Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 23
contact grill
grill
kontaktgrill
contact grill
parrilla
griglia
grill elektryczny

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Hkoenig gr20

  • Pagina 1 contact grill grill kontaktgrill contact grill parrilla griglia grill elektryczny...
  • Pagina 2: Important Safeguards

    ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS READ ALL INSTRUCTIONS • Use only on AC 220-240 Volt, 50/60 Hz. Use only for household. • Do not touch hot surfaces. Use handles and knob. • To protect against risk of electric shock, do not immerse the cord, plug or cooking unit in water or any other liquid.
  • Pagina 3 • Do not use outdoors or for commercial purposes. • Do not let power cord hang over the edge of the table or counter, or touch hot surfaces. • Do not place on or near a hot gas or electric burner or heated oven.
  • Pagina 4 out by children unless they are at least 8 years of age and are supervised by an adult. • Keep the appliance and its power cord out of reach of children under 8 years of age. • When using electrical equipment, safety precautions must always be taken to prevent the risk of fire, electric shock and/or injury in the event of misuse.
  • Pagina 5: Parts Identification

    - in farm inns, - by customers of hotels, motels and other residential environments, - in bed and breakfast type environments. PARTS IDENTIFICATION 1. Handle 2. Upper Housing 3. Hinge Release Lever 4. Upper Non-stick Plate 5. Bottom Non-stick Plate 6.
  • Pagina 6: How To Use

    HOW TO USE • Set the Grill Toaster Temperature Control to your desired setting. At first, try a setting in the max. You may later adjust it lower or higher according to your preference. • Close the Grill Toaster and plug it into the wall outlet, you will notice that the power and ready light will come on, indicating that the Grill Toaster has begun preheating.
  • Pagina 7: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE • Always unplug the Grill Toaster and allow it to cool before cleaning. The unit is easier to clean when slightly warm. There is no need to disassemble Grill Toaster for cleaning. Never immerse the Grill Toaster in water or place in dishwasher.
  • Pagina 8 Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Pagina 9 FRANCAIS PRECAUTIONS IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS • N'utilisez l'appareil que sur du courant AC 220-240 Volt, 50/60 Hz. Ne l'utilisez que pour un usage domestique. • Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées et le bouton tournant. •...
  • Pagina 10 réparer le grill vous-même. Apportez-le chez un réparateur agrée pour examen et réparation. Un remontage incorrect pourrait représenter un risque d'électrochoc quand vous utiliserez le grill. • Le fabricant déconseille l'utilisation d'attaches supplémentaires. Il pourrait en résulter un incendie, un électrochoc ou un risque de blessures aux personnes.
  • Pagina 11 l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus. • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte.
  • Pagina 12: Identification Des Pieces

    • L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite. • Votre appareil a été conçu pour un usage domestique seulement. Elle n’a pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : –...
  • Pagina 13: Avant La Premiere Utilisation

    AVANT LA PREMIERE UTILISATION • Lisez toutes les instructions avec précautions et conservez-les pour vous y référer ultérieurement • Enlevez les emballages • Nettoyez les plaques de cuisson en passant une éponge ou un linge trempé dans l'eau tiède. N'IMMERGEZ PAS L'APPAREIL ET NE FAITES PAS COULER D'EAU DIRECTEMENT SUR LES SURFACES DE CUISSON.
  • Pagina 14: Nettoyage Et Entretien

    • Utilisez le grill comme un grill ouvert pour cuire des hamburgers, des steaks, de la volaille, du poisson et des légumes. • Cuire à grill ouvert est la méthode la plus polyvalente d'utilisation du grill. En position ouverte, vous avez deux fois plus de surface pour griller. •...
  • Pagina 15 Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Pagina 16 DEUTSCH WICHTIG VORSICHTSMASSNAHMEN LESEN SIE ALLE ANLEITUNGEN • Benutzen Sie dieses Gerät nur mit AC 220-240 V, 50/60 Hz. Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch. • Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Verwenden Sie die Griffe und Knopf Thermostat. •...
  • Pagina 17 oder Verletzungsgefahr ergeben. • Verwenden Sie nicht den Grill im Freien, und nicht kommerziellen Gebrauch gestattet. • Das Kabel darf nicht über die Tischkante hängen oder heiße Flächen berühren. • Stellen Sie nicht das Gerät auf oder neben Gas-oder Elektroherden, oder einem heißen Ofen. •...
  • Pagina 18 Gefahren verstehen. • Kinder dürfen das Gerät nur reinigen oder pflegen, wenn sie mindestens 8 Jahre alt sind und von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden. • Bewahren Sie das Gerät und das zugehörige Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. •...
  • Pagina 19: Bezeichnung Der Teile

    • Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es fallen gelassen wurde,wenn auffällige Zeichen Beschädigungen sichtbar sind oder wenn es undicht ist. • Ihr Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Es wurde nicht für die Verwendung in den folgenden Fällen entwickelt, die nicht von der Garantie abgedeckt sind: - in Küchenbereichen, die dem Personal in Geschäften, Büros und anderen beruflichen Umgebungen vorbehalten...
  • Pagina 20: Vor Dem Ersten Gebrauch

    VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH • Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf. • Entfernen Sie die Verpackung • Reinigen Sie das Kochfeld mit einem Schwamm oder Tuch mit warmem Wasser. TAUCHEN SIE DAS GERÄT UND NICHT FALLEN LASSEN WASSER DIREKT AUF DIE KOCHFLÄCHE.
  • Pagina 21: Reinigung Und Pflege

    • Kochen mit dem offenen Grill ist vielseitiger Nutzung des Netzes. Wenn öffnen, haben Sie eine Fläche doppelt so groß für das Kochen. • Sie können verschiedene Lebensmittel auf dem Grill ohne Vermischung Aromen kochen, oder kochen großer Mengen des gleichen Typs von Lebensmitteln. Die offene Position ist in der Lage verschiedene Fleischsorten mit unterschiedlichen Dicken, mit dem Sie jedes Stück nach Ihren Wünschen kochen können.
  • Pagina 22 Das Symbol hier darauf hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Pagina 23 NEDERLANDS BELANGRIJKE VOORZORG LEES DE INSTRUCTIES • Gebruik dit apparaat niet op zijn momenteel spanning AC 220-240 Volt, 50/60 Hz. Dit apparaat is voor huishoudelijk gebruik. • Raak de heette oppervlakte niet aan. Gebruik de hendels of de schakelaar. • om risico van elektrische shock te vermijden, dompel het kabel of het apparaat nooit onder water of andere vloeistoffen.
  • Pagina 24 • De fabrikant adviseert geen extra bevestigingsmiddelen te gebruiken. Dit kan risico van elektrische shock, brandt of blessures brengen. • Gebruik het apparaat niet buiten of binnen een commercieel praktijk. • laat het kabel niet in aanraking komen met een heette oppervlakte en laat het niet van het aanrecht slingeren.
  • Pagina 25 voorkomen. • Het apparaat mag niet worden gebruikt als het is gevallen, er zijn duidelijke tekenen van schade zichtbaar of er zijn lekken. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder indien dit gebeurt onder toezicht, als zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het veilige gebruik van het apparaat en als zij de mogelijke gevaren kennen.
  • Pagina 26 dan contact op met de dealer en sluit het apparaat niet aan. • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het in bedrijf is. • Bewaar dit document bij de hand en geef het aan de toekomstige eigenaar in geval van overdracht van uw apparaat.
  • Pagina 27: Identificeren Van De Delen

    IDENTIFICEREN VAN DE DELEN 1.Hendel 2.Hogere Huisvesting 3.Hendel voor het vrijgeven van scharnieren 4.Superieure Anti-lijm plaque 5.Inferieur Anti-lijm plaque 6.Voltooing Indicateur (groen) 7.Voor verwarmind Indicateur (rood) 8.Thermostaat knop 9.Inferieur Huisvesting 10.Olie zamelaar VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Lees al de instructies en bewaar dit boekje voor verder gebruik. •...
  • Pagina 28: Schoonmaak En Onderhoud

    GEBRUIK ALS OPEN GRILL • Plaats de grill op een even oppervlak en maak het voor het gebruik schoon. U kunt de grill plat gebruiken. • De Hooge plaat/deksel is op de zelfde laag als de lagere plaat/base. Hogere en lagere platen richten gelijk om een grootte oppervlakte voor koken te formeren.
  • Pagina 29 Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Pagina 30 ESPANOL PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES • Use este dispositivo sólo con corriente AC 220-240 V, 50/60 Hz. Sólo se debe de usar para uso doméstico. • No toque las superficies calientes. Utilice las asas y el botón de termostato. •...
  • Pagina 31 Preferiblemente llévela a un centro de servicio autorizado para que sea revisada y reparada. Un montaje incorrecto puede llevar a un cortocircuito cuando vuelva a utilizar la parrilla. • El fabricante no recomienda el uso de elementos adicionales. Esto podría resultar en incendio, cortocircuito o riesgo de lesiones personales.
  • Pagina 32 electrodoméstico y sean plenamente conscientes de los peligros que implica. • La limpieza y mantenimiento de la máquina no debe ser efectuada por niños a menos que tengan como mínimo 8 años de edad y cuenten con la supervisión de un adulto. •...
  • Pagina 33 • El dispositivo no debe utilizarse si se ha caído, si hay signos evidentes de daño o si hay fugas. • Su aparato ha sido diseñado para uso doméstico únicamente. No fue diseñado para usarse en los siguientes casos que no están cubiertos por la garantía: - en áreas de cocina reservadas para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos profesionales, - en posadas agrícolas,...
  • Pagina 34: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO • Lea todas las instrucciones cuidadosamente y guárdelas para referencias futuras • Retire el embalaje • Limpie las placas de cocción con una esponja o paño humedecido con agua tibia. NO SUMERJA EL DISPOSITIVO Y NO DEJE CAER AGUA DIRECTAMENTE SOBRE LAS SUPERFICIES DE COCCIÓN.
  • Pagina 35: Limpieza Y Mantenimiento

    Empuje el asa hacia atrás hasta que la tapa quede plana. El dispositivo se mantendrá en esa posición hasta que usted vuelva a levantar la cubierta para cerrarla. • Utilice la parrilla de forma abierta para cocinar hamburguesas, filetes, pollo, pescado y verduras. •...
  • Pagina 36 X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Pagina 37 ITALIANO PRECAUZIONI IMPORTANTI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI • Utilizzare l’apparecchio solo su circuiti di corrente AC 220-240 Volt, 50/60 Hz. Utilizzare solo per uso domestico. • Non toccare le superfici calde. Utilizzare le maniglie e i pomelli appositi. • A causa del rischio di scosse elettriche, non immergere cavo, spina o apparecchio in acqua o altri liquidi.
  • Pagina 38 • Il produttore sconsiglia l'uso di dispositivi di fissaggio supplementari perché potrebbero provocare incendi, scosse elettriche o lesioni personali. • Non utilizzare l’apparecchio in luoghi esterni o a uso commerciale. • Non lasciare che il cavo elettrico resti appeso in un angolo del tavolo o che tocchi superfici calde.
  • Pagina 39 e siano sorvegliati da un adulto. • Conservare l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata di bambini di età inferiore a 8 anni. • Quando si utilizzano apparecchiature elettriche, è necessario adottare sempre misure di sicurezza per prevenire il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni in caso di uso improprio.
  • Pagina 40 domestico. Non è stato progettato per essere utilizzato nei seguenti casi non coperti dalla garanzia: - nelle aree cucina riservate al personale di negozi, uffici e altri ambienti professionali, - nelle locande dell'agriturismo, - da clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali, - in ambienti tipo bed and breakfast.
  • Pagina 41 COME UTILIZZARE • Impostare il controllo della temperatura della griglia sulla posizione desiderata. primo utilizzo, impostare temperatura al massimo. Successivamente, è possibile Leva impostarlo in base alle proprie preferenze. sblocco • Chiudere la griglia e collegare la spina a una presa elettrica. Si potrà...
  • Pagina 42: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • Scollegare sempre la presa elettrica e lasciar raffreddare la griglia prima di pulirla. L'apparecchio è più facile da pulire quando è caldo. Non c'è bisogno di smontare l’apparecchio per la pulizia. Non immergere in acqua o mettere in lavastoviglie.
  • Pagina 43 (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Pagina 44 POLSKI WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ CAŁĄ INSTRUKCJĘ • Używać tylko z prądem zmiennym 220-240 V, 50/60 Hz. Przeznaczone tylko do użytku domowego. • Nie dotykaj gorących powierzchni. Używaj uchwytów i gałki. • Aby uchronić się przed ryzykiem porażenia prądem, nie zanurzaj przewodu, wtyczki i urządzenia w wodzie ani innym płynie.
  • Pagina 45 naprawy. Nieprawidłowy ponowny montaż może stwarzać ryzyko porażenia prądem podczas korzystania urządzenia. • Stosowanie akcesoriów niezalecanych przez producenta może spowodować pożar, porażenie prądem lub ryzyko obrażeń ciała. • Nie używać na zewnątrz ani do celów komercyjnych. • Nie pozwól, aby przewód zasilający zwisał z krawędzi stołu lub blatu ani dotykał...
  • Pagina 46 • Urządzenia nie wolno używać, jeśli zostało upuszczone, posiada widoczne ślady uszkodzenia lub jeśli jest nieszczelne. • To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat pod warunkiem, że są one nadzorowane i zostały pouczone na temat bezpiecznego korzystania z urządzenia oraz są...
  • Pagina 47 • Prosimy o zachowanie tego dokumentu i przekazanie go przyszłemu właścicielowi na wypadek przekazania urządzenia. • Nigdy nie otwieraj urządzenia od przodu, zawsze ustawiaj się nieco z boku, aby uniknąć poparzenia parą. • Urządzenia nie wolno używać, jeśli zostało upuszczone, posiada widoczne oznaki uszkodzenia lub jeśli jest nieszczelne.
  • Pagina 48: Przed Pierwszym Użyciem

    OPIS CZĘŚCI URZĄDZENIA 1. Uchwyt 2. Obudowa górna 3. Zawias pokrywy 4. Górna nieprzywierająca płyta 5. Dolna nieprzywierająca płyta 6. Kontrolka gotowości (zielona) 7. Kontrolka grzania (czerwona) 8. Pokrętło regulacji grzania 9. Obudowa dolna 10. Pojemnik na tłuszcz PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM •...
  • Pagina 49 • Gdy potrawa jest gotowa, otwórz pokrywę za uchwyt. Podnieś potrawę za pomocą plastikowej szpatułki. Nigdy nie używaj metalowych szczypiec ani noża, ponieważ mogą one uszkodzić nieprzywierającą powłokę płyt kuchennych. • Po zakończeniu gotowania wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego i pozostaw urządzenie otwarte, aby ostygło.
  • Pagina 50 Symbol wskazuje, że elektryczne i elektroniczne urządzenia powinny być składowane z należytą ostrożnością, w pojemnikach oznaczonych tym symbolem. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...

Inhoudsopgave