakelklok moeten op KAN EXT dezelfde fase worden gebruikt UITB TOE De afstand tussen de beide apparaten mag niet groter zijn dan 50 meter KAN EXT U kunt de tijdschakelklok uitbreiden tot acht DRUKKEN...
  • Pagina 57: Verwijdering / Recycling

    Verwijdering / recycling Het verpakkingsmateriaal moet volgens de wettelijke bepalingen en verordeningen vakkundig worden verwijderd Neem voor de verwijdering van defecte systeemcomponenten of het systeem na de levensduur van het product de volgende aanwijzingen in acht: • Verwijder vakkundig, d w z gescheiden naar materiaalgroepen van de te verwijderen delen •...
  • Pagina 58 Obsah Bezpečnostní pokyny ����������������������������������� 59 Specifikace přístroje ������������������������������������ 60 Popis přístroje 60 Používání v souladu s určením 60 Technické údaje 60 Po w er Instalace a montáž��������������������������������������� 61 Montáž na DIN kolejnici 61 FI X / OV R FI X / OV R Schéma zapojení...
  • Pagina 59: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Smrtelné nebezpečí úderu elektrickým proudem! Připojení a montáž svěřte výlučně kvalifikovaným elektrikářům! VÝSTRAHA • Montáž přístroje a zapojení do sítě smí provádět jen elektrikáři, jinak hrozí úrazy! • Dodržujte příslušné národní předpisy a podmínky bezpečnosti práce • Provedením svévolných zásahů do přístroje nebo úprav přestává platit záruka a končí odpovědnost výrobce za případné...
  • Pagina 60: Specifikace Přístroje

    Specifikace přístroje Popis přístroje Technické údaje Kanálové rozšíření Rozměry v x š x h (mm) 45 x 35 x 60 • 2 kanály Hmotnost g (cca) • ZAP doby / VYP doby / Override / Auto- Připojovací napětí Viz razítko na přístroji matický...
  • Pagina 61: Instalace A Montáž

    Instalace a montáž Smrtelné nebezpečí úderu elektrickým proudem! Připojení a montáž svěřte výlučně kvalifikovaným elektrikářům! VÝSTRAHA Montáž na DIN kolejnici Schéma zapojení CH1 = kanál 1 CH2 = kanál 2 Kanálové rozšíření, tak i časový spínač musí být ve shodné provozní...
  • Pagina 62: Obsluha A Nastavení

    Obsluha a nastavení Základní pokyny týkající se obsluhy Jestliže k časovému spínači připojíte další kanálová rozšíření nebo určitý modul LAN, • Všechny příkazy týkající se pak přecházejí všechna kanálová rozšíření, provádění programů putují z časového spínače jež byla na časový spínač napojena dříve, do kanálových rozšíření...
  • Pagina 63 Displej Proudová LED (červená) LED FIX/OVR (žluté) LED ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ (zelené) Reset pravé tlačítko (ZAP doby / VYP doby / Override / Automatický režim) levé tlačítko (ZAP doby / VYP doby / Override / Automatický režim) Vlastnosti LED Blikání Proudová LED (červená) Proud VYP Proud ZAP LED FIX/OVR (žlutá)
  • Pagina 64: Přidání Kanálových Rozšíření

    Přidání kanálových rozšíření MENU Jednotlivá kanálová rozšíření je nutno přidat po- mocí příslušných funkcí menu časového spínače KONFIG Jak kanálové rozšíření, tak i časový spínač musí KAN EXT být ve shodné provozní fázi VLOZ K Jejich vzájemný odstup by neměl překročit 50 metrů...
  • Pagina 65: Likvidace / Recyklace

    Likvidace / recyklace Obal zlikvidujte řádně a v souladu se zákonnými předpisy a nařízeními Pro likvidaci defektních systémových komponent nebo celého systému na konci životnosti platí: • likvidujte odborně, tj odpad roztřiďte do skupin podle materiálu • Elektrický či elektronický šrot v žádném případě nevyhazujte jen tak do domovního odpadu Odneste do sběrny •...
  • Pagina 66 Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar ���������������������������������� 67 Uppgifter om apparaten ������������������������������� 68 Apparatbeskrivning 68 Ändamålsenlig användning 68 Tekniska data 68 Po w er Intallation och montering ����������������������������� 69 Montering på DIN-skena 69 FI X / OV R FI X / OV R Kopplingsschema 69 Hantering och inställning �����������������������������...
  • Pagina 67: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Livsfara från elektriska stötar� Anslutning och montering får bara göras av behörig elektriker VARNING • För att undvika personskador får anslutning och montering endast göras av en behörig elektriker • Beakta de nationella föreskrifterna och säkerhetsbestämmelserna • Ingrepp och förändringar på apparaten leder till att garantin slutar att gälla •...
  • Pagina 68: Uppgifter Om Apparaten

    Uppgifter om apparaten Apparatbeskrivning Tekniska data Kanalexpansion Mått H x B x D (mm) 45 x 35 x 60 • 2 kanaler Vikt g (ca ) • Tid TILL / Tid FRÅN / Override / Automa- Anslutningsspänning Se påtryck på apparaten tisk drift Skyddsklass •...
  • Pagina 69: Intallation Och Montering

    Intallation och montering Livsfara från elektriska stötar� Anslutning och montering får bara göras av behörig elektriker VARNING Montering på DIN-skena Kopplingsschema CH1 = kanal 1 CH2 = kanal 2 Kanalexpansion och tidskopplingsuret skall drivas i samma fas Avståndet mellan de båda apparaterna får inte vara större än Sätt på...
  • Pagina 70: Hantering Och Inställning

    Hantering och inställning Grundläggande hanteringsanvisningar Om du ansluter ytterligare kanalexpansio- ner eller en LAN-modul till tidskopplingsuret • Tidskopplingsuret lämnar vidare alla kom- övergår även de kanalexpansioner, som mandon för exekvering av program till sedan tidigare är anslutna till tidskopp- kanalexpansionen Kommunikationen mellan lingsuret till ”synkroniseringsläge” De kanalexpansion och tidskopplingsur sker via gula och röda lysdioderna blinkar Så...
  • Pagina 71 Display Power lysdiod (röd) FIX/OVR lysdioder (gul) TILL/FRÅN lysdioder (grön) Återställning Höger knapp (tid TILL / tid FRÅN / Override / Automatisk drift) Vänster knapp (tid TILL / tid FRÅN / Override / Automatisk drift) Lysdiod egenskaper FRÅN TILL Blinka Power lysdiod (röd) Power Power TILL...
  • Pagina 72: Lägga Till Kanalexpansion

    Lägga till kanalexpansion MENU Varje kanalexpansion skall läggas till via tids- kopplingsurets meny KONFIG Kanalexpansion och tidskopplingsur skall drivas CHL UTG i samma fas Avståndet mellan de båda appara- ADD UTG terna får inte vara större än 50 meter Du kan expandera tidskopplingsuret till upp till CHL UTG åtta kanaler Lägg till varje expansion separat TRYCK...
  • Pagina 73: Avfallshantering/Återvinning

    Avfallshantering/återvinning Förpackningsmaterialet skall avfallshanteras korrekt enligt de lagstadgade bestämmelserna och förord- ningarna För avfallshanteringen av defekta systemkomponenter eller systemet efter produktens livstid skall följande anvisningar beaktas: • Avfallshantera korrekt, dvs uppdelat på de olika delarnas materialgrupper • El- och elektronikskrot får inte slängas bland hushållsavfall Använd de mottagningsstationer som finns för detta ändamål •...
  • Pagina 74 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsinstrukser������������������������������������ 75 Produktdetaljer �������������������������������������������� 76 Beskrivelse av apparatet 76 Forskriftsmessig bruk 76 Tekniske data 76 Po w er Installasjon og montering ���������������������������� 77 Montering på DIN-skinner 77 FI X / OV R FI X / OV R Koblingsskjema 77 Bruk og justering �����������������������������������������...
  • Pagina 75: Sikkerhetsinstrukser

    Sikkerhetsinstrukser Elektrisk støt kan være livsfarlig! Tilkobling og montering skal utelukkende foretas av autorisert elektriker! ADVARSEL • For å unngå skader, skal tilkobling og montering utelukkende utføres av elektriker! • Følg de nasjonale forskrifter og sikkerhetskrav • Garantien bortfaller dersom det foretas inngrep i eller forandringer på apparatet •...
  • Pagina 76: Produktdetaljer

    Produktdetaljer Beskrivelse av apparatet Tekniske data Kanalutvidelse Mål H x B x D (mm) 45 x 35 x 60 • 2 kanaler Vekt g (ca ) • Permanent PÅ / Permanent AV / Override Tilkoblingsspenning Se stempel på apparatet / Automatisk drift Beskyttelsesklasse •...
  • Pagina 77: Installasjon Og Montering

    Installasjon og montering Elektrisk støt kan være livsfarlig! Tilkobling og montering skal utelukkende foretas av autorisert elektriker! ADVARSEL Montering på DIN-skinner Koblingsskjema CH1 = Kanal 1 CH1 = Kanal 2 Kanalutvidelse og tidsur må være i den samme fasen De to apparatene må...
  • Pagina 78: Bruk Og Justering

    Bruk og justering Gunnleggende bruksinstrukser Kobler du ytterligere kanalutvidelser eller en LAN-modul til tidsuret, går de kanalutvi- • Tidsuret gir alle kommandoer for utføring av delsene som alt er koblet til tidsuret også programmer videre til kanalutvidelsen over i „synkroniserings-modus“ De gule og •...
  • Pagina 79 Display Power LED (rød) FIX/OVR LEDs (gul) PÅ/AV LED'er (grønn) Reset Høyre knapp (Permanent PÅ / Permanent AV / Override / Automatisk drift) Venstre knapp (Permanent PÅ / Permanent AV / Override / Automatisk drift) LED egenskaper PÅ Blinke Power LED (rød) Power AV Power PÅ...
  • Pagina 80: Tilføye Kanalutvidelse

    Tilføye kanalutvidelse MENU Hver kanalutvidelse må tilføyes via tidsur- menyen! KONFIG Kanalutvidelsen og tidsuret må være i den CH EXT samme fasen De to apparatene må ikke plas- ADD EXT seres mer enn 50 m fra hverandre CH EXT Du kan utvide tidsuret med opptil åtte kanaler Hver utvidelse må...
  • Pagina 81: Avfallsbehandling / Gjenvinning

    Avfallsbehandling / Gjenvinning Emballasjematerialet skal avfallsbehandles i henhold til de lovfestede bestemmelser og direktiver Legg merke til følgende ved avhending av defekte systemkomponenter eller systemet etter endt levetid: • Delene som skal avhendes, deponeres korrekt, dvs kildesortert etter materialgrupper • Ikke kast elektriske eller elektroniske komponenter i vanlig søppel Lever dem inn til egnede mottaks- sentraler •...
  • Pagina 82 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger ������������������������������ 83 Enhedens data ��������������������������������������������� 84 Apparatbeskrivelse 84 Formålsbestemt anvendelse 84 Tekniske data 84 Po w er Installation og montage ������������������������������� 85 Montage på DIN-skinne 85 FI X / OV R FI X / OV R Tilslutningsplan 85 Betjening og indstilling ��������������������������������...
  • Pagina 83: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger Livsfare pga� elektrisk stød! Tilslutning og montage udelukkende af en elektriker! ADVARSEL • For at undgå kvæstelser, må tilslutning og montage udelukkende foretages af en elektriker ! • Vær opmærksom på de nationale forskrifter og sikkerhedsbetingelser • Indgreb og ændringer af/på enheden medfører bortfald af garantien •...
  • Pagina 84: Enhedens Data

    Enhedens data Apparatbeskrivelse Tekniske data Kanaludvidelse Mål H x B x D (mm) 45 x 35 x 60 • 2 kanaler Vægt g (ca ) • Permanent TIL / Permanent Fra / Over- Tilslutningsspænding Se påtryk på enhed ride /Automatikdrift Kapslingsklasse •...
  • Pagina 85: Installation Og Montage

    Installation og montage Livsfare pga� elektrisk stød! Tilslutning og montage udelukkende af en elektriker! ADVARSEL Montage på DIN-skinne Tilslutningsplan CH1 = kanal 1 CH2 = kanal 2 Kanaludvidelse og tænd/sluk-ur skal anvendes i den samme fase Afstanden mellem de to enheder må ikke Sæt enheden lidt skråt oppefra på...
  • Pagina 86: Betjening Og Indstilling

    Betjening og indstilling Principielle betjeningsanvisninger Hvis du tilslutter flere kanaludvidelser eller et LAN-modul til tænd-/sluk-uret, går de al- • Tænd/sluk-uret giver alle kommandoer til lerede til tænd-/sluk-uret tilsluttede kanal- udførelse af programmer videre til kanalud- udvidelser ligeledes tilbage i „synkroniseret videlsen modus“ De gule og grønne LED’er blinker •...
  • Pagina 87 Display Power LED (rød) FIX/OVR LED'er (gul) TIL/FRA LED'er (grøn) Reset Højre knap (Permanent TIL / Permanent Fra / Override / Automatikdrift) Venstre knap (Permanent TIL / Permanent Fra / Override / Automatikdrift) LED egenskaber Blinker Power LED (rød) Power FRA Power TIL FIX/OVR LED (gul) Permanent TIL /...
  • Pagina 88: Tilføj Kanaludvidelse

    Tilføj kanaludvidelse MENU Enhver kanaludvidelse skal tilføjes via tænd/ sluk-urets menu KONFIG Kanaludvidelse og tænd/sluk-ur skal anvendes i CHL EXT den samme fase ADD EXT Afstanden mellem de to enheder må ikke være mere end 50 meter CHL EXT Du kan udvide tænd/sluk-uret til otte kanaler TRYK Tilføj hver udvidelse separat CHL EXT...
  • Pagina 89: Bortskaffelse / Recycling

    Bortskaffelse / recycling Emballagen skal bortskaffes fagligt korrekt iht lovgivningens bestemmelser og forordninger Vedr bortskaffelse af defekte systemkomponenter eller af hele systemet efter dettes levetid, bedes du være opmærksom på følgende informationer: • Bortskaf fagligt korrekt, dvs sorteret efter materialegrupper •...
  • Pagina 90 Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet ���������������������������������������� 91 Laitetiedot ���������������������������������������������������� 92 Laitekuvaus 92 Tarkoituksenmukainen käyttö 92 Tekniset tiedot 92 Po w er Asennus ja kytkentä ������������������������������������ 93 Asennus DIN-kiskoon 93 FI X / OV R FI X / OV R Kytkentäkaavio 93 Käyttö ja säätäminen ����������������������������������� 94 Re s.
  • Pagina 91: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet Sähköisku voi aiheuttaa hengenvaaran! Laitteen liittäminen sähköverkkoon ja asennus on jätettävä sähköalan VAROITUS ammattilaiselle! • Loukkaantumisvaaran välttämiseksi sähköliitännän ja asennuksen saa tehdä ainoastaan sähköalan ammattilainen! • Noudata kansallisia määräyksiä ja turvallisuusvaatimuksia • Laitteeseen tehdyt muutokset ja muokkaukset johtavat valmistajan vastuun ja takuun raukeamiseen •...
  • Pagina 92: Laitetiedot

    Laitetiedot Laitekuvaus Tekniset tiedot Kanavanlaajennus Mitat kork x lev x syv (mm) 45 x 35 x 60 • 2 kanavaa Paino g (noin) • toiminnassa / toiminnasta pois / ohitus / Liitäntäjännite katso laitteessa automaattikäyttö olevaa painatusta • Laajennetun kanavan, LAN-moduulin Suojaluokka ja kellokytkimen välinen tiedonsiirto Tehonotto...
  • Pagina 93: Asennus Ja Kytkentä

    Asennus ja kytkentä Sähköisku voi aiheuttaa hengenvaaran! Laitteen liittäminen sähköverkkoon ja asennus on jätettävä sähköalan VAROITUS ammattilaiselle! Asennus DIN-kiskoon Kytkentäkaavio CH1 = kanava 1 CH2 = kanava 2 Kanavanlaajennus ja kellokytkimessä on oltava sama vaihe käytön aikana Laitteiden välinen etäisyys ei saa ylittää Vie laite hieman vinoittain ylhäältäpäin kis- 50 metriä...
  • Pagina 94: Käyttö Ja Säätäminen

    Käyttö ja säätäminen laajennettu kanava kytketään kellokytki- meen Katso kappaletta Kanavien laajenta- Peruskäyttöohjeet minen - lisääminen • Kellokytkin välittää kaikki ohjelmien käynnis- tämistä Jos kellokytkimeen liitetään muita kanava- koskevat käskyt edelleen laajennetulle laajennuksia tai LAN-moduuli, kellokytki- kanavalle meen jo liitetyt kanavalaajennukset palaa- vat myös ”synkronointitilaan” Keltaiset ja •...
  • Pagina 95 Käynnistyksen / sammutuksen merkkivalot (vihreät) Resetointi Oikeanpuoleinen painike (jatkuvasti toiminnassa / jatkuvasti pois / ohitus / automaattikäyttö) Vasemmanpuoleinen painike (jatkuvasti toiminnassa / jatkuvasti pois / ohitus / automaattikäyttö) Merkkivalojen toiminta POIS TOI- TOIMINNASSA VILKKUU MINNASTA Virran merkkivalo virta pois virta päällä (punainen) Jatkuvan toiminnon / Jatkuvasti...
  • Pagina 96: Kanavien Laajentaminen - Lisääminen

    Kanavien laajentaminen – lisääminen MENU Kukin kanavanlaajennus on lisättävä kellokytki- men valikon kautta ASETUKSE Kanavanlaajennuksessa ja kellokytkimessä on KAN LAAJ oltava sama vaihe käytön aikana LIS LAAJ Laitteiden välinen etäisyys ei saa ylittää 50 metriä KAN LAAJ Kellokytkimen voi laajentaa korkeintaan kahdek- PAINA sankanavaiseksi Jokainen kanavanlaajennus on KAN LAAJ...
  • Pagina 97: Hävittäminen Ja Kierrättäminen

    Hävittäminen ja kierrättäminen Pakkausmateriaali hävitetään lakimääräysten ja sääntöjen mukaisesti Laitteen vialliset osat tai koko laite sen käyttöiän päättymisen jälkeen hävitetään seuraavia ohjeita noudattaen: • Hävitä osat asianmukaisia lajitteluohjeita seuraten • Sähkö- ja elektroniikkaromua ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana Se on vietävä sille tarkoitettuun kierrätyspisteeseen •...
  • Pagina 98 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa ������������������������ 99 Dane dotyczące urządzenia ����������������������� 100 Opis urządzenia 100 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 100 Dane techniczne 100 Po w er Instalacja i montaż ������������������������������������� 101 Montaż na szynie DIN 101 FI X / OV R FI X / OV R Schemat połączeń...
  • Pagina 99: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa Zagrożenie życia przez porażenie prądem elektrycznym! Przyłącze i montaż musi wykonać elektryk specjalista! OSTRZEŻENIE • Aby uniknąć urazów, elektryk specjalista musi wykonać przyłącze i montaż! • Przestrzegać krajowych przepisów i warunków bezpieczeństwa • Ingerencja i dokonane zmiany w urządzeniu powodują wygaśnięcie rękojmi i gwarancji •...
  • Pagina 100: Dane Dotyczące Urządzenia

    Dane dotyczące urządzenia Opis urządzenia Dane techniczne Rozszerzenie kanałów Wym wys x szer x gł (mm) 45 x 35 x 60 • 2 kanały Masa g (ok ) • Ciągły ON / Ciągły OFF / Override / Tryb Napięcie przyłączeniowe Patrz nadruk na automatyczny urządzeniu •...
  • Pagina 101: Instalacja I Montaż

    Instalacja i montaż Zagrożenie życia przez porażenie prądem elektrycznym! Przyłącze i montaż musi wykonać elektryk specjalista! OSTRZEŻENIE Montaż na szynie DIN Schemat połączeń CH1 = kanał 1 CH2 = kanał 2 Rozszerzenie kanałów i zegar sterujący muszą działać w tej samej fazie Odległość...
  • Pagina 102: Obsługa I Ustawienia

    Obsługa i ustawienia połączone z zegarem sterującym, patrz „Dołączenie rozszerzenia kanałów“ Podstawowe instrukcje obsługi Podczas podłączania kolejnych rozszerzeń • Zegar sterujący wszystkie komendy odnośnie wykonania programów przekazuje do kanałów lub modułu LAN do zegara sterującego rozszerzenia kanałów rozszerzenia kanałów połączone wcześniej •...
  • Pagina 103 ON/OFF diody LED (zielone) Reset prawy przycisk (Fix ON / Fix OFF / Override / Tryb automatyczny) lewy przycisk (Fix ON / Fix OFF / Override / Tryb automatyczny) Właściwości diod LED Pulsowanie Power dioda LED Power OFF Power ON (czerwona) FIX/OVR dioda LED Tryb...
  • Pagina 104: Dołączanie Rozszerzenia Kanałów

    Dołączanie rozszerzenia kanałów MENU Każde rozszerzenie kanałów musi być dołączone poprzez menu zegara sterującego! KONFIGUR Rozszerzenie kanałów i zegar sterujący muszą KAN EXT działać w tej samej fazie DODJ EXT Odległość pomiędzy tymi dwoma urządzeniami nie może przekroczyć 50 metrów KAN EXT Zegar sterujący można rozszerzyć...
  • Pagina 105: Usuwanie / Recycling

    Usuwanie / Recycling Materiał opakowania należy fachowo utylizować zgodnie z ustaleniami prawnymi i zarządzeniami Przy usuwaniu uszkodzonych komponentów systemowych lub układu po upływie okresu trwałości należy przestrzegać następujących instrukcji: • Usuwać fachowo odpady, tzn części oddzielać według grup materiałowych • W żadnym wypadku nie wyrzucać złomu elektrycznego, ani elektronicznego do śmieci Skorzystać z odpowiednich punktów odbioru •...
  • Pagina 106 Tartalomjegyzék Biztonsági előírások����������������������������������� 107 Készülék adatok ���������������������������������������� 108 Készülékleírás 108 Rendeltetésszerű használat 108 Műszaki adatok 108 Po w er Installáció és szerelés ������������������������������� 109 Szerelés DIN-sínre 109 FI X / OV R FI X / OV R Csatlakoztatási terv 109 Kezelés és beállítás �����������������������������������...
  • Pagina 107: Biztonsági Előírások

    Biztonsági előírások Áramütés általi életveszély! Csatlakoztatás és szerelés kizárólag elektromos szakember által! FIGYELMEZTETÉS • Sérülések elkerülése érdekében a csatlakoztatást és a szerelést kizárólag elektromos szakember végezheti! • Vegye figyelembe a nemzeti előírásokat és biztonsági követelményeket • A készüléken történő beavatkozások és változtatások a garancia elvesztéséhez vezetnek •...
  • Pagina 108: Készülék Adatok

    Készülék adatok Készülékleírás Műszaki adatok Csatornabővítés Méret M x Sz x M (mm) 45 x 35 x 60 • 2 csatorna Súly (kb ) • Tartós BE / Tartós KI / Override / Csatlakozási feszültség Lásd a készülék feliratát Automata üzem Védőosztály •...
  • Pagina 109: Installáció És Szerelés

    Installáció és szerelés Áramütés általi életveszély! Csatlakoztatás és szerelés kizárólag elektromos szakember által! FIGYELMEZTETÉS Szerelés DIN-sínre� Csatlakoztatási terv CH1 = Csatorna 1 CH2 = Csatorna 2 Csatornabővítés és az időkapcsoló óra ugyanabban a fázisban kell, hogy működtetésre kerüljön A két készülék Helyezze a készüléket enyhén srégan felülről távolsága nem lehet a sínre Ezt követően nyomja hátrafelé, amíg...
  • Pagina 110: Kezelés És Beállítás

    Kezelés és beállítás Alapvető kezelési utasítás LED-jei villognak Ezek kialszanak, amint a csatornabővítés az időkapcsoló • Az időkapcsoló óra minden parancsot órával összekapcsolásra kerül, lásd továbbad „Csatornabővítés hozzáfűzése“ a csatornabővítésnek a programok végrehajtásához Ha további csatornabővítéseket vagy egy • A csatornabővítés és az időkapcsoló óra LAN-modult kapcsol össze az időkapcsoló...
  • Pagina 111 Kijelző Power LED (piros) FIX/OVR LED-ek (sárga) BE/KI LED-ek (zöld) Reset Jobb gomb (Tartós BE / Tartós KI / Override / Automata üzem) Bal gomb (Tartós BE / Tartós KI / Override / Automata üzem) LED tulajdonságok Villog Power LED (piros) Power KI Power BE FIX/OVR LED (sárga)
  • Pagina 112: Csatornabővítés Hozzáfűzés

    Csatornabővítés hozzáfűzés MENU Minden csatornabővítést hozzá kell fűzni a menün keresztül az időkapcsoló órához BEALLIT A csatornabővítés és az időkapcsoló óra CSAT K ugyanabban a fázisban kell, hogy működtetésre ADD EXT kerüljön A két készülék távolsága nem lehet nagyobb, CSAT K mint 50 méter MEGNYOM Az időkapcsoló...
  • Pagina 113: Eltávolítás / Újrahasznosítás

    Eltávolítás / Újrahasznosítás A csomagolóanyagot a törvényben előírtaknak megfelelően, szakszerűen kell eltávolítani Hibás rendszerkomponensek, vagy a rendszer élettartama utáni eltávolításához kérem kövesse a következő utasításokat: • Az eltávolítandó részeket szakszerűen, tehát anyagcsoportjuknak megfelelően elkülönítve helyezze el • Semmiképpen ne dobja egyszerűen a szemétbe az elektromos- vagy elektronikus hulladékot Használja ehhez a megfelelő...
  • Pagina 114 80 10 1278 7/11/11/01...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Bz327990

Inhoudsopgave