Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 30
Radio Controlled Clock
Funkwecker
RC 660
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Käyttöohje
00186321
00186322
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
FIN

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Hama RC 660

  • Pagina 1 00186321 00186322 Radio Controlled Clock RC 660 Funkwecker Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Pagina 3 G Operating instruction Controls and Displays HOUR/MONTH button = activate/deactivate the alarm / Display Time the set alarm time / set the hour/month Alarm time 10. MIN/DATE button Month = activate/deactivate manual radio signal reception / switch between °C Room humidity and °F / set minute/date Room temperature 11.
  • Pagina 4: Warning - Batteries

    2. Package Contents • Use the product for its intended purpose only. • Radio Controlled Alarm Clock RC 660 • 3 x AAA batteries Warning – Batteries • These operating instructions • When inserting batteries, note the 3. Safety Notes correct polarity (+ and - markings) •...
  • Pagina 5: Replacing The Batteries

    4.2. Replacing the batteries Warning – Batteries • Open the battery compartment (14), • Do not short-circuit batteries. remove and properly dispose of the • Do not charge batteries. dead batteries and insert three new AAA • Do not burn batteries or heat batteries with the correct polarity.
  • Pagina 6: Searching For The Dcf Signal

    Note – Summer time Searching for the Display DCF signal The clock automatically switches to summer time. appears on the display as long as summer time is Active activated. Display ashing 5.2. Manually setting the date/time Successful – signal is Time Display steady (not being received...
  • Pagina 7: Temperature Display

    5.3. Temperature display Select alarm mode • Press the MIN/ DATE button (10) to • Move the ALARM SELECT slide switch choose between °C and °F for the (13) to the WORKING DAY position. temperature display (6). • If alarm 1 or alarm 2 is activated, the weekday alarm only triggers an alarm on 5.4.
  • Pagina 8 Frequency band(s) 77.5 kHz 7. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/...
  • Pagina 9 D Bedienungsanleitung Bedienungselemente und Anzeigen HOUR/ MONTH-Taste = Aktivierung/ Deaktivierung/ Wecker Uhrzeit / Anzeige Weckzeit / Einstellung Weckzeit Stunde/ Monat Monat 10. MIN/ DATE-Taste = Aktivierung/ Deaktivierung manueller Raumluftfeuchtigkeit Funksignal-Empfang / Wechsel zwischen Raumtemperatur °C und °F / Einstellung Minute/ Datum SNOOZE / LIGHT-Taste / 11.
  • Pagina 10 • Betreiben Sie das Produkt nicht in kennzeichnen. unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter 2. Packungsinhalt Sonneneinstrahlung. • Funkwecker RC 660 • Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb • 3 AAA Batterien seiner in den technischen Daten • diese Bedienungsanleitung angegebenen Leistungsgrenzen.
  • Pagina 11: Batterien Einlegen

    Warnung - Batterien Warnung - Batterien • Gestatten Sie Kindern nicht • Achten Sie darauf, dass Batterien ohne Aufsicht das Wechseln von mit beschädigtem Gehäuse nicht Batterien. mit Wasser in Berührung kommen. • Wechseln Sie alle Batterien eines • Bewahren Sie Satzes gleichzeitig.
  • Pagina 12: Automatische Einstellung Datum/Uhrzeit Nach Dcf-Signal

    5.1. Automatische Einstellung Datum/ Hinweis – Uhrzeit nach DCF-Signal Uhrzeiteinstellung Nach dem Einlegen der Batterie wird • Bei Empfangsstörungen wird das Display eingeschaltet, es ertönt ein empfohlen, die Uhr über Nacht stehen akustisches Signal und der Wecker beginnt zu lassen, da hier die Störsignale in der automatisch die Suche nach einem DCF- Regel geringer sind.
  • Pagina 13: Aktivierung/ Deaktivierung Wecker

    • Schieben Sie den LOCK-Schiebeschalter • Drücken Sie wiederholt die 12/24/ YEAR- (12) auf die Position LOCK, um die Taste (8), um die Weckzeit 1 (2) oder Einstellungen zu speichern und in den Weckzeit 2 (2) einzustellen. • Es wird das Symbol Normalmodus zurückzukehren.
  • Pagina 14 Auf dem Display wird ALW (7) angezeigt. • Der Wecker ist mit einem Dämmerungssensor (7) ausgestattet, • Schieben Sie den ALARM SELECT- Schiebeschalter (13) auf die Position der automatisch bei dunkleren NORMAL. Lichtverhältnissen eine gedämmte • Der Wecker löst – wenn Weckzeit 1 und/ Hintergrundbeleuchtung des Displays oder 2 aktiviert –...
  • Pagina 15 7. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren. 8. Technische Daten Funkwecker 4,5 V...
  • Pagina 16 F Mode d‘emploi Éléments de commande et d'affichage Touche HOUR/MONTH = activation / désactivation / réveil / Heure a chage de l’heure de réveil / réglage Heure de réveil des heures / du mois Mois 10. Touche MIN/DATE Jour = activation / désactivation de la Humidité...
  • Pagina 17 • N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les 2. Contenu de l‘emballage caractéristiques techniques. • Réveil radio-piloté RC 660 • Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de • 3 piles LR03/AAA détérioration et cessez de l’utiliser.
  • Pagina 18: Insertion Des Piles

    Avertissement – Avertissement – concernant les piles concernant les piles • Remplacez toutes les piles usagées • Évitez le stockage, le chargement et simultanément. l’utilisation du produit à des • N’utilisez pas simultanément des températures extrêmes et à des piles usagées et des piles neuves ou pressions atmosphériques des piles de différents types.
  • Pagina 19 5.1 Réglage automatique de la date / de Remarque concernant le l‘heure sur la base du signal DCF réglage de l‘heure • L‘écran s‘allume après avoir inséré les • En cas de problème de réception, nous piles ; un signal sonore retentit et le réveil vous conseillons d’attendre une nuit ;...
  • Pagina 20 Date • Faites glisser le sélectionneur LOCK (12) sur la position LOCK pour mémoriser les • Faites glisser le sélectionneur LOCK (12) sur réglages et retourner au mode normal. la position DATE SET a n de procéder au • Appuyez plusieurs fois sur la touche HOUR/ réglage manuel de la date (3/4).
  • Pagina 21 (7) pendant la sonnerie a n d‘activer la 7. Exclusion de garantie fonction de répétition de l’alarme. L’icône La société Hama GmbH & Co KG décline toute de réveil commencent à responsabilité en cas de dommages provoqués clignoter à l’écran. L’alarme s‘interrompt par une installation, un montage ou une pendant 5 minutes, puis retentit à...
  • Pagina 22 9. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [00186321, 00186322] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: https://fr.hama.com...
  • Pagina 23 E Instrucciones de uso Elementos de manejo e indicadores 10. Tecla MIN/ DATE = Activación/desactivación de la Hora recepción manual de la señal de Hora de alarma del despertador radiofrecuencia/conmutación entre °C y °F / ajuste minutos/ fecha Día 11. Interruptor corredizo SENSOR OFF/ ON Humedad ambiente = Activación/ desactivación del sensor Temperatura ambiente...
  • Pagina 24 • No opere el producto fuera de los límites 2. Contenido del paquete de potencia indicados en los datos • Despertador por radiofrecuencia RC 660 técnicos. • 3 pilas AAA • No abra el producto y no lo siga operando •...
  • Pagina 25: Cambio De Pilas

    Aviso – Pilas Aviso – Pilas • Utilice exclusivamente pilas del tipo • Retire y deseche de inmediato las especi cado. Guarde anotaciones pilas gastadas del producto. sobre la selección correcta de las • Evite almacenar, cargar o usar las pilas en las instrucciones de uso del pilas en condiciones de temperatura aparato para futuras consultas.
  • Pagina 26: Ajuste Manual De Fecha/Hora Hora

    5. Funcionamiento • Pulse y mantenga pulsada la tecla MIN/ DATE (10) durante aprox. 3 segundos para iniciar la búsqueda manual de la Nota señal de radiofrecuencia. Mantenga pulsadas las teclas 12/24/ YEAR (8), HOUR/ MONTH (9) o MIN/ Nota – Ajuste de la hora DATE (10) para seleccionar los valores •...
  • Pagina 27 • Para seleccionar los minutos (en orden • Pulse repetidamente la tecla 12/24/ YEAR (8) para ajustar la hora de alarma creciente), pulse la tecla MIN/ DATE (10). • Lleve el interruptor corredizo LOCK (12) a del despertador 1 (2) o la hora del la posición LOCK para guardar los ajustes despertador 2 (2).
  • Pagina 28 • El despertador solo emite, si la hora de 5.5. Retroiluminación alarma para despertador 1 y/o 2 está(n) • Si pulsa la tecla SNOOZE/LIGHT (7),la activada(s), una señal de alarma en los pantalla se ilumina durante aprox. 10 días laborables de la semana (de lunes segundos.
  • Pagina 29 7. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
  • Pagina 30 N Gebruiksaanwijzing Bedieningselementen en weergaven 10. MIN/ DATE-toets = activeren/deactiveren handmatige Tijd ontvangst radiogra sch tijdsignaal / Wektijd omschakelen tussen °C en °F / instelling Maand minuut/ datum 11. SENSOR OFF/ ON-schuifschakelaar Luchtvochtigheid binnen = activeren/ deactiveren schemersensor Temperatuur binnen 12.
  • Pagina 31 2. Inhoud van de verpakking • Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde • Radiogra sche wekker RC 660 vermogensgrenzen. • 3 AAA batterijen • Open het product niet en gebruik het niet • deze bedieningsinstructies meer als het beschadigd is.
  • Pagina 32: Inbedrijfstelling

    Waarschuwing – Waarschuwing – batterijen batterijen • Laat kinderen nooit zonder toezicht • Verwijder batterijen uit producten welke gedurende langere tijd niet batter en vervangen. worden gebruikt. (behoudens indien • Vervang alle batter en van een set deze voor een noodgeval stand-by tegel kert d.
  • Pagina 33: Batterijen Vervangen

    4.2. Batterijen vervangen Zoeken naar DCF- • Open het batterijvakje (14), verwijder de Weergave signaal verbruikte batterijen, voer deze volgens de lokale milieuvoorschriften af en plaats drie nieuwe AAA-batterijen met de polen (+) Actief en (-) in de juiste richting. Sluit vervolgens Knipperende indicator het deksel van het batterijvakje weer.
  • Pagina 34: Handmatige Instelling Datum/ Tijd

    12- of 24-uursnotatie selecteren Aanwijzing – zomertijd • Druk op de 12/24/ YEAR-toets (8) om De tijd wordt automatisch aangepast op tussen de 12- of 24-uursnotatie (1/2) om de zomertijd. Zolang de zomertijd actief is, te schakelen. wordt op de display weergegeven.
  • Pagina 35: Achtergrondverlichting

    Activeren / deactiveren wekker Aanwijzing – Snooze- • Houd herhaalde malen de HOUR/ functie MONTH-toets (9) gedurende ca. 3 Druk tijdens het weksignaal op de seconden ingedrukt om wektijd 1 en/of SNOOZE/ LIGHT-toets (7) om de wektijd 2 te activeren/ deactiveren. snooze-functie te activeren.
  • Pagina 36: Conformiteitsverklaring

    EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden 7. Uitsluiting van garantie en geraadpleegd op het volgende internetadres: aansprakelijkheid https://nl.hama.com Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen 00186321, 00186322 Downloads enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door Frequentieband(en)
  • Pagina 37 I Istruzioni per l‘uso Elementi di comando e indicazioni 10. Tasto MIN/DATE = attivazione/disattivazione di ricezione manuale di segnale radio/ alternanza tra Orario sveglia °C e °F/impostazione minuti/data Mese 11. Interruttore a cursore SENSOR Giorno OFF/ ON Umidità aria ambiente = attivazione / disattivazione sensore Temperatura ambiente crepuscolare...
  • Pagina 38 2. Contenuto della confezione portata dei bambini! • Sveglia con segnale orario via radio • Utilizzare l’articolo solo nelle condizioni RC 660 climatiche moderate. • 3 batterie AAA • Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo • Queste istruzioni per l’uso scopo previsto.
  • Pagina 39 4.1. Inserimento delle batterie Attenzione – Batterie • Aprire il vano batterie (14), introdurre • Rimuovere le batterie dai prodotti tre batterie AAA osservandone la giusta se non utilizzati per periodi polarità e richiudere il vano batterie (14). prolungati (a meno che non 4.2.
  • Pagina 40 Avvertenza – Ricerca del Indicazione Impostazione dell‘ora segnale DCF • L‘orologio continua a cercare automaticamente ogni ora il segnale Attiva DCF. Se il tentativo di ricezione ha Indicazione successo, l‘ora e la data impostate lampeggiante manualmente vengono sovrascritte. Ricerca riuscita – il segnale viene Avvertenza –...
  • Pagina 41 MONTH (9). • Premere ripetutamente il tasto HOUR/ MONTH (9) per visualizzare l’orario • Per selezionare il giorno (in sequenza ascendente) premere il tasto MIN/ sveglia 1 (2) o l’orario sveglia 2 (2). DATE (10). • Sul display appare il simbolo o per ca. •...
  • Pagina 42 Quando suona la sveglia, premere il tasto SNOOZE/ LIGHT (7) per attivare 7. Esclusione di garanzia la funzione snooze. Sul display il simbolo Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna della sveglia inizia a responsabilità per i danni derivati dal lampeggiare.
  • Pagina 43: P Instrukcja Obs Ugi

    P Instrukcja obs ugi Elementy obs ugi i sygnalizacji 10. Przycisk MIN/ DATE = w czanie/ wy czanie r cznego Godzina odbioru sygna u radiowego / Czas budzenia prze czanie mi dzy °C i °F / ustawianie Miesi c minut/ daty Dzie 11.
  • Pagina 44 • Trzyma urz dzenie, jak wszystkie 2. Zawarto opakowania urz dzenia elektryczne, z dala od dzieci! • U ywa produktu wy cznie w • Budzik radiowy RC 660 umiarkowanych warunkach klimatycznych. • 3 baterie AAA • Stosowa produkt wy cznie zgodnie z •...
  • Pagina 45 4.1. Wk adanie baterii Ostrze enie – baterie • Otworzy schowek na baterie (14), w o y • Wyj baterie z produktów, które trzy AAA, zwracaj c uwag na w a ciw nie b d u ywane przez d u szy biegunowo , i ponownie zamkn czas (chyba e s gotowe do u ycia schowek na baterie (14).
  • Pagina 46 Wyszukiwanie Wskazówki – czas letni Wska nik sygna u Czas zegara jest automatycznie czasowego DCF przestawiany na czas letni. Gdy czas letni jest aktywny, na ekranie wy wietlany jest Aktywne symbol Migaj cy wska nik 5.2. R czne ustawianie daty / godziny Godzina Proces powiód si - •...
  • Pagina 47 5.3. Temperatura Wybór trybu budzenia • Nacisn przycisk MIN/ DATE (10), aby • Przesun prze cznik suwakowy ALARM prze czy mi dzy jednostkami miary SELECT (13) na pozycj WORKING DAY. temperatury (6) °C i °F. • Tryb alarmowy wyzwala - je eli aktywny jest czas budzenia 1 i/lub 2 –...
  • Pagina 48 Uwa a , aby do wn trza produktu nie wnikn a woda. 7. Wy czenie odpowiedzialno ci Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.
  • Pagina 49 H Használati útmutató Kezel elemek és kijelz k 10. MIN/DATE gomb = manuális rádiójel vételének be- és Id pont kikapcsolása/váltás °C és °F között/ Ébresztési id perc/dátum beállítása Hónap 11. SENSOR OFF/ ON tolókapcsoló = A szürkületi érzékel aktiválása/ Beltéri páratartalom kikapcsolása Beltéri h mérséklet 12.
  • Pagina 50 • Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább. 2. A csomag tartalma • Ez a készülék, mint minden elektromos • Rádióvezérlés ébreszt óra RC 660 készülék, nem gyermekek kezébe való! • 3 x AAA elem • A terméket kizárólag az el írt célra •...
  • Pagina 51: Elem Behelyezése

    4. Üzembe vétel Figyelmeztetés – Elemek • Csúsztassa a LOCK tolókapcsolót (12) • Ne használja együtt a használt és az a LOCK állásba a normál üzemmód új elemeket, illetve a különböz kiválasztásához. típusú vagy gyártótól származó 4.1. Elem behelyezése elemeket. •...
  • Pagina 52 Hivatkozás – Nyári Kijelzés DCF-jel keresése id számítás Az óra automatikusan átáll nyári id számításra. Amíg a nyári id aktív, Aktív jelenik meg a kijelz n. Villogó kijelz 5.2. Dátum / pontos id manuális beállítása Sikeres jelvétel Id pont Tartós kijelzés •...
  • Pagina 53 12 vagy 24 órás kijelzés kiválasztása Az ébreszt aktiválása/kikapcsolása • Nyomja meg a 12/24/ YEAR gombot (8) • Nyomja meg és tartsa lenyomva a a 8 és 12 vagy 24 órás id formátum (1/2) HOUR/MONTH gombot (9) többször közötti váltáshoz. egymás után kb.
  • Pagina 54 7. Szavatosság kizárása Hivatkozás – Szundi A Hama GmbH & Co KG semmilyen funkció felel sséget vagy szavatosságot nem vállal Az ébreszt jel alatt nyomja meg a a termék szakszer tlen telepítéséb l, SNOOZE/LIGHT gombot (7), hogy szereléséb l és szakszer tlen használatából, aktiválja a szundi funkciót.
  • Pagina 55: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare Elemente de comand i afi aje 10. Buton MIN / DATE = Activare / Dezactivare recep ie Or exact manual a semnalului radio / Alternan Or de teptare între °C i °F / Setare minute / Dat 11.
  • Pagina 56 • Nu folosi i produsul în afara limitelor de Instruc iune putere indicate în datele tehnice. Se folose te pentru marcarea • Nu deschide i produsul i nu-l utiliza i în continuare în caz de deterioare. informa iilor i instruc iunilor importante. •...
  • Pagina 57 4.1. Introducerea bateriilor Avertizare – Baterii • Deschide i compartimentul bateriilor (14), • Îndep rta i bateriile din produsele, introduce i trei baterii AAA cu polaritatea care nu sunt utilizate o perioad corect i închide i compartimentul. mai lung de timp (cu excep ia 4.2.
  • Pagina 58 Instruc iune – C utare semnal A aj Or de var Ceasul se modi c automat la ora de var . Atâta timp cât ora de var este activ , pe Activ display se a eaz Intermitent A aj 5.2. Setare manual dat / Or exact A fost g sit - Semnalul se Or exact...
  • Pagina 59: Ceas De Tept Tor

    Selectarea formatului, 12 sau 24 ore Activare / Dezactivare ceas de tept tor • Pentru alternarea între formatul de 12 • Pentru activarea / dezactivarea orei de sau 24 ore (1/2), ap sa i butonul (8) 12 de teptare 1 sau / i 2, ap sa i cca 3 / 24 / YEAR.
  • Pagina 60: Iluminare De Fond

    7. Excludere de garan ie ap sa i tasta (7) SNOOZE / LIGHT. Pe display încep s lumineze intermitent Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o simbolurile de tept torului r spundere sau garan ie pentru pagube .
  • Pagina 61 C Návod k použití Ovládací prvky a indikace 10. Tla ítko MIN/ DATE = aktivace / deaktivace manuálního p íjmu rádiového signálu / zm na as buzení mezi jednotkami °C a °F / nastavení M síc minut / data 11. Posuvný spína SENSOR OFF/ ON Vlhkost vzduchu v místnosti = aktivace / deaktivace senzoru stmívání...
  • Pagina 62 • Výrobek používejte výhradn ke 2. Obsah balení stanovenému ú elu. • Rádiový budík RC 660 • 3 ks baterie typu AAA Upozorn ní – Baterie • Tento návod k použití • P i vkládání baterií dbejte vždy 3.
  • Pagina 63 5. Provoz Upozorn ní – Baterie • Baterie nenabíjejte. Poznámka • Neházejte baterie do ohn a Pro rychlejší zvolení hodnot držte nezah ívejte je. stisknuto tla ítko 12/24/ YEAR (8), • Baterie nikdy neotvírejte, HOUR/ MONTH (9) nebo tla ítko MIN/ nepoškozujte, nepolykejte a DATE (10).
  • Pagina 64 • Posu te posuvný spína LOCK (12) do Poznámka – nastavení polohy LOCK pro uložení nastavení a hodinového asu návrat do standardního režimu. • Pokud b hem prvních minut b hem Datum prvního nastavení nedojde k p íjmu rádiového signálu DCF, vyhledávání se •...
  • Pagina 65 • Pro zvolení minut (ve vzestupném po adí) Poznámka – režim stiskn te tla ítko MIN/ DATE (10). buzení • Pop . stiskn te tla ítko 12/24/ YEAR (8) a opakujte nastavení pro druhou Volba režimu buzení WORKING DAY dobu buzení. resp.
  • Pagina 66 Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. 7. Vylou ení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
  • Pagina 67 Q Návod na použitie Ovládacie prvky a indikácie 10. tla idlo MIN/ DATE = aktivácia/deaktivácia manuálneho príjmu rádiového signálu/možnos as budenia výberu medzi °C a °F/nastavenie mesiac minút/dátumu 11. posuvný spína SENSOR OFF/ON vlhkos vzduchu v miestnosti = aktivácia/deaktivácia senzoru teplota v miestnosti stmievania tla idlo SNOOZE/LIGHT/senzor...
  • Pagina 68 2. Obsah balenia údajoch. • Výrobok neotvárajte a v prípade • budík riadený rádiovým signálom RC 660 poškodenia ho alej nepoužívajte. • 3 AAA batérie, • Výrobok nepatrí do rúk de om, rovnako • návod na použitie ako všetky elektrické...
  • Pagina 69 4.1. Vloženie batérií Upozornenie – Batérie • Otvorte batériovú priehradku (14), vložte • Nekombinujte staré a nové batérie, tri AAA batérie pod a polarity a zatvorte ako aj batérie rôznych typov alebo ju (14). výrobcov. 4.2. Výmena batérií • Vyberte batérie z výrobkov, ktoré sa •...
  • Pagina 70 Poznámka – letný as Vyh adávanie Indikácia signálu DCF • as sa na letný as nastaví automaticky. Po as trvania letného asu bude na displeji zobrazený symbol Aktívny stav 5.2. Manuálne nastavenie dátumu/ asu Blikajúca indikácia Úspešný výsledok – • Pre manuálne nastavenie asu (1) signál sa prijíma Trvalá...
  • Pagina 71 5.3. Teplota Výber budiaceho režimu • Stla te tla idlo MIN/DATE (10), ak • Posuvný spína ALARM SELECT (13) pri indikácii teploty (6) chcete vybra posu te na pozíciu WORKING DAY. °C alebo °F. • Budík spustí signál budenia – ke je aktivovaný...
  • Pagina 72 žiadne agresívne istiace prostriedky. Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda. 7. Vylú enie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neru í/ nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/...
  • Pagina 73 O Manual de instruções Elementos de comando e indicadores Botão HOUR/MONTH = ativação/desativação/despertador/ Hora indicação da hora de despertar/ Hora de despertar de nição da hora/mês Mês 10. Botão MIN/DATE = ativação/desativação da captação Humidade do ar ambiente manual do sinal de rádio/mudança entre Temperatura ambiente °C e °F/de nição dos minutos/data Botão SNOOZE/LIGHT/sensor de...
  • Pagina 74 2. Conteúdo da embalagem • Utilize o artigo apenas com condições • Rádio despertador RC 660 climatéricas amenas. • 3 pilhas AAA • Utilize o produto apenas para a nalidade • Estas instruções de utilização prevista.
  • Pagina 75 4. Colocação em funcionamento Aviso – Pilhas • Desloque o interruptor deslizante LOCK • Retire as pilhas do produto se não (12) para a posição LOCK para selecionar o for utilizar durante um período o modo normal. prolongado (a não ser que este 4.1.
  • Pagina 76 Nota – De nição da hora Procura do sinal Indicação • O relógio continua a procurar automaticamente o sinal de rádio DCF todos os dias (entre as 01:00h Ativa e as 03:00h). Se o sinal for captado Indicação inter- com sucesso, a data e hora de nidas mitente manualmente são substituídas.
  • Pagina 77 • Para selecionar o dia (na sequência • O visor exibe o símbolo durante ascendente), prima o botão MIN/ cerca de 10 segundos. DATE (10). • Por regra, no modo normal (LOCK) é • Desloque o interruptor deslizante LOCK sempre indicada a hora de despertar 1 (2). (12) para a posição LOCK para guardar as Ativação/desativação do despertador de nições e regressar ao modo normal.
  • Pagina 78 (7) para ativar a função snooze. No visor 7. Exclusão de garantia começa a piscar o símbolo do despertador A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer . O sinal de despertar é responsabilidade ou garantia por danos interrompido durante 5 minutos e depois provocados pela instalação, montagem ou...
  • Pagina 79 S Bruksanvisning Manöverelement och indikeringar HOUR/ MONTH-knapp = Aktivera/inaktivera väckarklocka/ angivelse väckningstid/inställning av Väckningstid timme/månad Månad 10. MIN/ DATE-knapp = Aktivera/inaktivera manuell Luftfuktighet inomhus mottagning av radiosignal/växla mellan Inomhustemperatur °C och °F/inställning av minuter/datum SNOOZE / LIGHT-knapp/ 11. SENSOR OFF/ ON-skjutreglage skymningssensor = Aktivering/inaktivering = Aktivera bakgrundsbelysning (ca 10...
  • Pagina 80 även denna förvaras utom räckhåll information eller viktiga hänvisningar. för barn! 2. Förpackningsinnehåll • Använd endast produkten vid måttliga • Radiostyrd väckarklocka RC 660 klimatförhållanden. • 3 AAA-batterier • Använd bara produkten till det som den • Denna bruksanvisning är avsedd för.
  • Pagina 81: Sätta In Batteriet

    5. Användning Varning – Batterier Hänvisning • Kortslut inte batterierna. • Ladda inte batterierna. Håll 12/24/ YEAR-knappen (8), HOUR/ • Kasta inte batterier i öppen eld och MONTH-knappen (9) eller MIN/ DATE- knappen (10) nedtryckt för att snabbare värm inte upp dem. välja värdena.
  • Pagina 82: Manuell Inställning Datum/Tid

    Datum Hänvisning – Inställning • Ställ LOCK-skjutreglaget (12) på position av tid DATE SET för att ställa in datum (3/4) • Om ingen DCF-radiosignal tas emot manuellt. under de första minuterna avslutas • Tryck för att välja år (i stigande ordning) sökningen.
  • Pagina 83: Bakgrundsbelysning

    • Tryck i förekommande fall på Hänvisning – 12/24/ YEAR-knappen (8) och Väckningsläge upprepa inställningen för den andra väckningstiden. Valet av väckningsläge WORKING DAY • Ställ LOCK-skjutreglaget (12) på position eller NORMAL fungerar endast om LOCK för att spara inställningarna och väckarklockan är aktiverad.
  • Pagina 84: Hänvisning - Bakgrundsbelysning

    7. Garantifriskrivning 00186321, 00186322 Downloads Hama GmbH & Co KG övertar ingen form Eller de av ansvar eller garanti för skador som 77,5 kHz frekvensband beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning...
  • Pagina 85 MIN/DATE °C °F / SENSOR OFF/ON SNOOZE / LIGHT / LOCK ( . 10 12/24 / YEAR ALARM SELECT : 12- HOUR/MONTH 12:00—23:59 ( 0:00—11:59 (...
  • Pagina 86 • • • • • • • • RC 660 • 3 • • (+ -) • • • • • • • • • • • • •...
  • Pagina 87 4.1. • (14), • (14). 4.2. • (14), • • AAA, • • 12/24 / YEAR (8), HOUR/MONTH • MIN/DATE (10). 5.1. • • DCF. • • • • LOCK (12) LOCK,...
  • Pagina 88 – – 5.2. – • LOCK (12) TIME SET, • • HOUR/ MIN/DATE (10). MONTH (9). • – MIN/ DATE (10). • • LOCK (12) LOCK, • • LOCK (12) DATE SET, • (3/4) • 12/24 / YEAR (8). • •...
  • Pagina 89 • LOCK (12) • LOCK (12) LOCK, LOCK, • HOUR/MONTH (9), (12- 1 (2) 2 (2). • 12/24 / YEAR (8), • : 12- • (1/2). (LOCK) 1 (2). 5.3. • MIN/DATE (10), • °C °F. HOUR/ MONTH (9) 5.4. •...
  • Pagina 90 • – WORKING DAY NORMAL • SENSOR OFF/ON (11) SENSOR ON SENSOR OFF, (7). • – • • SNOOZE/ LIGHT (7). • • – SNOOZE/LIGHT (7), Hama GmbH & Co KG 5.5. • SNOOZE / LIGHT • (7),...
  • Pagina 91 –9,9 +50° C 122° F Hama GmbH & Co KG [00186321, 00186322] 2014/53/ . https://uk.hama.com 00186321, 00186322 Downloads. 77,5 kHz...
  • Pagina 92 MIN/DATE °C °F/ SENSOR OFF/ON SNOOZE/LIGHT/ LOCK 12/24/YEAR ALARM 12-/24- SELECT HOUR/MONTH 12:00-23:59 0:00-11:59 „ “...
  • Pagina 93 • • • • RC 660 • 3 • • • • • • – • • • + -) • • • • • • • •...
  • Pagina 94 – • LOCK (12) • LOCK, • 4.1. • (14), AAA, • (14). 4.2. • • (14), • • AAA, • 12/24/YEAR (8), HOUR/MONTH (9) • MIN/DATE (10), • 5.1. • • „ “ / • • Kun radiosignaali vastaanotetaan, päivämäärä...
  • Pagina 95 – “ „ • 01:00 03:00 ) DCF – – • MIN/DATE (10) 5.2. – • LOCK • (12) TIME SET, (1). • „ “ HOUR/MONTH (9). • • MIN/DATE (10). • LOCK (12) LOCK, • • LOCK (12) DATE SET, (3/4).
  • Pagina 96 • • LOCK (12) LOCK, HOUR/ MONTH (9). • MIN/DATE (10). • HOUR/MONTH (9), • LOCK (12) LOCK, 1 (2) 2 (2). • • (LOCK) • 12/24/YEAR (8), 1 (2). 12- 24- (1/2). 5.3. • HOUR/ • MIN/DATE (10), MONTH (9) °C °F.
  • Pagina 97 • – WORKING DAY, . NORMAL • SENSOR OFF/ON (11) SENSOR ON, . SENSOR OFF, „ “ (7). • – • • SNOOZE/LIGHT (7)), • • – „ “ „ “, SNOOZE/LIGHT (7), „ “ 5.5. • SNOOZE/LIGHT & (7), •...
  • Pagina 98 4,5 V -9,9°C – +50°C 14°F – 122°F 20 % – 95 % Hama GmbH & Co KG [00186321, 00186322] 2014/53/ . https://uk.hama.com 00186321, 00186322 Downloads 77,5 kHz...
  • Pagina 99 MIN/ DATE °C °F / SENSOR OFF/ ON SNOOZE / LIGHT / LOCK ALARM SELECT 12/24/ YEAR HOUR/ MONTH 12:00-23:59 0:00-11:59...
  • Pagina 100 • • • RC 660 • • 3 • • • • • • – • • • • • • • ‘ • • •...
  • Pagina 101 – – • • • • • • LOCK • (12) LOCK, 4.1. • (14), • • (14). • 4.2. • (14), • • • 12/24/ YEAR (8), HOUR/ MONTH-(9) MIN/ DATE (10),...
  • Pagina 102 5.1. – • • DCF. • • • • 01:00 03:00) DCF. – • MIN/ DATE (10) 5.2. DCF. • LOCK (12) TIME SET, • HOUR/ MONTH...
  • Pagina 103 • MIN/ DATE (10) 5.4. • • LOCK LOCK (12) LOCK, (12) ALARM SET, • 12/24/ YEAR (8), • 1 (2) LOCK (12) DATE SET, 2 (2). (3/4) • • HOUR/ MONTH • 12/24/ YEAR (8) • MIN/DATE (10) • HOUR/ MONTH •...
  • Pagina 104 • SNOOZE/ LIGHT (7)), • • HOUR/ MONTH (9) – • SNOOZE/ LIGHT (7) • ALARM SELECT (13) WORKING DAY. • – 2– 5.5. ALW (7). • SNOOZE/LIGHT • ALARM (7), SELECT (13) NORMAL. • – • 2– (7), • –...
  • Pagina 105 – • 4,5 V • -9,9°C – +50°C 14°F – 122°F 20 % – 95 % / Hama GmbH & Co KG, [00186321, Hama GmbH & Co KG 00186322] 2014/53/ . https://uk.hama.com 00186321, 00186322 Downloads. 77,5 kHz...
  • Pagina 106 L Käyttöohje Käyttöelementit ja näytöt 10. MIN/DATE-painike = manuaalisen radiosignaalin Kellonaika vastaanoton aktivointi/ deaktivointi Herätysaika / vaihto yksiköiden C° ja F° välillä / Kuukausi minuutin/päivämäärän asetus Päivä 11. SENSOR OFF/ON-liukukytkin Huoneen ilmankosteus = hämäräanturin aktivointi/ Huonelämpötila deaktivointi SNOOZE / LIGHT-painike / 12.
  • Pagina 107 • Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet 2. Pakkauksen sisältö eivät kuulu lasten käsiin! • Radioherätyskello RC 660 • Tuotetta saa käyttää vain kohtuullisissa • 3 AAA-paristoa ilmasto-olosuhteissa. • Tämä käyttöohje • Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen.
  • Pagina 108: Paristojen Asettaminen Sisään

    4.1. Paristojen asettaminen sisään Varoitus – Paristot • Avaa paristolokero (14), aseta kolme • Vaihda sarjan kaikki paristot AAA-paristoa sisään oikeanapaisesti ja kerralla. sulje paristolokero (14). • Älä sekoita keskenään vanhoja ja 4.2. Pariston vaihtaminen uusia paristoja tai erityyppisiä tai eri •...
  • Pagina 109 Ohje – Kesäaika Radiosymbolin DCF-signaalin näyttö haku Kellonaika asetetaan automaattisesti kesäajan mukaan. Näytössä näkyy niin kauan kun kesäaika on aktiivinen. Aktiivinen Vilkkuva näyttö 5.2. Päivämäärän/kellonajan manuaaliset asetukset Onnistui - signaali Kellonaika vastaanotetaan Jatkuva näyttö • Työnnä LOCK-liukukytkin (12) asentoon TIME SET kellonajan (1) manuaalisten Ei näyttöä...
  • Pagina 110 12 tai 24 tunnin formaatin Herätyskellon aktivointi/deaktivointi valitseminen • Paina ja pidä HOUR/ MONTH-painiketta • Paina 12/24/ YEAR-painiketta (8) (9) painettuna uudelleen n. kolme vaihtaaksesi 12 tai 24 tunnin formaatin sekuntia herätysajan 1 tai/ ja herätysajan (1/2) välillä. 2 aktivoimiseksi/deaktivoimiseksi. •...
  • Pagina 111: Taustavalaistus

    . Herätyssignaali keskeytetään viideksi minuutiksi, minkä jälkeen herätyssignaali 7. Vastuun rajoitus laukaistaan uudelleen. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat 5.5. Taustavalaistus epäasianmukaisesta asennuksesta tai • Kun SNOOZE/LIGHT-painiketta (7) tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai painetaan, näytön valaistus syttyy...
  • Pagina 112: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

0018632100186322

Inhoudsopgave