Download Print deze pagina

Advertenties

DE
Benutzerhandbuch
EN
User manual
FR
Manuel d'utilisation
IT
Manuale dell'utente
NL
Handleiding
ES
Manual de usuario
PT
Manual do usuário

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Hyundai power products HY6000

  • Pagina 1 Benutzerhandbuch User manual Manuel d’utilisation Manuale dell’utente Handleiding Manual de usuario Manual do usuário...
  • Pagina 2 SICHERHEIT/SAFETY /SÉCURITÉ / SICUREZZA / VEILIGHEID / SEGURIDAD / SEGURANÇA Führen Sie eine Sichtprüfung der externen Der Temperaturbereich für die Verwendung dieses und internen Komponenten durch Geräts liegt zwischen + 5°C und + 40°C. Perform a visual inspection of the external The temperature range for the use of this equipment and internal components.
  • Pagina 3 SICHERHEIT/SAFETY /SÉCURITÉ / SICUREZZA / VEILIGHEID / SEGURIDAD / SEGURANÇA Lagern Sie den generators an einem Ort mit guter Die Garantie erlischt automatisch, wenn Sie den Belüftung. beschriebenen Start- und Stoppvorgang nicht befolgen. The guarantee is automatically canceled if you do not Store the generator in an area with good ventilation follow the described start and stop process.
  • Pagina 4 SICHERHEIT/SAFETY /SÉCURITÉ / SICUREZZA / VEILIGHEID / SEGURIDAD / SEGURANÇA Rauchen Sie nicht und vermeiden Sie Flammen und Funken, Die Abgastemperatur ist während des Betriebs des Geräts hoch und wenn Sie den generators verwenden oder den Tank füllen. bleibt auch nach dem Ausschalten des generators warm. Lagern Sie den generators nicht in der Nähe von brennbarem Achten Sie darauf, den heißen Auspuff nicht zu berühren, und Material, um Explosionsgefahr zu vermeidende.
  • Pagina 5 - 4 -...
  • Pagina 6 Bedienfeldelement Control panel element Élément du panneau de commande Elemento del pannello di controllo Bedieningspaneel element Contenido Elemento do painel de controle HY6000 Motorschalter LED5-Anzeige Breaker LED5 display Engine Switch Breaker Interrupteur Moteur Affichage LED5 Briseur Interruttore Motore Display a LED5...
  • Pagina 7 Bedienfeldelement Control panel element Élément du panneau de commande Elemento del pannello di controllo Bedieningspaneel element Contenido Elemento do painel de controle HY9000K Starttaste LED5-Anzeige Breaker Start key LED5 display Breaker Touche de démarrage Briseur Tasto Start Display a LED5 Interruttore Start-toets LED5-scherm...
  • Pagina 8 Wartungsposition Maintenance position Poste de maintenance Posizione di manutenzione Onderhoudspositie Posición de mantenimiento Posição de manutenção - 7 -...
  • Pagina 9 Ölfüllung Oil filling Remplissage d'huile Riempimento di olio Olie vullen Llenado de aceite Enchimento de óleo 15W-30 10W-40 - 8 -...
  • Pagina 10 Tanken Fuel tank filling Ravitaillement Rabbocco Tanken Llenado del tanque de combustible Encher o tanque de combustível >30% - 9 -...
  • Pagina 11 Vor dem Start Before start Avant de commencer Prima di iniziare Voordat u begint Antes de comenzar Antes de começar - 10 -...
  • Pagina 12 Manueller Start Recoil start Démarrage manuel Avvio manuale Handmatige start Arranque manual Início manual - 11 -...
  • Pagina 13 Betrieb - STOP Operation - STOP Fonctionnement - STOP Esercizio - STOP Gebruik - STOP Operación - STOP Operação - STOP - 12 -...
  • Pagina 14 Ölwechsel first every Oil change Remplacement d’huile hours hours Cambio de l’olio Olieverversing Cambio de aceite Troca de óleo 15W-40 - 13 -...
  • Pagina 15 Luftfilter every Air filter Filtre à air hours Filtro d’aira Luchtfilter Filtro de aire Filtro de ar - 14 -...
  • Pagina 16 Zündkerze Spark plug Bougie d'allumage Candela Bougie Bujía Vela de ignição 0.7-0.8mm - 15 -...
  • Pagina 17 Produktreferenz Product Reference Référence produit Riferimento prodotto Productreferentie Referencia producto Referência produto Model HY6000 HY9000K Frecuency Rated Power 4 kW 6 kW Max. Power 4.4 kW 6.5 kW Voltage Current 19,1 Plugs 2x16A 1x16A / 1x32A (IP67) Display LED5 LED5...
  • Pagina 18 EL MOTOR NO ARRANCA / LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS / DER MOTOR STARTET NI- CHT / THE MOTOR DOES NOT START / IL MOTORE NON SI AVVIA/ O MOTOR NÃO LIGA CAUSAS / Les causes / SOLUCIONES / Des solutions / Ursachen / Causes / Cause/ Lösungen / Solutions / Soluzioni Causa...
  • Pagina 19 EL GENERADOR NO DA CORRIENTE / LE GÉNÉRATEUR NE DONNE PAS DE COURANT / DER GENERATOR GIBT KEINEN STROM / THE GENERATOR DOES NOT GIVE CURRENT / IL GENERATORE NON FORNISCE CORRENTE / O GERADOR NÃO DÁ ATUAL CAUSAS / Les causes / Ur- SOLUCIONES / Des solutions / Lösungen / Solutions / Soluzio - sachen / Causes / Cause/...
  • Pagina 20 Certifie ici que • Certifica que as seguintes • Verklaart hierbij dat het navolgende • Con la presente certifica che il seguente Generadore • Generator • Stromerzeuger • Groupe Électrogène • Gerador • Stroomgenerator • Generatore HY6000, HY9000K Cumple con las especificaciones de la directiva de la máquina y las modificaciones posteriores • Is in compliance with the specifications of the machine directive and subsequent modifications •...
  • Pagina 21 Imported by: GRV POWER PRODUCTS, S.L. Av. Àlguema, 8A 17771 Santa Llogaia d’Àlguema (Girona) T: (+34) 972 673 836 www.grvpower.com Licensed by HYUNDAI CORPORATION HOLDINGS, Korea...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Hy9000k