Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 15
EN........................................................................
RU........................................................................
BG........................................................................
CS........................................................................
DE .....................................................................
ES........................................................................
FR........................................................................
EL........................................................................
IT...........................................................................
KK........................................................................
PEACG01
Control Gateway
Quick Start Guide
1
LT........................................................................ 11
2
LV........................................................................ 12
3
NL........................................................................ 13
4
NO........................................................................ 14
5
PL........................................................................ 15
6
RO........................................................................ 16
7
SV........................................................................ 17
8
SK........................................................................ 18
9
TR........................................................................ 19
10
UK........................................................................ 20

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Perenio PEACG01

  • Pagina 1 PEACG01 Control Gateway Quick Start Guide EN……………………………………………………………… LT……………………………………………………………… 11 RU……………………………………………………………… LV……………………………………………………………… 12 BG……………………………………………………………… NL……………………………………………………………… 13 CS……………………………………………………………… NO……………………………………………………………… 14 DE …………………………………………………………… PL……………………………………………………………… 15 ES……………………………………………………………… RO……………………………………………………………… 16 FR……………………………………………………………… SV……………………………………………………………… 17 EL……………………………………………………………… SK……………………………………………………………… 18 IT………………………………………………………………… TR……………………………………………………………… 19 KK……………………………………………………………… UK……………………………………………………………… 20...
  • Pagina 3 1. Unpack the Control Gateway and plug it into the source of power using the power adapter. 2. Connect your smartphone to Wi-Fi (2.4 GHz) and log in to your Perenio Smart app Account (or download the mobile application from Google Play or Apple Store and register a new User Account). Then, click on the “+”...
  • Pagina 4 1. Распаковать центр управления и подключить его к электросети с помощью адаптера питания. 2. Подключить смартфон к сети Wi-Fi (2,4 ГГц) и войти в учетную запись мобильного приложения «Perenio Smart» (либо скачать приложение в Google Play или Apple Store и создать новый аккаунт). Нажать на иконку...
  • Pagina 5 се съдържат в инструкциите, достъпни за изтегляне от уебсайта perenio.com/documents. Всички търговски марки и техните имена са собственост на съответните им собственици. Условията на експлоатация и датата на производство са посочени на опаковката. Производител: Perenio IoT spol s r.o. (Чехия, Rzhichani - Jazłowice 251 01, Na Dlouhem, 79). Произведено в Китай.
  • Pagina 6 1. Ovládací centrum rozbalte a připojte jej k síti pomocí napájecího adaptéru. 2. Připojte svůj smartphone k síti Wi-Fi (2,4 GHz) a přihlaste se k účtu mobilní aplikace Perenio Smart (nebo si stáhněte aplikaci z Google Play nebo Apple Store a vytvořte nový účet). Klikněte na ikonu „+“ na kartě...
  • Pagina 7 1. Packen Sie das Kontrollzentrum aus und schließen Sie es mit einem Netzadapter an das Stromnetz an. 2. Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem Wi-Fi-Netzwerk (2,4 GHz) und melden Sie sich bei Ihrem Perenio Smart Mobile App-Account an (oder laden Sie die App von Google Play oder Apple Store herunter und erstellen Sie einen neuen Account).
  • Pagina 8 2. Conecte su teléfono inteligente a la red Wi-Fi (2.4 GHz) e inicie sesión en la cuenta de aplicación móvil Perenio Smart (o baje la aplicación en Google Play o Apple Store y cree la cuenta nueva). Toque el icono "+"...
  • Pagina 9 « Perenio Smart » / « Perenio Lite », consultez les instructions téléchargeables sur le lien suivant perenio.com/documents.
  • Pagina 10 Όλα τα εμπορικά σήματα που αναφέρονται και τα ονόματά τους αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους. Οι συνθήκες λειτουργίας και η ημερομηνία παραγωγής αναγράφονται στη συσκευασία. Κατασκευαστής είναι Perenio IoT spol s r.o. (Τσεχική Δημοκρατία, Ricany - Jazlovice 251 01, Na Dlouchem, 79). Κατασκευασμένο στην Κίνα.
  • Pagina 11 «Perenio Smart» vedere le istruzioni disponibili per il download su perenio.com/documents. Tutti i marchi di commercio e i loro nomi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Le condizioni di esercizio e la data di produzione sono indicate sulla confezione. Produttore: “Perenio IoT spol s r.o.”...
  • Pagina 12 1. Қуат адаптерін пайдаланып басқару орталығын орамнан шығарып, оны қуат беру адаптері арқылы электр желісіне қосыңыз. 2. Смартфонды Wi-Fi (2,4 ГГц) желісіне қосып, «Perenio Smart» мобильді қолданбаның тіркеме жазбасына кіріңіз (немесе қолданбаны Google Play немесе Apple Store жүктеп алып, жаңа тіркеме жазбаны құрыңыз).
  • Pagina 13 „Perenio Smart“ funkcijas galima rasti instrukcijose, kurias galima parsisiųsti iš svetainės perenio.com/documents. Visi nurodyti prekiniai ženklai ir jų pavadinimai yra jų atitinkamų savininkų nuosavybė. Eksploatavimo sąlygos ir pagaminimo data nurodyti ant pakuotės. Gamintojas: „Perenio IoT spol s r.o.“ (Čekija, Ržičanas - Jažlovicas 251 01, Na Dlouhem, 79). Pagaminta Kinijoje.
  • Pagina 14 Visas šeit norādītās preču zīmes un nosaukumi ir to attiecīgo īpašnieku īpašums. Darbības apstākļi un izgatavošanas datums ir norādīts uz iepakojuma. Ražotājs: “Perenio IoT spol s r.o.” (Na Dlouhem 79, Ricany - Jazlovice 251 01, Čehija). Ražots Ķīnā.
  • Pagina 15 1. Pak de Controle Gateway uit en sluit deze aan op de stroombron met behulp van de voedingsadapter. 2. Verbind je smartphone met Wi-Fi (2,4 GHz) en log in op je Perenio Smart app-account (of download de mobiele applicatie via Google Play of Apple Store en maak een nieuw gebruikersaccount aan). Klik vervolgens op het pictogram "+"...
  • Pagina 16 Perenio Smart, kan du finne i relevante bruksanvisninger som er tilgjengelig for nedlasting på perenio.com/documents. Alle varemerker og navn heri tilhører sine respektive eiere. Se driftsforhold og produksjonsdato på den enkelte emballasje. Produsert av Perenio IoT spol s r.o. (Na Dlouhem 79, Ricany - Jazlovice 251 01, Tsjekkia). Laget i Kina.
  • Pagina 17 Wszystkie znaki towarowe i ich nazwy są własnością ich odpowiednich w łaścicieli. Warunki użytkowania i data produkcji znajdują się na opakowaniu. Producent: Perenio IoT spol s r.o. (Na Dlouhem 79, Ricany – Jazlovice 251 01, Czech Republic). Wyprodukowano w Chinach.
  • Pagina 18 Smart, consultați instrucțiunile disponibile pentru descărcare pe link-ul perenio.com/documents. Toate mărcile comerciale și numele indicate aparțin proprietarilor respectivi. Condițiile de utilizare și data de producție sunt indicate pe ambalaj. Producător: Perenio IoT spol s r.o. (Na Dlouhem 79, Ricany - Jazlovice 251 01, Republica Cehă). Produs în China. Data documentului: 05.05.2023 Versiune: 3.0.1...
  • Pagina 19 2. Anslut din smartphone till ett Wi-Fi-nätverk (2,4 GHz) och logga in på kontot i den mobila applikation Perenio Smart (eller ladda ner appen i Google Play eller Apple Store och skapa ett nytt konto). Klicka på ikonen "+" på fliken "Enheter" och följ anslutningsinstruktionerna på skärmen. Slutför anslutningsprocessen.
  • Pagina 20 Aktuálne informácie a podrobný popis zariadenia, ako aj proces pripojenia, certifikáty, informácie o spoločnostiach prijímajúcich nároky na kvalitu a záruku, ako aj funkcie aplikácie „Perenio Smart“ sú obsiahnuté v pokynoch, ktoré sú k dispozícii na stiahnutie na odkaze perenio.com/documents. Všetky uvedené ochranné známky a ich názvy sú majetkom príslušných vlastníkov.
  • Pagina 21 1. Kontrol merkezini paketinden çıkarın ve güç adaptörünü kullanarak ana şebekeye bağlayın. 2. Akıllı telefonunuzu bir Wi-Fi (2.4 GHz) ağına bağlayın ve Perenio Smart mobil uygulama hesabında oturum açın (veya uygulamayı Google Play veya Apple Store'dan indirin ve yeni bir hesap oluşturun). "Cihazlar"...
  • Pagina 22 2. Підключити смартфон до мережі Wi-Fi (2,4 ГГц) і увійти в обліковий запис мобільного додатка «Perenio Smart» (або завантажити додаток в Google Play або Apple Store і створити новий обліковий запис). Натиснути на іконку «+» у вкладці «Пристрої» і слідувати інструкціям по підключенню, зазначеним...
  • Pagina 23 ❶ ❷ ❸ ❻ ❺ ❽ ❹ ❼ ❶ EN WAN LED RU Индикатор сети WAN BG Индикатор на WAN мрежа CS Indikátor sítě WAN DE WAN-Netzindikator ES LED de WAN FR Indicateur du réseau WAN EL Λυχνία LED δικτύου WAN IT Indicatore della rete WAN KK WAN желісінің индикаторы LT WAN tinklo indikatorius LV WAN tīkla indikators NL WAN LED-indicator NO WAN-indikator PL Wskaźnik sieci WAN RO Indicator rețea WAN SV WAN nätverk indikator SK Indikátor sieti WAN TR WAN göstergesi UK Індикатор...
  • Pagina 24 EN These symbols indicate that you must follow the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and Waste Battery and Battery Regulations when disposing of the device, its batteries and accumulators, and its electrical and electronic accessories. According to the rules, this equipment must be disposed of separately at the end of its service life.
  • Pagina 25 Siedlungsabfall, da dies umweltschädlich ist. Um dieses Gerät zu entsorgen, muss es im Geschäft zurückgegeben oder bei einem örtlichen Recyclingzentrum abgegeben werden. Nähere Informationen zum örtlichen Müllentsorgungssystem erhalten Sie auch direkt beim zuständigen Gemeindeamt ES Estos símbolos indican que debe seguir la normativa sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) y sobre residuos de pilas y bateríasal eliminar el aparato, sus pilas y acumuladores y sus accesorios eléctricos y electrónicos.
  • Pagina 26 электронды керек -жарақтарын сұрыпталмаған қалалық қалдықтармен бірге тастамаңыз, себебі бұл қоршаған ортаға зиян тигізеді. Бұл жабдықты тастау үшін оны сату орнына немесе жергілікті қайта өңдеу орталығына қайтару қажет. LT Šie simboliai nurodo, kad šalindami prietaisą, jo baterijas ir akumuliatorius bei elektrinius ir elektroninius priedus privalote laikytis Elektros ir elektroninės įrangos atliekų...
  • Pagina 27 RO Aceste simboluri indică faptul că trebuie să respectați Regulamentul privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (WEEE) și Regulamentul privind deșeurile de baterii și acumulatori atunci când aruncați aparatul, bateriile și acumulatorii acestuia, precum și accesoriile electrice și electronice ale acestuia. Conform reglementărilor acest echipament trebuie eliminat separat la sfârșitul duratei sale de viață.
  • Pagina 28 Place QR Code INSIDE THE OUTLINE 35 mm x 35 mm Perenio Smart: Home & Oficce perenio.com...