Pagina 2
The further it is turned, the more intense the aroma. Tina can be used an- ywhere, and scores points for her USB cable for mobile use and adapter for use at home. She will subtly and reliably fragrance the room, without a cable, for up to 30 hours.
Pagina 3
Tina Operating instructions Gebrauchsanweisung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации...
Pagina 7
FRAGRANCE EXPERIENCE MADE EASY DUFTERLEBNIS EINFACH GEMACHT LE PARFUM D’INTÉRIEUR EN TOUTE SIMPLICITÉ...
Pagina 8
Trouvez la foire aux questions sur : www.stadlerform.com/Tina/support Download instruction manual: Bedienungsanleitung hier herunterladen: Téléchargez le mode d’emploi : www.stadlerform.com/Tina/manual Watch the video of Tina: Schauen Sie sich das Video zu Tina an: Regardez la vidéo du Tina : www.stadlerform.com/Tina/video...
Nederlands Gefeliciteerd! U heeft zojuist de speciale aromadiffuser-dame TINA aange- schaft. Hij zal u veel plezier doen en de ruimtelucht voor u verbeteren. Zoals met alle elektronische apparaten, is zorgvuldig gebruik noodzakelijk om verwonding, brandschade of schade aan het apparaat te vermijden. Bestudeer de instructies nauwkeurig en volg de adviezen op het apparaat zelf, alvorens het apparaat voor het eerst te gebruiken.
Pagina 11
• Stadler Form is op geen enkele wijze aansprakelijk voor verlies of schade ten gevolge van het nalaten van deze instructies. • Het apparaat dient alleen in huis te worden gebruikt of voor de doeleinden die in deze instructies worden beschreven.
Pagina 12
• Gebruik geen beschadigde verlengkabels. • De netkabel mag niet over scherpe kanten heen worden getrokken of worden vastgeklemd. • De stekker mag nooit aan de netkabel of met natte handen uit de contactdoos worden getrokken. • Deze apparaat mag niet bij een ligbad, een douche of een zwembad worden gebruikt (minimumafstand van 0.7 m aanhouden).
Pagina 13
Ingebruikname/bediening 1. Plaats Tina in de gewenste positie op een vlak oppervlak. Sluit de USB-kabel (1) aan op de voedingsadapter (2) en op het apparaat (3) en steek de adapter in een geschikt stopcontact. U kunt ook de USB-kabel aansluiten op een an- dere voedingsbron, zoals een pc of een externe batterij (batterij/powerbank) met min.
(8) uit het plastic zakje en leg de bal in het apparaat. Plaats daarna het bovenste deel weer op het onderste deel (5). 3. Neem Tina daarna in gebruik door het bovenste deel (4) naar boven te draaien. Tina gaat open en de ventilator begint automatisch de geur te verspreiden.
• Reparaties aan het toestel dienen te worden verricht door een erkende re- parateur. Als onbevoegden interferentie hebben gemaakt op het toestel, dan vervalt de garantie evenals de aansprakelijkheid van Stadler Form. • Zet het toestel nooit aan wanneer de adapter of de stop beschadigd is, nadat het defect is geweest, het gevallen is of op een andere manier is beschadigd.
het toestel bij verwijdering gescheiden ingezameld moet worden. Consumenten moeten contact opnemen met hun lokale autoriteit of verkoper voor informatie betreffende de juiste verwijdering van hun oude toestel. De geurbal bestaat uit chloorvrij kunststof en kan via het huishoudelijk afval worden verwij- derd.
Pagina 17
English Congratulations! You have just purchased the exceptional aroma diffuser lady TINA. It will bring you a great deal of pleasure and improve the ambient air for you. As with all domestic electrical appliances, particular care is needed with this model also, in order to avoid injury, fire damage or damage to the appliance.
• Stadler Form refuses all liability for loss or damage which arises as a result of failure to follow these operating instructions.
Pagina 19
• Do not run the power cord over sharp edges and make sure that it does not get trapped. • Do not pull the plug from the socket with wet hands or by holding on to the power cord. • Do not use the appliance in immediate vicinity of a bath tub, a shower or a swimming pool (observe a minimum distance of 0.7 m).
Then put the top part back on the bottom part (5) 3. Then start Tina by turning the top part (4) upwards. Tina will open and the fan will start to distribute the fragrance automatically. The wider you open the top...
Pagina 21
White Amber, Orange Bergamot, Red Jasmine, Blue Rosewood, Black Orchid, Yellow Vanilla. You can buy the fragrance globes from the same place you bought your Tina. Cleaning Before maintenance and after every use, switch the device off and pull the net- work adapter out of the socket.
Pagina 22
of washing-up liquid on a damp cloth or sponge, use it to wipe the inside of the top and bottom parts and then leave them to dry completely. Repairs • Repairs to electrical appliances must only be carried out by a qualified elec- trical technician.
Pagina 23
mation concerning the correct disposal of their old appliance. The fragrance globe is made from chlorine-free plastic and can be disposed of with the household waste. Battery disposal method: do not throw into the trash can, the electrode is wrapped in insulating paper, it can be re- cycled and reused.
Deutsch Gratulation! Sie haben soeben die aussergewöhnliche Aroma Diffuser-Dame TINA erworben. Sie wird Ihnen viel Freude machen und die Raumluft für Sie ver- bessern. Wie bei allen elektrischen Haushaltsgeräten wird auch bei diesem Gerät zur Vermeidung von Verletzungen, Brand- oder Geräteschäden besondere Sorgfalt verlangt.
Sie sie ggf. an den Nachbesitzer weiter. • Für Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Gebrauchsanleitung entstehen, lehnt Stadler Form jegliche Haftung ab. • Das Gerät ist nur im Haushalt für die in dieser Gebrauchsanweisung be- schriebenen Zwecke zu benutzen. Ein nicht bestimmungsgemässer Gebrauch sowie technische Veränderungen am Gerät können zu Gefahren für...
Pagina 26
• Schliessen Sie das Kabel nur an Wechselstrom an. Achten Sie auf die Span- nungsangaben auf dem Gerät. • Keine beschädigten Verlängerungskabel verwenden. • Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten ziehen oder einklemmen. • Den Stecker nie am Netzkabel oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen.
Pagina 27
Grösse der Duftkugel verringern. Inbetriebnahme/Bedienung 1. Stellen Sie Tina an den gewünschten Platz auf einen flachen Untergrund. Schliessen Sie das USB-Kabel (1) an den Netzadapter (2) und an das Gerät (3) an und stecken Sie den Adapter in eine geeignete Steckdose. Alternativ kön- nen Sie das USB-Kabel auch an eine andere Stromquelle wie Computer oder externer Akku (Battery Pack/Powerbank) mit mind.
Pagina 28
Akku ausgerüstet. Dieser ermöglicht bei voller Aufladung eine Laufzeit von bis zu 30 h, ohne dass Tina am Strom eingesteckt werden muss. 2. Entfernen Sie das Oberteil (4) in dem Sie es kräftig nach oben ziehen. Entneh- men Sie die mitgelieferte Duftkugel (8) aus dem Kunststoffbeutel und legen Sie die Kugel wieder ins Gerät.
Reinigung Vor jeder Wartung und nach jedem Gebrauch das Gerät ausschalten und den Netzadapter von der Steckdose trennen. Achtung: Das Gerät nie ins Wasser tauchen (Kurzschlussgefahr). • Regelmässig nach Bedarf: Zur äusseren Reinigung mit einem feuchten Lappen abreiben und danach gut trocknen. •...
sonstigen Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen, sondern an Sammelpunkten für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben wer- den müssen. So können die Verwertung der enthaltenen Materialien optimiert und ihre Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt reduziert werden. Das durchgestrichene Abfalltonnensymbol auf dem Produkt erinnert Sie an diese Verpflichtung.
Français Félicitations! Vous venez d’acheter TINA, le diffuseur d’arômes sortant de l’ordi- naire. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et amé- liorera l’air intérieur pour vous. Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d‘en-tre- tenir cet appareil correctement afin d’éviter les blessures, les incendies ou les...
Pagina 32
échéant, au nouveau propriétaire. • La société Stadler Form décline toute responsabilité des dommages ré- sultant du non-respect des indications données dans ce mode d‘emploi. • Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins domestiques décrites dans ce mode d’emploi.
Pagina 33
• Ne branchez le câble qu’au courant alternatif. Tenez compte des indications de tension situées sur l‘appareil. • Ne pas utiliser de rallonge électrique endommagée. • Ne pas faire passer ou coincer le câble d’alimentation par-dessus des arêtes vives. • Ne jamais retirer la fiche de courant de la prise en tirant sur le câble d’alimenta- tion ou en ayant les mains mouillées.
Mise en marche/Manipulation 1. Posez Tina à l’endroit voulu sur une surface plane. Branchez le cordon USB (1) sur l’adaptateur secteur (2) et sur le ventilateur (3) et raccordez l’adaptateur à...
Pagina 35
(8) livré avec l’appareil de son sachet plastique et remettez le globe dans l’appareil. Puis remettez la partie supérieure en place (5). 3. Mettez ensuite Tina en marche en dévissant la partie supérieure (4) vers le haut. Tina s’ouvre et le ventilateur commence automatiquement à diffuser le parfum.
Nettoyage Avant chaque entretien et après chaque emploi, éteindre l’appareil et retirer l’adaptateur de réseau de la prise de courant. Attention: Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau (danger de court-circuit). • Régulièrement selon les besoins : Pour le nettoyage extérieur, essuyer avec un chiffon humide, puis bien sécher.
Pagina 37
Elimination Conformément à la directive européenne 2012 / 19 / EC sur la mise au rebut des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils mé- nagers usés ne doivent pas être jetés avec les déchets non triés. Ces appareils usés doivent être collectés séparément des déchets ménagers pour optimiser la récupération et le recyclage de leurs composants dans le but de réduire les effets négatifs sur la santé...
Caractéristiques techniques Tension nominale 100–240 V / 50/60 Hz Puissance nominale 3.5 W Heures d’opération jusqu’à 30 h Dimensions 75 x 177 mm (diamètre x hauteur) Poids 300 g Niveau de bruit < 26 dB(A) Plage de températures chargement de la batterie 0–45 °C Type de batterie PN102540...
Pagina 39
Warranty/Garantie/Garantie 2 Years warranty This warranty covers defects of construction, manufacturing and material. Excluded are all wearing parts and improper usage, or consequential damages due to lack of cleaning and/or descaling of the appliance. 2 Jahre Garantie Diese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausge- nommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung, sowie Folgeschäden durch mangelnde Reinigung und/oder Entkalkung des Gerätes.
Pagina 40
Garanzia /Garantía/Garantie/Garanti 2 anni di garanzia Questa garanzia copre difetti di costruzione, di produzione e di materiale. Tutte le parti di abrasione sono escluse e altresì l’uso o la manutenzione inappro- priata dovuti alla mancanza di pulizia e/o disincrostazione dell’apparecchio. 2 años de garantía Esta garantía cubre los defectos de construcción, fabricación y materiales.
Pagina 41
Takuu/Garanti/Garanti 2 vuoden takuu Takuu käsittää valmistus-, tuotanto- sekä materiaalivirheet. Takuun ulkopuo- lelle jäävät kaikki kuluvat osat ja käyttöohjeiden vastainen käyttö, tai ne vau- riot, jotka johtuvat siitä, että laitetta ei ole puhdistettu ja/tai laitteessa on pinttynyttä likaa. 2 års garanti Denne garantien dekker feil i konstruksjon, produksjon og materiale.
Pagina 43
Retailer’s stamp / Stempel Verkaufsstelle / Cachet du point de vente / Timbro del rivenditore / Sello del establecimiento de venta / Stempel verkoopadres / Butikkens stempe / Leima myyntikonttori / Forhandlerstempel / Återförsäljarens stämpel / Печать магазина...
Pagina 44
MANUFACTURER Stadler Form Aktiengesellschaft Chamerstrasse 174 6300 Zug, Switzerland Phone +41 41 720 48 48 DISTRIBUTION EU Stadler Form Germany GmbH Alt-Heerdt 104 40549 Düsseldorf, Germany Phone +49 211 97531-640...
Pagina 45
Shen Yongjiu for the main engineering and Shu Hebo for his CAD work, Mario Rothenbühler for the photos and Fabian Bernhard and Thomas Burkard for the unique de- sign, Matti Walker for the elegant artwork. Martin Stadler, CEO Stadler Form Aktiengesellschaft www.stadlerform.com...
Pagina 46
The fragrance experience is very easy to adjust by a slight turn of the top part. The further it is turned, the more intense the aroma. Tina can be used anywhere, and scores points for her USB cable for mobile use and adapter for use at home. She will subtly and reliably fragrance the room, without a cable, for up to 30 hours.
Pagina 47
6 various Fragrance Globes: White Amber, Yellow Vanilla, Orange Accessories optional : Bergamot, Red Jasmine, Black Orchid, Blue Rosewood RRP : 59 CHF / 54.50 EUR / 59 USD Article Number and EAN-Code T-005 / 7630850300192 Additional Information Product video : https://youtu.be/hjSxreZTIvA Dropbox Link: https://www.dropbox.com/s/xrsqh11d297r46l/Movie_Nina_Tina_Lina_EN.mp4?dl=0...