Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 10
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTALLATIONSANWEISUNG UND WARTUNG
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE EN ONDERHOUD
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
‫تـعــــلـيـمــــــــات الـتـــركـيــــب والـصــيـــــانــــة‬
‫دستورالعمل برای نصب و نگھداری‬
INSTALLÁCIÓS ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ
INSTRUKCJA INSTALACJI I KONSERWACJI
SMART PRESS

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor DAB SMART PRESS

  • Pagina 1 INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE EN ONDERHOUD ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ‫تـعــــلـيـمــــــــات الـتـــركـيــــب والـصــيـــــانــــة‬ ‫دستورالعمل برای نصب و نگھداری‬ INSTALLÁCIÓS ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ INSTRUKCJA INSTALACJI I KONSERWACJI SMART PRESS...
  • Pagina 2 115 mm 185 mm...
  • Pagina 3 2) Mantiene la pompa in funzione per un breve periodo di l’applicazione a monte. tempo (5" circa) dopo la cessazione del prelievo, alla b) Collegare la mandata di Smart Press alla rete idrica chiusura dei rubinetti. (attacco da 1 ¼" femmina) è consigliato l’uso di un tubo...
  • Pagina 4: L'appareil Demeure Complètement Éteint

    En principe, le Smart Press est directement monté sur la constante au cours du prélèvement à partir d'un poste ou de tête de refoulement d'une électropompe de surface: la fixation...
  • Pagina 5: Operating Conditions

    The pump starts when the pressure of the system is less than the fixed pressure (std 1.5 bar). Il stops when Smart Press a l" male, however it can be mounted at any point on the no longer detects an appreciable outlet flow (see point 2).
  • Pagina 6: Beschreibung Elektronische Pumpensteuerung

    2) Automatischer Stopp der Pumpe nach Ende der empfohlen. Entnahme (Schließen der Zapfstelle) mit einer Nachlaufzeit b) Um das Smart Press mit der Druckleitung (Anschluss 1 ¼" von ca. 5 Sekunden. F) zu verbinden, empfehlen wir den Einsatz einer flexiblen 3) Im Falle von Wassermangel stoppt das System ohne Schlauchverbindung (evtl.
  • Pagina 7 (5" aproximadamente) después que se hayan cerrado los grifos. b) Conecte la alimentación de Smart Press a la red hídrica Si no hubiera agua de aspiración, bloquea la (unión de 1 ¼" hembra); se aconseja utilizar un tubo flexible electrobomba sin utilizar sondas de nivel ni interruptores de para evitar daños debidos a tensiones y/o vibraciones.
  • Pagina 8 é inferior à estabelecida (standard 1,5 bar). A (mesmo de electrobomba submersa) na posição vertical ou paragem ocorre quando o Smart Press não detecta mais um horizontal. Evite utilizar uma válvula de retenção a jusante fluxo apropriado na saída (veja o item 2).
  • Pagina 9 жидкости, при закрытии крана . b) Подсоединить подающее соединение устройства 3) При отсутствии воды на всасывании: блокировка "Smart Press" к гидравлической сети (крепление  1¼" электронасоса без использования датчиков уровня или охватывающ.); рекомендуется использовать гибкий шланг поплавковых выключателей. во избежание повреждений...
  • Pagina 10: Installatie

    1) Het apparaat laat de pomp ononderbroken en automatisch veiligheidsvoorschriften. werken, met constante opbrengst en druk gedurende de a) Normaal gesproken wordt Smart Press direct op de vloeistofafname van één of meer punten van het distributienet. persopening van een elektrische oppervlaktepomp gemonteerd: De elektropomp wordt gestart wanneer de druk van de de aansluiting van het apparaat is 1”...
  • Pagina 11: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ζημιά που μπορεί να προκληθεί από υπερβολικό σφίξιμο. όταν η πίεση που απαιτείται για να ξεκινήσει η αντλία (std. 1,5 γ) Η βασική έκδοση του SMART PRESS λειτουργεί σωστά εάν bar) ανιχνεύεται στην γραμμή κατάθλιψης. το υψηλότερο σημείο λειτουργίας δεν υπερβαίνει τα 15 μέτρα...
  • Pagina 12 ‫إنش, أنثى( وننصح باستخدام انبوب مرن لتجنب أضرار بسبب التوتر‬ 1¼" .‫المضخة الكھربائية‬ .‫و/أو اإلرتجاج‬ ‫)حيث نعني بـ‬ ‫نموذج معين من الجھاز معروف باسم‬ "Smart Press WG" ‫ؤدي وظيفته بصورة سليمة إذا‬ ‫ج( النموذج القياس من سمارت بريس ي‬ ‫حارس المياء‬ "Water Guardian" ‫متر. في حال الرعبة في‬...
  • Pagina 13 .‫ﺳﻴﺴﺘﻢ وارد ﻣﻲ ﺷﻮد، اﻗﺪام ﺑﻪ راه اﻧﺪازي ﭘﻤﭗ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﭘﻤﭗ ﻧﺼﺐ ﺷﻮﻧﺪ، ﺑﺨﻮﺑﻲ و ﺑﺪرﺳﺘﻲ ﻛﺎر ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ و ﺑﻮﺳـﻴﻠﻪ ﭘـﻴﭻ ﺗﻨﻈـﻴﻢ ﻛـﻪ ﺑـﺮ روي‬ Smart Press WG ‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه اﺳـﺖ‬ ‫ﻳﻜﻲ از ﻣﺪل ﻫﺎي اﻳﻦ ﺗﺎﺑﻠﻮ ﺑﻪ ﻧﺎم‬...
  • Pagina 14 állapot, ha a nem haladja meg a 15 méteres magasságot. Ha változtatni nyomócsőben nagyobb nyomás jelentkezik mint a szivattyú kívánja ezt az értéket, akkor azt a Smart Press első fedele alatt indításához beállított nyomás. található beállító csavarral végezheti el. Az órajárás szerinti A készülék egyik verziójának a neve “Smart Press WG”...
  • Pagina 15 монтират на изхода на устройството. консумация (5 сек. след затваряне на крана). b) Изхода на Smart Press трябва да се свърже с 1 ¼" , 3) При липса на вода на смукателната част блокира помпата. Също така спира помпата, когато налягането на...
  • Pagina 16 Smart Press wykonuje następujące działania: 4) Steruje działaniem pompy w sposób automatyczny i g) Z reguły Smart Press jest instalowany bezpośrednio na nieprzerwany z zachowaniem stałego ciśnienia i podawania wejściu linii tłocznej pompy powierzchniowej o napędzie...
  • Pagina 20 Qingdao City, Shandong Province, China Hungary Tel. +36.93501700 PC: 266500 info.china@dwtgroup.com Tel.: +8653286812030-6270 DAB PUMPS DE MÉXICO, S.A. DE C.V. Fax: +8653286812210 Av Gral Álvaro Obregón 270, officina 355 Hipódromo, Cuauhtémoc 06100 México, D.F. Tel. +52 55 6719 0493 DAB PUMPS S.p.A.

Inhoudsopgave