Samenvatting van Inhoud voor Hippomed AirOne 3211800
Pagina 1
AirOne Ultraschall-Inhalator für Pferde #3211800 #3211802 (FR) Inhalateur à ultrasons pour chevaux (EN) Ultrasound Inhaler for Horses (IT) Inalatore a ultrasuoni per cavalli (NL) Ultrasone inhalator voor paarden (SV) Ultraljudsinhalator för hästar (PL) Ultradźwiękowy inhalator dla koni (DA) Ultralydsinhalator til heste...
(DE) Lesen und beachten Sie die Bedienungsanleitung vor der Montage und ersten Inbetriebnahme! Diese Bedienungsanleitung für künftige Verwendung aufbewahren! 1. Vorwort 1.1 Informationen zur Anleitung Änderungen durch technische Weiterentwicklung gegenüber den in dieser Anleitung genannten Daten und Abbildungen behalten wir uns vor. Nachdrucke, Übersetzungen und Vervielfältigungen in jeglicher Form, auch auszugsweise, bedürfen der schriftlichen Zustimmung des Herstellers.
• Das Gerät ist ausschließlich gemäß bestimmungsgemäßer Verwendung und in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand zu benutzen! Die Betriebssicherheit des Geräts ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung gewährleistet. Eine Nichtbeachtung einzeln angeführter Punkte der Bedienungsanleitung kann Personen- und Sachschäden verursachen, wofür vom Hersteller keine Haftung übernommen wird. •...
Dieses Gerät darf nur zur Erzeugung eines Ultraschallnebels mit originaler Kontaktflüssigkeit eingesetzt werden. Die Verwendung des Geräts hat bestimmungsgemäß mit einer originalen Hippomed-Maske in der korrekten Größe ausschließlich bei Pferden zu erfolgen. Die Verwendung von Verneblerzusätzen obliegt ausschließlich dem Betreiber.
Das Gehäuse können Sie mit einem feuchten Tuch abwischen und anschließend trockenreiben. Sie haben Fragen? Wir beraten Sie gerne unter folgenden Erreichbarkeitsdaten: T: +49 (0)8086 933 327 T: +49 (0)5204 92970 E: inhalatoren@kerbl.com Für kostenpflichtige oder Garantiereparaturen downloaden Sie bitte den Reparatur-Antrag Hippomed und füllen ihn vollständig aus: https://www.kerbl.com/de/service/downloads...
7. Fehlerbehebungen Fehler Behebung Temperatur-LED leuchtet auf Kapitel 5.2.2.1 Wasserstand-LED leuchtet auf Kapitel 5.2.2.2 Pferd inhaliert nicht richtig Einatemventile prüfen auf Verunreinigungen Schlauchverbindung Gerät zu Maske prüfen Luftzufuhr-Einstellung an der Maske prüfen kein Inhalationsnebel sichtbar Inhalt im Verneblerbecher prüfen Gerät nicht eingeschaltet (Schalter-LED muss grün leuchten) Schwinger verschmutzt - s.
11. Ersatzteile und Zubehör Artikelnummer Artikelbezeichnung Bebilderung 3211802 Inhalator komplett mit Warmblutmaske und Zubehör in Transportbox 3211800 Inhalator mit Zubehör in Transportbox, ohne Maske 3211800-0 Inhalator ohne Zubehör 1,2,3,3.1 3211821 Wandhalterung inkl. 4 Schrauben und 4 Dübel mit Montagehinweis 3211826 Transportbox mit Deckel 3211807 Warmblutmaske komplett mit Ventilen, Dichtung und Kopfriemen...
Pagina 9
Sommaire 1. Préface ............................ 10 1.1 Informations spécifiques au mode d’emploi ...................... 10 1.2 Indications du mode d’emploi ........................... 10 1.3 Consignes de sécurité et pictogrammes associés ....................10 1.3.1 Consignes de sécurité dans le mode d’emploi ....................10 2. Sécurité ........................... 10 2.1 Généralités .................................
(FR) Veuillez lire le mode d’emploi attentivement et le respecter avant le montage et lors de la première mise en service ! Veuillez conserver ce mode d’emploi pour tout usage ultérieur ! 1. Préface 1.1 Informations spécifiques au mode d’emploi Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications dues au perfectionnement technique aux données et illustrations du mode d’emploi. Les réimpressions, traductions et duplications de quelques forme que ce soit, même partielles, sont subordonnées à...
des différents points mentionnés dans ce mode d’emploi. • Veiller à ce que toutes les consignes de sécurité et mentions de danger sur l’appareil soient complètes et bien lisibles. • Respecter les intervalles de maintenance précisées dans le présent mode d’emploi. •...
5. Préparation et mise en service Sincères félicitations, vous avez acheté un produit de qualité signé Hippomed ! L’AirOne se distingue par une puissance de nébulisation adaptée à l’animal et sa supériorité technique. AirOne est un système de nébulisation à froid à deux chambres à base d’ultrasons. AirOne a été spécialement conçu pour les chevaux et jouit depuis plus de 20 ans d’une grande popularité...
Nous vous conseillons avec plaisir et sommes à votre disponibilité comme suit : T : +33 3 89 62 15 00 E : info@kerbl-france.com Pour toute réparation payante ou sous garantie, veuillez télécharger la demande de réparation Hippomed, que vous êtes prié de remplir complètement : https://www.kerbl.fr/cms-media/media-1264205.pdf...
7. Remèdes aux pannes Défaut / erreur Dépannage LED de la température brille Chapitre 5.2.2.1 LED du niveau d’eau brille Chapitre 5.2.2.2 Cheval n’inhale pas correctement Vérifier l’absence d’encrassement des valves d’inspiration Vérifier le raccordement du tuyau de l’appareil vers le masque Vérifier le réglage de l’apport d’air sur le masque Pas de vapeur d’inhalation visible...
11. Pièce détachées et accessoires Numéro d’article Désignation de l’article Illustration 3211802 Inhalateur, complet avec masque pour demi-sang et accessoires dans un coffret de transport 3211800 Inhalateur avec accessoires dans un coffret de transport, sans masque 3211800-0 Inhalateur sans accessoire 1,2,3,3.1 3211821 Support mural avec 4 vis, 4 chevilles et des instructions de montage...
Pagina 16
(EN) Table of contents 1. Foreword ..........................17 1.1 Information about the manual ........................... 17 1.2 Notes on the operating instructions ........................17 1.3 Representation of safety instructions......................... 17 1.3.1 Safety instructions in the operating instructions .................... 17 2. Safety ............................17 2.1 General ................................
(EN) Read and pay attention to these operating instructions before assembly and initial commissioning! Keep these operating instructions for future reference! 1. Foreword 1.1 Information about the manual We reserve the right to make changes due to further technical development compared to the data and illustrations mentioned in this manual. Reprints, translations and repro- ductions in any form, including excerpts, require the written consent of the manufacturer.
• The unit must be used exclusively in accordance with intended use and in a technically safe condition! The operational safety of the unit is only guaranteed if it is used for its intended purpose. Failure to comply with the individually listed points in the operating instructions can result in physical injury or material damage for which the manufactu- rer assumes no liability.
4.3 Correct use This unit must only be used to generate ultrasonic mist with the original contact liquid. The unit must be used for its intended purpose with an original Hippomed mask of the correct size exclusively on horses. The use of nebuliser add-ons is the sole responsibility of the operator. The regulations set out in these operating instructions must be complied with.
We’ll be happy to advise you - simply contact us on: T: +49 (0)8086 933 327 T: +49 (0)5204 92970 E: inhalatoren@kerbl.com For chargeable or warranty repairs, please download the Hippomed repair application and fill it out in full: https://www.kerbl.com/de/service/downloads...
7. Troubleshooting Error Remedy Temperature LED lights up Chapter 5.2.2.1 Water level LED lights up Chapter 5.2.2.2 Horse is not inhaling properly Check the inhalation valves for contamination Check the tube connection between the unit and mask Check the air supply setting on the mask No inhalation mist visible Check the content of the nebuliser cup Unit not switched on (switch LED must light up green)
11. Spare parts and accessories Item number Article designation Illustration 3211802 Complete inhaler with warmblood mask and accessories in transport box 3211800 Inhaler with accessories in transport box, without mask 3211800-0 Inhaler without accessories 1,2,3,3.1 3211821 Wall bracket incl. 4 screws and 4 dowels with installation instructions 3211826 Transport box with cover 3211807...
Pagina 23
(IT) Indice 1. Premessa ..........................24 1.1 Informazioni sulle istruzioni ..........................24 1.2 Note sulle istruzioni per l’uso ..........................24 1.3 Rappresentazione delle avvertenze di sicurezza ....................24 1.3.1 Avvertenze di sicurezza contenute nelle istruzioni per l’uso ................24 2. Sicurezza ..........................24 2.1 Informazioni generali ............................
(IT) Leggere e seguire queste istruzioni per l’uso prima del montaggio e della prima messa in servizio! Conservare queste istruzioni per un futuro utilizzo! 1. Premessa 1.1 Informazioni sulle istruzioni Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche rispetto ai dati e alle illustrazioni presenti in queste istruzioni in conseguenza di evoluzioni tecniche. La ristampa, la traduzione e la riproduzione in qualsiasi forma, anche per estratti, necessitano dell’autorizzazione scritta del produttore.
è garantita solo con un uso conforme. L'inosservanza di singoli punti indicati nelle istruzioni per l'uso può causare danni a persone e cose, per i quali il produttore non si assume alcuna responsabilità. • Tutte le avvertenze di sicurezza e di pericolo presenti nel/sull’apparecchio devono essere sempre leggibili. •...
Questo apparecchio può essere utilizzato solo per la generazione di una nebbia a ultrasuoni con liquido di contatto originale. L’apparecchio deve essere utilizzato in confor- mità allo scopo previsto ed esclusivamente sui cavalli, con una mascherina Hippomed originale della giusta grandezza. L’uso di prodotti aggiuntivi per la nebulizzazione spet- ta esclusivamente al gestore.
Siamo lieti di fornirvi la nostra consulenza, ci trovate ai seguenti recapiti: T: +49 (0)8086 933 327 (Inglese) E-mail: inhalatoren@kerbl.com (Inglese) Per riparazioni a pagamento o in garanzia, vi invitiamo a scaricare la richiesta di riparazione Hippomed e compilarla in ogni sua parte: https://www.kerbl.com/de/service/downloads...
7. Risoluzione dei problemi Problema Soluzione Il LED della temperatura si accende Capitolo 5.2.2.1 Il LED del livello dell'acqua si accende Capitolo 5.2.2.2 Il cavallo non inala correttamente Controllare se le valvole di inspirazione presentano impurità Controllare il collegamento del tubo tra apparecchio e mascherina Verificare l’impostazione dell'alimentazione dell'aria nella mascherina Il prodotto nebulizzato non è...
Pagina 29
11. Ricambi e accessori Codice articolo Designazione articolo Immagine 3211802 Inalatore completo di mascherina per sangue caldo e accessori in box per trasporto 3211800 Inalatore con accessori in box per trasporto, senza mascherina 3211800-0 Inalatore senza accessori 1,2,3,3.1 3211821 Supporto da parete con 4 viti, 4 tasselli e indicazioni per il montaggio 3211826 Box per trasporto con coperchio 3211807...
Pagina 30
(NL) Inhoudsopgave 1. Voorwoord..........................30 1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing ......................30 1.2 Aantekeningen bij de gebruiksaanwijzing ......................30 1.3 Aanduiding van veiligheidsaanwijzingen ......................30 1.3.1 Veiligheidsaanwijzigingen in de gebruiksaanwijzing ..................30 2. Veiligheid ..........................30 2.1 Algemene informatie ............................30 2.2 Algemene veiligheidsinstructies en waarschuwingen ..................
(NL) Lees deze gebruiksaanwijzing voor de montage en eerste ingebruikname en volg de instructies op! Bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere referentie! 1. Voorwoord 1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing Wij behouden ons wijzigingen door technische doorontwikkelingen ten opzichte van de in deze gebruiksaanwijzing genoemde specificaties en afbeeldingen voor. Herdruk, vertaling en vermenigvuldiging in welke vorm dan ook, ook in de vorm van uittreksels, is uitsluitend toegestaan na een voorafgaande schriftelijke toestemming door de fabri- kant.
• Het apparaat mag uitsluitend volgens het beoogde gebruik en in een veiligheidstechnisch perfecte staat worden gebruikt! De bedrijfsveiligheid van het apparaat is alleen bij een beoogd gebruik gewaarborgd. Als verschillende punten in de gebruiksaanwijzing niet worden nageleefd, kan letsel en materiële schade ontstaan, waarvoor de fa- brikant niet aansprakelijk kan worden gesteld.
Dit apparaat mag alleen voor het genereren van een ultrasone nevel met de originele contactvloeistof worden gebruikt. Het apparaat moet conform de richtlijnen met een origineel Hippomed-masker in de correcte maat uitsluitend voor paarden worden gebruikt. De gebruiker is verantwoordelijk voor de inzet van eventuele additieven. Hierbij moeten de in deze gebruiksaanwijzing aangegeven voorschriften worden opgevolgd.
Hebt u vragen? Wij geven u graag advies. Wij zijn bereikbaar via: T: +49 (0)8086 933 327 (Engels) E: inhalatoren@kerbl.com (Engels) Voor betaalde reparaties of reparaties onder de garantie downloadt u a.u.b. het reparatieformulier Hippomed en vult u het volledig in: https://www.kerbl.com/de/service/downloads...
11. Reserveonderdelen en toebehoren Artikelnummer Artikelomschrijving Afbeelding 3211802 Inhalator compleet met warmbloedmasker en toebehoren in transportbox 3211800 Inhalator met toebehoren in transportbox, zonder masker 3211800-0 Inhalator zonder toebehoren 1,2,3,3.1 3211821 Wandhouder incl. 4 schroeven en 4 pluggen met montage-instructies 3211826 Transportbox met deksel 3211807 Warmbloedmasker compleet met ventielen, dichting en hoofdriem...
Pagina 37
(SV) Innehållsförteckning 1. Förord ............................38 1.1 Information om anvisningen ..........................38 1.2 Uppgifter om bruksanvisningen ......................... 38 1.3 Visning av säkerhetsanvisningar ........................38 1.3.1 Säkerhetsanvisningar i bruksanvisningen ....................... 38 2. Säkerhet ..........................38 2.1 Allmänt ................................38 2.2 Allmän säkerhets- och varningsinformation ...................... 38 3.
(SV) Läs och följ bruksanvisningen före installation och första idrifttagning! Spara bruksanvisningen för framtida användning! 1. Förord 1.1 Information om anvisningen Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar av uppgifter och illustrationer som lämnas i dessa instruktioner som är resultatet av ytterligare teknisk utveckling. Omtryck, över- sättningar och kopior i alla former, inklusive utdrag, kräver tillverkarens skriftliga medgivande.
det den är avsedd för. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella person- och materialskador som kan uppstå av att användaren inte följt de enskilda punkterna i bruksanvisningen. • Förvara alltid alla säkerhets- och faroanvisningar på enheten i ett läsbart skick. •...
5. Förberedelse och idrifttagning Du har valt en kvalitetsprodukt från Hippomed! AirOne kännetecknas av djurvänlig nebuliseringseffekt och teknisk överlägsenhet. AirOne är ett kallnebuleringssystem med två kammare som bygger på ultraljud. AirOne har utvecklats speciellt för hästar och har varit mycket uppskattat bland veterinärer, veterinärkliniker, hästuppfödning och rids- koleägare samt privata hästälskare i över 20 år.
Höljet kan torkas av med en fuktig trasa och sedan torkas torrt. Har du frågor? Vi ger dig gärna råd. Här följer kontaktuppgifter: T: +49 (0)8086 933 327 (Engelska) E: inhalatoren@kerbl.com (Engelska) För avgiftsbelagda reparationer eller garantireparationer laddar du ned reparationsbegäran Hippomed och fyller i den fullständigt: https://www.kerbl.com/de/service/downloads...
7. Åtgärdande av fel Åtgärd Temperatur-LED:en lyser Kapitel 5.2.2.1 Vattennivå-LED:en lyser Kapitel 5.2.2.2 Hästen inhalerar inte korrekt Kontrollera att det inte finns någon smuts i inandningsventilen Kontrollera slanganslutningen mellan enheten och masken Kontrollera inställningen av lufttillförseln Det syns ingen inhalationsdimma Kontrollera innehållet i nebulisatorbägaren Enheten inte påslagen (strömbrytar-LED:en måste lysa grönt) Oscillatorn smutsig - se kapitel 6.3...
11. Reservdelar och tillbehör Artikelnummer Artikelbeteckning Bilder 3211802 Komplett inhalator med varmblodsmask och tillbehör i transportlåda 3211800 Inhalator med tillbehör i transportlåda, utan mask 3211800-0 Inhalator utan tillbehör 1,2,3,3.1 3211821 Väggfäste inkl. 4 skruvar och 4 pluggar med monteringsanvisning 3211826 Transportlåda med lock 3211807 Komplett varmblodsmask med ventiler, tätning och huvudrem...
Pagina 44
(PL) Spis treści 1. Wstęp ............................45 1.1 Informacje dot. instrukcji ........................... 45 1.2 Adnotacje do instrukcji obsługi .......................... 45 1.3 Prezentacja wskazówek bezpieczeństwa ......................45 1.3.1 Wskazówki bezpieczeństwa w instrukcji obsługi .................... 45 2. Bezpieczeństwo ........................45 2.1 Informacje ogólne .............................. 45 2.2 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ....................
(PL) Przed montażem i pierwszym uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi i stosować się do niej! Należy zachować niniejszą instrukcję do późniejszego użytku! 1. Wstęp 1.1 Informacje dot. instrukcji Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian danych i ilustracji zawartych w niniejszej instrukcji w wyniku rozwoju technicznego. Przedrukowywanie, tłumaczenie i po- wielanie w jakiejkolwiek formie, nawet częściowo, wymagają...
• Urządzenie można eksploatować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem oraz w nienagannym stanie technicznym! Bezpieczeństwo użytkowania urządzenia jest zagwaranto- wane wyłącznie, jeśli urządzenie jest eksploatowane zgodnie z przeznaczeniem. Nieprzestrzeganie poszczególnych punktów instrukcji obsługi może spowodować szkody na osobach lub mieniu, za które producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności. •...
5. Przygotowanie i uruchomienie Gratulujemy wyboru wysokiej jakości produktu firmy Hippomed! Urządzenie AirOne odznacza się dostosowaną do potrzeb zwierząt wydajnością nebulizacji oraz przewagą techniczną. Urządzenie AirOne to dwukomorowy system do zimnej nebulizacji na bazie ultradźwięków. Urządzenie AirOne zostało zaprojektowane specjalnie dla koni i od po- nad 20 lat cieszy się...
Obudowę można przetrzeć wilgotną ściereczką, a następnie wytrzeć do sucha. Pytania i wątpliwości? Z przyjemnością udzielimy wsparcia – oto nasze dane kontaktowe: T: +49 (0)8086 933 327 (English) E: inhalatoren@kerbl.com (English) W przypadku napraw odpłatnych lub gwarancyjnych należy pobrać i w całości wypełnić zgłoszenie naprawy Hippomed: https://www.kerbl.com/de/service/downloads...
7. Usuwanie usterek Błąd Rozwiązanie Zapalony wskaźnik LED „Temperatura” Rozdział 5.2.2.1 Zapalony wskaźnik LED „Poziom wody” Rozdział 5.2.2.2 Koń nie inhaluje prawidłowo Sprawdzić zawory wdechowe pod kątem zanieczyszczeń Sprawdzić połączenie elastyczne urządzenia z maską Sprawdzić ustawienie dopływu powietrza na masce Mgiełka inhalacyjna nie jest widoczna Sprawdzić...
Pagina 50
11. Części zamienne i akcesoria Numer artykułu Nazwa artykułu Ilustracja 3211802 Kompletny inhalator z maską dla koni gorącokrwistych oraz akcesoriami w pojemniku transportowym 3211800 Inhalator z akcesoriami w pojemniku transportowym, bez maski 3211800-0 Inhalator bez akcesoriów 1,2,3,3.1 3211821 Uchwyt ścienny z 4 wkrętami i 4 kołkami oraz z instrukcją montażu 3211826 Pojemnik transportowy z pokrywą...
Pagina 51
(DA) Indholdsfortegnelse 1. Forord ............................52 1.1 Informationer til vejledningen ........................... 52 1.2 Bemærkninger til betjeningsvejledningen ......................52 1.3 Gengivelse af sikkerhedsoplysninger ......................... 52 1.3.1 Sikkerhedsanvisninger i betjeningsvejledningen ..................... 52 2. Sikkerhed..........................52 2.1 Generelt ................................52 2.2 Generelle sikkerhedsanvisninger og advarsler ....................52 3.
(DA) Læs og iagttag denne betjeningsvejledning inden montering og første ibrugtagning! Opbevar betjeningsvejledningen til fremtidig brug! 1. Forord 1.1 Informationer til vejledningen Vi forbeholder os retten til ændringer på grund af teknisk videreudvikling i forhold til dataene og illustrationerne i denne vejledning. Optryk, oversættelser og mangfoldig- gørelse i enhver form, også...
• Sørg for, at alle sikkerhedsanvisninger og oplysninger om fare ved/på udstyret altid er fuldtallige og i læselig tilstand. • Serviceintervallerne, der nævnes i denne betjeningsvejledning, skal overholdes. • Anvend kun originale reservedele. • Hvis udstyrets netledning beskadiges, skal den erstattes af producenten eller dens kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå farer. 3.
Udstyret må kun anvendes til dannelse af en ultralydståge med original kontaktvæske. Anvendelsen af udstyret skal ske i overensstemmelse med forskrifterne med en original Hippomed-maske i den korrekte størrelse kun til heste. Anvendelsen af forstøvertilsætninger påhviler udelukkende ejeren. I den forbindelse skal de forskrifter, der er angivet i betjeningsvejledningen, overholdes.
Du kan tørre huset af med en fugtig klud og derefter tørre det af. Har du spørgsmål? Vi rådgiver dig gerne: T: +49 (0)8086 933 327 T: +49 (0)5204 92970 E: inhalatoren@kerbl.com Download venligst reparationsansøgningen Hippomed, og udfyld den helt for betalingspligtige reparationer eller reparationer, der er omfattet af garantien: https://www.kerbl.com/de/service/downloads...
7. Fejlafhjælpning Fejl Afhjælpning Temperatur-LED lyser Kapitel 5.2.2.1 Vandstand-LED lyser Kapitel 5.2.2.2 Hesten inhalerer ikke korrekt Kontrollér indåndingsventilerne for forureninger Kontrollér slangeforbindelse udstyr til maske Kontrollér indstillingen af lufttilførslen på masken ingen synlig inhalationståge Kontrollér indholdet i forstøverbægeret Udstyret er ikke tændt (afbryder-LED skal lyse grønt) Vibratoren er tilsmudset - se kapitel 6.3 Vibrator defekt - kontakt servicestedet Udstyret tænder ikke...
11. Reservedele og tilbehør Artikelnummer Artikelbetegnelse Illustration 3211802 Inhalator komplet med varmblodsmaske og tilbehør i transportæske 3211800 Inhalator med tilbehør i transportæske, uden maske 3211800-0 Inhalator uden tilbehør 1,2,3,3.1 3211821 Vægholder inkl. 4 skruer, 4 pløkker og monteringsoplysninger 3211826 Transportæske med låg 3211807 Varmblodsmaske komplet med ventiler, pakning og hovedrem 4-4.6...
Pagina 60
Servicestelle für Deutschland und Österreich Rheintechnik Weiland & Kaspar GmbH & Co. KG Insterburger Strase 8 56564 Neuwied Tel.: 02631-9398130 FAX: 02631-9398179 info@rheintechnik-electronic.de Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach, Germany Tel. +49 8086 933 - 100 Fax +49 8086 933 - 500 info@kerbl.de www.kerbl.de Kerbl Austria Handels GmbH...