A termék megfelel mind az EMC követelményrendszerének,
amint az az Európa Tanács 2004/108/EC direktívájában
szerepel, mind pedig az alacsonyfeszültségrŒl szóló
elŒírásoknak (2006/95/EC).
A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük,
hogy a készülék hasznos élettartalma végén ne dobja azt
a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen készüléket
leadhatja a Braun szervizközpontban, vagy az országa
szabályainak megfelelŒ módon dobja a hulladékgyıjtŒbe.
Türkçe
Ürünlerimiz en yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasarım standartlarına
göre üretilmiştir. Yeni Braun ürününüzden memnun kalmanızı
dileriz.
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve daha
sonra ihtiyaç duyma ihtimaline karşılık saklayınız.
Önemli
Ürününüzün kablosunu prize takın ve ürün üzerinde de yazılı
•
olan, cihazı çalıştırmak için gerekli voltajın şebeke voltajına uyup
uymadığını kontrol edin.
Bu cihaz kesinlikle suya yakın yerlerde kullanılmamalıdır.
•
(örn. su dolu küvet, duş, lavabo) Ürününüzün ıslanmasına
izin vermeyin.
Ek koruma sağlamak için banyonuzun elektrik tesisatında
•
30 mA'lik akım düzenleyici cihaz (RCD) kullanılması tavsiye edilir.
Bu uygulamayı yapmak için bir teknik servise danışınız.
Bu aygıt sorumlu bir kiµinin gözetiminde olmaksızın çocukların ve
•
fiziksel yada ruhsal engelli kiµilerin kullanmasına uygun de©ildir.
Aygıtınızı çocukların ulaµabilece©i yerlerden uzak tutmanızı
öneririz.
Ürünün sıcak kısımlarına dokunmaktan kaçının.
•
Ürününüz sıcakken ısıya dayanıklı olmayan yüzeylerden uzak
•
tutun.
Ana kabloları ürünün etrafına dolamayın. Kabloların zarar görüp
•
görmediğini düzenli kontrol edin. Eğer zarar görme sözkonusu ise
ürünü kullanmayı durdurun ve bir Braun Yetkili Servisine danışın.
Yetkili olmayan kişilerce yapılan tamirler ürüne büyük zararlar
verebilir.
Braun Seramik Düzleştirici sadece kuru saçta uygulanmalıdır.
•
Cihazı maksimum ısı ayarında kullanırken dikkatli olun.
•
Tanımlama
1 Soğuk tutma bölgesi
2 Ekran
3 Isı ayar düğmeleri ( – / + )
4 «°C max» düğmesi (hızlı ve ani yüksek ısı gerektiren işlemler
için)
5 yon-parlaklığı düğmesi «satin ion»
6 Açma/kapama düğmesi «on/off»
7 Kıvrılmayan, döner enerji kablosu (2 m)
8 Iyonik tabancalar
9 Şekil verici plakalar
NanoGlide Seramik plakalar sayesinde üstün saç
koruma
NanoGlide Seramik plakalar, sıradan seramik plakalara gore
3 kat daha pürüzsüz oldukları için, sürtünmeyi minimuma indirerek
saçlarınızın yıpranarak zarar görmesine engel olurlar. Saçlarınız
doğal parlaklığına ve sağlıklı görüntüsüne kavuşur.
«satin ion» Teknolojisi
«satin ion» teknolojisi, saç∂n∂z∂n her telini saran zengin bir iyon
ak∂m∂ üretir. Iyonlar saç∂ rahatlat∂r, statik elektriklenmeyi önler ve
saçlar∂n∂z∂n doπal parlakl∂π∂ ve güzelliπine kavuµmas∂n∂ saπlar.
yon-parlaklığı düğmesini (5) aktif hale getirdiğinizde, iyon akımları
saçınızı çevrelemeye başlar. Ekranda «satin ions» [C] sembolü
görünür ve hafif bir çıtırdı sesi duyulmaya başlanabilir.
Mikroişlemci destekli şekillendirme
Yüksek teknoloji mikro işlemcisi ve LCD (Likit Kristal Ekran)
kontrollü ekran sayesinde, Braun Satinliner yon Parlaklığı şu kişisel
ayarları yapmanızı sağlar.
41