Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 7
COPPER COLLECTION
1200
220
50
1400
240
60
Watts
Volts
Hz
DE
FR
NL
EN
IT
ARG1200CO
INSTRUCTION MANUAL
ES
SE
PL
HU

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bestron ARG1200CO

  • Pagina 1 COPPER COLLECTION ARG1200CO 1200 1400 INSTRUCTION MANUAL Watts Volts...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Bedienungsanleitung Manual del usuario Mode d’emploi Instruktionsmanual Instrukcja użytkowania Handleiding Instruction manual Használati utasítás Istruzioni per l’uso...
  • Pagina 3: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Bei einem Defekt sollte das Gerät unverhofft einen Defekt • aufweisen, versuchen Sie dann nie, die Reparatur selbst vorzunehmen. Lassen Sie Reparaturen immer von einem qualifizierten Mechaniker ausführen. • Dieses Gerät darf nicht von Kindern und Personen mit vermindertem körperlichen, sinnlichen oder geistigen Vermögen oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden.
  • Pagina 4: Reinigung Und Wartung

    Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven oder abrasiven Reinigungsmittel oder scharfen Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten) und tauchen Sie den Raclette-Grill niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. SERVICE Im Fall einer Fehlfunktion besuchen Sie bitte www.bestron.com/service, um Hilfe zu erhalten.
  • Pagina 5: Mode D'emploi

    Mode d’emploi CONSIGNES DE SÉCURITÉ Si l’appareil devait tomber en panne, n’essayez jamais de le • réparer vous-même Faites toujours réaliser les réparations par un technicien qualifié. Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfant ou des • personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou non qualifiées et sans expérience.
  • Pagina 6 N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs ou d’objets tranchants (couteaux, • brosses dures) lors du nettoyage et ne plongez jamais l’appareil à raclette-grill dans l’eau ou dans un autre liquide. SERVICE En cas de dysfonctionnement, veuillez visiter www.bestron.com/service pour obtenir de l’aide.
  • Pagina 7: Handleiding

    Handleiding VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Mocht het apparaat onverhoopt defect raken, probeer dan nooit zélf • de reparatie uit te voeren. Laat reparaties altijd uitvoeren door een gekwalificeerde monteur. • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis.
  • Pagina 8: Gebruik

    Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (zoals messen of harde borstels) bij het reinigen en dompel de raclette-grill nooit in water of een andere vloeistof. SERVICE Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, ga dan naar www.bestron.com/service voor hulp.
  • Pagina 9: Instruction Manual

    Instruction manual SAFETY INSTRUCTIONS • In the unlikely event that the device should become defective, never try to carry out the repair yourself. Always have repairs carried out by a qualified technician. • This appliance should not be used by children and persons with reduced physical, sensory or mental capacity or lack of experience or knowledge.
  • Pagina 10 Do not use aggressive or abrasive cleaning agents or sharp objects (such as knives or hard brushes) • when cleaning and never immerse the raclette grill in water or any other liquid. SERVICE If an unexpected problem occurs, please visit www.bestron.com/service for assistance.
  • Pagina 11: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso NORME DI SICUREZZA Nell’improbabile caso in cui il dispositivo risulti difettoso, non tentare • mai di ripararlo da solo. Fai eseguire sempre le riparazioni da un tecnico qualificato. Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini e da •...
  • Pagina 12 Non utilizzare per la pulizia detergenti aggressivi, abrasivi né oggetti appuntiti (quali coltelli o spazzole • con setole dure), e non immergere mai in acqua né in altri liquidi la griglia per raclette. SERVIZIO ASSISTENZA Nell’indesiderata eventualità di un malfunzionamento, contattare il servizio assistenza BESTRON visitando il seguente sito: www.bestron.com/service...
  • Pagina 13 Manual del usuario NORMAS DE SEGURIDAD En el improbable caso de que el aparato se averíe, nunca intente • repararlo usted mismo. Encargue siempre las reparaciones a un técnico cualificado. Este aparato no debe ser utilizado por niños o personas con •...
  • Pagina 14 No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos ni objetos afilados (como cuchillos o cepillos • duros) para la limpieza y no sumerja nunca la parrilla raclette en agua ni en ningún otro líquido. SERVICIO DE ATENCIÓN Si hubiera una avería inesperada, póngase en contacto con el servicio de atención BESTRON: www.bestron.com/service...
  • Pagina 15 Instruktionsmanual SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • I den osannolika händelsen att enheten skulle bli defekt, försök aldrig utföra reparationen själv. Få alltid reparationer utförda av en kvalificerad tekniker. • Denna apparat ska inte användas av barn och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller brist på erfarenhet eller kunskap.
  • Pagina 16 Använd inte aggressiva eller slipande rengöringsmedel eller vassa föremål (som knivar eller hårda • borstar) vid rengöring och doppa aldrig raclettegrillen i vatten eller någon annan vätska. SERVICE I den osannolika händelsen av ett fel, gå till www.bestron.com/service för assistans.
  • Pagina 17: Wytyczne Dotyczące Bezpieczeństwa

    Instrukcja użytkowania WYTYCZNE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Choć jest to mało prawdopodobne, urządzenie może się zepsuć. • W takim przypadku nigdy nie naprawiaj go samodzielnie. Naprawy zlecaj wyłącznie wykwalifikowanym technikom. Z urządzenia nie mogą korzystać dzieci ani osoby o ograniczonej • sprawności fizycznej, poznawczej lub umysłowej, a także osoby bez odpowiedniego doświadczenia lub wystarczającej wiedzy.
  • Pagina 18 Do czyszczenia nie używaj żrących ani ściernych środków czyszczących, ani ostrych przedmiotów (takich jak noże czy twarde szczotki) i nigdy nie zanurzaj grilla do raclette w wodzie ani w innej cieczy. USŁUGA Urządzenie nie powinno się zepsuć. Jeśli jednak to nastąpi, wsparcie uzyskasz na stronie internetowej www.bestron.com/service.
  • Pagina 19: Biztonsági Utasítások

    Használati utasítás BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Abban a valószínűtlen esetben, ha a készülék meghibásodik, soha • ne próbálja meg saját maga elvégezni a javítást. A javításokat mindig szakképzett szerelővel végeztesse el. A készüléket nem használhatják gyermekek és csökkent fizikai, • érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, tapasztalatlan vagy nem kellő...
  • Pagina 20 A grillezőlap és a serpenyők mosogatógépbe is tehetők. A grillező kőlapot tilos mosogatógépben tisztítani. FIGYELEM: A Raclette grillsütő tisztításakor ne használjon maró vagy súroló tisztítószereket vagy éles tárgyakat • (például késeket vagy kemény keféket), és a Raclette grillsütőt ne mártsa vízbe vagy más folyadékba. SZERVIZ Meghibásodás esetén segítségért keresse fel a www.bestron.com/service webhelyet.
  • Pagina 24 ALLES WAT U WILT WETEN OVER UW UNIEKE GARANTIE VAN 5 JAAR TUTTO QUELLO CHE VUOI SAPERE SULLA TUA GARANZIA UNICA DI 5 ANNI TODO LO QUE QUIERES SABER SOBRE TU ÚNICA GARANTÍA DE 5 AÑOS BESTRON.COM/GUARANTEE NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE BRAUCHEN SIE HILFE? CHATTE MIT UNS! WHATSAPP KUNDENSERVICE BESOIN D’AIDE? DISCUTE AVEC NOUS! SERVICE CLIENTÈLE WHATSAPP...

Inhoudsopgave