Pagina 2
Compatibiliteit De beugel installeren Compatibilidade 適合性 Instalação do suporte ブラケットの取り付け 兼容性 支架安装 SRAM AXS App Insert Mount Installation SRAM AXS-App Montage der Einsetzhalterung Aplicación SRAM AXS Instalación con soporte de inserción Application SRAM AXS Installation du support de fixation App SRAM AXS...
Pagina 3
Handlebar Tape Installation Battery Overview Anbringen des Lenkerbands Übersicht über die Batterie Descripción de la batería Instalación de la cinta de manillar Présentation des piles Installation de la guidoline Panoramica della batteria Installazione con nastro per manubrio Overzicht van de batterij Stuurtape aanbrengen Perspectiva geral da bateria Instalação da fita adesiva no guiador...
Pagina 4
Para ter informações sobre as marcas this manual, visit marques déposées utilisées dans ce comerciais registadas usadas neste manual, www.sram.com/website-terms-of-use. manuel, consultez l’adresse visite www.sram.com/website-terms-of-use. www.sram.com/website-terms-of-use. コンポーネントに関する完全な保証ポリ Die vollständigen Garantiebestimmungen Leggere la politica di garanzia completa シ ー は、 を お 読 み...
Pagina 5
Gereedschap en benodigdheden Highly specialized tools and supplies are Des outils et accessoires hautement São necessárias ferramentas e produtos required for the installation of your SRAM spécialisés sont nécessaires pour altamente especializados para a components. We recommend that you have l’installation de vos composants SRAM.
Pagina 6
AXS compatibilité des composants AXS. para obter informações de compatibilidade. SRAM AXS の コ ン ポ ー ネ ン ト は、 他 の SRAM AXS-Komponenten sind nur mit I componenti SRAM AXS sono compatibili SRAM AXS コンポーネントにのみ適合して...
Pagina 7
• Bluetooth を 介 し て コ ン ポ ー ネ ン ト を • Ihre Komponenten über Bluetooth mit der • Collegare i componenti tramite Bluetooth SRAM AXS モ バ イ ル・ ア プ リ に 接 続 で き SRAM AXS Mobile App verbinden. all'app SRAM AXS Mobile.
Pagina 8
SRAM AXS-ervaring naar su experiencia con SRAM AXS. wens aan te passen. • 通 过 蓝 牙 将 您 的 部 件 连 接 至 SRAM AXS 移动应用程序。 Mediante la aplicación, también podrá hacer Gebruik de app om onder andere het •...
Pagina 9
Wireless Blip Overview Présentation des Wireless Blips Perspectiva geral dos Wireless Blips Wireless Blip の概要 Übersicht über die Wireless Blip- Panoramica Wireless Blip Fernbedienung 无线 Wireless Blip 简介 Descripción general de los mandos Wireless Blip overzicht Wireless Blip For pairing instructions, consult the Pairing Pour obtenir les instructions de couplage, Para obter instruções de emparelhamento, section.
Pagina 10
Wireless Blips qui s’affichera Wireless Blip, que será exibido na App dans l’app SRAM AXS. Toutes les actions par SRAM AXS. Todas as acções pré-definidas Repeat the process for up to four wireless défaut attribuées lors du couplage pourront...
Pagina 11
Begin the pairing session Commencez la session de Inicie a sessão de empare- at the rear derailleur. Press couplage par le dérailleur lhamento no derailleur/des- and hold the AXS button arrière. Maintenez appuyé le viador traseiro. Pressione on the rear derailleur until bouton AXS du dérailleur ar- e segure o botão AXS no the green LED blinks slowly,...
Pagina 12
Press and hold the AXS button on a Maintenez appuyé le bouton AXS de l’une Pressione e segure o botão AXS num controller until the green LED blinks des commandes jusqu’à ce que la LED controlador, até que o LED verde pisque quickly, then release.
Pagina 13
Press and hold the button Maintenez appuyé le Pressione e segure o on the Wireless Blip until the bouton du Wireless Blip botão no Wireless Blip rear derailleur green LED jusqu’à ce que la LED verte até que o LED verde do blinks quickly, then release.
Pagina 14
Press and release the AXS Pour terminer la session de Pressione e solte o botão button on the rear derailleur couplage, appuyez une fois AXS no derailleur traseiro to end the pairing session, sur le bouton AXS du dé- para terminar a sessão de or wait 30 seconds for the railleur arrière ou attendez emparelhamento, ou espere...
Pagina 15
Afin de conserver les atribuições de mudança para “fora” ou actions assignées précédemment à para “dentro”, assegure-se de que Refer to the eTap AXS Systems User Manual chaque commande (passage des vitesses re-emparelha pela mesma ordem. for drivetrain component instructions.
Pagina 16
Wireless Blip Installation Installation des Wireless Blips Instalação dos Wireless Blips Wireless Blip の取り付け Montage der Wireless Blips Installazione Wireless Blip 无线 Wireless Blip 安装 Instalación del mando Wireless Blip Wireless Blip installeren ⚠ WA R NIN G- C R AS H H A Z A R D ⚠AVERTISSEMENT - ⚠AVISO –...
Pagina 17
Insert Mount Installation Installation du support de fixation Instalação com montagem inserida インサート・マウン トによる取り付け Montage der Einsetzhalterung Installazione con supporto a inserto 插入式底座安装 Instalación con soporte de inserción De inzethouder installeren Install one tab of the Wireless Blip into the Installez la première languette du Wireless Instale uma placa do Wireless Blip no mount, and then press in the other tab until...
Pagina 18
Mounting Tape Installation Installation de l’adhésif de fixation Instalação do adesivo de montagem マウンティ ング・テープの取り付け Anbringen des Montagebands Installazione con nastro biadesivo 双面胶安装 Instalación de la cinta de manillar Montagetape installeren NOT I C E AVI S N OTI F ICAÇÃO Clean the mount surface with isopropyl Avant d’attacher le Wireless Blip, nettoyez Limpe a superfície de montagem com...
Pagina 19
Handlebar Tape Installation Installation de la guidoline Instalação da fita adesiva no guiador ハンドルバー・テープの取り付け Anbringen des Lenkerbands Installazione con nastro per manubrio 车把胶带安装 Instalación de la cinta de manillar Stuurtape aanbrengen In a short length of bar tape, cut a notch Sur un petit morceau de guidoline, Numa faixa curta de fita adesiva para guiadores, that is slightly larger than the Wireless Blip...
Pagina 20
Wrap handlebar tape around the Wireless Enroulez de la guidoline autour du Wireless Enrole a fita adesiva para guiadores em Blip to secure it to the handlebar or Blip pour le fixer solidement au cintre ou au volta do Wireless Blip para o fixar ao guiador extension.
Pagina 21
Shifting Passage des vitesses Meter mudanças シフティ ング Schalten Cambiata 变速 Cambio de marchas Schakelen Rear Derailleur Dérailleur arrière Desviador/derailleur traseiro リア ・ ディ レイラー Schaltwerk Deragliatore posteriore 后变速器 Desviador trasero Achterderailleur Press the left Appuyez sur Carregue no Wireless Wireless Blip to le Wireless Blip da esquerda para...
Pagina 22
Front Derailleur Dérailleur avant Desviador/derailleur da frente フロン ト・ディ レイラー Umwerfer Deragliatore anteriore 前变速器 Desviador delantero Voorderailleur For 2x systems: press both Wireless Blips Pour les systèmes 2x : appuyez Para Sistemas 2x: Pressione simultanea- in a set simultaneously to move the front simultanément sur les deux Wireless mente ambos os Wireless Blips de um derailleur inboard or outboard.
Pagina 23
Feinabstimmung des sistema e nessun Blip cablato, per effettuare la に SRAM AXS ア プ リ を 使 用 す る 必 要 が あ り Schaltwerks die SRAM AXS-App verwendet regolazione fine del deragliatore posteriore deve ま...
Pagina 24
Blip, then Blip pendant quatre secondes pour activer (sem fios) durante quatro segundos para consult the SRAM AXS app to check the ride le Blip, puis consultez l’app SRAM AXS pour “acordar” o Blip, e depois consulte a App time remaining.
Pagina 25
Sie in der Bedienungsanleitung für eTap AXS-Systeme. 注意事項 HI NWE IS AVVI S O い か な る SRAM AXS 電 子 お よ び プ ラ ス Verwenden Sie keine sauren, fettlösenden, Non utilizzare detergenti acidi, sgrassatori, チック・コンポーネントにも、酸性のグ chemischen oder lösungsmittelhaltigen detergenti chimici o solventi su qualsiasi リス溶解化学薬品または溶剤を使用しな...
Pagina 26
Consulte el Manual de usuario de los sistemas Raadpleeg de eTap AXS-systemen eTap AXS para obtener información de Gebruikershandleiding voor het mantenimiento del desviador y el cambiador. onderhouden van de derailleurs en shifter.
Pagina 27
Recycling For recycling and environmental Pour obtenir des informations sur le Para a reciclagem e a conformidade compliance, please visit recyclage et le respect de l’environnement, ambiental, visite https://www.sram.com/en/company/about/ https://www.sram.com/en/company/about/ veuillez consulter le site environmental-policy-and-recycling. environmental-policy-and-recycling. https://www.sram.com/en/company/about/ environmental-policy-and-recycling. Used batteries and components with...
Pagina 28
ASIAN HEADQUARTERS WORLD HEADQUARTERS EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan SRAM, LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk Taiwan U.S.A. The Netherlands...