Topcom Fidelity 1010 Before Initial use Safety instructions Thank you for purchasing this new desktop caller ID telephone. Please read carefully through the following information concerning safety Intended Purpose and proper use. Make yourself familiar This product is intend to be connected indoor to with all the functions of the equipment.
Topcom Fidelity 1010 Buttons Telephone settings (See picture 1 and 2 on folded cover page) Setting the date and time Hook Switch When you have a subscription to the Caller ID Direct Memory buttons (M1-M3) service and your telephone provider sends the...
‘Del All’ is displayed To confirm. Call list The Fidelity 1010 can store up to 90 numbers. Voice mail The display shows the total number and new re- When you have received a voice mail message in ceived calls in stand-by ‘CLIP= 00-00’...
Topcom Fidelity 1010 10 Memory numbers 10.5 Deleting a Direct Memory number You can program 3 Direct numbers (1 button) and Press the Memory button 10 indirect memory numbers (2 buttons) - (max 16 numbers). Select the indirect memory number.
13.2 Warranty handling A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note. If the unit develops a fault during the warranty pe- riod, Topcom or its officially appointed service centre will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge.
Topcom Fidelity 1010 Voor het eerste gebruik duidelijk afwijken van die van Europese netwerken, vermeden te worden. Hartelijk dank voor de aankoop van onze nieuwe comfort-telefoon met nummerweergave oproeper. Veiligheidsinstructies Gebruiksdoeleinde Het is de bedoeling dat dit product aangesloten Lees de volgende informatie over wordt op een analoge PSTN-telefoonlijn binnen.
Topcom Fidelity 1010 Toetsen tijd automatisch ingesteld. Het jaar moet altijd handmatig ingesteld worden. (Zie tekening 1 en 2 op de flap van het voorblad) Haak-schakelaar Selecteer het menu Direct geheugen-toetsen (M1-M3) Kies ' ' (Date Time) LCD-display Escape-toets 'ESC'...
Voicemail Wanneer u een voicemail-bericht hebt ontvangen Oproeplijst in uw persoonlijke mailbox, verschijnt het De Fidelity 1010 heeft een oproeplijst waarin 90 Voicemail-symbool op de display. Zodra u de telefoonnummers kunnen worden opgeslagen. berichten in de mailbox hebt beluisterd, verdwijnt Op de display kunt u in de standby-modus het het symbool.
Topcom Fidelity 1010 10 Geheugennummers 10.5 Een Indirect geheugennummer U kunt 3 Directe nummers (1 toets) en 10 wissen Indirecte geheugennummers (2 toetsen) Druk de Geheugentoets in programmeren - (max. 16 nummers). Selecteer het Indirecte 10.1 Een nummer toevoegen aan een geheugennummer.
De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend voor het begin van de garantieperiode. De garantieperiode wordt niet verlengd als het toestel wordt vervangen of hersteld door Topcom of diens officieel erkende hersteldienst. 13.3 Garantiebeperkingen Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig...
Topcom Fidelity 1010 Avant la première utilisation privés dont les conditions techniques diffèrent distinctement de celles établies dans l'UE. Nous vous remercions d'avoir acheté ce nouveau téléphone de bureau avec identification de Instructions de sécurité l'appelant. Usage Veuillez lire attentivement les Ce produit est destiné...
Topcom Fidelity 1010 Boutons téléphone se règle automatiquement. L'année doit toujours être réglée manuellement. (Voir illustrations 1 et 2 sur le rabat de la couverture) Ouvrez le menu b :1. Crochet commutateur Sélectionnez ' ' (Date b :2. Boutons Mémoire Directe (M1-M3) Time) b :3.
à l'écran. Pour ouvrir la Liste d'Appels Liste d'Appels Pour effacer toute la Liste d'Appels, Le Fidelity 1010 peut enregistrer jusqu'à appuyez sur le bouton Effacer 3SEC 90 numéros. pendant 3 secondes 'Del All' En mode de veille, le nombre total d'appels et le apparaît...
Pagina 16
Topcom Fidelity 1010 Boîte vocale 10.4 Effacer un numéro en Mémoire Lorsque vous avez reçu un message vocal dans Directe votre Boîte vocale personnelle, le symbole de la Appuyez sur le bouton Mémoire boîte vocale apparaît à l'écran. Dès que vous Directe de votre choix (M1-M3) avez écouté...
Le câble du téléphone peut être fixé dans par Topcom ou par l'un de ses centres de service l'encoche (26) à l'arrière du téléphone, selon après-vente officiels. l'emplacement de la connexion du téléphone.
Topcom Fidelity 1010 Bevor Sie beginnen entwickelt wurde. Sie dürfen es nicht in öffentlichen oder privaten Netzwerken mit Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf des neuen technischen Voraussetzungen nutzen, die sich Komforttelefons mit Anruferkennung entschieden deutlich von denen der EU unterscheiden.
Pagina 19
Topcom Fidelity 1010 Telefoneinstellungen leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Einstellen von Datum und Uhrzeit Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden, wenn Sie weitere Informationen über Wenn Sie ein Abonnement für den Sammelstellen in Ihrer Umgebung benötigen.
Halten Sie die Löschtaste 3 des Anrufers im Display angezeigt. Sekunden lang gedrückt, um die 3SEC Anrufliste gesamte Anrufliste zu löschen. 'Del All' erscheint im Display Das Fidelity 1010 kann bis zu 90 Telefonnummern Zum Bestätigen speichern. Topcom Fidelity 1010...
Pagina 21
Topcom Fidelity 1010 Voicemail 10.4 Eine direkte Kurzwahlnummer Wenn Sie in Ihrer persönlichen Voicemail-Box löschen eine Nachricht erhalten haben, erscheint das Drücken Sie die gewünschte direkte Voicemail-Symbol im Display. Sobald Sie die Kurzwahltaste (M1-M3) Nachrichten in der Mailbox abgehört haben, Drücken Sie kurz die Löschtaste, um...
Wandmontage Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt den Beginn der Garantiezeit. Die Garantiezeit Ziehen Sie die Wandhaken (21) heraus und verlängert sich nicht, wenn das Gerät von Topcom drehen Sie sie. oder einem seiner autorisierten Service Zentren Stellen Sie sie zurück. ausgetauscht oder repariert wird.
Topcom Fidelity 1010 Información inicial Instrucciones de seguridad Gracias por adquirir este nuevo teléfono de sobremesa con identificación de llamadas. Lea atentamente la siguiente información de seguridad y uso Finalidad apropiado. Familiarícese con todas las Este producto está pensado para ir conectado en funciones del equipo.
Pagina 24
Topcom Fidelity 1010 Botones Ajustes del teléfono (Ver imágenes 1 y 2 de la página doblada de la Ajuste de fecha y hora portada) Si tiene una suscripción al servicio de Interruptor de comunicación identificación de llamadas y el proveedor de su Botones de memoria directa (M1-M3) teléfono le envía la fecha y la hora junto con el...
Pagina 25
Confirmar Lista de llamadas El Fidelity 1010 puede guardar hasta 90 números. La pantalla muestra tanto el número total de llamadas como el número de llamadas nuevas recibidas en el modo en espera ‘CLIP= 00-00’.
Topcom Fidelity 1010 Correo de voz 10.4 Eliminación de un número de la Si ha recibido un mensaje de correo de voz en su memoria directa buzón de voz personal, aparecerá en la pantalla Presionar la tecla de memoria directa el símbolo de correo de voz...
La fecha de compra inicial determinará el comienzo del periodo de garantía. El periodo de garantía no se extenderá si Topcom o sus centros Topcom Fidelity 1010...
Topcom Fidelity 1010 Före första användning Säkerhetsanvisningar Tack för att du valde vår nya skrivbordstelefon med nummerpresentation. Läs noga igenom den följande informationen om säkerhet och korrekt Avsedd användning användning. Bekanta dig med Den här produkten är avsedd att anslutas utrustningens alla funktioner.
Topcom Fidelity 1010 Knappar Telefoninställningar (Se bild 1 och 2 på omslagets insida) Ställa in datum och tid Lurlyftare Klockan på telefonen ställs in automatiskt om du Direktminnesknappar (M1-M3) abonnerar på tjänsten nummerpresentation och LCD-teckenfönster din telefonoperatör sänder datum och tid Escapeknapp 'ESC' tillsammans med telefonnumret.
* Fråga din nätverksoperatör om detta finns Samtalslista tillgängligt på din linje. Fidelity 1010 kan lagra upp till 90 nummer. Teckenfönstret visar det totala antalet samtal och nyinkomna samtal i vänteläge 'CLIP- 00-00'. 9.2.1 Bläddra genom samtalslistan Tryck på...
Topcom Fidelity 1010 10 Minnesnummer 10.5 Radera ett nummer ur indirekt Du kan programmera 3 direktnummer (1 knapp) minne och 10 indirekta minnesnummer (2 knappar) - Tryck på minnesknappen. (max. 16 nummer). 10.1 Lägga till ett nummer till ett Välj det indirekta minnesnumret.
Pagina 32
Vid utbyte kan färg och modell skilja sig från den ursprungligen inköpta produkten. Garantiperioden inleds vid det ursprungliga inköpsdatumet. Garantiperioden förlängs inte om produkten byts ut eller repareras av Topcom eller dess förordnade servicecenter. 13.3 Garantiundantag Skador eller defekter orsakade av felaktig hantering eller användning och skador till följd av...
Topcom Fidelity 1010 Før ibrugtagning Sikkerhedsanvisninger Det glæder os, at du har købt denne nye desktoptelefon med Caller-ID. Nedenstående oplysninger vedr. sikkerhed og korrekt brug bør læses Anvendelse omhyggeligt. Man bør sætte sig ind i alle Dette produkt er beregnet til indendørs tilslutning udstyrets funktioner og sørge for at...
Topcom Fidelity 1010 Taster Telefonindstillinger (Se billede 1 og 2 på folderens forside) Indstilling af dato og tid Krogkontakt Hvis du abonnerer på Caller-ID-tjenesten, og dit Direkte hukommelsestaster (M1-M3) telefonselskab sender dato og tidspunkt samt LCD-display telefonnummer, indstilles telefonens ur Escape-tast 'ESC' automatisk.
Tryk på slettetasten, og hold den Opkaldsliste nede i 3 sekunder for at slette hele 3SEK Fidelity 1010 kan lagre op til 90 numre. opkaldslisten. 'Del All' vises. Displayet viser det samlede antal og nye For at bekræfte. modtagne opkald i standby 'CLIP= 00-00'.
Topcom Fidelity 1010 10 Hukommelsesnumre 10.5 Sådan slettes et indirekte Du kan programmere 3 direkte numre (1 tast) og hukommelsesnummer 10 indirekte hukommelsesnumre (2 taster) - Tryk på hukommelsestasten. (maks. 16 cifre). Vælg det indirekte 10.1 Sådan tilføjes et nummer til en hukommelsesnummer.
Pagina 37
13.2 Håndtering af garantien En defekt enhed skal returneres til et Topcom servicecenter med en gyldig kvittering. Hvis der forekommer en fejl i enheden i løbet af garantiperioden, vil Topcom eller dennes officielt udpegede servicecenter gratis reparere evt.
Topcom Fidelity 1010 Før første gangs bruk Sikkerhetsinstruksjoner Takk for at du har gått til innkjøp av denne nye bordtelefonen med nummervisning. Les nøye gjennom følgende informasjon vedrørende sikkerhet og riktig bruk. Gjør Tiltenkt bruk deg kjent med alle funksjonene til Dette produktet skal koples til innendørs til en...
Topcom Fidelity 1010 Taster Telefoninnstillinger (Se illustrasjon 1 og 2 på innsiden av permen) Angi dato og tid Gaffelbryter Når du abonnerer på nummervisningstjenesten Direktevalgtaster (M1-M3) og telefonleverandøren sender dato og tid LCD-display sammen med telefonnummeret, stilles telefonens Escape-tast 'ESC' klokke automatisk.
* Forhør deg med nettverksoperatøren om Nummerliste denne funksjonen er tilgjengelig på din linje. Fidelity 1010 kan lagre opptil 90 numre. Displayet viser det totale antallet og nye mottatte samtaler i standby 'CLIP= 00-00'. 9.2.1 Bla gjennom nummerlisten Trykk på...
Topcom Fidelity 1010 10 Lagrede numre 10.5 Slette et nummer fra den indirekte Du kan programmere 3 numre som direktevalg valgtasten (1 tast) og 10 numre som indirekte valg (2 taster) Trykk på minneknappen. (maks. 16 tall). 10.1 Legge et nummer til en Velg den indirekte valgtasten.
Pagina 42
Ikke inkludert i garantien Feil eller mangler som skyldes feil håndtering eller bruk, og feil som skyldes bruk av uoriginale deler eller tilbehør som ikke er anbefalt av Topcom, dekkes ikke av garantien. De trådløse telefonene fra Topcom er kun ment for bruk med oppladbare batterier.
Topcom Fidelity 1010 Ennen ensimmäistä käyttöä Turvaohjeet Kiitos, että ostit tämän uuden numeronäyttöpuhelimen. Lue huolellisesti seuraavat turvallisuutta ja asianmukaista käyttöä koskevat Käyttötarkoitus ohjeet. Tutustu kaikkiin laitteen Tämä tuote on tarkoitettu kytkettäväksi toimintoihin. Säilytä huolellisesti nämä sisätiloissa analogiseen PSTN-puhelinlinjaan. ohjeet ja välitä ne tarvittaessa kolmannelle osapuolelle.
Topcom Fidelity 1010 Painikkeet Puhelimen asetukset (Katso taitetun kansilehden kuvat 1 ja 2) Päivämäärän ja kellonajan Koukkukatkaisin asettaminen Suorat muistipainikkeet (M1-M3) Jos olet tilannut numeronäyttöpalvelun ja Nestekidenäyttö puhelinyhtiösi lähettää puhelinnumeron mukana Keskeytyspainike 'ESC' päivämäärän ja kellonajan, puhelimen kello Vahvistuspainike 'OK' asetetaan automaattisesti oikeaan aikaan.
ääniviestin symboli . Kun olet kuunnellut ääniviestilaatikossa olevat viestit, Soittolista symboli häviää. Fidelity 1010 -laitteen muistiin voi tallentaa * Tarkista verkko-operaattoriltasi, onko tätä enintään 90 numeroa. saatavana linjaasi. Näytöllä näkyvät puhelujen kokonaismäärä ja uudet vastaanotetut puhelut valmiustilassa 'CLIP= 00/00'.
Pagina 47
Alkuperäinen ostopäivämäärä määrää takuuajan alkamisajankohdan. Takuuaika ei pitene, jos Topcom tai sen nimetty palvelukeskus vaihtaa tai korjaa laitteen. 13.3 Takuuehdot Takuu ei korvaa vääränlaisesta käsittelystä tai käytöstä...
Topcom Fidelity 1010 Prima di utilizzare l’apparecchio In ogni caso, le condizioni d’uso per le quali il prodotto è stato creato devono essere rispettate. Grazie per aver acquistato il nuovo telefono da Evitate di utilizzare l’apparecchio nelle reti tavolo con la funzione ‘caller ID’.
Pagina 49
Topcom Fidelity 1010 prime dei prodotti usati si offre un importante Se si è abbonati al servizio di identificazione del contributo alla protezione dell’ambiente. chiamante e il proprio operatore telefonico invia la Per maggiori informazioni sui punti di raccolta più...
Pagina 50
Se si è abbonati al servizio di identificazione del Per confermare chiamante, il numero di telefono del chiamante appare sul display. Elenco chiamate Fidelity 1010 può memorizzare fino a 90 numeri. In modalità stand-by, il numero delle chiamate ricevute viene visualizzato sul display ‘CLIP= 00-00’. Topcom Fidelity 1010...
Topcom Fidelity 1010 Voice mail 10.4 Cancellazione di un numero in Quando si riceve un messaggio voice mail nella memoria diretta propria casella di posta vocale, il simbolo Voice Premere il tasto di memoria diretta Mail appare sul display. Appena terminato desiderato (M1-M3) l’ascolto dei messaggi nella casella di posta, il...
13.1 Periodo di garanzia da fattori esterni, quali fulmini, acqua e incendi, né Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di danni provocati durante il trasporto. 24 mesi. Il periodo di garanzia comincia il giorno La garanzia non potrà essere applicata in caso di dell’acquisto della nuova unità.
Topcom Fidelity 1010 Antes da Primeira Utilização utilização em redes públicas e privadas com requisitos técnicos claramente diferentes dos Obrigado por ter adquirido este novo telefone com estabelecidos na UE. ID de autor de chamada para computadores de secretária. Instruções de segurança Objectivo a Que se Destina Este produto destina-se a uma ligação interior...
Pagina 54
Topcom Fidelity 1010 Contacte as autoridades locais se necessitar de Definições do telefone mais informações sobre os pontos de recolha Configurar a data e a hora existentes na sua área. Quando tem uma subscrição num serviço de ID Botões do autor da chamada e a empresa de telecomunicações envia a data e a hora com o...
Quando recebe uma mensagem de correio de voz Lista de Chamadas na Caixa de Correio de Voz Pessoal, o símbolo de O Fidelity 1010 pode armazenar até 90 números. correio de voz é apresentado no ecrã. Depois O ecrã apresenta o número total de chamadas e...
Topcom Fidelity 1010 10 Números memorizados 10.5 Apagar um número de Memória Pode programar 3 números directos (1 botão) e Indirecta 10 números indirectos na memória (2 botões) – Prima o botão de Memória (máx. 16 números). Seleccione o número da memória 10.1...
A data de aquisição original determinará o início do período de garantia. O período de garantia não é alargado se a unidade for trocada ou reparada pela Topcom ou por centros de serviços por ela designados. Topcom Fidelity 1010...
Pagina 58
Topcom Fidelity 1010 (Caller ID). PSTN Caller ID Caller ID ( • • • R&TTE. 98/482/EC, Pan European (PSTN) 1999/5/EC PSTN PSTN Topcom Fidelity 1010...
Topcom Fidelity 1010 P ed prvním použitím Bezpe nostní pokyny D kujeme vám za zakoupení tohoto nového stolního telefonu s funkcí identifikace volajícího. Pozorn si p e t te následující informace týkající se bezpe nosti a Zp sob použití vhodnosti použití. Obeznamte se se Tento produkt je ur en k p ipojení...
Pagina 64
Topcom Fidelity 1010 Tla ítka Nastavení telefonu (Viz obr. 1 a 2 na chlopni úvodní stránky) Nastavení data a asu Spína zav šení Pokud máte p edplacenu službu identifikace Tla ítka p ímé pam ti (M1-M3) volajícího a váš poskytovatel telefonních služeb LCD displej posílá...
Pagina 65
. Zobrazí se p íkaz ‘Del All’ Seznam hovor Potvr te P ístroj Fidelity 1010 dokáže uložit až 90 ísel. Na displeji se v pohotovostním režimu zobrazuje Hlasová pošta celkový po et hovor a nov p ijaté hovory Když...
Topcom Fidelity 1010 ísla v pam ti 10.5 Vymazání ísla z nep ímé pam ti M žete naprogramovat do pam ti 3 p ímá ísla Stiskn te tla ítko pam ti (1 tla ítko) a 10 nep ímých ísel (2 tla ítka) - max.
Záruka nepokrývá poškození nebo závady 13.1 Záru ní doba zp sobené nepsrávným zacházením nebo P ístroje Topcom mají záruku 2 roky. Záru ní použitím a poškození, která jsou výsledkem doba za íná dnem zakoupení nového p ístroje. použití neoriginálních ástí nebo p íslušenství...
Topcom Fidelity 1010 Használat el tti tudnivalók követelményei nagyban különböznek az EU-ban használtaktól. Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a hívóazonosítós asztali telefont. Biztonsági el írások Rendeltetés A termék beltéri használatra szolgál, analóg Olvassa el figyelmesen a biztonságra és nyilvános kapcsolt telefonhálózatra (PSTN) a megfelel használatra vonatkozó...
Pagina 74
Topcom Fidelity 1010 Gombok A telefon beállításai (Lásd a kihajtható borító 1. és 2. ábráját) Az id és a dátum beállítása Horogkapcsoló Ha el fizetett a telefontársaság hívóazonosító Közvetlen memória gombok (M1–M3) szolgáltatására, és a telefonszámmal együtt a LCD kijelz dátum és id adatait is megkapta, akkor a telefon...
Pagina 75
érkezik, megjelenik a kijelz n a Híváslista hangposta jelzése: . Amint meghallgatta a A Fidelity 1010 készülék 90 számot tud tárolni. hangpostafiókban rögzített üzeneteit, a jelzés Készenléti üzemmódban a következ formában elt nik. látható a kijelz n a beérkezett hívások teljes * Érdekl djön a szolgáltatónál, hogy az Ön...
Topcom Fidelity 1010 10 Telefonszámok a memóriában 10.5 Telefonszám törlése a közvetett A készüléken beprogramozható 3 közvetlen (1 memóriából gombbal tárcsázható) és 10 közvetett (2 gombbal Nyomja meg a Memória gombot. tárcsázható) telefonszám. Ezek legfeljebb 16 számjegyb l állhatnak. Válassza ki a közvetett memória számát.
Ha a készülék a garanciaid alatt hibásnak bizonyul, a Topcom vagy a megbízott szakszerviz valamennyi anyag- és gyártási hiba javítását díjmentesen vállalja. A Topcom saját belátása szerint vagy a hibás készülék vagy alkatrész megjavításával, vagy annak cseréjével tesz eleget garanciális kötelezettségének. Csere esetén el fordulhat, hogy a cseretermék színe vagy típusa eltér az...
Topcom Fidelity 1010 Przed rozpocz ciem i prywatnych o wymaganiach technicznych u ytkowania odbiegaj cych od wymogów Unii Europejskiej. Dzi kujemy za zakup nowego telefonu Instrukcje bezpiecze stwa biurkowego z identyfikacj rozmówcy. Przeznaczenie Nale y dok adnie zapozna si Produkt przeznaczony jest do u ytku...
Pagina 79
Topcom Fidelity 1010 Ustawienia telefonu si Pa stwo w istotny sposób do ochrony rodowiska. Ustawianie daty i godziny Aby uzyska informacje na temat lokalnych punktów zbiórki, nale y zwróci si do w adz W przypadku wykupienia us ugi identyfikacji lokalnych.
Pagina 80
Lista po cze wy wietlaczu pojawi si symbol poczty g osowej. Symbol ten znika po ods uchaniu Telefon Fidelity 1010 potrafi przechowywa maks. wiadomo ci ze skrzynki. 90 numerów. * Sprawd , czy ta us uga dost pna jest u lokalnego dostawcy us ug telefonicznych.
Topcom Fidelity 1010 10 Numery w pami ci 10.5 Kasowanie numeru z pami ci Mo esz zaprogramowa w pami ci 3 numery po redniej bezpo rednie (1-przyciskowe) oraz 10 numerów Naci nij przycisk Pami po rednich (2-przyciskowe) (maks. 16 numerów).
13.1 Okres gwarancji i ogie , ani uszkodze powsta ych w czasie transportu. Urz dzenia Topcom s obj te 24-miesi cznym Gwarancja nie ma zastosowania, je eli numer okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna seryjny urz dzenia zosta zmieniony, usuni ty si w dniu zakupu nowego urz dzenia.
Pagina 83
TOPCOM mo e si uchyli od dotrzymania terminowo ci us ugi gwarancyjnej, je eli zaistniej zak ócenia w dzia alno ci firmy spowodowane s wy sz . TOPCOM nie odpowiada za szkody i straty powsta e w wyniku niemo no ci korzystania ze sprz tu b d cego w naprawie.
Topcom Fidelity 1010 Înainte de prima utilizare În orice caz, trebuie respectate condi iile de utilizare pentru care produsul a fost creat i evitate V mul umim c a i ales noul telefon de birou cu utilizarea acestuia în re ele publice sau private ale identificarea apelantului.
Topcom Fidelity 1010 Set rile telefonului Contacta i autorit ile locale dac ave i nevoie de mai multe informa ii despre punctele de colectare Setarea datei i orei din regiunea dumneavoastr . Dac ave i un abonament la serviciul de...
Pagina 86
„Del All” Pentru confirmare. Lista de apeluri Fidelity 1010 poate stoca pân la 90 de numere. C su a vocal În modul de a teptare, ecranul afi eaz num rul Dac a i primit un mesaj vocal în C su a...
Topcom Fidelity 1010 10 Numerele din memorie 10.5 tergerea unui num r din Pute i programa 3 numere directe (1 buton) i 10 memoria indirect numere indirecte de memorie (2 butoane) - Ap sa i butonul Memorie (maximum 16 numere).
Pagina 88
Unit ile Topcom au o perioad de garan ie de 24 neautorizate oficial de c tre Topcom. de luni. Perioada de garan ie începe în ziua achizi ion rii noii unit i.
Pagina 94
Topcom Fidelity 1010 Pred prvým použitím technickými parametrami zna ne odlišnými od parametrov stanovených v EÚ. akujeme Vám za nákup nového stolného telefónu s funkciou identifikácie volajúceho. Bezpe nostné predpisy Zamýš ané ur enie Prístroj je ur ený na vnútorné použitie, pripojený...
Pagina 95
Topcom Fidelity 1010 Tla idlá Zvo te „ “ (Date Time). (Vi obrázky 1 a 2 na prehnutej asti obálky***) ‘01-05 12-26’ Vidlicový spína Pomocou íselnej klávesnice zadajte Tla idlá priamej pamäti (M1 - M3) de , mesiac a as (4 íslice).
Potvr te vašu vo bu. volajúceho. b) Vymazanie celého zoznamu volaní Zoznam volaní Stla te tla idlo pre novú správu. Do pamäti prístroja Fidelity 1010 môžete uloži˙ až Vstúpte do zoznamu volaní. 90 ísel. V pohotovostnom režime bude na displeji Vymažte celý zoznam volaní...
Pagina 97
Topcom Fidelity 1010 ísla v pamäti 10.5 Vymazania ísla z nepriamej Môžete naprogramova˙ 3 priame ísla (1 tla idlo) pamäti a 10 nepriamych ísel (2 tla idlá). Maximálna Stla te tla idlo pamäti. d žka jednotlivých ísel je 13 íslic.
Topcom. Bezdrôtové telefóny Topcom sú ur ené výlu ne na prevádzku s dobíjate nými batériami. Poškodenia spôsobené použitím nedobíjate ných batérií nie sú kryté zárukou.
Topcom Fidelity 1010 lk kullanmdan önce Güvenlik talimatlar Bu yeni masaüstü arayan kimliini gösterme özellikli telefonu satn aldnz için teekkür ederiz. Lütfen aadaki güvenlik ve doru kullanmla ilgili bilgileri dikkatlice okuyun. Cihazla Kullanm Amac ilgili tüm ilevleri tanyn. Bu tavsiye notlarn Bu ürün ev içindeki analog bir PSTN hattna...
Pagina 100
Topcom Fidelity 1010 Dümeler Telefon ayarlar (Katl kapak sayfasndaki 1. ve 2. resme bakn) Tarih ve saati ayarlama Asma Anahtar Arayan Kimlii hizmetine aboneyseniz ve telefon Dorudan Bellek dümeleri (M1-M3) irketiniz telefon numaranzla birlikte tarihi ve saati LCD ekran de gönderiyorsa, telefonun saati otomatik olarak Çk dümesi ‘ESC’...
Pagina 101
Tüm arama listesini silmek için silme dümesine 3 saniye boyunca basl Arama listesi 3SEC tutun. Ekranda 'Del All' (Tümünü Sil) Fidelity 1010 cihaz 90 numaraya kadar kayt mesaj görüntülenir. yapabilir. Onaylamak için. Ekranda toplam numara ve bekleme modunda iken gelen aramalar gösterir 'CLIP= 00-00'.
Topcom Fidelity 1010 10 Bellek numaralar 10.5 Bir Dolayl Bellek numarasn silme 3 adet Dorudan numara (1 düme ile) ve 10 adet Bellek dümesine basn. dolayl bellek numaras (2 düme ile) (en fazla 16 basamakl) programlayabilirsiniz. Dolayl bellek numarasn seçin.
Pagina 103
Hatal ünite, geçerli bir satn alma belgesi ile birlikte bir Topcom servis merkezine iade edilmelidir. Garanti süresi içinde ünitede bir hata olutuu takdirde, Topcom veya resmen tayin ettii servis merkezi, malzeme veya üretim hatalarndan kaynaklanan her türlü arzay ücretsiz olarak onaracaktr.
Pagina 107
SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus: Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum: (DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ) Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect: (Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty) Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam:...