Download Print deze pagina

Advertenties

Rabot électrique (Notice originale)
FR
Electric planer (Original manual translation)
EN
Elektrohobel (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
DE
Pialla elettrica (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
Decapador termico (Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Maquina de Aplainar (Tradução do livro de instruções original)
PT
Elektrische Schaafmachine (Vertaling van de originele instructies)
NL
lektrikh Planh (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
EL
Strugarka Elektryczna (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
Sähköhöylä (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
Elhyvel (Översättning från originalinstruktioner)
SV
Електрическо ренде
BU
Elektrisk høvl (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
DA
Rindea electrică (Traducere din instrucțiunile originale)
RO
Электрический струг (Перевод с оригинальной инструкции)
RU
Elektrikli rende (Orijinal talimatlar çeviri)
TU
Elektrický hoblík (Překlad z originálního návodu)
CS
Elektrický hoblík (Preklad z originálneho návodu)
SK
(‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת‬
‫מקצועה חשמלית‬
HE
‫)ةيلصألا تاميلعتلا( ةيئابرهك ةرئاط‬
AR
Elektromos gyalu (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Električni oblič (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Elektrihöövel (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Elektrinis drožtuvas (oblius) (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Elektriskā ēvele (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Električni avion (Prijevod prema originalne upute)
HR
115493-Manual-E.indd 1
115493-Manual-E.indd 1
(Превод на оригиналната инструкция)
fartools.com
EP 850
Professional Machine
PDF
www
11/03/2024 10:59
11/03/2024 10:59

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Sigma Far Tools EP 850

  • Pagina 1 Rabot électrique (Notice originale) Electric planer (Original manual translation) Elektrohobel (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) Pialla elettrica (Traduccion del manual de instrucciones originale) EP 850 Decapador termico (Traduzione dell’avvertenza originale) Professional Machine Maquina de Aplainar (Tradução do livro de instruções original) Elektrische Schaafmachine (Vertaling van de originele instructies) lektrikh Planh (Μετάφραση...
  • Pagina 2 5 min 100 % MERCI ! RECYCLABLE Retravailler le conditionnement nous à permis de supprimer tous les emballages issus de produits dérivés d’hydrocarbures, au profit d’un packaging 100 % recyclable. >>> Pour en savoir plus, flashez ce code et retrouvez toutes les informations sur notre site : 115493-Manual-E.indd 2 115493-Manual-E.indd 2 11/03/2024 10:59...
  • Pagina 3 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115493-Manual-E.indd 3 115493-Manual-E.indd 3 11/03/2024 10:59 11/03/2024 10:59...
  • Pagina 4 Assemblage de la machine Assembling the machine 115493-Manual-E.indd 4 115493-Manual-E.indd 4 11/03/2024 10:59 11/03/2024 10:59...
  • Pagina 5 Assemblage de la machine Assembling the machine Fonctionnalité de la machine Functions of the machine Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115493-Manual-E.indd 5 115493-Manual-E.indd 5 11/03/2024 10:59 11/03/2024 10:59...
  • Pagina 6 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 3 mm 3 mm 115493-Manual-E.indd 6 115493-Manual-E.indd 6 11/03/2024 10:59 11/03/2024 10:59...
  • Pagina 7 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 10 mm Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115493-Manual-E.indd 7 115493-Manual-E.indd 7 11/03/2024 10:59 11/03/2024 10:59...
  • Pagina 8 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 115493-Manual-E.indd 8 115493-Manual-E.indd 8 11/03/2024 10:59 11/03/2024 10:59...
  • Pagina 9 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115493-Manual-E.indd 9 115493-Manual-E.indd 9 11/03/2024 10:59 11/03/2024 10:59...
  • Pagina 10 Option - Option - Option - Opcional -Opzione - Opção - Optie - Επιλογή - Opcja - Valinnainen - Tillval - До- Remplacement des пълнително - Ekstra udstyr - Opţiune - Оптация - seçenek / seçim - Volba - Voľba - ‫ - رايتخإ - היצפוא‬Opció consommables - Možnost- Valik - Opcija - Izvēle Consumables...
  • Pagina 11 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts FIG. A & B FIG. A & B Poignée principale Main handle Interrupteur ON / OFF switch Collecteur de poussière Dust collector Guide parallèle Parallel guide rods Rainure en V V-shaped groove Semelle...
  • Pagina 12 Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Hauptgriff Empuñadura principal Ein / Ausschalter Interruptor marcha / parada Staubsammler Colector de polvo Parallelführung Guía paralela V-förmige Nute Ranura en V Sohle Placa de apoyo...
  • Pagina 13 Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Descrição e identificação dos órgãos FIG. A & B FIG. A & B Maniglia principale Pega principal Interruttore avvio / arresto Interruptor ON / OFF Collettore di polvere Colector de poeira Guida parallela Guia paralela Scanalatura a V Ranhura em V...
  • Pagina 14 Περιγραφή και εντοπισμός των οργάνων Beschrijving en plaatsbepaling της μηχανής van de onderdelen van de machine FIG. A & B FIG. A & B Κύρια χειρολαβή Handgreep Διακόπτης εκκίνησης/διακοπής (ON/OFF) Schakelaar AAN / AF Συλλέκτης σκόνης Stofcollector Oδηγός χάρακας Parallelle geleider Εντομή...
  • Pagina 15 Opis i oznaczenie elementów urzadzenia Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG. A & B FIG. A & B Uchwyt główny Pääkädensija Włącznik praca / stop Käynnistys / sammutus Kolektor pyłu Pölynkerääjä Prowadnica równoległa Rinnakkaisohjain Rowek V V-ura V Podstawa Pohja Regulacja głębokości strugania Höyläyssyvyyden säätö...
  • Pagina 16 Beskrivning och märkning av maskinens delar описание и местоположение на частите на машината FIG. A & B FIG. A & B Glavni ročaj Г лавна дръжка Прекъсвач стартиране / спиране Start / stoppbrytare Колектор на праха Dammsamlare Направляваща паралелна част Parallellanhåll Жлеб...
  • Pagina 17 Beskrivelse og nummerering af maskinens organer Descrierea si identificarea organelor de masina FIG. A & B FIG. A & B Mâner principal Hovedhåndtag Întrerupător pornire/oprire Start / stop kontakt Colector de praf Støvsamler Elemente paralele de ghidare Parallelstyr Rindeluit în V Rille i V Talpa Sål...
  • Pagina 18 описание и маркировка элементов машины Makinenin organlarının tasviri ve bulunması FIG. A & B FIG. A & B Ana sap Г лавная рукоятка Başlat/Durdur anahtarı Переключатель вкл.-выкл Toz toplayıcı Пылесборник Paralel kılavuz Параллельные направляющие V şeklinde oluk V-образный паз Taban Опора...
  • Pagina 19 Popis a oznacení soucástí stroje Popis a oznacenie súcastí stroja FIG. A & B FIG. A & B Hlavní držadlo Hlavné držadlo Spínač start/stop Spínač štart / stop Sběrač prachů Zberač prachu Paralelní vedení Paralelné vedenie Rýha do V Ryha do V Podložka Podložka Nastavení...
  • Pagina 20 ‫תיאור ואיתור מכללי המכונה‬ ‫توصيف و تحديد أجزاء الآلة‬ FIG. A & B FIG. A & B ‫י דיתע יקרית‬ ‫مقب ض رئيس ي‬ ‫מפסק‬ ‫.مفتاح تشغي ل/إيقاف‬ ‫א מצעיא יסוףא בק‬ ‫مجمع الجذا ذ‬ ‫מ ובילמ קביל‬ ‫.موجه ت و ّاز ي‬ ‫أخدودعلى...
  • Pagina 21 A gép alkotóelemeinek leírása és beazonosítása Opis in oznaka sklopov stroja FIG. A & B FIG. A & B Főfogantyú Glavni ročaj Indító/leállító kapcsoló Stikalo delovanje / stop Porgyűjtő Zbiralnik za prah Párhuzamvezető Paralelno vodilo V-horony Žlebič v obliki V Talp Podloga Gyalulási mélység beállítása...
  • Pagina 22 Masina osade kirjeldus ja eristamine Mašinas dalu apraksts un uzstadišana FIG. A & B FIG. A & B Peakäepide Pagrindinė rankena Käivitamis / seiskamislüliti Slēdzis ieslēgšanas/izslēgšanas Tolmukoguja Dulkių surinktuvas Paralleeljoonlaud Paralēlā virzošā daļa V-kujuline valtsimine V formos įpjova Vint Presas Hööveldamissügavuse reguleerimine Obliavimo gylio reguliavimas Valtsimissügavuse reguleerimine...
  • Pagina 23 Opis i identifikacija organa stroja Masina osade kirjeldus ja eristamine FIG. A & B FIG. A & B Galvenais kloķis Glavni držač Veikiantis / sustojęs pertraukiklis Prebaciti Putekļu savācējs Kolekcionar prašine Paralelinis orientyras Paralelni vodič V veida gropēšana V-Groove Vītne Jedini Ēvelēšanas dziļuma noregulēšana Podešavanje dubine...
  • Pagina 24 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Pagina 25 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Pagina 26 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Pagina 27 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Read the instructions before use : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny Léase las instrucciones antes de usar : ‫זרם...
  • Pagina 28 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Pagina 29 EP 850 -29- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115493-Manual-E.indd 29 115493-Manual-E.indd 29 11/03/2024 10:59 11/03/2024 10:59...
  • Pagina 30 DECLARATION DE CONFORMITE DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VYHLÁSENIE ZHODY Декларация соответствия DECLARACION DE CONFORMIDAD ‫הצהרת תואמו ת‬ DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMITÄSERKLÄRUNG Uygunluk beyanı ‫التصريح بالمطابق ة‬ DECLARATION CONFORMITY PROHLÁŠENÍ SHODY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI EGYEZŐSÉGI NYILATKOZAT Декларация...
  • Pagina 31 EP850 115493 FAR GROUP EUROPE - 192, Avenue Yves farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE Serial number / numéro série : M1B-SW01D-82X3 115493-Sticker-01-C-Logo.indd 1 115493-Sticker-01-C-Logo.indd 1 11/12/2023 11:34 11/12/2023 11:34 EP 850 115493 16500 min 230 V ~ 50 Hz 850 W 82x3 mm 115493-Sticker-02-C-Normes.indd 1...
  • Pagina 32 GARANTIE - WARRANTY consiste en sustituir a las partes defec- wolonymi lub zaniedbaniami ze stro- tuosas. Esta garantía no es aplicable ny nabywcy. Gwarancjà nie obejmuje en caso de explotación no conforme a szkód powsta∏ych z powodu upadku las normas del aparato, ni en caso de urzàdzenia.
  • Pagina 33 GARANTIE - WARRANTY e stro- na základe predloženia pokladničného est tulenevate kahjude korral. Garantii ejmuje bloku. Záruka spočíva vo výmene ei kehti seadme defektidest põhjustatud upadku chybných častí. Táto záruka neplatí v kahjude puhul prípade použitia prístroja, ktoré nezod- LV. GARANTIJA povedá...
  • Pagina 34 FAR GROUP EUROPE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE fartools.com 115493-Manual-E.indd 34 115493-Manual-E.indd 34 11/03/2024 10:59 11/03/2024 10:59...