Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 22
3,5"
COLOUR TFT
Image/
Video
USB-C
LI-ION
VideoInspector
02
DE
12
EN
22
NL
32
DA
42
FR
ES
52
IT
62
PL
72
FI
PT
SV
NO
TR
RU
UK
CS
ET
RO
BG
EL
HR
JP

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor LaserLiner VideoInspector

  • Pagina 1 VideoInspector 3,5" USB-C COLOUR TFT LI-ION Image/ Video...
  • Pagina 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    – Verwenden Sie ausschließlich das Orginal-Zubehör. Wird falsches Zubehör verwendet, erlischt die Garantie. – Die Basiseinheit darf nicht mit Flüssigkeit in Berührung kommen. – Es ist unbedingt darauf zu achten, dass der VideoInspector nicht in Kontakt mit Chemikalien, Spannung, beweglichen oder heißen Gegenständen kommt. Dies kann zur Beschädigung des Gerätes und auch zu schweren Verletzungen des Bedieners führen.
  • Pagina 3: Handhabung Netzteil / Lithium-Ionen Akku

    Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die LED grün leuchtet. – Nach dem Ladevorgang das Ladekabel entfernen und das Netzteil vom Netz trennen. Das Gerät verfügt über einen austauschbaren Akku. Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich an die Serviceabteilung von UMAREX-LASERLINER.
  • Pagina 4: Aufnahmemodus

    ON/OFF Micro-SD-Karte einlegen Zum Einlegen einer Micro-SD-Karte zuerst die Gummiabdeckung öffnen und danach die Speicherkarte gemäß Abbildung einsetzen. Ohne Speichermedium sind keine Aufzeichnungen möglich. 2 sec Vor Entnahme der Micro-SD-Karte muss das Gerät ausgeschaltet werden. Aufnahmemodus x 1.6 2023/10/31 08:52:40 Aktuelles Datum / Uhrzeit Zoom LED-Beleuchtung...
  • Pagina 5: Aufnahmemodus: Led-Beleuchtung

    VideoInspector Aufnahmemodus: LED-Beleuchtung 100% Aufnahmemodus: Zoom x 1.1 = 110% x 1.2 = 120% x 1.3 = 130% x 1.4 = 140% x 1.5 = 150% x 1.6 = 160% x 1.7 = 170% x 1.8 = 180% x 1.9 = 190% x 2.0 = 200%...
  • Pagina 6: Wiedergabemodus: Wiedergabe

    Wiedergabemodus: Wiedergabe von Bild-/Videoaufnahmen Mediengalerie 120/140 Durch Drücken der Taste „e“ wird die Mediengalerie aufgerufen. Bestätigen mit „OK“ zeigt das ausgewählte Bild oder Video im Vollbildmodus. Mit den Pfeiltasten kann in der Mediengalerie und im Vollbildmodus navigiert werden. Durch Drücken der Taste „d“ wird der Wiedergabemodus geschlossen.
  • Pagina 7: Einstellungsmodus

    VideoInspector Einstellungsmodus Zeitstempel EIN/AUS / Menü Datum / Zeit einstellen Sprache ändern Datum / Zeit (EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL) Automatische Ausschaltung Sprache einstellen System einstellen Aut. Ausschaltung Firm-/Hardware-Version System Einstellungen Um wieder in den Aufnahmemodus zu gelangen, die Taste ESC mehrfach drücken.
  • Pagina 8: Einstellungsmodus: Automatische Ausschaltung

    Einstellungsmodus: Automatische Ausschaltung Hier kann die automatische Menü - Aut. Ausschaltung Ausschaltzeit eingestellt werden. 15 Minuten 30 Minuten 60 Minuten 6.4.0 Einstellungsmodus: System Einstellungen SD Karte formatieren Menü - System Einstellungen Soft- / Hardware Version Seitenverhältnis des Formatierung SD Karte Kamerabildes anpassen System Information Bildverhältnis...
  • Pagina 9: Einstellungsmodus: System Information

    VideoInspector 6.4.2 Einstellungsmodus: System Information Menü Software: V 20230928 Hardware: V1.0 6.4.3 Einstellungsmodus: Bildverhältnis Menü - Bildverhältnis Komprimiert 16/9 Komprimiert 16/9 USB-Datenübertragung Die gespeicherten Daten auf der SD-Karte können entweder mit einem passenden Kartenlesegerät oder über die USB-Schnittstelle auf den PC übertragen werden. Informationen zur Verbindung...
  • Pagina 10: Ausbau Des Akkus

    Austausch der Kameraeinheit Ausbau des Akkus Hinweise zur Wartung und Pflege Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuchteten Tuch und vermeiden Sie den Einsatz von Putz-, Scheuer- und Lösungsmitteln. Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort.
  • Pagina 11: Technische Daten

    Gerät zu entnehmen und einer separaten Sammlung zuzuführen, bevor Sie das Gerät zur Entsorgung zurückgeben. Wenden Sie sich bei Fragen zur Entnahme der Batterie bitte an die Serviceabteilung von UMAREX-LASERLINER. Informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde über entsprechende Entsorgungseinrichtungen und beachten Sie die jeweiligen Entsorgungs- und Sicherheitshinweise an den Annahmestellen.
  • Pagina 12: Intended Use

    – The base unit must not come in contact with liquids. – It is absolutely vital to ensure that the VideoInspector does not come into contact with chemicals, voltage, moving or hot objects. This can damage the device and put its user at risk of serious injury.
  • Pagina 13: Using The Power Supply / Lithium-Ion Rechargeable Battery

    – The LED lights up red while the device is charging. The LED changes to green when charging is complete. – Remove the charging cable after charging and disconnect the power pack from the mains. The device has a replaceable battery. Contact your distributor or the UMAREX-LASERLINER service department.
  • Pagina 14: Inserting Micro-Sd Card

    ON/OFF Inserting micro-SD card To insert a micro-SD card, first open the rubber cover and then insert the memory card as illustrated. You cannot record anything without a storage medium. 2 sec The device must be switched off before removing the micro-SD. Record mode x 1.6 2023/10/31 08:52:40...
  • Pagina 15: Record Mode: Led Lighting

    VideoInspector Record mode: LED lighting 1x = 2x = 3x = 4x = 100% Record mode: Zoom x 1.1 = 110% x 1.2 = 120% x 1.3 = 130% x 1.4 = 140% x 1.5 = 150% x 1.6 = 160% x 1.7 = 170%...
  • Pagina 16: Playback Mode: Playback Image / Video Recordings

    Playback mode: Playback image / video recordings Media Gallery 120/140 Press the „e“ button to call up the media gallery. Confirm with „OK“ to show the selected image or video in full screen mode. Use the arrow keys to navigate in the media gallery and full screen mode.
  • Pagina 17: Settings Mode

    VideoInspector Settings mode Time stamp ON/OFF / Setup Set date / time Select language Date / Time (EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL) Set automatic power off Language System settings Firmware/hardware version Autom. power off System Settings To return to recording mode, press the ESC button several times.
  • Pagina 18: Settings Mode: Automatic Power Off

    Settings mode: Automatic power off The automatic power off time Setup - Autom. power off can be set here. 15 Minutes 30 Minutes 60 Minutes 6.4.0 Settings mode: System Settings Format SD card Setup - System Settings Software / hardware version Adjust aspect ratio of Format SD Card the camera image...
  • Pagina 19: Settings Mode: System Information

    VideoInspector 6.4.2 Settings mode: System Information Setup Software: V 20230928 Hardware: V1.0 6.4.3 Settings mode: Display Aspect Ratio Setup - Display Aspect Ratio Compress 16/9 Compress 16/9 USB data transfer Data saved on the SD card can be transferred to PC either with a suitable card reader or directly via the USB port.
  • Pagina 20: Replacement Of The Camera Unit

    Replacement of the camera unit Removal of the battery Information on maintenance and care Clean all components with a damp cloth and do not use cleaning agents, scouring agents and solvents. Store the device in a clean and dry place.
  • Pagina 21: Technical Data

    Please do not hesitate to contact the UMAREX-LASERLINER service department if you have any queries regarding removing the battery. Look for information on local disposal facilities and note the relevant disposal and safety information at the collection points.
  • Pagina 22: Doelmatig Gebruik

    – Het basisapparaat mag niet in contact komen met vloeistoffen. – Let absoluut op dat de VideoInspector niet in contact komt met chemicaliën, voltage, beweeglijke of hete voorwerpen. Hierdoor kan het apparaat beschadigd raken, hetgeen kaqn leiden tot ernstig persoonlijk letsel van de gebruiker.
  • Pagina 23: Gebruik Netadapter / Lithium-Ionen-Accu

    Het laadproces is afgesloten, zodra de led groen brandt. – Verwijder de laadkabel na het laden en onderbreek de stroomtoevoer naar de netadapter. Het apparaat beschikt over een vervangbare accu. Neem hiervoor contact op met uw vakhandelaar of de serviceafdeling van UMAREX-LASERLINER.
  • Pagina 24: Micro Sd-Kaart Plaatsen

    ON/OFF Micro SD-kaart plaatsen Om een micro SD-kaart te plaatsen opent u eerst de rubberen afdekking en plaatst dan de geheugenkaart volgens de afbeelding in de sleuf. Zonder geheugenmedium kunnen geen opnames worden gemaakt. 2 sec Alvorens de micro-SD kaart eruit te nemen moet het apparaat worden uitgeschakeld.
  • Pagina 25: Opnamemodus: Led-Verlichting

    VideoInspector Opnamemodus: LED-verlichting 1x = 2x = 3x = 4x = 100% Opnamemodus: Zoom x 1.1 = 110% x 1.2 = 120% x 1.3 = 130% x 1.4 = 140% x 1.5 = 150% x 1.6 = 160% x 1.7 = 170% x 1.8 = 180%...
  • Pagina 26: Weergavemodus: Weergave Van Foto- / Video-Opnames

    Weergavemodus: Weergave van foto- / video-opnames Mediagalerij 120/140 Druk op de toets ‚e‘ om de mediagalerij op te roepen. Bevestig met ‚OK‘ om het geselecteerde beeld of de video op het volledige beeldscherm weer te geven. Met behulp van de pijltoetsen kunt u in de mediagalerij en in de volledige beeldschermweergave navigeren.
  • Pagina 27: Instellingsmodus

    VideoInspector Instellingsmodus Tijdstempel AAN/UIT / Setup Datum / tijd instellen Taal wijzigen Datum / Tijd (EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL) Automatische uitschakeling Taal instellen Systeem instellen Auto uitgeschakeld Firm-/hardwareversie Instellingen Druk meerdere malen op de ESC-toets om weer naar de opnamemodus te schakelen.
  • Pagina 28: Instellingsmodus: Automatische Uitschakeling

    Instellingsmodus: Automatische uitschakeling Hier kunt u de automatische Setup - Auto uitgeschakeld uitschakeltijd instellen. 15 Minuten 30 Minuten 60 Minuten 6.4.0 Instellingsmodus: Systeem instellingen SD-kaart formatteren Setup - Instellingen Soft-/hardwareversie De hoogte-breedteverhouding SDkaart formateren van het camerabeeld aanpassen System informatie Aspectverhouding 6.4.1 Instellingsmodus: SDkaart formateren...
  • Pagina 29: Instellingsmodus: System Informatie

    VideoInspector 6.4.2 Instellingsmodus: System informatie Setup Software: V 20230928 Hardware: V1.0 6.4.3 Instellingsmodus: Aspectverhouding Setup - Aspectverhouding Compress 16/9 Compress 16/9 USB-gegevensoverdracht De opgeslagen gegevens op de SD-kaart kunnen met een geschikte kaartlezer of direct via de USB-interface naar de pc worden overgedragen. Informatie over de verbinding tussen de computer en de kaartadapter...
  • Pagina 30: De Camera-Eenheid Vervangen

    De camera-eenheid vervangen De accu demonteren Opmerkingen inzake onderhoud en reiniging Reinig alle componenten met een iets vochtige doek en vermijd het gebruik van reinigings-, schuur- en oplosmiddelen. Bewaar het apparaat op een schone, droge plaats.
  • Pagina 31: Technische Gegevens

    Als je vragen hebt over het verwijderen van de batterij, neem dan contact op met de serviceafdeling van UMAREX-LASERLINER. Informeer bij uw gemeente naar dienovereenkomstige inzamelpunten en neem de van toepassing zijnde afvoer- en veiligheidsinstructies op de inzamelpunten in acht.
  • Pagina 32: Tilsigtet Anvendelse

    – Brug kun originalt tilbehør. Hvis der anvendes forkert tilbehør, bortfalder garantien. – Basisapparatet må ikke komme i kontakt med væske. – Det er vigtigt, at man sørger for, at VideoInspector ikke kommer i kontakt med kemikalier, spænding, bevægelige eller varme genstande. Dette kan ødelægge apparatet og desuden medføre alvorlige personskader på...
  • Pagina 33 – Mens enheden oplades, lyser LED‘en rødt. Ladeprocessen er afsluttet, når LED‘en lyser grønt. – Fjern ladekablet efter opladning, og tag strømforsyningen ud af stikkontakten. Apparatet har et udskifteligt batteri. Kontakt din forhandler eller henvend til serviceafdelingen i UMAREX-LASERLINER.
  • Pagina 34: Optagelsesmodus

    ON/OFF Indsæt mikro-SD-kort Man indsætter et mikro-SD-kort ved først at åbne gummiafdækningen og dernæst indsætte hukommelseskortet som vist i figuren. Uden hukommelsesmedium kan optagelser ikke gemmes. 2 sec Inden mikro-SD-kortet tages ud, skal apparatet slukkes. Optagelsesmodus x 1.6 2023/10/31 08:52:40 Aktuel dato / klokkeslæt Zoom Diodelampe...
  • Pagina 35: Optagelsesmodus: Diodelampe

    VideoInspector Optagelsesmodus: Diodelampe 1x = 2x = 3x = 4x = 100% Optagelsesmodus: Zoom x 1.1 = 110% x 1.2 = 120% x 1.3 = 130% x 1.4 = 140% x 1.5 = 150% x 1.6 = 160% x 1.7 = 170% x 1.8 = 180%...
  • Pagina 36: Gengivelsesmodus: Slet Optagelse

    Gengivelsesmodus: Gengivelse af billed-/videooptagelser Mediegalleri 120/140 Når man trykker på knappen „e“, indhentes mediegalleriet. Bekræft med „OK“ for at få vist det valgte billede eller video i fuld skærmmodus. Man kan bruge piletasterne til at navigere i mediegalleriet og i fuld skærmmodus.
  • Pagina 37: Indstillingsmodus

    VideoInspector Indstillingsmodus Tidsstempel TIL/FRA / Menu Indstilling af dato/klokkeslæt Skift sprog Dato/klokkeslæt (EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL) Opsætning af automatisk Sprog slukning Indstilling af system Aut. Slukning Firm-/hardwareversion Systemindstillinger Man kommer tilbage til optagelsesmodus ved at trykke gentagne gange på knappen ESC.
  • Pagina 38: Indstillingsmodus: Automatiske Slukketid

    Indstillingsmodus: Automatiske slukketid Her kan den automatiske Menu-Aut. Slukning slukketid opsættes. 15 minutter 30 minutter 60 minutter 6.4.0 Indstillingsmodus: Systemindstillinger Formatering af SD-kort Menu-Systemindstillinger Soft-/hardwareversion Justering af kamerabilledets Formatering af SD-kort sideformat Systemoplysninger Billedformat 6.4.1 Indstillingsmodus: Formatering af SD-kort Alle data på SD-kortet slettes. Denne Menu-Format proces kan ikke fortrydes.
  • Pagina 39: Indstillingsmodus: Systemoplysninger

    VideoInspector 6.4.2 Indstillingsmodus: Systemoplysninger Menu Software: V 20230928 Hardware: V1.0 6.4.3 Indstillingsmodus: Billedformat Menu-Billedformat Komprimeret 16/9 Komprimeret 16/9 USB-dataoverførsel De lagrede data på SD-kortet kan overføres til pc’en enten med en passende kortlæser eller direkte via USB-interfacet. Oplysninger om forbindelse mellem computer og kort-adapter eller kortlæser findes...
  • Pagina 40: Udskiftning Af Kameraenheden

    Udskiftning af kameraenheden Afmontering af batteriet Anmærkninger vedr. vedligeholdelse og pleje Alle komponenter skal rengøres med en let fugtet klud, og man skal undlade brug af rengørings-, skure- og opløsningsmidler. Apparatet skal opbevares på et rent og tørt sted.
  • Pagina 41 Akkumulatoren tages ud af apparatet med almindeligt værktøj uden at ødelægge det og forbindes med en separat samling, før du giver apparatet tilbage til bortskaffelse. Hvis du har spørgsmål til udtagning af batteriet, kan du henvende dig til serviceafdelingen hos UMAREX-LASERLINER. Find informationer om tilsvarende bortskaffelsessteder hos din kommune og overhold de gældende bortskaffelses- og sikkerhedsoplysninger på...
  • Pagina 42: Utilisation Conforme

    – L’appareil de base ne doit pas entrer en contact avec des liquides. – Il est indispensable de faire attention à ce que le VideoInspector n’entre pas en contact avec des produits chimiques, du tension électrique ou encore des pièces brûlantes ou en mouvement.
  • Pagina 43: Utilisation Du Bloc D'alimentation / Accu Li-Ion

    Le processus de charge est terminé lorsque la DEL s’allume en vert. – Après la recharge, retirer le câble de recharge et débrancher le bloc d’alimentation électrique du secteur. L‘instrument est équipé d‘un accu remplaçable. Communiquez avec votre distributeur ou le service après-vente d’UMAREX-LASERLINER.
  • Pagina 44: Introduction De La Micro Carte Sd

    ON/OFF Introduction de la micro carte SD Pour introduire une micro carte SD, ouvrez tout d‘abord le couvercle en caoutchouc, puis placez la carte de mémoire comme illustrée. Aucun enregistrement n‘est possible sans support de mémorisation. 2 sec L’appareil doit être éteint avant de retirer la carte micro SD.
  • Pagina 45: Mode D'enregistrement: Zoom

    VideoInspector Mode d’enregistrement: Éclairage DEL 1x = 2x = 3 x = 4x = 100% Mode d’enregistrement: Zoom x 1.1 = 110% x 1.2 = 120% x 1.3 = 130% x 1.4 = 140% x 1.5 = 150% x 1.6 = 160% x 1.7 = 170%...
  • Pagina 46: Mode De Reproduction: Effacer L'enregistrement

    Mode de reproduction: Reproduction d’images / d’enregistrement vidéo Galerie média 120/140 Appuyer sur la touche « e » pour sélectionner la galerie média. En validant avec « OK », la photo ou la vidéo sélectionnée s‘affiche en mode plein écran. Il est possible de naviguer dans la galerie média et dans le mode plein écran avec les touches fléchées.
  • Pagina 47 VideoInspector Mode de réglage Chronotimbre Menu ACTIVER/DÉSACTIVER / Réglage date/heure Date / Heure Changer la langue (EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL) Language Régler la désactivation automatique Extinction automatique Réglage du système Version du micrologiciel/matériel Réglages Système Pour revenir au mode d’enregistrement, il faut appuyer plusieurs fois sur la touche ESC.
  • Pagina 48: Einstellungsmodus: Extinction Automatique

    Einstellungsmodus: Extinction automatique Il est ici possible de régler le temps Menu - Extinction automatique de désactivation automatique. Arrêt 15 Minutes 30 Minutes 60 Minutes 6.4.0 Mode de réglage: Réglages Système Formater carte SD Menu - Réglages Système Version du logiciel / matériel Adapter la proportion des bords Formater Carte SD de l’image de la caméra...
  • Pagina 49 VideoInspector 6.4.2 Mode de réglage: Information Système Menu Software: V 20230928 Hardware: V1.0 6.4.3 Mode de réglage: Ratio d'aspect Menu - Ratio d'aspect Comprimé 16/9 Comprimé 16/9 Transmission des données par USB Les données mémorisées sur la carte SD peuvent être transmises à un ordinateur soit en utilisant le lecteur de cartes correspondant, soit via l’interface USB.
  • Pagina 50: Retrait De La Batterie

    Remplacer l’unité de la caméra Retrait de la batterie Remarques concernant la maintenance et l‘entretien Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et éviter d‘utiliser des produits de nettoyage, des produits à récurer ou des solvants. Stocker l‘appareil à un endroit sec et propre.
  • Pagina 51: Alimentation Électrique

    Pour toute question concernant le retrait de la pile, veuillez contacter le service après-vente de la société UMAREX-LASERLINER. Veuillez vous renseigner auprès de votre commune sur les points de collecte appropriés et tenez compte des consignes de sécurité et de mise au rebut respectives des points de collecte.
  • Pagina 52: Instrucciones De Seguridad

    – El aparato básico no debe estar en contacto con líquidos. – Es indispensable evitar que la VideoInspector entre en contacto con sustancias químicas, voltaje eléctrico, objetos móviles o calientes. Esto podría provocar daños en el aparato y causar lesiones graves al usuario.
  • Pagina 53 Cuando el proceso de carga finaliza, el LED se ilumina en verde. – Finalizada la carga, desconecte la fuente de alimentación de la red. El aparato dispone de batería intercambiable. Póngase en contacto con su distribuidor especializado o diríjase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER.
  • Pagina 54: Modo De Introducir La Tarjeta Micro-Sd

    ON/OFF Modo de introducir la tarjeta micro-SD Para colocar la tarjeta Micro-SD abra primero la tapa de goma e introduzca la tarjeta de memoria como se muestra en la imagen. Sin soporte de memoria no es posible realizar ninguna toma ni grabación. 2 sec Antes de retirar la tarjeta micro SD hay que apagar el dispositivo.
  • Pagina 55 VideoInspector Modo de grabación: Iluminación LED 1x = 2x = 3x = 4x = 100% Modo de grabación: Zoom x 1.1 = 110% x 1.2 = 120% x 1.3 = 130% x 1.4 = 140% x 1.5 = 150% x 1.6 = 160% x 1.7 = 170%...
  • Pagina 56 Modo de reproducción: Reproducción de fotos y vídeos Galería imágenes 120/140 Con la tecla „e“ se accede a la galería de medios. Pulsando „OK“ se muestra la imagen o el vídeo seleccionados en el modo de pantalla completa. Con las teclas de flechas se puede navegar por la galería de medios y en el modo de pantalla completa.
  • Pagina 57 VideoInspector Modo de configuración Indicación del tiempo ON/OFF / Conf. Ajustar fecha y hora Cambiar idioma Fecha / hora (EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL) Ajustar el apagado Idioma automático Ajustar el sistema Apagado autom. Versión de firmware/hardware Config.
  • Pagina 58 Modo de configuración: Apagado automático Aquí se puede ajustar el tiempo de Conf. - Apagado autom. apagado automático. 15 min. 30 min. 60 min. 6.4.0 Modo de configuración: Config. Sistema Formatear la tarjeta SD Conf. - Config. Sistema Versión de software/hardware Ajustar la relación de aspecto Formatear tarjeta SD de la imagen de la cámara...
  • Pagina 59 VideoInspector 6.4.2 Modo de configuración: Info del sistema Conf. Software: V 20230928 Hardware: V1.0 6.4.3 Modo de configuración: Relación de aspecto Conf. - Relación de aspecto Compress 16/9 Compress 16/9 Transmisión de datos por USB La transmisión de los datos almacenados en la tarjeta SD puede efectuarse bien con un lector de tarjetas compatible o bien directamente en el PC a través del puerto USB.
  • Pagina 60 Sustitución de la unidad de cámara Extracción de la batería Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.
  • Pagina 61: Datos Técnicos

    Si tiene alguna pregunta sobre la extracción de las pilas, póngase en contacto con el departamento de servicio técnico de UMAREX-LASERLINER. Por favor, infórmese en su municipio sobre las instalaciones de recogida adecuadas y siga las correspondientes instrucciones de eliminación y seguridad en los puntos de recogida.
  • Pagina 62: Uso Previsto

    – L’apparecchio base non deve venire a contatto con liquidi. – La VideoInspector non deve venire mai a contatto con sostanze chimiche, tensione ed oggetti mobili o ad alta temperatura. Ciò potrebbe danneggiare l‘apparecchio e causare anche gravi lesioni dell‘utente.
  • Pagina 63: Utilizzo Dell'alimentatore/Della Batteria Agli Ioni Di Litio

    è terminato quando la luce del LED diventa verde. – Completata la ricarica, rimuovere il cavo di ricarica e staccare l’alimentatore dalla rete. L’apparecchio è dotato di una batteria sostituibile. Contattare il proprio rivenditore specializzato oppure rivolgersi al reparto assistenza della UMAREX-LASERLINER.
  • Pagina 64 ON/OFF Inserimento della microscheda SD Per inserire la microscheda SD, aprire la copertura in gomma e inserire la scheda come indicato nell‘immagine. Senza un supporto di memorizzazione non sono possibili le registrazioni. 2 sec Spegnere il dispositivo prima di estrarre la scheda microSD. Modalità...
  • Pagina 65 VideoInspector Modalità di ripresa: LED di illuminazione 1x = 2x = 3x = 4x = 100% Modalità di ripresa: Zoom x 1.1 = 110% x 1.2 = 120% x 1.3 = 130% x 1.4 = 140% x 1.5 = 150% x 1.6 = 160%...
  • Pagina 66 Modalità di riproduzione: Riproduzione di immagini/video Galleria Media 120/140 Premendo il tasto „e“ si accede alla galleria immagini e video. Premendo „OK“ si passa alla visualizzazione a schermo intero dell‘immagine o del video selezionato/a. Con i tasti freccia si può navigare nella galleria immagini e video e in modalità...
  • Pagina 67 VideoInspector Modalità di impostazione Marca temporale ON/OFF / Imp. Impostazione data/ora Modifica lingua Data / Ora (EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL) Impostazione dello Language spegnimento automatico Impostazioni del sistema Spegn. Autom. Versione firmware/hardware Impostaz. Sistema Per ritornare alla modalità di ripresa, premere ripetutamente il tasto ESC.
  • Pagina 68 Modalità di impostazione: Spegnimento automatico Il tempo di spegnimento automatico Imp. - Spegn. Autom. può essere impostato qui. Spento 15 minuti 30 minuti 60 minuti 6.4.0 Modalità di impostazione: Impostazioni Sistema Formattazione della scheda SD Imp. - Impostaz. Sistema Versione software / hardware Adattare le proporzioni Format.
  • Pagina 69 VideoInspector 6.4.2 Modalità di impostazione: Info Sistema Imp. Software: V 20230928 Hardware: V1.0 6.4.3 Modalità di impostazione: Proporzioni Imp. - Proporzioni Compress 16/9 Compress 16/9 Trasmissione dati USB I dati salvati sulla scheda SD possono essere trasmessi al PC con un lettore di schede adatto o direttamente attraverso la porta USB.
  • Pagina 70 Sostituzione dell’unità telecamera Smontaggio della batteria Indicazioni per la manutenzione e la cura Pulire tutti i componenti con un panno leggermente inumidito ed evitare l‘impiego di prodotti detergenti, abrasivi e solventi. Immagazzinare l‘apparecchio in un luogo pulito e asciutto.
  • Pagina 71: Dati Tecnici

    Provvedere alla raccolta separata prima di restituire l’apparecchio per lo smaltimento. Per domande sulla rimozione della batteria potete rivolgervi al reparto assistenza di UMAREX-LASERLINER. Informatevi presso il vostro comune sui centri di raccolta autorizzati allo smaltimento e osservare le relative avvertenze per lo smaltimento e la sicurezza nei centri di recupero.
  • Pagina 72: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    – Urządzenie bazowe nie może mieć kontaktu z cieczami. – Należy bezwzględnie zwracać uwagę na to, aby urządzenie VideoInspector nie wchodziło w kontakt z chemikaliami, napięcie elektryczne oraz przedmiotami ruchomymi i gorącymi. Może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz do ciężkich obrażeń operatora.
  • Pagina 73 – Podczas ładowania urządzenia diody LED świecą na czerwono. Ładowanie jest zakończone, gdy diody LED świecą na zielono. – Po zakończeniu ładowania należy wyjąć kabel do ładowania i odłączyć zasilacz od sieci. Das Gerät verfügt über einen austauschbaren Akku. Skontaktuj się z lokalnym handlowcem lub serwisem UMAREX-LASERLINER.
  • Pagina 74 ON/OFF Wkładanie karty micro SD W celu wsunięcia karty micro SD należy najpierw otworzyć gumową osłonę, a następnie wsunąć kartę pamięci zgodnie z rysunkiem. Bez nośnika danych nie jest możliwy zapis. 2 sec Przed wyjęciem karty micro SD urządzenie musi być...
  • Pagina 75 VideoInspector Tryb nagrywania: Oświetlenie LED 1x = 2x = 3x = 4x = 100% Tryb nagrywania: Zoom x 1.1 = 110% x 1.2 = 120% x 1.3 = 130% x 1.4 = 140% x 1.5 = 150% x 1.6 = 160% x 1.7 = 170%...
  • Pagina 76 Tryb odtwarzania: Odtwarzanie zdjęć i nagrań wideo Galeria mediów 120/140 Naciśnięcie przycisku „de” powodu- je wyświetlenie galerii zdjęć. Potwierdzenie przyciskiem „OK” wyświetla wybrane zdjęcie lub film w trybie pełnoekranowym. W galerii zdjęć i w trybie pełnoekranowym można poruszać się strzałkami. Naciśnięcie przycisku „d”...
  • Pagina 77: Tryb Konfiguracji: Data / Czas

    VideoInspector Tryb konfiguracji Znacznik czasu WŁ/WYŁ / Menu Ustawianie daty / godziny Zmiana języka Data / czas (EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL) Ustawienie automatycznego Język wyłączania Ustawianie systemu Aut. Wyłączanie Wersja oprogramowania/ sprzętowa Ustawienia systemowe Aby powrócić do trybu nagrywania, kilkakrotnie nacisnąć przycisk ESC.
  • Pagina 78 Tryb konfiguracji: Automatycznego wyłączenia W tym miejscu można ustawić czas Menu - Aut. Wyłączanie automatycznego wyłączenia. Wył. 15 minut 30 minut 60 minut 6.4.0 Tryb konfiguracji: Ustawienia systemowe Formatowanie karty pamięci SD Menu - Ustawienia systemowe Wersja oprogramowania / osprzętu Formatowanie karty SD Regulacja proporcji strony obrazu z kamery...
  • Pagina 79: Tryb Konfiguracji: Informacje O Systemie

    VideoInspector 6.4.2 Tryb konfiguracji: Informacje o systemie Menu Software: V 20230928 Hardware: V1.0 6.4.3 Tryb konfiguracji: Współczynnik obrazu Menu - Współczynnik obrazu Skompresowany 16/9 Skompresowany 16/9 Transmisja danych poprzez port USB Zapisane na karcie pamięci dane mogą być przeniesione na PC albo za pomocą odpowiedniego czytnika kart albo poprzez port USB.
  • Pagina 80 Wymiana modułu kamery Wyjmowanie akumulatora Wskazówki dotyczące konserwacji i pielęgnacji Oczyścić wszystkie komponenty lekko zwilżoną ściereczką; unikać stosowania środków czyszczących, środków do szorowania i rozpuszczalników. Przechowywać urządzenie w czystym, suchym miejscu.
  • Pagina 81: Dane Techniczne

    W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących wyjmowania baterii należy skontaktować się z działem serwisu UMAREX-LASERLINER. Należy skontaktować się z gminą w celu uzyskania informacji na temat odpowiednich zakładów utylizacji i przestrzegać...
  • Pagina 83 VideoInspector...
  • Pagina 84 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Gut Nierhof 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 9004-0 info@laserliner.com https://www.laserliner.com...

Inhoudsopgave