Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 17
TM
Satin Hair
braun-market.com.ua
satinliner
ES 2
Type 3546

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Braun satinliner ES 2

  • Pagina 1 Satin Hair braun-market.com.ua satinliner ES 2 Type 3546...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    22 63 00 93 020 - 21 33 21 020 377 877 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN 021 804 335 0 212 473 75 85 + 7 495 258 62 70 + 38 044 417 24 15 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.)
  • Pagina 3 4 5 6 satin ions Auto off...
  • Pagina 4: Deutsch

    Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät. Überprüfen Sie es gelegentlich auf Schadstellen. Ein Gerät mit defektem Netzkabel darf nicht mehr benutzt werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Braun Kundendienst. Eine unfachmännische Reparatur kann zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen. •...
  • Pagina 5: Nach Dem Gebrauch

    Tuch nach. Änderungen vorbehalten. Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien EMV 2004/108/EG und Niederspannung 2006/95/EC. Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelstellen erfolgen.
  • Pagina 6: English

    The display shows «satin ions» [C] and a slight crackling noise can be heard. Microprocessor supported styling Thanks to its highly sophisticated microprocessor and its LCD control display, the Braun satinliner allows you to personalise your settings. • Individual temperature choice: Using the temperature selection buttons (3), you can adjust the temperature in 5 °C steps in a...
  • Pagina 7: Getting Started

    You can create flicks at the hair ends by slowly turning the appliance either outwards or inwards before releasing a strand. How to form curls With the Braun satinliner, you can also create loose curls and waves (J): – Clamp a strand at the roots, –...
  • Pagina 8: Français

    état. En cas d’endommagement, arrêtez immédiatement tout usage de l’appareil. Pour les réparations, adressez-vous unique- ment à un Centre Service agréé Braun. • Le lisseur céramique Braun ne doit être utilisé que sur cheveux secs. • Faites attention lorsque vous utilisez l’appareil à température maximale.
  • Pagina 9: Mise En Marche

    Comment boucler vos cheveux Avec le lisseur professionnel satinliner de Braun, bouclez ou ondulez vos cheveux [J] : – Serrez la mèche depuis la racine entre les deux plaques –...
  • Pagina 10: Español

    Si el cordón está dañado, deje de utilizar el electrodoméstico y llevarlo a un Servicio Técnico de Braun. Las tareas de reparación por parte de personal no cualificado pueden ser origen de riesgos extremos para el usuario.
  • Pagina 11 La pantalla muestra «satin ions» [C], y podrá oír un ligero chasquido. Moldeado por medio de un microprocesador Gracias a su microprocesador altamente especializado y su pantalla de control LCD, la satinliner de Braun le permite adaptar el moldeado a su tipo de cabello. •...
  • Pagina 12: Português

    Europea 2004/108/EC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (2006/95/EC). No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos. Português Os nossos produtos foram concebidos para alcançar os mais...
  • Pagina 13 O visor exibe «satin ions» [C] e pode ser ouvido um ligeiro ruído crepitante. Penteado apoiado por micro-processador Graças ao seu micro-processador altamente sofisticado e ao seu mostrador LCD, o satinliner da Braun permite-lhe personalizar as suas definições. • Escolha de temperatura individual: Utilizando os botões de selecção de temperatura (3), poderá...
  • Pagina 14: Italiano

    Regulamentação de Baixa Voltagem (2006/95/EC). Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha específica, à disposição no seu país. Italiano I nostri prodotti sono stati progettati per rispettare i più...
  • Pagina 15 Un microprocessore supporta la piega Grazie ad un sofisticato microprocessore ed al suo display LCD, Braun satinliner permette di personalizzare le proprie temperature. • Scelta personale della temperatura: Utilizzando il tasto per la selezione della temperatura (3) è possibile regolare la temperatura di 5 °C in una fascia compresa tra i 130°...
  • Pagina 16: Nederlands

    Come modellare dei ricci Con Braun satinliner è possibile creare ricci ed onde (J): – Fermare una ciocca alla radice – fare mezzo giro con l’apparecchio – lentamente mettere l’apparecchio in posizione orizzontale verso la fine dei capelli e la ciocca formerà...
  • Pagina 17: Beschrijving

    [C] en een licht knisperend geluid zal te horen zijn. Ondersteunde styling met microprocessor Dankzij een zeer geavanceerde microprocessor (chip) en een LCD display, is de Braun satinliner in te stellen naar persoonlijke voorkeur. • Individuele temperatuur keuze: Het is mogelijk om middels de temperatuur knoppen (3) de temperatuur aan te passen in stappen van 5 °C tussen 130 °C en 200 °C.
  • Pagina 18: Vóór Het Gebruik

    Krullen in het haar Met de Braun satinliner is het ook mogelijk om grove krullen en golven (J) te maken: – Pak een streng haar bij de wortel, –...
  • Pagina 19: Beskrivelse

    Mikroprocessor-understøttet styling Med den avancerede mikroprocessor og LCD-kontroldisplayet kan du indstille din Braun satinliner til dine personlige behov. • Individuelt temperaturvalg: Ved hjælp af temperaturknappen (3) kan temperaturen indstilles i trin på 5 °C inden for et område imellem 130 °C og 200 °C.
  • Pagina 20: Ibrugtagning

    Du kan vende hårets spidser ved langsomt at vende apparatet enten udad eller indad, før du slipper hårlokken. Sådan laver du krøller Du kan også lave store krøller og bølger [J] med Braun satinliner – Luk jernet om en hårlok ved roden – drej apparatet en halv omgang –...
  • Pagina 21 Når du aktiverer «satin ion»-knappen (5), blir håret ditt omgitt av en ionestrøm. Displayet viser «satin ions» [C], og du hører en svak, knitrende lyd. Mikroprosessorstøttet styling Den avanserte mikroprosessoren og LCD-displayet i Braun satinliner gir deg mulighet for personlige innstillinger. • Individuell temperaturinnstilling: Med temperaturvalgknappene (3) kan du stille inn temperaturen i trinn på...
  • Pagina 22: Svenska

    Du kan lage vipper i tuppene ved å snu apparatet innover eller utover før du slipper hårlokken. Slik lager du krøller Med Braun satinliner kan du også lage løse krøller og bølger (J): – Klem en hårlokk fast ved røttene – snu apparatet en halv gang rundt –...
  • Pagina 23: Beskrivning

    Styling med mikroprocessor Tack vare den avancerade mikroprocessorn och LCD-skärmen kan du ställa in din Braun satinliner precis som du själv vill. • Val av temperatur: Med temperaturknapparna (3), kan du ställa in temperaturen i steg om 5 °C mellan 130 °C och 200 °C.
  • Pagina 24: Efter Användning

    Du kan böja topparna genom att långsamt vrida produkten utåt eller inåt precis innan du släpper en slinga. Att forma lockar Med Braun satinliner kan du också göra håret lockigt och vågigt (J): – Kläm fast en slinga vid hårbottnen – vrid produkten ett halvt varv –...
  • Pagina 25: Laitteen Osat

    Kun aktivoit «satin ion»-painikkeen (5), ionivirta ympäröi hiuksesi. Näytössä näkyy teksti «satin ions» [C], ja voit kuulla vähäistä rätinää. Mikroprosessorin tukemaa muotoilua Braun satinliner edistyksellisen mikroprosessorin ja nestekidenäytön ansiosta voit valita henkilökohtaiset asetuksesi. • Yksilöllinen lämpötilanvalinta Lämpötilanvalintapainikkeilla voit säätää...
  • Pagina 26: Puhdistaminen

    Voit muotoilla latvat kääntämällä laitetta hitaasti joko sisään- tai ulospäin ennen suortuvan vapauttamista. Kiharoiden tekeminen Braun satinlinerlla voit myös tehdä löyhiä kiharoita ja laineita (J): – Paina suortuva juurista levyjen väliin, – käännä laitetta puoli kierrosta, – liikuta laitetta hitaasti vaakasuorassa latvoja kohti. Suortuvasta tulee kihara.
  • Pagina 27: Opis Urządzenia

    Regularnie sprawdzaj stan przewodu zasilającego, szukając jego ewentualnych uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia przewodu zasilającego, nie używaj dłużej urządzenia tylko zanieś je do autoryzowanego serwisu Braun. Naprawa wykonana niefachowo, poza serwisem, może doprowadzić do porażenia użytkownika prądem. Prostownica ceramiczna Braun powinna być używana wyłącznie •...
  • Pagina 28 • urządzenia przed zwolnieniem kosmyka włosów. Jak tworzyć loki Z tym urządzeniem Braun możesz także tworzyć loki i fale [J]: – uchwyć kosmyk w pobliżu cebulek, – obróć urządzenie o połowę pełnego obrotu, – następnie powoli przesuń urządzenie poziomo w kierunku końcówek włosów, a kosmyk przekształci się...
  • Pagina 29: Âesk

    • kontrolujte, zda není síťový přívod opotřebovaný nebo poškozený. Pokud je přívod poškozený, přestaňte přístroj používat a obraťte se na autorizovaný servis Braun. Neodborně provedená oprava může uživatele vystavit značnému nebezpečí. Přístroj se smí používat pouze na suché vlasy. •...
  • Pagina 30 Můžete vytočit konečky vlasů tak, že pomalu otočíte přístroj buď • směrem ven nebo dovnitř předtím, než pramen vlasů uvolníte. Jak formovat vlny S přístrojem Braun satinliner můžete také vytvořit volné kudrny a vlny [J]: – Sevřete pramen vlasů u kořínků, – otočte přístroj o polovinu, –...
  • Pagina 31: Slovensk

    Na displeji sa objaví nápis «satin ions» [C] a môžete počuť slabý praskavý zvuk. Úprava účesu pomocou mikroprocesoru Vďaka modernému mikroprocesoru a kontrolnému LCD displeju vám Braun satinliner umožňuje nastaviť si prístroj podľa vašej individuálnej potreby. Individuálne nastavenie teploty: pomocou tlačidiel nastavenia •...
  • Pagina 32 Končeky vlasov môžete upraviť tak, že prístroj pomaly otočíte buď • smerom von alebo dovnútra predtým, ako prameň vlasov uvoľníte. Ako tvarovať vlny S prístrojom Braun satinliner môžete vytvárať aj voľné kučery a vlny (J): – zovrite prameň vlasov pri korienkoch, – prístroj otočte o polovicu otáčky, –...
  • Pagina 33: Hrvatski

    Sumnjate li da je oštećen, prestanite ga koristiti te ga odnesite u najbliži servisni centar Braun. Popravak kod nekvalificiranih servisa može dovesti do ozbiljnih opasnosti pri daljnjem korištenju uređaja. Uređaj se koristi samo na suhoj kosi.
  • Pagina 34: Prije Upotrebe

    Vrhove kose možete uviti tako što ćete polagano okrenuti uređaj • prema unutra ili van prije otpuštanja pramena. Kako oblikovati kovrče Uređajem Braun satinliner možete oblikovati i kovrče i valove (J): − Zahvatite pramen pri korijenima − Zakrenite uređaj − Zatim lagano povlačite uređaj vodoravno prema krajevima kose i pramen će se nakovrčati.
  • Pagina 35 Pomembno Aparat lahko priključite le v vtičnico z izmeničnim električnim • tokom, pred tem pa preverite, če napetost omrežja ustreza tisti, ki je navedena na aparatu. Aparata ne smete uporabljati v bližini vode (npr. v bližini prhe, • kadi ali umivalnikov, ki so napolnjeni z vodo). Pazite, da se aparat ne zmoči.
  • Pagina 36 se na prikazovalniku izpiše napis «Auto off» [E], obenem pa ozadje prikazovalnika utripa v rdečo/zeleni barvi. Če želite nadaljevati z uporabo, ponovno pritisnite tipko za vklop/izklop (6). Funkcija pomnilnika: Za kar največjo poenostavitev uporabe, • večje udobje in hitrejšo uporabo aparat shrani zadnje nastavitve v pomnilnik, ki so tako na voljo pri naslednji uporabi.
  • Pagina 37: Magyar

    A kijelzőn megjelenik az «satin ions» [C] felirat és a készülék enyhe sercegő hangot hallat. Mikroprocesszor által támogatott formázás A különösen kifinomult mikroprocesszornak és az LCD kijelzőnek köszönhetően, a Braun satinliner lehetővé teszi az egyéni igényeinek megfelelő beállítást. Egyéni hőmérséklet választás: A hőmérséklet beállító gomb •...
  • Pagina 38: Üzembehelyezés

    • gyengéden kifelé vagy befelé göndöríti, mielőtt ahajat kiengedné a formázólapok közül. Hogyan hullámosítsunk? A Braun satinlinersegítségével laza hullámokat varázsolhat hajába [J]: – Fogjon be egy tincset a gyökereknél! – Végezzen egy fél fordulatot a készülékkel! – Ezt követŒen lassan mozgassa a készüléket vízszintesen a hajvég felé, és a hajtincs megtekeredik!
  • Pagina 39: Türkçe

    Ana kabloları ürünün etrafına dolamayın. Kabloların zarar görüp • görmediğini düzenli kontrol edin. Eğer zarar görme sözkonusu ise ürünü kullanmayı durdurun ve bir Braun Yetkili Servisine danışın. Yetkili olmayan kişilerce yapılan tamirler ürüne büyük zararlar verebilir. Braun Seramik Düzleştirici sadece kuru saçta uygulanmalıdır.
  • Pagina 40 • bırakmadan önce, cihazı tutamın ucunda içe ya da dışa döndürebilirsiniz. Kıvrım yaratmak için Braun Satinliner yon-parlaklığı ile, gevşek kıvrımlar ve dalgalar yaratabilirsiniz [J]: – Tutamı dip noktalarında sıkıştırın, – cihazı yarım döndürün, – bu halde iken cihazı yatay olarak saçların ucuna doğru ilerletin ve tutamın dalgaya dönüştüğünü...
  • Pagina 41: Ïïëóèî

    ται τακτικά για φθορά ή βλάβη. Αν το καλώδιο έχει φθαρεί, μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή και πηγαίνετέ τη σε ένα από τα καταστήματα Σέρβις της Braun. Μια επισκευή που δεν έχει γίνει από ειδικό τεχνικό, μπορεί να κάνει τη συσκευή εξαιρετικά...
  • Pagina 42 περιβάλλει τα μαλλιά σας. Η οθόνη έχει την ένδειξη «satin ions» [C] και ένας μικρός θόρυβος τριξίματος μπορεί να ακουστεί. Φορμάρισμα με Microprocessor Χάρη στον ειδικό μικροεπεξεργαστή (microprocessor) και στην οθόνη LCD, το Braun satinliner επιτρέπει να προσωποποιήστε τις ρυθμίσεις σας. • Μεμονωμένη επιλογή θερμοκρασίας: Χρησιμοποιώντας τον...
  • Pagina 43: Pûòòíëè

    γυρνώντας αργά τη συσκευή προς τα έξω ή προς τα μέσα πριν αφήσετε τη τούφα. Μπούκλες Με το Braun satinliner, μπορείτε επίσης να δημιουργή- σετε ανάλαφρες μπούκλες (J): – Στερεώστε μία τούφα κοντά στις ρίζες, – γυρίστε τη συσκευή μισή στροφή, –...
  • Pagina 44 ким покрытием, они защищают Ваши волосы от повреждения, обеспечивая легкое скольжение стайлера. Ваши волосы будут выглядеть естественно здоровыми и блестящими. îÛÌ͈Ëfl ËÓÌËÁ‡ˆËË íÂıÌÓÎÓ„Ëfl ËÓÌËÁ‡ˆËË ‚ ÔË·Ó‡ı Braun ·Î‡„Ó‰‡fl ÔÎÓÚÌÓÏÛ ÔÓÚÓÍÛ ËÓÌÓ‚, ÓÍÛÚ˚‚‡˛˘ÂÏÛ Í‡Ê‰˚È ‚ÓÎÓÒ, ÒÌËχÂÚ Ò ÌËı ÒÚ‡Ú˘ÂÒÍË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÚ‚Ó. ÇÓÎÓÒ˚ ÒÚ‡ÌÓ‚flÚÒfl ÔÓÒÎÛ¯Ì˚ÏË, ·ÎÂÒÚfl˘ËÏË Ë ÒËfl˛˘ËÏË.
  • Pagina 45 Вы можете завивать кончики волос, медленно поворачивая • стайлер внутрь или наружу перед тем, как выпустить прядь. Как завивать волосы Со стайлером Braun satinliner, Вы также можете создавать свободные завитки и волны (J): – Зажмите прядь у корней, – поверните прибор в полоборота, –...
  • Pagina 46 • перевіряйте шнур живлення на наявність ознак зносу або ушкоджень. Якщо шнур ушкоджено, припиніть користуватися пристроєм та віднесіть його до офіційного сервісного центру Braun. Некваліфікований ремонт може стати причиною небезпеки для користувача. Пристрій можна використовувати лише на сухому волоссі. •...
  • Pagina 47 повільно поверніть стайлер в той чи інший бік перш ніж звільнити пасмо. Як створити локони За допомогою стайлера з функцією обробки волосся іонами для надання блиску від фірми Braun Ви можете також створювати легкі локони та хвилі (J): – Затисніть пасмо біля коренів, – поверніть стайлер на 180°, –...
  • Pagina 48 приміщенні за умов кімнатної температури та нормальної вологості. Виробник залишає за собою право на внесення змін без попереднього повідомлення. ÇË„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ Û äËÚ‡ª ‰Îfl Braun GmbH, Frankfurter Strasse 145, 61476 Kronberg, Germany. Å‡ÛÌ ÉÏ·ï, î‡ÌÍÙÛÚÂ òÚ‡Ò 145, 61476 äÓÌ·Â„, ç¥Ï˜˜Ë̇. ÇË¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚ËÏÓ„‡Ï Ñëíì ßÖë 60335-2-23-2003, Ñëíì...
  • Pagina 49 ‹...
  • Pagina 52 ‹...
  • Pagina 58 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l‘appareil ainsi que l‘attestation de garantie...
  • Pagina 59 Español Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
  • Pagina 60 Braun Customer Service Centre. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt. Dansk Garanti Braun yder 2 års garanti på...
  • Pagina 61 For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted. Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted. For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s Leveringsbetingelser.
  • Pagina 62 Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky po‰kozen nebo pokud jsou opravy provedeny neautorizovan˘mi osobami nebo pokud nejsou pouÏity originální díly Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku.
  • Pagina 63 Záruka stráca platnosÈ v prípade, Ïe v˘robok bol mechanicky po‰koden˘, alebo sa uskutoãnili opravy neautorizovan˘mi osobami, alebo sa nepouÏili originálne diely Braun. Prístroj je v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie. Pri pouÏití in˘m spôsobom nie je moÏné záruku uplatniÈ. Poskytnutím záruky nie sú ovlyvnené spotrebiteºské práva, ktoré...
  • Pagina 64 Za informacije pokliãite poobla‰ãeni servis ISKRA PRINS tel. + 386 1 476 98 00. Magyar Garancia A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, készülékeire két év garanciát vállal, azzal a megkötéssel, hogy a jótállási igényt a készülék csomagolásában található Jótállási Nyilatkozatban feltüntetett Braun márkaszervizekben lehet érvényesíteni.
  • Pagina 65: Ìí‡ªìò¸í

    Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ + 7 495 258 62 70. ìÍ‡ªÌҸ͇ ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á...
  • Pagina 66 Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛ χÚÂ¥‡Î¥‚ ‡·Ó ÒÍ·‰‡ÌÌfl. ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚ ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚. ɇ‡ÌÚ¥fl ̇·Û‚‡π ÒËÎË Î˯Â, flÍ˘Ó ‰‡Ú‡ ÍÛÔ¥‚Î¥ Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπÚ¸Òfl Ô˜‡ÚÍÓ˛ Ú‡ Ôi‰ÔËÒÓÏ ‰¥ÎÂ‡ (χ„‡ÁËÌÛ) ̇ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓÏÛ...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

3546

Inhoudsopgave