Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 29
F
Mode d'emploi d'origine
GB
Original operating instructions
D
Originalbetriebsanleitung
NL
Originele handleiding
E
Manual de instrucciones original
I
Istruzioni per l'uso originali
P
Manual de instruções original
VCD-750-PI
POMPE D'ÉVACUATION
DRAINAGE PUMP
ENTLEERUNGSPUMPE
EVACUATIEPOMP
BOMBA DE EVACUACIÓN
POMPA D'EVACUAZIONE
BOMBA DE EVACUAÇÃO
EAUX - WATER - WASSER - WATER - AGUA - ACQUA - AGUA
CLAIRES
CLEAR
KLARES
HELDER
CLARA
LIMPA
LIMPIDA
002258-REV04
SALES
DIRTY
SCHMUTZIGES
VUIL
SUCIA
SPORCA
SUJA

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor SPIDO VCD-750-PI

  • Pagina 1 Mode d’emploi d’origine VCD-750-PI Original operating instructions POMPE D’ÉVACUATION Originalbetriebsanleitung Originele handleiding DRAINAGE PUMP Manual de instrucciones original ENTLEERUNGSPUMPE Istruzioni per l’uso originali EVACUATIEPOMP Manual de instruções original BOMBA DE EVACUACIÓN POMPA D’EVACUAZIONE BOMBA DE EVACUAÇÃO EAUX - WATER - WASSER - WATER - AGUA - ACQUA - AGUA...
  • Pagina 2 Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen ! Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes de poner en marcha el aparato.
  • Pagina 3 EU in vigore e loro successive modifiche. Declaração CE de conformidade Nós, abaixo assinados DIPRA, 65 rue de Luzais 38297 Saint-Quentin Fallavier - França, declaramos na nossa qualidade de importador, que o produto. VCD-750-PI - ref. 002258 Art. EU dir. 2006/42/EU - Machinery Dir.
  • Pagina 4 12 8 START STOP...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    COMPOSANTS DE LA POMPE / DÉTAILS Pour pouvoir jouir de tous les avantages techniques, prière de lire ce mode d’emploi soigneusement. Des Orifice de refoulement illustrations explicatives se trouvent dans l’annexe Pied de la pompe de ce mode d’emploi. Interrupteur à flotteur TABLE DE MATIÈRES Câble de l’interrupteur flottant 1.
  • Pagina 6: Avis De Sécurité

    être effectués par des enfants sans Les pompes submersibles pour eau claire ou sale surveillance. SPIDO sont des électro-pompes pour débiter de l’eau claire ou sale, contenant des corps solides • La pompe ne doit pas être utilisée lorsque en suspension jusqu’à...
  • Pagina 7: Données Techniques

    3. DONNÉES TECHNIQUES 5. INSTALLATION 5.1. AVIS GÉNÉRAUX Modèle VCD-750-PI Pendant l’installation, la pompe ne doit pas Tension de réseau / 220-240/50 être connectée au réseau électrique. Fréquence (V / Hz) Puissance absorbée (Watt) La pompe et tout le système de Type de protection (IP) raccordement doivent être à...
  • Pagina 8: Ajustement De L'interrupteur Flottant

    6. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 5.4. AJUSTEMENT DE L’INTERRUPTEUR FLOTTANT Vérifiez que la pompe s’arrête quand le niveau de l’eau baisse et l’interrupteur flottant a atteint le niveau d’arrêt. Il faut absolument que l’interrupteur flottant • La pompe dispose d’un câble de raccordement au réseau avec fiche.
  • Pagina 9: Entretien Et Détection Des Pannes

    Le cas échéant il faut nettoyer enlevez la fiche de la prise. Les pompes SPIDO disposent d’une protection intégrée thermique les pièces hydrauliques. Cela peut être fait par une du moteur. En cas de surcharge le moteur s’éteint contre-rinçage à...
  • Pagina 10: Garantie

    Pannes Cause possible Solutions Contrôler au moyen d’un appareil conforme à la norme GS (sécurité L’alimentation n’est pas conforme aux certifiée) la présence d’une tension dans données de la plaque. les conduites du câble de raccordement La pompe s’arrête (respecter les consignes de sécurité!). après une courte période de Des corps solides bloquent la pompe...
  • Pagina 11: Commande Des Pièces De Rechange

    - description de la panne (une description aussi précise que possible accéléra la réparation). 3. Avant d’envoyer votre appareil, enlevez tous les accessoires qui ne font pas partie des composants originaux fournis avec la pompe. Nous n’endossons pas la responsabilité au cas où ces accessoires manquent à...
  • Pagina 13 FEATURES / DETAILS Please read through these operating instructions carefully to make sure that you can fully benefit from Pressure port all features. Some explanatory illustrations can be Pump foot found at the end of these operating instructions. We hope you will enjoy your new device! Floating switch Cable of floating switch TABLE OF CONTENTS...
  • Pagina 14: General Safety Information

    SPIDO Submersible dirty water pumps are suitable for stationary or temporary installations. • The pump must be supplied through a This product was developed for private use, i.e.
  • Pagina 15: Technical Data

    3. TECHNICAL DATA All connection lines have to be perfectly tight since leaking lines may affect the performance of the Model VCD-750-PI pump and cause considerable damage. If required, Mains voltage / frequency please use a suitable sealant to make the installation...
  • Pagina 16: How To Set Floating Switch

    6. ELECTRICAL CONNECTION 5.4. HOW TO SET FLOATING SWITCH Please make sure that the pump will cut out as soon as the water level decreases and the floating switch has reached the cut-out level. • The unit is equipped with a mains connection cable and a mains plug.
  • Pagina 17: Maintenance And Troubleshooting

    Where applicable, you may clean the pump, please pull the mains plug off the socket. The electrical SPIDO pumps are equipped with hydraulic part from sediments and dirt. This can be an integrated thermal motor protection feature. done by counter-flushing the unit with clear water...
  • Pagina 18: Warranty

    Malfunction Possible cause Elimination The intake openings are clogged. Remove possible congestion. The motor is The pressure line is clogged. Remove possible congestion. running, but Start pump several times so that the entire the pump is not Air penetrates into the pump body. air will be driven out.
  • Pagina 19: How To Order Spare Parts

    beyond those referred to above. The warranty claim has to be evidenced by the purchaser in the form of the submission of the sales receipt. The present warranty commitment is valid in the country in which the device was purchased. PLEASE NOTE : 1.
  • Pagina 21: Eigenschaften / Details

    EIGENSCHAFTEN / DETAILS Damit Sie alle technischen Vorzüge nützen können, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig Druckanschluss durch. Erläuternde Abbildungen befinden sich als Pumpenfuß Anhang am Ende der Gebrauchsanweisung. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Schwimmerdschalter Kabel des Schwimmerdschalter INHALTSVERZEICHNIS Kabelführung Schwimmerdschalter 1.
  • Pagina 22: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gerätes kann nicht ersetzt werden. Bei oder Hochwasser. Schmutzwasser- Tauchpumpen Beschädigung der Leitung ist das Gerät von SPIDO eignen sich für feste oder temporäre Installationen. Dieses Produkt wurde für die private zu verschrotten. Nutzung und nicht für industrielle Zwecke oder •...
  • Pagina 23: Technische Daten

    5.1. ALLGEMEINE HINWEISE ZUR INSTALLATION abbaubar und gesundheitlich unbedenklich. Während der gesamten Installation darf das Gerät nicht ans Stromnetz angeschlossen sein. 3. TECHNISCHE DATEN Pumpe gesamte Modell VCD-750-PI Anschlusssystem müssen Frost Netzspannung / Frequenz geschützt werden. 220-240/50 (V / Hz) Nennleistung (Watt) Alle Anschlussleitungen müssen absolut dicht...
  • Pagina 24: Einstellung Des Schwimmerdschalters

    5.3. FESTINSTALLATION 5.5. POSITIONIERUNG DER PUMPE Im Falle einer Festinstallation erweisen sich starre Bei der Positionierung der Pumpe ist darauf zu Rohre als ideale Druckleitung. Bei dieser Art der achten, dass die bei den technischen Daten Installation sollten Sie die Druckleitung gleich nach genannte max.
  • Pagina 25: Inbetriebnahme

    Netzstecker aus der Steckdose. des Geräts, mögliche Ursachen und Tipps zu deren Behebung genannt. Alle genannten Maßnahmen Die Elektropumpen der Serie SPIDO verfügen über dürfen nur durchgeführt werden, wenn die Pumpe einen integrierten thermischen Motorschutz. Bei vom Stromnetz getrennt ist. Falls Sie eine Störung Überlastung schaltet sich der Motor selbst aus...
  • Pagina 26 Störung Mögliche Ursache Behebung Mit einem GS-gerechten Gerät überprüfen, ob Spannung vorhanden Kein Strom vorhanden. ist (Sicherheitshinweise beachten!). Überprüfen, ob der Stecker richtig eingesteckt ist. Thermischer Motorschutz hat sich Pumpe vom Stromnetz trennen, System eingeschaltet. abkühlen lassen, Ursache beheben. Darauf achten, dass das min. Pumpe fördert keine Absaugniveau nicht unterschritten wird;...
  • Pagina 27: Garantie

    9. GARANTIE möglichst genaue Beschreibung erleichtert eine zügige Reparatur). Dieses Gerät wurde nach modernsten Methoden hergestellt und geprüft. Der Verkäufer leistet für 3. Bevor Sie Ihr defektes Gerät zur Reparatur bringen einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung oder einsenden, entfernen Sie bitte alle hinzugefügten Garantie gemäß...
  • Pagina 29 KENMERKEN / DETAILS Lees deze handleiding goed door, zodat u alle technische mogelijkheden van deze pomp optimaal Drukaansluiting kunt gebruiken. Verklarende afbeeldingen vindt u in Pompvoet het aanhangsel aan het einde van deze handleiding. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe toestel. Vlotterschakelaar Kabel van de vlotterschakelaar INHOUDSOPGAVE...
  • Pagina 30: Algemene Veiligheidswaarschuwingen

    2. TOEPASSINGSGEBIED een veilig gebruik van het apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren. Kinderen Vuilwaterdompelpompen van SPIDO zijn uiterst efficiënte, zelfaanzuigende elektrische pompen mogen niet met het apparaat spelen. voor de doorvoer van helder of vuil water dat...
  • Pagina 31: Technische Gegevens

    3. TECHNISCHE GEGEVENS schade kunnen veroorzaken. Gebruik eventueel geschikt afdichtmateriaal om een luchtdichte montage te garanderen. Model VCD-750-PI Netspanning / Frequentie Gebruik niet te veel kracht bij het aandraaien 220-240/50 (V / Hz) van schroefverbindingen, om beschadiging te voorkomen. Nominaal vermogen (Watt)
  • Pagina 32: Positie Van De Pomp

    Trek de stekker uit het stopcontact om het gebruik van de pomp te beëindigen. De 6. ELEKTRISCHE AANSLUITING elektrische pompen uit de SPIDO beschikken over een geïntegreerde thermische motorbeveiliging. Bij overbelasting slaat de motor vanzelf af en gaat na voldoende te zijn afgekoeld weer vanzelf aan.
  • Pagina 33: Onderhoud En Hulp Bij Storingen

    te spoelen. Om hardnekkig vuil te verwijderen, kunt u wordt om de lucht te evacueren. Zorg ervoor dat deze reiniging schoon is. de pompvoet (13) door losdraaien van de schroeven aan de bodem van de pomp eraf halen. Om gevaar 8.
  • Pagina 34: Garantie

    Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Met een gekeurd apparaat de De stroomaansluiting is niet in spanning op de leidingen van de overeenstemming met de gegevens aansluitkabel controleren (neem de op het typeplaatje. veiligheidsinstructies in acht !). Het toestel stopt na Vaste deeltjes verstoppen de pomp of Verstopping verwijderen.
  • Pagina 35: Bestelling Van Reserveonderdelen

    3. Verwijder alle door u toegevoegde onderdelen die niet in overeenstemming zijn met de originele toestand van het toestel, voor u het defecte toestel inlevert of opstuurt. Mochten deze door u aangebrachte onderdelen bij teruggave van het toestel ontbreken, zijn wij hiervoor niet aansprakelijk. 10.
  • Pagina 37 CARACTERÍSTICAS / DETALLES Para aprovechar todas las ventajas técnicas, lea por favor cuidadosamente las instrucciones de uso. Conexión de la presión Imágenes ilustradas se encuentran en un anexo al Tornillos en la base de la bomba final del manual de instrucciones. Esperamos que disfrute de su nuevo dispositivo.
  • Pagina 38: Instrucciones Generales De Seguridad

    Bombas sumergibles para agua clara o sucia de SPIDO son bombas eléctricas muy eficientes resultantes de su uso. No se autoriza para bombear agua clara o sucia que contiene que los niños jueguen con el aparato.
  • Pagina 39: Datos Técnicos

    3. DATOS TÉCNICOS 5. INSTALACIÓN 5.1. INSTRUCCIONES GENERALES PARA L’INSTALACIÓN Modelo VCD-750-PI El dispositivo non debe estar conectado a Tensión / Frecuencia (V / Hz) 220-240/50 la red durante la instalación. Potencia nominal (Watt) Tipo de protección (IP) La bomba y todo el sistema de conexiones deben ser protegidos de las heladas.
  • Pagina 40: Conexión Eléctrica

    5.4. REGULACIÓN DEL INTERRUPTOR DE FLOTADOR Para el posicionamiento, levantamiento y transporte de la bomba solo se debe utilizar el asa de transporte. Asegúrese que la bomba se desconecte Dado el caso de levantamiento o descenso se debe cuando el nivel de agua baje y el interruptor de utilizar una soga adecuada, la cual debe ser fijada flotador haya...
  • Pagina 41: Mantenimiento Y Asistencia En Casos De Avería

    En la siguiente lista están mencionados algunas Para finalizar el funcionamiento desconecte el posibles averías del dispositivo, algunas causas enchufe. Las bombas eléctricas de la serie SPIDO y recomendaciones para su eliminación. Todas están equipadas con una protección del motor las medidas mencionadas deberán ser realizadas...
  • Pagina 42 Interrupción Causas posibles Eliminación Compruebe con un equipo GS (de seguridad comprobada) si hay tensión No hay electricidad. (tenga en cuenta las indicaciones de seguridad). Compruebe si la clavija está enchufada correctamente. La protección del motor térmica no se Desconecte la bomba de la red, deje ha conectada.
  • Pagina 43: Garantía

    9. GARANTÍA 10. PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO La garantía empieza con el día de la compra a base Para la lista de piezas disponibles, póngase en de las siguientes condiciones : contacto con su distribuidor. DIPRA se esfuerza por proporcionar las partes principales (llamado •...
  • Pagina 45 CARATTERISTICHE / DETTAGLI Per poter approfittare di tutti i vantaggi tecnici, si prega di leggere attentamente le istruzioni d´uso. In Attacco di mandata appendice sono presenti illustrazioni esplicative. Viti al piede della pompa Interruttore a galleggiante INDICE Cavo interruttore a galle 1.
  • Pagina 46: Norme Di Sicurezza Generali

    • La pompa non deve essere utilizzata se Le pompe ad immersione per acque reflue SPIDO sono presenti persone in acqua. sono adatte per installazioni fisse o temporanee. Questo prodotto é stato concepito per uso privato •...
  • Pagina 47: Dati Tecnici

    3. DATI TECNICI 5. INSTALLAZIONE 5.1. INSTALLAZIONE : INDICAZIONI GENERALI Modelle VCD-750-PI Durante processo installazione Tensione rete / frequenza assicurarsi che il macchinario non sia 220-240/50 (V / Hz) collegato alla corrente elettrica. Potenza nominale (Watt) Proteggere dal gelo la pompa e tutti gli Grado di protezione (IP) attacchi del sistema.
  • Pagina 48: Allacciamento Elettrico

    5.4. REGOLAZIONE DELL’INTERRUTTORE FLOTTANTE di aspirazione (7) possano sprofondare nel terreno. Assicurarsi che la pompa si spenga quando L´aspirazione di sabbia, fango, o altre materie simili cala il livello dell’acqua e l’interruttore deve essere evitata. flottante abbia raggiunto il livello di arresto. Per posizionare, solllevare e portare la pompa servirsi esclusivamnte dell´impugnatura.
  • Pagina 49: Manutenzione E Suggerimenti In Caso Di Guasto

    Le elettropompe non si é in grado di risolvere il problema, si prega della serie pompe ad intervento automatico SPIDO di rivolgersi all´assistenza clienti o al rivenditore di dispongono di un dispositivo termico di sicurezza fiducia.
  • Pagina 50 Guasto Cause possibili Rimozione Con un apparecchio dotato di marchio GS controllare se c’è tensione (osservare Mancanza di corrente. le misure di sicurezza !) e se la spina è ben inserita. Staccare la pompa dalla rete di corrente Attivazione del sistema di protezione elettrica e lasciare raffreddare il sistema.
  • Pagina 51: Ordinazione Di Pezzi Di Ricambio

    9. GARANZIA mancata restituzione di tali componenti al momento della riconsegna del macchinario. Questo macchinario é stato realizzato e controllato con i metodi più moderni. Il venditore garantisce materiali perfetti e rifiniture senza difetti secondo le 10. ORDINAZIONE DI PEZZI DI RICAMBIO disposizioni di legge dei Paesi in cui il macchinario é...
  • Pagina 53: Componentes De Bomba/ Detalhes

    COMPONENTES DE BOMBA/ DETALHES Para poder aproveitar de todas as vantagens técnicas, leia atentamente este manual Orifício de descarga instruções. Ilustrações explicativas podem ser Pé da bomba encontradas no apêndice deste manual. Interruptor de boiá ÍNDICE Cabo do flutuador 1. Aviso de segurança Fixação do cabo do flutuador 2.
  • Pagina 54 2. ÁREA DE USO se eles são vigiadas ou foram educados As bombas de jardim SPIDO são bombas sobre o uma utilização segura do elétricas auto-ferrante para entregar água clara, aparelho e que compreendem os riscos limpa ou ligeiramente suja que contém corpos...
  • Pagina 55: Dados Técnicos

    3. DADOS TÉCNICOS 5. INSTALAÇÃO 5.1. AVISOS GERAIS Modelo VCD-750-PI Durante a instalação, a bomba não deve Tensão / frequência (V / Hz) 220-240/50 ser conectada à rede elétrica. Potência absorvida (Watt) Tipo de proteção (IP) A bomba, e todo o sistema de conexão deve estar livre da geada.
  • Pagina 56: Colocação Em Funcionamento

    Para parar a bomba, desligue levantar ou carregar a bomba. a ficha da tomada. As bombas SPIDO têm proteção Motor térmico integrado. Em caso de...
  • Pagina 57 enxaguamento com água clara com um tubo ligado sobreaquecimento, o interruptor do motor desliga o aparelho automaticamente. Após um intervalo sobre um cotovelo de descarga. Para remover de arrefecimento, o aparelho volta a ligar-se sujidades persistentes, é possível desapertar os automaticamente.
  • Pagina 58 Resolução Causas possíveis Avarias Controle a presença de uma tensão com um aparelho com norma GS (segurança A alimentação não esta em certificada). (Respeitar a instruções de conformidade com os dados da placa. segurança). Verificar se a ficha esta ligada corretamente. A bomba para apos Corpos sólidos bloqueiam a bomba ou um curto período de...
  • Pagina 59: Encomenda De Peças Sobresselentes

    10. ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSELENTES Para obter uma lista de peças disponíveis, entre em contato com o seu revendedor. DIPRA esforça-se para fornecer as principais peças sobresselentes (ditas de desgaste) para este produto dentro e fora do período de garantia. A duração prevista é...

Inhoudsopgave