Инструкция по эксплуатации
Инструкция по эксплуатации
RU
ГАРНИТУРА И ПРОТИВОШУМНЫЕ НАУШНИКИ ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОРГАНОВ СЛУХА
Эти защитные наушники позволяют передавать сообщения и музыку по Bluetooth®. Гарнитура обеспечивает обмен
сообщениями и воспроизведение музыки по беспроводной связи с помощью устройств, поддерживающих протоколы
Bluetooth® и A2DP.
Предупреждение!
Эти наушники обеспечивают защиту от воздействия опасных уровней шума при правильном использовании в
соответствии с настоящим руководством пользователя. Любое другое применение не предусмотрено и, соответственно,
не разрешено. Крайне важно соблюдать указания по использованию. Их несоблюдение может привести к резкому
ухудшению шумоподавляющих свойств и серьезной травме.
Внимательно прочитайте данное руководство пользователя!
• Для обеспечения полной защиты органов слуха в шумных местах необходимо всегда носить защитные наушники.
Полная защита обеспечивается лишь при постоянном ношении наушников.
• При использовании защитных наушников со слишком сильным шумоподавлением слышимость звуковых
предупреждающих сигналов на рабочем месте может ухудшаться.
• При использовании защитных наушников с включенной функцией воспроизведения музыки отрегулируйте громкость
при работе в шумных местах так, чтобы можно было услышать предупреждающие сигналы.
• Для некоторых людей воздействие высокого давления звука из наушников может привести к потере слуха.
• Защитные наушники ограничивают уровень звуковых сигналов, поступающих из динамика, до значения не более
82 дБ(А).
• Не используйте это изделие в потенциально взрывоопасной атмосфере.
• Некоторые химические вещества могут оказывать отрицательное воздействие на это изделие. Более подробную
информацию можно получить у производителя.
• Защитные наушники необходимо регулярно проверять на пригодность к эксплуатации.
• Шумоподавляющие свойства наушников могут значительно ухудшиться при использовании, например, очков с
толстыми оправами, масок-чулок/балаклав и т. п.
• Если поверх уплотнительных колец надевать респиратор или гигиеническую защитную маску, то шумоподавляющие
свойства защитных наушников могут ухудшиться.
• Защитные наушники, а особенно их амбушюры, могут изнашиваться в процессе использования и должны регулярно
проверяться на предмет трещин и проницаемость.
• Если наблюдаются какие-либо признаки растрескивания или повреждения, немедленно утилизируйте изделие.
• Гигиенический комплект следует заменять не реже двух раз в год. Выбирайте правильный тип гигиенического
комплекта для своих наушников.
• Очищайте изделие слабым мыльным раствором. Выбирайте моющее средство, которое не раздражает кожу.
Запрещается погружать изделие в воду.
• Наушники должны храниться в сухом и чистом месте без доступа прямого солнечного света, например в оригинальной
упаковке.
• Предупреждение! В процессе эксплуатации рабочие характеристики батареи могут ухудшиться. Типичная
продолжительность непрерывной эксплуатации защитных наушников составляет 50 часов.
Подгонка и регулировка
Уберите волосы от области ушей и поместите наушники на ушные раковины так, чтобы они были удобно пригнаны и
полностью прилегали к ушам. Убедитесь, что наушники полностью закрывают ушную раковину и что давление вокруг
обоих ушей одинаково.
Оголовье (рис. C1)
Откорректируйте длину оголовья так, чтобы оно слегка касалось темени.
Крепление для каски / головного убора (рис. C2)
Вставьте крепление защитных наушников для каски в паз каски, так чтобы оно зафиксировалось.
Поместите наушники на ушные раковины и надавите внутрь до щелчка.
Отрегулируйте наушники и каску так, чтобы они удобно держались.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ ФУНКЦИЙ BLUETOOTH®
Перед началом применения зарядите гарнитуру! См. раздел «Зарядка батареи» руководства пользователя.
В зависимости от модели телефона и применяемого приложения некоторые функции могут не поддерживаться или
работать только в телефоне.
При первом применении гарнитуры необходимо установить беспроводную связь (сопряжение), обеспечивающую
обмен данными между устройствами. Для каждой пары устройств сопряжение необходимо выполнить лишь один раз.
Гарнитура может сохранять в памяти до 8 различных устройств.
СОПРЯЖЕНИЕ: нажмите и удерживайте нажатой кнопку питания (A14) в течение 6 секунд, пока светодиод не начнет
мигать КРАСНЫМ/СИНИМ.
На телефоне (или на другом устройстве) активируйте функцию Bluetooth® и в списке выберите пункт Hellberg Xstream
(см. инструкцию по эксплуатации телефона). Если на телефоне появится запрос о вводе PIN-кода, введите четыре нуля
(0000).
По завершении сопряжения в гарнитуре раздастся двухтоновый сигнал. Светодиод на гарнитуре замигает синим цветом.
Если сопряжение не удалось установить, выключите гарнитуру и повторите процедуру, начиная с шага 1.
При следующем включении гарнитуры сопряжение с телефоном устанавливается автоматически.
ВКЛЮЧЕНИЕ: нажмите и удерживайте нажатой кнопку питания (A14). При подаче питания в гарнитуре раздастся
звуковой сигнал и светодиод замигает синим цветом.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ: нажмите и удерживайте нажатой кнопку питания в течение 4 секунд. Звуковой сигнал подтверждает
выключение гарнитуры.
91