Samenvatting van Inhoud voor Hansgrohe Pontos Base 15886000
Pagina 1
ZH 使用说明书 安装说明书 Pontos Base دليل االستخدام تعليمات التجميع Accepterad 2021:1 JA 取扱説明書 取付説明書...
Pagina 2
Deutsch Sicherheitshinweise Technische Daten Allgemeines Entsorgung von gebrauchten Batterien und ge- brauchten elektrischen und elektronischen Gerä- Symbolerklärung Wartung Bestimmungsgemäße Verwendung Maße Montagehinweise Serviceteile Sonderzubehör...
Pagina 3
Deutsch Reinigung Bedienung Prüfzeichen Funktion Erklärung LCD-Display Touch-Sensor Status-Anzeige LED LED-Anzeige Grün Bedienung des Touch-Sensor am Gerät Zustand Gerät Aktion Funktion Netzreset Aufgabe Aktion Ergebnis Zusätzliche Einstellmöglichkeiten können in der hansgrohe home App vorgenommen werden. Montage...
Pagina 4
Deutsch Störungen Störung Ursache Abhilfe...
Pagina 5
Français Consignes de sécurité Caractéristiques techniques Généralités Élimination des batteries usagées et des appareils électriques et électroniques usagées Explication des symboles Maintenance Utilisation conforme Dimensions Pièces d'entretien Consignes de montage Accessoires spéciaux Nettoyage...
Écran LCD Capteur tactile Affichage d’état DEL Affichage DEL Vert Rouge Commande du capteur tactile sur l'appareil État de l'appareil Action Fonction Réinitialisation réseau Exercice Action Résultat Il est possible de procéder à des réglages supplémentaires dans l’application hansgrohe home. Montage...
Pagina 7
Français Dysfonctionnements Dysfonctionnement Cause Solution...
Pagina 8
English Specifications Safety instructions General information Disposal of used batteries and used electrical and electronic devices Explanation of symbols Maintenance Intended use Dimensions Service parts Optional accessories Assembly instructions Cleaning Operation Test mark...
Pagina 9
English Function Explanation LCD display Touch sensor LED status display LED display Green Using the touch sensor on the device Device status Action Function Mains reset Task Action Result Additional settings can be changed in the hansgrohe home app. Installation...
Pagina 10
English Malfunctions Malfunction Cause Remedy...
Pagina 11
Italiano Avvertenze sulla sicurezza Dettagli tecnici Informazioni generali Smaltimento di batterie, dispositivi elettrici e dispositivi elettronici usati Simboli Manutenzione Utilizzo previsto Dimensione Parti di servizio Accessorio speciale Avvertenze sul montaggio Pulizia Comando Marchio di registro...
Pagina 12
Funzione Spiegazione Display LCD Sensore tattile Indicatore LED di stato Indicatore LED Verde Rosso Comando del sensore tattile sul dispositivo Stato del dispositivo Azione Funzione Ripristino di rete Operazione Azione Risultato Ulteriori impostazioni possono essere effettuate nell'app hansgrohe home. Montaggio...
Pagina 14
Español Advertencias de seguridad Datos técnicos Generalidades Eliminación de baterías usadas y dispositivos electrónico y eléctricos usados Explicación de los símbolos Mantenimiento Uso previsto Medidas Indicaciones de montaje Piezas de mantenimiento Accesorios especiales...
Pagina 15
Pantalla LCD Sensor táctil Indicador de estado LED Indicador LED Verde Rojo Manejo del sensor táctil en el dispositivo Estado del dispositivo Acción Función Reinicio de red Tarea Acción Resultado En la hansgrohe home App ofrece posibilidades de ajuste adicionales. Montaje...
Pagina 16
Español Averías Avería Causa Solución...
Pagina 17
Nederlands Veiligheidsvoorschriften Technische gegevens Algemeen Afvoer van lege batterijen en gebruikte elektri- sche en elektronische apparaten Verklaring van de symbolen Onderhoud Doelmatig gebruik Afmetingen Serviceonderdelen Montage-instructies Speciaal toebehoren...
Pagina 18
Reiniging Bediening Keurmerk Functie Toelichting Lcd-display Touchsensor Statusweergave led Ledindicatie Groen Rood Bediening van de touchsensor op het apparaat Toestand apparaat Actie Functie Adapter opnieuw instellen Taak Actie Resultaat In de app hansgrohe home kunnen extra instelmogelijkheden worden uitgevoerd. Montage...
Pagina 19
Nederlands Storingen Storing Oorzaak Oplossing...
Pagina 20
Dansk Tekniske data Sikkerhedsoplysninger Generelt Bortskaffelse af brugte batterier og udtjente elektriske og elektroniske apparater Symbolforklaring Vedligeholdelse Tilsigtet anvendelse Mål Servicedele Specialtilbehør Monteringsanvisninger Rengøring Betjening Kontrolmærke...
Pagina 21
Dansk Funktion Forklaring LCD-display Touch-sensor Statusvisning LED LED-visning Grøn Rød Betjening af touch-sensoren på enheden Status enhed Handling Funktion Net-reset Opgave Handling Resultat Yderligere indstillingsmuligheder kan foretages i hansgrohe home-appen. Montering...
Pagina 23
Português Instruções de montagem Avisos de segurança Dados técnicos Informações gerais Eliminação de pilhas usadas e de aparelhos elé- tricos e eletrónicos usados Explicação dos símbolos Manutenção Utilização adequada...
Pagina 24
Sensor tátil LED da indicação de estado Indicação LED Verde Vermelho Operação do sensor tátil no aparelho Estado do aparelho Ação Função Reset da rede Tarefa Ação Resultado Opções de ajuste adicionais podem ser encontradas na App hansgrohe home. Montagem...
Pagina 25
Português Avarias Avaria Causa Solução...
Pagina 26
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Informacje techniczne Informacje ogólne Utylizacja używanych baterii oraz używanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych Objaśnienie symboli Konserwacja Użycie zgodne z przeznaczeniem Wymiary Części serwisowe Wskazówki montażowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie...
Pagina 27
Polski Obsługa Znak kontrolny Funkcja Objaśnienie Wyświetlacz Czujnik dotykowy Wskaźnik LED stanu Wskaźnik LED Zielony Czerwony Obsługa czujnika dotykowego w urządzeniu Stan urządzenia Operacja Funkcja Reset sieci Zadanie Operacja Rezultat Dodatkowe ustawienia są możliwe w aplikacji hansgrohe home. Montaż...
Pagina 28
Polski Usterki Usterka Przyczyna Rozwiązanie...
Pagina 29
Čeština Bezpečnostní pokyny Technické údaje Všeobecně Likvidace použitých baterií a použitých elektric- kých a elektronických zařízení Vysvětlení symbolů Údržba Použití v souladu s určeným účelem Rozměry Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Upozornění k instalaci Provoz Zkušební značka...
Pagina 30
Čeština Funkce Vysvětlení LCD displej Dotykový senzor LED Ukazatel stavu LED ukazatel Zelená Červená Ovládání dotykového senzoru na zařízení Stav zařízení Akce Funkce Reset sítě Úkol Akce Výsledek Další nastavení lze provádět v aplikaci hansgrohe home. Instalace...
Pagina 31
Čeština Poruchy Porucha Příčina Náprava...
Pagina 32
Slovensky Technické údaje Bezpečnostné upozornenia Všeobecné informácie Likvidácia použitých batérií a odpadu z elektric- kých a elektronických zariadení Vysvetlenie symbolov Údržba Použitie na určený účel Rozmery Servisné diely Špeciálne príslušenstvo Montážne pokyny Čistenie Ovládanie Kontrolná značka...
Pagina 33
Slovensky Funkcia Vysvetlenie LCD displej Dotykový snímač Indikácia stavu LED LED indikácia Zelená Červená Ovládanie dotykového snímača na zariadení Stav zariadenia Činnosť Funkcia Resetovanie siete Úloha Činnosť Výsledok Dodatočné možnosti nastavenia je možné vykonávať v aplikácii hansgrohe home. Montáž...
Pagina 34
Slovensky Poruchy Porucha Príčina Náprava...
Pagina 38
Русский Указания по монтажу Указания по технике безопасности Технические характеристики Общие положения Утилизация использованных батареек, элек- трических и электронных приборов Пояснение символов Техническое обслуживание Использование по назначению...
Pagina 39
Сервисные детали Специальные комплектующие Управление Знак качества Функция Описание Светодиод ЖК-дисплей Сенсорный датчик Светодиод индикации состояния Индикация светодиода Зеленый Красный Управление сенсорным датчиком устройства Состояние устройства Действие Функция Сброс сети Задача Действие Результат Дополнительные настройки доступны в приложении hansgrohe home. Монтаж...
Pagina 40
Русский Неисправности Неисправность Причина Устранение неисправности...
Pagina 41
Suomi Tekniset tiedot Turvallisuusohjeet Yleistä Käytettyjen paristojen ja käytettyjen sähkö- sekä sähköteknisten laitteiden hävittäminen Symbolien selitykset Huolto Määräystenmukainen käyttö Mitat Huolto-osat Erikoisvarusteet Puhdistus Asennusohjeet Käyttö Tarkastusmerkki...
Pagina 42
Suomi Toiminnallisuus Selitys LCD-näyttö Kosketusanturi Tilanäyttö LED LED-näyttö Vihreä Punainen Kosketusanturin käyttö laitteessa Laitteen tila Toiminto Toiminnallisuus Verkon resetointi Tehtävä Toiminto Tulos Lisäasetuksia voi tehdä hansgrohen home -sovelluksessa. Asennus...
Pagina 44
Svenska Tekniska data Säkerhetshänvisningar Allmän information Hantering av använda batterier och använda elektriska och elektroniska apparater Symbolförklaring Underhåll Korrekt användning Mått Servicedelar Specialtillbehör Rengöring Monteringshänvisningar Manövrering Testmarkeringar...
Pagina 45
Svenska Funktion Förklaring LCD-display Peksensor Status-visning LED LED-display Grön Röd Manövrering av peksensor vid apparaten Tillstånd apparat Åtgärd Funktion Nätåterställning Uppgift Åtgärd Resultat Ytterligare inställningsmöjligheter kan utföras i hansgrohe home-appen. Montering...
Pagina 47
Lietuvių k. Techniniai duomenys Saugos nurodymai Bendroji informacija Naudotų baterijų ir naudotų elektros ir elektro- ninių prietaisų šalinimas Simbolių paaiškinimas Techninė priežiūra Naudojimas pagal paskirtį Matmenys Techninės priežiūros dalys Montavimo instrukcijos Specialūs priedai Valymas Valdymas Patikros ženklas...
Pagina 48
Paaiškinimas Šviesos diodas LCD ekranas Jutiklinis jutiklis Būsenos indikatoriaus šviesos diodas Šviesos diodo indikatorius Žalias Raudonas Prietaiso jutiklinio jutiklio valdymas Prietaiso būsena Veiksmas Funkcija Tinklo nustatymas iš naujo Užduotis Veiksmas Rezultatas Papildomas nustatymo galimybes galima naudoti programoje „Hansgrohe home“. Montavimas...
Pagina 49
Lietuvių k. Triktys Triktis Priežastis Pagalbos priemonė...
Pagina 50
Hrvatski Tehnički podaci Sigurnosne upute Opće odredbe Odlaganje istrošenih baterija i istrošenih elek- tričnih i elektronskih uređaja u otpad Tumačenje simbola Održavanje Namjenska primjena Dimenzije Servisni dijelovi Posebni pribor Napomene o montaži Čišćenje Rukovanje Oznaka ispitivanja...
Pagina 51
LCD zaslon Senzor osjetljiv na dodir Prikaz statusa putem LED indikatora LED indikator Zeleno Crveno Rukovanje senzorom osjetljivim na dodir na uređaju Stanje uređaja Akcija Funkcija Mrežno resetiranje Zadatak Akcija Rezultat U aplikaciji hansgrohe home na raspolaganju su dodatne postavke. Montaža...
Pagina 53
Türkçe Teknik veriler Güvenlik ile ilgili uyarılar Genel Kullanılmış pillerin ve kullanılmış elektrikli ve elektronik cihazların bertarafı Simgelerin açıklamaları Bakım Kullanım amacı Ebatlar Servis bileşenleri Özel aksesuarlar Temizleme Kullanım Montaj ile ilgili uyarılar Test işareti...
Pagina 54
Türkçe Fonksiyon Açıklama LCD ekran Dokunmatik sensör Durum göstergesi LED’i LED gösterge Yeşil Kırmızı Cihazdaki dokunmatik sensörün kullanımı Cihazın durumu Eylem Fonksiyon Ağ sıfırlama Görev Eylem Sonuç hansgrohe home uygulaması üzerinden daha birçok ayar yapılabilir. Montaj...
Pagina 56
Română Date tehnice Indicaţii de siguranţă Generalităţi Eliminarea bateriilor consumate și a dispozitive- lor electrice și electronice uzate Explicarea simbolurilor Întreţinerea Utilizarea conform destinaţiei Dimensiuni Piese de service Accesorii speciale Indicaţii de montaj Curăţare Operarea Cod de verificare...
Pagina 57
Funcţie Declaraţie Ecran LCD Senzor tactil LED afișaj stare Afișaj cu LED Verde Roșu Deservirea senzorului tactil la dispozitiv Stare dispozitiv Acţiune Funcţie Resetare reţea Sarcină Acţiune Rezultat Posibilităţi suplimentare de setare pot fi efectuate în aplicaţia hansgrohe home. Montaj...
Pagina 58
Română Defecţiuni Defecţiune Cauza Remedierea...
Pagina 62
Slovensko Tehnični podatki Varnostni napotki Splošno Odstranjevanje starih baterij in starih električnih in elektronskih naprav Razlaga simbolov Vzdrževanje Pravilna uporaba Mere Servisni deli Dodatna oprema Čiščenje Navodila za montažo Upravljanje Kontrolni znak...
Pagina 63
Slovensko Funkcija Razlaga LED-lučka LCD-zaslon Senzor na dotik LED-lučka za prikaz stanja LED-prikaz Zelena Rdeča Upravljanje senzorja na dotik na napravi Stanje naprave Dejanje Funkcija Omrežna ponastavitev Naloga Dejanje Rezultat Dodatne nastavitvene možnosti so mogoče v aplikaciji hansgrohe home. Montaža...
Pagina 65
Eesti keel Tehnilised andmed Ohutusjuhised Üldosa Kasutatud patareide ning kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimine Sümbolite selgitus Hooldus Ostarbekohane kasutamine Mõõtmed Hooldusosad Lisatarvikud Paigaldusjuhised Puhastamine Kasutamine Vastavusmärk...
Pagina 66
Eesti keel Funktsioon Selgitus LED-tuli LCD-ekraan Puuteandur LED-olekutuli LED-indikaator Roheline Punane Seadme puuteanduri kasutamine Seadme olek Tegevus Funktsioon Võrgu lähtestamine Ülesanne Tegevus Tulemus Täiendavaid seadistusi saab teha hansgrohe home rakenduses. Paigaldamine...
Pagina 67
Eesti keel Häired Häire Põhjus Abinõu...
Pagina 68
Latviski Tehniskie dati Drošības norādījumi ļ ē ē ē ē ē ņ ņ ē ēļ ē ē ķ ņ ķ Vispārīgā informācija ļ ē ē ļ ē ēļ ē ē ķ Nolietoto bateriju un elektrisko un elektronisko ē ēļ ņ ierīču utilizācija ē...
Pagina 69
Zaļš Sarkans ē ē ē Ierīces skāriensensora lietošana Ierīces stāvoklis Darbība Funkcija ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē Tīkla atiestate Uzdevums Darbība Rezultāts ē ņ Papildu iestatījumus varat veikt hansgrohe home lietotnē. Uzstādīšana...
Pagina 71
Srpski Tehnički podaci Sigurnosne napomene Opšte odredbe Odlaganje istrošenih baterija i istrošenih električnih i elektronskih uređaja u otpad Tumačenje simbola Održavanje Namenska primena Dimenzije Servisni delovi Poseban pribor Napomene o montaži Čišćenje Rukovanje Ispitna oznaka...
Pagina 72
LCD ekran Senzor osetljiv na dodir Prikaz statusa putem LED indikatora LED indikator Zeleno Crveno Rukovanje senzorom osetljivim na dodir na uređaju Stanje uređaja Akcija Funkcija Mrežno resetovanje Zadatak Akcija Rezultat Dodatna podešavanja su moguća u aplikaciji hansgrohe home. Montaža...
Pagina 74
Norsk Tekniske data Sikkerhetshenvisninger Generell informasjon Avhending av brukte batterier og brukt elektrisk og elektronisk utstyr Forklaring av symbolene Vedlikehold Tiltenkt bruk Mål Servicedeler Spesialtilbehør Monteringshenvisninger Rengjøring Betjening Kontrollmerke...
Pagina 75
Norsk Funksjon Forklaring LCD-display Touch-sensor Statusvisning LED LED-visning Grønn Rød Betjening av touch-sensoren på apparatet Tilstand apparat Aktivitet Funksjon Nettresett Oppgave Aktivitet Resultat Ekstra innstillingsmuligheter kan legges inn i hansgrohe home-appen. Montering...
Pagina 77
Български Указания за безопасност Технически характеристики Общи положения Щ Предаване за рециклиране на употребявани батерии и употребявани електрически и елек- тронни уреди Обяснение на символите Техническо обслужване Употреба в съответствие с предназначението Указания за монтаж Размери Сервизни части Специални аксесоари...
Pagina 78
Сензор за докосване Светодиод за показване на статуса Светодиодна индикация Зелено Червено Обслужване на сензора за докосване на уреда Състояние на уреда Действие Функция Нулиране на мрежата Задача Действие Резултат Допълнителни настройки могат да се направят в приложението hansgrohe home. Монтаж...
Pagina 79
Български Неизправности Неизправност Причина Отстраняване...
Pagina 80
Shqip Udhëzime sigurie Të dhënat teknike Të përgjithshmet Shpërbërja e baterive të përdorura dhe aparateve të përdorura elektrike dhe elektronike Shpjegimi i simboleve Mirëmbajtja Përdorim në përputhje me përcaktimin Përmasat Udhëzime montimi Pjesë shërbimi Pajisje plotësuese të veçanta...
Pagina 81
Statuti i modulit tregues LED Moduli tregues LED E gjelbër E kuqe Përdorimi i ndjesorit me prekje në aparat Gjendja e aparatit Aksioni Funksioni Rivendosje e rrjetit Detyra Aksioni Rezultati Mundësi shtesë caktimi mund të bëhen në aplikacionin “hansgrohe home”. Montimi...
Pagina 82
Shqip Çrregullimet Çrregullimi Shkaku Rrugëdalje...
Pagina 83
العربية االختالالت يتم اإلشارة إلى أ ي ّ خلل من خالل البالغات المرئية والصوتية (نغمة اإلنذار) على الجهاز. باإلضافة .إلى ذلك يمكن اإلشارة إلى الخلل في تطبيق هانز جروهي هوم وعبر رسالة منبثقة على هاتفك الذكي المعالجة السبب الخلل يرجى معالجة التسرب أو قم بمواءمة القيمة الحدية. قم بتأكيد الخطأ تم...
Pagina 84
العربية التنظيف .ال تقم بتنظيف األجزاء البالستيكية باستخدام منتجات عناية محتوية على مذيبات االستعمال (انظر صفحة عالمة الفحص (انظر صفحة التوضيح الوظيفة .يمكن مواءمة ملفات تعريف المستخدم المضبوطة مسب ق ً ا تب ع ً ا للمتطلبات الشخصية للمستخدم ملفات التعريف "بتخزين...
Pagina 85
العربية المواصفات الفنية إرشادات السالمة فلط كتلية :البطارية .يجب ارتداء القفازات عند التركيب لتج ن ُّ ب اإلصابة برضوض وجروح قطعية :)بطارية احتياطية (على لوحة إلكترونية مطبوعة يمكن أن تكون هناك مخاطر بصف ة ٍ أساسية عند التعامل مع األجهزة ال م ُ ش غ َّ لة بالكهرباء. لذلك :درجة...
Magyar Biztonsági utasítások ő ő ő ű ő Műszaki adatok ő ő ő ű ő ő ő ő ű ő Á ő ő ő Általános tudnivalók ő ő ű ő Á ő ő ő Használt elemek, valamint használt elektromos ő és elektronikus készülékek ártalmatlanítása ű...
Pagina 87
LCD kijelző Érintőszenzor Állapotjelző LED LED kijelzés Zöld Piros Á A készülék érintőszenzorának kezelése Készülék állapota Művelet Funkció ő ő ő ő ő ő ő ő Hálózat visszaállítása Feladat Művelet Eredmény További beállítási lehetőségek a hansgrohe home alkalmazásban végezhetők. Szerelés...
Pagina 88
Magyar Üzemzavarok ő Üzemzavar Megoldás ű ő ő ű ő ő ő ű ő ű ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű Á ő ő ő...
Pagina 96
JP 登録とセッ トアップ التسجيل وبدء التشغيل لإلدارة يخضع نظام إدارة الماء بونتوس بيز ポントス ベース給水管理システムは、 「 ハンスグ ő والتح ك ُّ م عبر تطبيق هانز جروهي هوم ローエ ホームアプリ」 で管理を行います。 下の ő ő ولتثبيت هذا التطبيق، ي ُرجى القيام بمسح ضوئي لكود االستجابة コードを読み取ってアプリをインストールする...
Pagina 98
Σ 按相反的顺序进行安装 التركيب بعكس الترتيب 逆向きでの施工...