Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Hendi 281710 Gebruiksaanwijzing pagina 70

Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 20
Функция
Комбинированный режим 1
Комбинированный режим 2
Комбинированный режим 3
Режим гриля
Примечание:
1. В приведенной выше таблице показана про-
грамма соединения стандартного режима и
режима гриля.
2. Прежде чем вынуть пищу из печи, убедитесь,
что устройство выключено (таймер установлен
на значение „0"). В противном случае устрой-
ство может быть повреждено во время выни-
мания пищи.
Советы по приготовлению пищи в микроволновой печи
• При необходимости устройство может быть от-
крыто в любое время во время его работы, что-
бы, например, перевернуть или перемешать
пищу, или проверить ее состояние.
• Чтобы
завершить
RU
пищи, установите переключатель времени в
положение «0».
Очистка и техническое обслуживание
Замечание: Перед очисткой и размещением устройства на хранение, всегда отключайте устройство от
электросети и подождите, пока плита остынет.
Очистка
• Никогда не погружайте устройство в воду или
другую жидкость.
• После охлаждения наружной поверхности очи-
щайте её влажной тканью или губкой с неболь-
шим количеством раствора мягкого моющего
средства.
• Для очистки внутренней поверхности и наруж-
ных частей устройства, никогда не используй-
те абразивные губки или абразивные моющие
средства, а также губки с металлической мо-
чалкой или металлический инструмент.
Хранение
• Перед помещением на хранение, убедитесь,
что устройство отключено от сети и полностью
остыло.
70
Программа
80% времени: режим гриля;
20% времени: стандартный режим;
70% времени: режим гриля;
30% времени: стандартный режим;
60% времени: режим гриля;
40% времени: стандартный режим;
100% времени: режим гриля;
процесс
приготовления
Использование
Приготовление на гриле стейков, мясного фар-
ша, люля кебабов, колбасы и кусочков курицы.
Куриные части, свиная отбивная, рыба
Пудинги, омлеты, печёная морковь и другие
овощи
Запеченный хлеб, нарезанные блюда
3. Вышеуказанные таблицы имеют исключи-
тельно информационный характер. Фактиче-
ское время приготовления пищи и установка
мощности зависят от желаемого эффекта при-
готовления пищи в печи. При необходимости
измените время приготовления пищи и уста-
новку мощности вручную.
• Пищу можно вынуть из печи. При необходимо-
сти используйте кухонные перчатки (не входят
в комплект). Обращайте внимание на горячую
поверхность устройства.
• Если устройство не используется, установите
таймер на значение „0".
• Вращающуюся тарелку (5) можно вынуть для
очистки. Будьте особенно внимательны при
чистке вращающейся тарелки (5), чтобы избе-
жать её повреждения. Вымойте тарелку теплой
мыльной водой.
• Регулярно очищайте поворотное кольцо (4) и
дно камеры печи по гигиеническим соображе-
ниям и для обеспечения правильного поворота
кольца (4).
• Лампочку внутри камеры печи можно заменить,
однако это должен сделать квалифицированный
специалист по техническому обслуживанию.
• Храните устройство в холодном, чистом и сухом
месте.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave