Set stopcontacten met afstandsbediening (49 pagina's)
Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest 8505000116
Pagina 1
WIRELESS SOCKET SET SET DE PRISES TÉLÉCOMMANDÉES SET STOPCONTACTEN MET AFSTANDSBEDIENING Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies FUNKSTECKDOSEN-SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 456360_2401...
Pagina 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
1. Introduction 7 1.2 Contenu de la livraison 8 1.3 Fourniture 8 1.4 Données techniques 8 2. Consignes de sécurité 11 2.1 Remarques sur les piles 12 3. Avant la mise en service 15 3.1 Préparation de la télécommande 15 3.2 Remplacement de la pile ...
Pagina 6
Légende des pictogrammes utilisés : Ne jetez pas les appareils Volt (tension alternative) électriques avec les ordures ménagères ! Dommage causé à l’environ- Hertz (fréquence) nement dû à une mauvaise élimination des piles ! Symbol de mise à l’arrêt avec µ...
SET DE PRISES TÉLÉCOMMANDÉES 1. Introduction 1.1 Utilisation conforme Nous vous félicitons pour Le jeu de prises télécommandées est l’achat de votre nouvel conçu pour un usage extérieur afin appareil. Vous avez choi- d‘allumer et éteindre à distance des si avec cet appareil un produit de appareils électriques.
1.2 Contenu de la livraison Prise télécommandée (fig. B) : Prise de courant 2 Prises radio Bouton d‘appairage avec LED 1 Télécommande à 3 canaux 1.4 Données techniques 1 Pile bouton CR 2032, lithium 3 V (pour télécommande) Télécommande 1 Mode d’emploi Pile : CR 2032, Lithium 3 V Fréquence radio :...
Pagina 9
Prise télécommandée pour un usage extérieur (IP 44) Tension nominale : 230 V∼, 50 Hz Puissance de commutation max. : 16 A, 3680 W Consommation en veille : < 0,5 W Fréquence de transmission : 433,92 MHz Classe de protection : Type de protection : IP44 Température...
Pagina 10
Caractéristiques techniques supplémentaires de la prise radio Degré de pollution (macro) : Valeur assignée de la tension de tenue aux chocs : 2500 V Catégorie de surtension : Catégorie II Mode de fonctionnement : S1 (fonctionnement ininterrompu) le type et/ou le raccordement de l‘interrupteur : Unipolaire, charge unique Configuration de l‘unité...
2. Consignes de sécurité Lisez toutes les consignes de sécurité et directives. Ne pas respecter les consignes de sécurité et les direc- tives peut entraîner de graves blessures et/ou des dommages matériels. CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES DIRECTIVES POUR POUVOIR LES CONSULTER À...
Avant de nettoyer l’appareil, coupez impérativement l‘alimentation électrique. Dans ce cas, débranchez toujours la prise télécommandée de la prise murale et toutes les fiches d‘alimentation électrique de l‘ap- pareil. Ne branchez pas les prises télécommandées à la suite l’une de l’autre. Mettre hors tension lorsque la prise est retirée.
Pagina 13
des explosions, des fuites de substances dangereuses dans d’autres situations dangereuses ! Ne jetez pas les piles au feu et ne les exposez pas à des températures élevées. Ne pas ouvrir, déformer ou court-circuiter les piles car les produits chimiques qu’elles contiennent pourraient s’écouler. N’essayez pas de recharger les piles.
Pagina 14
Retirez les piles de l’appareil si vous ne comptez pas l’utiliser pendant longtemps, sauf en cas d’urgence. Ne laissez pas les enfants remplacer les piles sans la surveillance d’un adulte. Choisissez toujours la taille et le type de pile appropriés pour l’utilisa- tion prévue.
3. Avant la mise en en tournant le couvercle du service compartiment dans le sens an- tihoraire (open), à l’aide 3.1 Préparation de la d’une pièce de monnaie ou télécommande d’un tournevis, et le retirer. 2. Utilisez uniquement une pile Remarque: La pile bouton se bouton de type CR 2032.
3.3 Préparation de la prise clignote maintenant lentement. télécommandée 3. Pointez la télécommande à une distance d‘environ 50 cm vers 1. Branchez la prise télécomman- la prise télécommandée. dée dans une prise domestique 4. Appuyez sur le bouton ON suffisamment sécurisée. de la télécommande pendant Remarque : La prise télécom- que la LED...
Pagina 17
Remarque : Évitez les interfé- commandes les unes après les autres et les utiliser pour un seul rences en veillant à ce que la dis- récepteur. Il est ainsi possible tance entre les différentes prises de commuter un appareil à par- radio soit d’environ 50 cm.
Supprimer tous les codes : à contact de protection et bran- Afin de supprimer tous les co- cher le consommateur que vous des, veuillez renouveler d’abord, désirez commuter à distance. si nécessaire, les étapes 1 à 3 2. Allumez l’appareil. La prise té- du chapitre «...
5. Maintenance, 4.2 Utilisation de la nettoyage et stockage télécommande (fig. A) La télécommande contrôle jusqu‘à Retirez toujours la fiche secteur 3 prises télécommandées (de ma- lorsque l’appareil n’est pas utili- nière séparée, groupée, ou simul- sé et avant nettoyage ou en cas tanée).
6. Mise au rebut Pour connaître les possibilités d'éli- mination de l'appareil usagé, veuil- L’emballage se compose lez vous adresser à l'administration matériaux écolo- de votre commune ou de votre ville. giques pouvant être éli- minés par le biais des centres de recyclage lo- caux.
7. Déclaration de tion est de pouvoir remettre les piles / conformité batteries au recyclage respectueux de l’environnement. Rendez unique- ment les piles / batteries déchar- Nous, ROWI Germany GmbH gées. Avant l’élimination, les piles doivent être retirées de l’appareil. Werner-von-Siemens-Str.
Pagina 22
électriques et électroniques. Prises radio avec télécommande Numéro de modèle de la prise Normes harmonisées radio : appliquées à la prise radio : 8505000116 Numéro de modèle de la EN IEC 61058-1:2018 télécommande : EN 61058-1-1:2016 NF C 61-314:2017 8505000114 EN 62479: 2010 Année de fabrication : 06 - 2024...
Lieu : Forst garantie commerciale qui lui a été Date/signature fabricant : consentie lors de l‘acquisition ou 16.03.2024 de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobi- lisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
Pagina 24
1641 à 1648 et 2232 du Code s‘il correspond à la description Civil. donnée par le vendeur et pos- séder les qualités que celui-ci Article L217-4 du Code de la a présentées à l‘acheteur sous consommation forme d‘échantillon ou de mo- Le vendeur livre un bien conforme dèle ;...
9. Garantie de ROWI Article L217-12 du Code de la Germany GmbH pour consommation la Belgique L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à par- Article 1641 du Code civil tir de la date d’achat.
Pagina 26
Période de garantie et réclama- vice de matériel ou de fabrication tion légale pour vices cachés venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement ou L’exercice de la garantie ne pro- le prix d'achat sera remboursé par longe pas la période de garantie. nos soins, selon notre choix.
Pagina 27
La prestation de garantie est valable Le produit est uniquement destiné à pour des vices de matériel et de fa- un usage privé et ne convient pas à brication. Cette garantie ne s’étend un usage professionnel. La garantie pas aux pièces du produit qui sont est annulée en cas d’entretien incor- exposées à...
Pagina 28
d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous de pro- duit. Si des erreurs de fonctionne- ment ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département ser- vice clientèle cité cidessous par téléphone ou par e-mail.
10. Service IAN 456360_2401 Si des problèmes devaient surgir Les problèmes peuvent, dans leur lors du fonctionnement de votre grande majorité, être déjà résolus produit de ROWI Germany, veuillez dans le cadre du service de conseil suivre la procédure suivante : technique compétent de notre équipe de service après-vente.
Pagina 31
1. Inleiding 33 1.1 Reglementair gebruik 33 1.2 Leveringsomvang 34 1.3 Uitrusting 34 1.4 Technische gegevens 34 2. Veiligheidsinstructies 37 2.1 Instructie over batterijen 38 3. Voor de inbedrijfstelling 41 3.1 Afstandsbediening voorbereiden 41 3.2 Batterij vervangen 41 3.3 Draadloos stopcontact voorbereiden 42 4.
Pagina 32
Legende van de gebruikte pictogrammen: Voer het product niet af als Volt (wisselspanning) het huishoudelijk afval! Milieuschade door foutieve Hertz (frequentie) verwijdering van de batterijen! Symbool voor uitschakeling µ met kleine contactopening Watt (vermogen) (geen volledige scheiding van de netspanning) Waarschuwings- en Waarschuwing! veiligheidsinstructies in acht...
SET STOPCONTACTEN MET AFSTANDSBEDIENING 1. Inleiding 1.1 Reglementair gebruik Proficiat met de aankoop De set draadloze stopcontacten is van uw nieuw toestel. U geschikt voor het op afstand in- en hebt gekozen voor een uitschakelen van elektrotoestellen hoogwaardig product. De bedie- buiten.
Pagina 35
Draadloos stopcontact voor buitengebruik (IP 44) Ingangsspanning: 230 V∼, 50 Hz Max. schakelvermogen: 16 A, 3680 W Stand-by-verbruik: < 0,5 W Overdrachts- frequentie: 433,92 MHz Veiligheidsklasse: Veiligheidssoort: IP44 Omgevingstemperatuur: (0° tot 35°C) Uitschakeltype: μ Afmetingen: 12,50 x 5,90 x 7,36 cm Gewicht: 142 g Categorie::...
Pagina 36
Aanvullende technische gegevens voor de radiogestuurde contactdoos Vervuilingsniveau (macro): Nominale waarde van de weerstaanbare impulsspanning: 2500V Overspanningscategorie: Categorie II Werking: S1 (ononderbroken werking) Type en/of aansluiting van de schakelaar: Enkelpolig, enkelvoudige belasting Configuratie van de schakelapparatuur: Relais Vergelijking aantal kruipafstand formatie PTI: 175V Temperaturen van gloeidraad: 650°C / 850°C...
2. Veiligheidsinstructies Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Verzuim tegen het naleven van de veiligheidsin- structies en aanwijzingen kunnen ernstige letsels en/of materiële schade veroorzaken. BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN VOOR DE TOEKOMST! Levensgevaar door elektrische stroom! Bij contact met onder spanning staande kabels of componenten bestaat er levensgevaar! Sluit de draadloze stopcontacten enkel op geaarde 230 volt huishoud- stopcontacten aan.
muurstopcontact en alle netstekkers van het apparaat. Steek de draadloze stopcontacten niet achter elkaar. Trek de netaansluitkabel enkel aan de netstekker uit de stekkerdoos. Gebruik geen extra contactbeveiliging voor de draadloze stopcontac- ten. De verbinding tussen stekker en draadloos stopcontact zou kunnen worden beïnvloed en het gevaar bestaat op oververhitting.
Pagina 39
Gooi batterijen niet in het vuur en stel ze niet bloot aan hoge temperaturen. Batterijen niet openen, vervormen of kortsluiten aangezien in dit geval de chemicaliën ervan kunnen uitlopen. Probeer niet om batterijen weer op te laden. Enkel als ‘oplaadbaar‘ aangeduide batterijen mogen weer worden opgeladen.
Pagina 40
Laat kinderen geen batterijen zonder toezicht van een volwassene vervangen. Kies steeds het juiste formaat en het correcte batterijtype voor het beoogde gebruik. De met het apparaat geleverde informatie ter on- dersteuning van de correcte keuze van de batterij moet als referentie worden bewaard.
3. Voor de de afstandsbediening door de inbedrijfstelling afdekking van het batterijcom- partiment met een munt of 3.1 Afstandsbediening een schroevendraaier tegen wij- voorbereiden zerzin te draaien (open) en uit te nemen. Aanwijzing: De knoopcel ligt 2. Plaats uitsluitend een knoopcel reeds in het batterijcompartiment.
3.3 Draadloos stopcontact contactdoos knippert nu lang- voorbereiden zaam. 3. Richt de afstandsbediening met 1. Steek het draadloze stopcon- een afstand van ca. 50 cm op tact in een voldoende beveiligd het draadloze stopcontact. huishoudstopcontact. 4. Druk de gewenste ON-toets Aanwijzing: Het draadloze op de afstandsbediening stopcontact mag enkel in de op...
Pagina 43
Aanwijzing: De LED grammeren en deze voor een toont afzonderlijke ontvanger gebrui- aan of het draadloze stopcon- ken. Zo kan een toestel vanaf tact is in- of uitgeschakeld. max. zes verschillende plaatsen Een codering wissen: worden geschakeld. Synchroni- seer in dit geval elk draadloos Om een codering te wissen, stopcontact met het kanaal van herhaalt u, indien nodig, eerst...
Alle coderingen wissen: aardlekstopcontact en sluit de Om alle coderingen te wissen, in te schakelen verbruiker aan. herhaalt u, indien nodig, eerst 2. Schakel de verbruiker in. Het de stappen 1-3 van het hoofd- draadloze stopcontact kan de stuk “Draadloos stopcontact schakelfunctie enkel dan over- voorbereiden“.
4.2 Afstandsbediening 3. Om alle draadloze stopcon- gebruiken (Fig. A) tacten tegelijk in te schakelen, drukt u op de All-ON-/OFF- De afstandsbediening stuurt tot toets . max. 3 draadloze stopcontacten 5. Onderhoud, reiniging (afzonderlijk, in groepen of alle te- en opslag gelijk).
19/EU. Gooi het product niet bij Gebruik in geen geval scherpe en/of krassende reinigingsmid- het huisvuil, maar via gemeentelijke delen. inzamelpunten voor materiaalrecy- cling! Voor informatie over de wijze 6. Afvalverwijdering waarop het afgedankte apparaat moet worden verwijderd, kunt u con- De verpakking bestaat tact opnemen met de gemeente of uit milieuvriendelijke ma-...
7. EU- gemeente/stad of bij een detailhan- conformiteitsverklaring delaar. Deze verplichting dient om ervoor te zorgen dat batterijen/ accu's op milieuvriendelijke wijze kunnen worden weggegooid. Breng Wij, ROWI Germany GmbH batterijen/accu's alleen in ontladen toestand terug. Batterijen moeten Werner-von-Siemens-Str. 27 voor het weggooien uit het toestel 76694 Forst, Duitsland worden verwijderd.
Pagina 48
Draadloze outdoor Contactdozen- sche apparaten. set met Afstandsbediening Modelnummer voor Toegepaste geharmoniseerde Contactdozen: 8505000116 normen de Contactdozen: Modelnummer voor Afstandsbediening: EN IEC 61058-1:2018 EN 61058-1-1:2016 8505000114 NF C 61-314:2017 Fabricagejaar: 06 - 2024...
8. Garantie van Documentatieverantwoordelijke: ROWI Germany GmbH Marc Stockenberger Plaats: Forst Datum/handtekening fabrikant: Geachte klant, 16.03.2024 U ontvangt op dit toestel 3 jaar ga- rantie vanaf de aankoopdatum. In geval van gebreken aan dit product komen aan u wettelijke rechten je- gens de verkoper van het product Marc Stockenberger toe.
Pagina 50
Waarborgperiode en wettelijke Indien binnen drie jaar na de aan- reclamaties koopdatum van dit product een ma- teriaal- of fabricagefout optreedt, De waarborgperiode wordt niet ver- wordt het product door ons – naar lengd door de wettelijke garantie. Dit ons goeddunken – gratis voor u geldt eveneens voor vervangen en gerepareerd of vervangen, ofwel gerepareerde onderdelen.
Pagina 51
aan normale slijtage blootstaan Het toestel is louter voor privége- en derhalve als sleetonderdelen bruik bedoeld, niet voor commerci- kunnen worden beschouwd, noch eel gebruik. Bij verkeerd gebruik of beschadigingen van breekbare on- onvakkundige behandeling, gebruik derdelen, bv. schakelaars, accu’s of van geweld en bij ingrepen die niet onderdelen uit glas.
Pagina 52
de sticker op de achter- of on- derkant van het product. Indien er functiestoornissen of andere gebreken optreden, neemt u eerst telefonisch of via e-mail contact op met de hiernavolgend vermelde ser- viceafdeling. Een als defect geregistreerd product kunt u dan, zonder portkosten voor u, naar het u medegedeelde serviceadres...
9. Service De meeste problemen kunnen reeds in het kader van het competent, Als er tijdens de werking van uw technisch advies van ons service ROWI Germany-product proble- team worden verholpen. men optreden, gaat u als volgt te werk: Contactopname Het ROWI Germany service team bereikt u op: ROWI Germany GmbH...
Pagina 56
Legende der verwendeten Piktogramme: Elektrogeräte nicht in den Volt (Wechselspannung) Hausmüll werfen! Umweltschäden durch Hertz (Frequenz) falsche Entsorgung der Batterien! Symbol für Abschaltung mit µ kleiner Kontaktöffnung (keine Watt (Wirkleistung) vollständige Trennung zur Netzspannung) Warn- und Sicherheits- Warnung! Brandgefahr! hinweise beachten! Die Verpackung besteht Warnung! Gefahr von aus umweltfreundlichen...
FUNKSTECKDOSEN-SET 1. Einleitung 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Das Funksteckdosen-Set ist zum Gerätes. Sie haben sich ferngesteuerten Ein- Aus- damit für ein hochwertiges Produkt schalten von Elektrogeräten im entschieden. Die Bedienungsanlei- Außenbereich geeignet. Alle Ver- tung ist Teil dieses Produkts. Sie ent- änderungen des Gerätes sind nicht hält wichtige Hinweise für Sicher- bestimmungsgemäß...
Pagina 59
Funksteckdose für den Außenbereich (IP 44) Nennspannung: 230 V∼, 50 Hz Max. Schaltleistung: 16 A, 3680 W Stand-by-Verbrauch: < 0,5 W Übertragungs- frequenz: 433,92 MHz Schutzklasse: Schutzart: IP44 Umgebungstemperatur: (0° bis 35°C) Abschaltungsart: μ Maße: 12,50 x 5,90 x 7,36 cm Gewicht: 142 g Kategorie:...
Pagina 60
Zusätzliche technische Daten zur Funksteckdose Verschmutzungsgrad (makro): Bemessungswert der Stehstoßspannung: 2500V Überspannungskategorie: Kategorie II Betriebsart: S1 (ununterbrochener Betrieb) Typ und/oder Anschluss des Schalters: Einpolig, Einzellast Konfiguration des Schaltgeräts: Relais Vergleichszahl der Kriechwegbildung PTI: 175V Glühdrahttemperaturen: 650°C / 850°C Kühlbedingungen: Keine Zwangskühlung notwendig Art/Funktion der nicht-austauschbaren eingebauten Schutzeinrichtung:...
2. Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin- weise und Anweisungen können schwere Verletzungen und/ oder Sachschäden verursachen. BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen be- steht Lebensgefahr! Schließen Sie die Funksteckdosen nur an geerdete 230 Volt Haushalts-...
Unterbrechen Sie vor der Reinigung des Gerätes unbedingt den Strom- fluss. Trennen Sie in diesem Fall immer die Funksteckdose von der Wandsteckdose und alle Netzstecker vom Gerät. Stecken Sie die Funksteckdosen nicht hintereinander. Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker. Verwenden Sie keinen zusätzlichen Berührungsschutz für die Funksteck- dosen.
Pagina 63
Eine falsche Handhabung von Batterien kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen! Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und setzen Sie sie keinen hohen Temperaturen aus. Batterien nicht öffnen, verformen oder kurzschließen, da in diesem Fall enthaltene Chemikalien auslaufen können.
Pagina 64
Batterien stets polrichtig einsetzen, da sonst die Gefahr des Platzens besteht. Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen, es sei denn, es handelt sich um Notfälle. Erlauben Sie Kindern nicht, Batterien ohne Aufsicht eines Erwachsenen auszutauschen.
3. Vor der Batteriefachabdeckung Inbetriebnahme einer Münze oder einem Schraubendreher entgegen der 3.1 Fernbedienung vorbereiten Uhrzeigerrichtung (open) dre- hen und herausnehmen. Hinweis: Die Knopfzelle liegt be- 2. Setzen Sie ausschließlich eine reits im Batteriefach. Entfernen Sie Knopfzelle des Typs CR 2032 den Kontaktstreifen, indem Sie das ein.
3.3 Funksteckdose vorbereiten 3. Richten Sie die Fernbedienung mit einem Abstand von ca. 50 cm 1. Stecken Sie die Funksteckdose auf die Funksteckdose. in eine ausreichend abgesicher- 4. Drücken Sie die gewünschte te Haushaltssteckdose. ON-Taste an der Fernbedie- Hinweis: Die Funksteckdose nung, während die LED darf nur in der auf dem Geräte- der Funksteckdose blinkt.
Pagina 67
Hinweis: Die LED anlernen und diese für einen zeigt an, einzelnen Empfänger verwen- ob die Funksteckdose ein- oder den. So kann ein Gerät von bis ausgeschaltet ist. zu sechs verschiedenen Plätzen Eine Codierung löschen: geschaltet werden. Synchroni- sieren Sie in diesem Fall jede Um eine Codierung zu löschen, Funksteckdose mit dem Kanal wiederholen Sie, falls nötig,...
Alle Codierungen löschen: te Schutzkontaktsteckdose ein alle Codierungen und schließen Sie den zu schal- löschen, wiederholen Sie, falls tenden Verbraucher an. nötig, zunächst die Schritte 1.- 2. Schalten Sie den Verbraucher 3. des Kapitels “Funksteckdose ein. Die Funksteckdose kann die vorbereiten”.
5. Wartung, Reinigung 4.2 Fernbedienung benutzen und Lagerung (Abb. A) Die Fernbedienung steuert bis zu 3 Ziehen Sie immer den Netz- Funksteckdosen (einzeln, in Grup- stecker, wenn das Gerät nicht pen oder alle gleichzeitig). in Gebrauch ist und vor jeder 1.
6. Entsorgung sorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- Die Verpackung besteht oder Stadtverwaltung. aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- stellen entsorgen können. Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG recycelt und dürfen nicht Das Triman-Logo gilt nur für Frank- im Hausmüll entsorgt werden.
Zustand zurück. Batterien müssen Dokumentenverantwortlicher: Herr vor der Entsorgung aus dem Gerät Marc Stockenberger, erklären hier- entfernt werden. mit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Beachten Sie die Kenn- Dokumenten EU-Richtlinien zeichnung der Verpa- übereinstimmt: ckungsmaterialien RED-Richtlinie: (2014/53/EU) der Abfalltrennung, diese sind ge- kennzeichnet mit Abkürzungen (a) Artikel 3.1a, 3.1b und 3.2...
Pagina 72
EN 300 220-2 V3.1.1 EN 301 489-1 V2.2.3 Marc Stockenberger EN 301 489-3 V2.3.2 Geschäftsführer Gerätebezeichnung: Die alleinige Verantwortung für die Funksteckdosen mit Fernbedienung Ausstellung dieser Konformitäts- Modellnummer der Funksteck- erklärung trägt der Hersteller. dose: 8505000116 Modellnummer der Fernbedie- nung: 8505000114 DE/AT/CH...
8. Garantie der Tritt innerhalb von drei Jahren ab ROWI Germany GmbH dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikations- Sehr geehrte Kundin, fehler auf, wird das Produkt von sehr geehrter Kunde, uns – nach unserer Wahl – für Sie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 kostenlos repariert, ersetzt oder der Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Garantiezeit und gesetzliche ausgesetzt sind und daher als Ver- Mängelansprüche schleißteile angesehen werden kön- Die Garantiezeit wird durch die Ge- nen oder für Beschädigungen an währleistung nicht verlängert. Dies zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, gilt auch für ersetzte und reparier- Akkus oder die aus Glas gefertigt te Teile.
Das Produkt ist lediglich für den Die Artikelnummer entnehmen privaten und nicht für den gewerb- Sie bitte dem Typenschild am lichen Gebrauch bestimmt. Bei miss- Produkt, dem Titelblatt Ihrer An- bräuchlicher und unsachgemäßer leitung (unten links) oder dem Behandlung, Gewaltanwendung Aufkleber auf der Rück- oder und bei Eingriffen, die nicht von Unterseite des Produktes.
9. Service Sollten beim Betrieb Ihres ROWI Germany-Produktes Probleme auf- treten, gehen Sie bitte wie folgt vor: Kontaktaufnahme Das ROWI Germany Service-Team erreichen Sie unter: ROWI Germany GmbH Auf www.lidl-service.com können Werner-von-Siemens-Str. 27 Sie diese und viele weitere Handbü- 76694 Forst, DEUTSCHLAND cher, Produktvideos und Installations- Lidl-services@rowi-group.com software herunterladen.
Pagina 77
ROWI GERMANY GMBH WERNER-VON-SIEMENS-STR. 27 DE-76694 FORST GERMANY Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06/2024 ID No.: 8505000116-062024-FR-BE-04 IAN 456360_2401...