Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 17
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions
législatives concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'eff ectuer dans le
respect des dispositions et des normes locales, nationales
et internationales.
• Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans
restrictions.
• Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé
par les dispositions concernant le transport de produits
dangereux. La préparation au transport et le transport
devront être eff ectués uniquement par du personnel formé
de façon adéquate. Tout le procédé devra être géré d'une
manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les
consignes suivantes :
• S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en
vue d'éviter des courts-circuits.
• S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se
déplacer à l'intérieur de son emballage.
• Des batteries endommagées ou des batteries perdant du
liquide ne devront pas être transportées.
Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous
adresser à votre transporteur professionnel.
ENTRETIEN
Tenir toujours propres les orifi ces de ventilation de la
machine.
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces
détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont
le remplacement n'a pas été décrit, par un des centres de
service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec
les adresses de garantie et de service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin
éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et
le numéro de six chiff res imprimé sur la plaquette de
puissance et en s'adressant au centre d'assistance
technique ou directement à Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
22
FRANÇAIS
SYMBOLES
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu
interchangeable.
Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la
mise en service
Les dispositifs électriques, les batteries et les
batteries rechargables ne sont pas à éliminer
dans les déchets ménagers.
Les dispositifs électriques et les batteries sont à
collecter séparément et à remettre à un centre
de recyclage en vue de leur élimination dans le
respect de l'environnement.
S'adresser aux autorités locales ou au détaillant
spécialisé en vue de connaître l'emplacement
des centres de recyclage et des points de
collecte.
n
Vitesse de rotation à vide
0
IPM
Fréquence de percussion
V
Voltage
Courant continu
Marque de conformité européenne
Marque de conformité britannique
Marque de conformité ukrainienne
Marque de conformité d'Eurasie

DATI TECNICI

AVVITATORE A IMPULSI A BATTERIA
Numero di serie .......................................................................
Attacco utensili ........................................................................
Numero di giri a vuoto .............................................................
Percussione a pieno ................................................................
Momento torcente ...................................................................
Massima dimensione viti / dadi................................................
Tensione batteria .....................................................................
Peso secondo la procedura EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah...6,0 Ah) ..
Temperatura consigliata durante il lavoro ................................
Batterie consigliate ..................................................................
Caricatori consigliati ................................................................
Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni
Valori misurati conformemente alla norma EN 62841.
La misurazione A della pressione del livello sonoro di un
utensile di solito deve essere
Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) .......
Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A))
Utilizzare le protezioni per l'udito!
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni)
misurati conformemente alla norma EN 62841
Valore di emissione dell'oscillazione a
h
Serraggio di viti e dadi di dimensioni massime .....................
Incertezza della misura K= ...................................................
AVVERTENZA!
Il/i valore/i di emissione acustica riportato/i in questa scheda informativa sono stati misurati conformemente a un metodo di
prova standard sulla base della norma EN 62841 e possono essere utilizzati per confrontare gli utensili tra loro. Può/possono
essere utilizzato/i anche per una valutazione preliminare dell'esposizione.
Il livello di vibrazione ed emissione acustica dichiarato rappresenta le applicazioni principali dell'utensile. Tuttavia, se l'utensile
è utilizzato per applicazioni diverse, con accessori diff erenti o una manutenzione non adeguata, la vibrazione e l'emissione
acustica potrebbero variare. Ciò può aumentare signifi cativamente il livello di esposizione durante l'intera durata del lavoro.
Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni e al rumore dovrebbe tenere conto anche dei periodi in cui l'utensile è
spento o è in funzione ma non sta lavorando. Ciò può ridurre signifi cativamente il livello di esposizione durante l'intera durata
del lavoro.
Identifi care le misure di sicurezza supplementari per proteggere l'operatore dagli eff etti delle vibrazioni e/o del rumore, ad
esempio eseguendo la manutenzione dell'utensile e degli accessori, mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di
lavoro.
AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze di
sicurezza, istruzioni operative, illustrazioni e specifi che
fornite con questo elettroutensile. Il mancato rispetto
delle istruzioni di seguito riportate può causare scosse
elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
INDICAZIONI DI SICUREZZA PER AVVITATORE A
IMPULSI
Quando si svolge un'operazione in cui la vite potrebbe
entrare in contatto con conduzioni elettriche nascoste
impugnare l'apparecchio aff errandolo per le superfi ci
isolate. La vite che entra in contatto con una conduttura in
tensione può mettere sotto tensione le parti metalliche
dell'apparecchio e causare scosse elettriche.
Indossare protezioni acustiche adeguate. L'esposizione
prolungata al rumore senza protezione può causare danni
all'udito.
ULTERIORI AVVISI DI SICUREZZA E DI LAVORO
Usare dispositivi di protezione. Durante il lavoro con la
macchina bisogna sempre portare occhiali di protezione. Si
consiglia di indossare indumenti di protezione come
maschera antipolvere, guanti di protezione, scarpe
antiscivolo robuste, casco e cuffi e di protezione acustica.
La polvere che si produce durante il lavoro è spesso
dannosa per la salute e non dovrebbe essere aspirata.
Portare un´adeguata mascherina protettiva.
E' vietato lavorare materiali che possono costituire pericoli
alla salute (ad es. amianto).
M12 BIW12
M12 BIW14
M12 BIW38
..........4471 79 05...
..... 4419 71 05...
.... 4419 91 05...
...000001-999999 ....
...000001-999999 ...000001-999999
...........1/2" (13 mm) ............... 1/4" (6,35 mm) .........3/8" (10 mm)
......0-2500 min
............... 0-2500 min
.............0-2500 min
-1
-1
......0-3300 min
-1
............... 0-3800 min
-1
.............0-3300 min
........... 138 Nm .........................50 Nm .................... 135 Nm
....... ≥ M10(12.9) / ≥ M12(8.8) ......≥ M8(12.9) / ≥ M10(8.8) .... ≥ M10(12.9) / ≥ M12(8.8)
............. 12 V .............................12 V ......................... 12 V
1,08kg...1,33 kg ................. 0,95 kg...1,2 kg ............1,00 kg...1,25 kg
....................................... -18...+50 °C
...........................................M12B...
........M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C
............. 98 dB (A) .....................97 dB (A) ................. 97 dB (A)
........... 109 dB (A) ...................108 dB (A) ............... 108 dB (A)
.......... 11,2 m/s
2
.....................12,9 m/s
2
.................. 12,9 m/s
............ 1,5 m/s
2
.......................1,5 m/s
2
.................... 1,5 m/s
Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di
bloccaggio! Non riaccendere il dispositivo fi no a quando
l'utensile ad inserto resta bloccato; esiste il rischio di
causare un contraccolpo con elevato momento di reazione.
Rilevare ed eliminare la causa del bloccaggio dell'utensile
ad inserto tenendo conto delle indicazioni di sicurezza.
Le possibili cause sono:
• Incastro nel pezzo in lavorazione
• Il dispositivo ha attraversato il materiale da lavorare
rompendolo
• Il dispositivo elettrico è stato sovraccaricato
Non avvicinare le mani alla parte della macchina in
movimento.
Durante l'uso l'utensile ad inserto può surriscaldarsi.
AVVERTENZA! Pericolo di ustioni
• durante la sostituzione dell'utensile
• durante il deposito dell'utensile
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in
funzione.
Forando pareti, soffi tti o pavimenti, si faccia attenzione ai
cavi elettrici e alle condutture dell'acqua e del gas.
Fissare in sicurezza il pezzo in lavorazione con un
dispositivo di serraggio. Pezzi in lavorazione che non siano
fi ssati in sicurezza possono causare gravi lesioni e danni.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura
di casa. La Milwaukee off re infatti un servizio di recupero
batterie usate.
Nel vano d'innesto per la batteria del caricatore non devono
entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
ITALIANO
-1
-1
2
2
23

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

M12 biw14M12 biw38

Inhoudsopgave