Pagina 2
Product Overview Vue d'ensemble du produit Safe Channel Sélecteur canal sécurisé Microphone metering level LED LED de niveau de mesure du microphone 3-6 Power / Battery level indicator 3-6 Indicateur d’alimentation / de niveau de batterie Low Cut filter button Bouton du filtre coupe-bas USB-C port Port USB-C Output gain selector Sélecteur de gain de sortie...
Pagina 3
BOX CONTENTS USB cable TRS cable Li-ion Green light: 100%-11% 30 mins charge = 8hrs use in normal mode Voyant vert: 100%-11% Charge de 30 min = 8 h, utilisation en mode normal 1 sec. Li-ion Blinking: 10% - 5% ~4h-6h left Clignotant: 10% - 5% il reste ~4h-6h 5VDC USB ES1, PS2 Power Source...
Pagina 5
SETTING THE CAMERA VOLUME RÉGLAGE DU VOLUME DE L’APPAREIL PHOTO Sound recording Sound rec. Manual Rec. level Rec. level Lowest setting MENU Le réglage le plus bas SETTING OUTPUT VOLUME SETTING THE CAMERA VOLUME RÉGLAGE DU VOLUME DE RÉGLAGE DU VOLUME DE L’APPAREIL PHOTO LA SORTIE 0 dB Sound recording...
Pagina 6
MONO SAFE TRACK CANAL DE SÉCURITÉ RIGHT LEFT -10 dB RIGHT LEFT SETTING OUTPUT VOLUME Windjammer not included (available as separate accessory RÉGLAGE DU VOLUME DE LA JB01802-BWW) SORTIE Windjammer non inclus (disponible comme accessoire séparé JB01802-BWW) 0 dB +10 dB +20 dB 0 dB - 6 -...
Pagina 7
LOW CUT FILTER STORAGE RANGE OPERATIONAL RANGE FILTRE COUPE-BAS STOCKAGE Press the button to apply a frequency cut below 100Hz to mitigate unwanted rumble and noises like traffic or AC units. Appuyez sur le bouton pour appliquer une coupure de fréquence inférieure à min -20 °C / max 60 °C min 0 °C / max 35 °C 100 Hz afin d'atténuer les grondements min -4°F / max +95 °F min +32 °F / max +95 °F et les bruits indésirables tels que ceux...
Pagina 10
Prevent any leakage from contacting your eyes, skin, and clothing. - It Thank you for purchasing a JOBY product. can cause blindness or skin problems. - If the battery leakage contacts JOBY products are warranted to be fit for the purpose for which they your eyes, skin, or clothing, flush the affected area with lots of clean wa- have been designed, and to be free from defects in materials and work- ter without rubbing it. - See a physician immediately. - During recharging, manship. This guarantee does not cover the product against subsequent keep the equipment away from the reach of children. - The cord can ac- damage or misuse. The period of validity of the Standard Limited War- cidentally choke the child or give an electrical shock.
Pagina 12
- Non utilizzare batterie esterne, fonti di alimentazione e accessori non Vi ringraziamo per l’acquisto di un prodotto JOBY. specificati da JOBY. - Non utilizzare alimentatori o batterie esterni fatti in I prodotti JOBY sono garantiti per essere idonei allo scopo per il quale casa o modificati. - Non cortocircuitare, smontare o modificare il disposi- sono stati progettati ed esenti da difetti nei materiali e nelle lavorazioni. tivo o la batteria all'interno. - Non applicare calore né applicare saldature La presente garanzia non copre il prodotto contro danneggiamenti o uso improprio. Il periodo di validità della Garanzia Standard è definito dalla sulla batteria interna o su eventuali dispositivi esterni collegati. - Non esporre il dispositivo al fuoco. - Non caricare incustodito. - Se durante la...
Pagina 13
Avertissements utilisateur JOBY Wavo PRO DS et ne placez aucun récipient de liquide sur le dessus de l'équipement. AVERTISSEMENT: Gardez toujours le produit et tous les accessoires, Avertissement y compris le câble de connexion et tous les emballages, hors de portée JOBY a fait tout son possible pour fournir des informations claires et des bébés et des jeunes enfants. précises dans ce guide produit, qui est fourni uniquement à titre d'in- ATTENTION: pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique et formation pour l'utilisateur. Bien que jugées exactes, les informations d'interférences gênantes, utilisez uniquement les accessoires recom-...
Pagina 14
Merci d’avoir acheté un produit JOBY. batteries externes faites maison ou modifiées. - Ne court-circuitez pas, Les produits JOBY sont garantis pour un champ d’utilisation correspon- ne démontez pas ou ne modifiez pas l'appareil ou la batterie à l'inté- dant à celui pour lequel ils ont été conçus, sans malfaçons humaines rieur. - N'appliquez pas de chaleur et n'appliquez pas de soudure sur...
Pagina 16
Direktiven 91/156/EC und 2008/98/EC bestraft. gefertigten oder modifizierten externen Netzteile oder Batterien. - Das Vielen Dank, dass Sie sich für ein JOBY Produkt entschieden haben. Gerät oder die Batterie im Inneren darf nicht kurzgeschlossen, zerlegt JOBY garantiert, dass die Produkte für den Zweck, für den sie entwickelt oder modifiziert werden. - Wenden Sie keine Hitze oder Lötmittel auf wurden, geeignet und frei von Fehlern in Material und Verarbeitung sind.
Pagina 18
- No exponga el dispositivo al fuego. - No Gracias por comprar un producto JOBY. lo cargue sin vigilancia. - Si genera calor excesivo o humo durante la Los productos JOBY están garantizados para el propósito para el cual recarga, desenchufe inmediatamente el cargador de batería de la toma fueron diseñados y están libres de defectos de materiales y de mano de de corriente para detener la carga y evitar un incendio.
Pagina 20
Obrigado por adquirir um produto JOBY. Os produtos JOBY são garantidos para cumprirem a finalidade para que fo- Para evitar incêndio, calor excessivo, vazamento de produtos químicos ram concebidos, e para se apresentarem livres de defeitos de materiais e e explosões, siga as normas de segurança descritas a seguir: mão-de-obra. Esta garantia não cobre o produto contra danos provocados ou - Não use baterias externas, fontes de energia e acessórios não espe- uso indevido subsequentes. O prazo de validade da garantia limitada padrão cificados pela JOBY. - Não use nenhuma fonte de alimentação ou ba- é definido pela lei em vigor no país, estado ou região onde o produto é ven- terias externas caseiras ou modificadas. - Não provoque curto-circuitos, dido. Por favor guarde o recibo como prova de compra, para reparar o seu desmonte ou modifique o dispositivo ou a bateria interna. - Não aplique produto ao abrigo da garantia. calor nem aplique solda na bateria interna ou em qualquer dispositivo externo conectado. - Não exponha o dispositivo ao fogo. - Não carregue sem vigilância.
Pagina 21
FÖRSIKTIGHET: Bär inte, stöt inte, sväng eller skaka inte enheten med Ansvarsfriskrivning tillbehör inklusive kameror. Alla starka stötar kan skada enheten eller JOBY har gjort allt för att ge tydlig och korrekt information i denna pro- leda till personskador. duktguide, som endast tillhandahålls för användarens information. Även FÖRSIKTIGHET: Risk för explosion eller brand om batteriet är manipu- om den anses vara korrekt, tillhandahålls informationen i detta doku- lerat eller felbehandlat. Demontera inte enheten för att komma åt batte-...
Pagina 22
Tack för att du har köpt en JOBY-produkt. - Om enheten läcker, ändrar färg, deformeras eller avger rök eller ångor, JOBY-är garanterat lämpade för de ändamål de är tillverkade för och ta bort den omedelbart. - Var försiktig så att du inte bränner dig i proces- är fria från defekter i material och utförande. Denna garanti täcker inte sen. - Förhindra att läckage kommer i kontakt med dina ögon, hud och påföljande skador eller felaktig användning av produkten. Giltighetsperi- oden för den begränsade standardgarantin fastställs av gällande lagar i kläder. - Det kan orsaka blindhet eller hudproblem. - Om batteriläckage kommer i kontakt med dina ögon, hud eller kläder, spola det drabbade det land, den stat eller region där produkten säljs. Behåll ditt kvitto som området rikligt med rent vatten, utan att gnugga det. - Kontakta en läkare inköpsbevis för reparationen under garantitiden. omedelbart. - Håll utrustningen utom räckhåll för barn under laddning. - Sladden kan av misstag kväva barnet eller ge en elektrisk chock. - Läm- na inga sladdar nära en värmekälla. - Det kan deformera sladden eller smälta isoleringen och orsaka brand eller elektriska stötar. - Använd inte enheten där det finns brandfarlig gas. - Detta för att förhindra en explo- sion av eld. - Förvara inte utrustningen på dammiga eller fuktiga platser.
Pagina 23
JOBY Wavo PRO DS Gebruikerswaarschuwingen bewaar het apparaat alleen op plaatsen waar geen gevaar bestaat voor druipende of spattende vloeistoffen en plaats geen verpakte vloeistoffen Disclaimer op het apparaat. JOBY heeft alles in het werk gesteld om duidelijke en nauwkeurige in- WAARSCHUWING: Houd het product en alle accessoires, inclusief de formatie te verstrekken in deze productgids, die uitsluitend ter informatie aansluitkabel en alle verpakkingen, altijd buiten het bereik van baby's en aan de gebruiker wordt verstrekt. Hoewel de informatie in dit document kleine kinderen.
Pagina 24
Nationale richtlijnen niet normaal werkt of wanneer het is gevallen. gebaseerd op Directive 91/156/EC en 2008/98/EC. Voorkom brand, overmatige hitte, chemische lekkage en explosies door Bedankt voor de aankoop van een JOBY product. de onderstaande voorzorgsmaatregelen te nemen: JOBY producten zijn gegarandeerd te gebruiken voor het doel waarvoor ze zijn - Gebruik geen externe batterijen, voedingsbronnen en accessoires die ontworpen, en vrij van defecten in materialen en vakmanschap. Deze garan- niet door JOBY zijn gespecificeerd. - Gebruik geen zelfgemaakte of ge-...
Pagina 26
JOBY ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. renk değiştirir, deforme olur veya duman veya duman çıkarırsa, derhal JOBY ürünleri, tasarlandıkları amaçlar doğrultusunda kullanılabilmeleri için, ve çıkarın. - Bu sırada yanmamaya dikkat edin. - Sızıntıların gözlerinize, cil- malzeme veya işçilikten kaynaklanabilecek olumsuzlukları giderebilmek adına dinize ve giysilerinize temas etmesini önleyin. - Körlüğe veya cilt sorun- garanti altındadır. Bu garanti, sonradan meydana getirilen zararları veya hatalı larına neden olabilir. - Pil sızıntısı gözlerinize, cildinize veya giysilerinize kullanımları kapsamaz. Standart sınırlı garanti, ürünün satıldığı ülkenin yasala- temas ederse, etkilenen bölgeyi ovalamadan bol temiz suyla yıkayın. rında belirtilen süredir. Garantiden faydalanabilmek için lütfen satınalma belge- - Derhal bir doktora görünün. - Şarj sırasında cihazı çocukların erişe- nizi saklayınız. meyeceği yerlerde saklayın. - Kablo yanlışlıkla çocuğu boğabilir veya elektrik çarpmasına neden olabilir. - Herhangi bir kabloyu ısı kaynağının...
Pagina 28
растворители для очистки оборудования. - Это может привести к Благодарим вас за приобретение товара JOBY. пожару или опасности для здоровья. - Не используйте и не заря- Мы гарантируем, что продукция JOBY соответствует своему предназначению и жайте вблизи каких-либо источников тепла, таких как радиаторы, те- изготовлена из доброкачественных материалов без производственного брака.
Pagina 34
Directive 2011/65/CE and its amendments. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: I - Il fabbricante, “Vitec Imaging Solutions”, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio “Wavo PRO DS” è conforme alle direttiva 2014/30/EU e alla direttiva 2011/65/CE e alle sue rettifiche. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: D - Hiermit erklärt “Vitec Imaging Solutions”, dass der Funkanlagentyp “Wavo PRO DS” der Richtlinie 2014/30/EU entspricht und der EU Richtlinie 2011/65/CE und deren Änderungen übereinstimmt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: F - Le soussigné, “Vitec Imaging Solutions”, déclare que l’équipement radioélectrique du type “Wavo PRO DS” est conforme à la directive 2014/30/ EU et à la directive 2011/65/UE et ses amendements.
Pagina 35
목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. This equipment is home use (Class B) electromagnetic wave suitability equipment and to be used mainly at home and it can be used in all areas. AUSTRALIA – NEW ZEALAND 기기명칭: WAVO PRO DS 모 델 명:JB01801-BWW RUSSIA - BELARUS - KAZAKHSTAN - KYRGYZSTAN - ARMENIA 제 조 자:Vitec Imaging Solutions 원...