Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 46
Schlüter
®
Art.-No.
Bedienungsanleitung
DE
Bluetooth-Receiver
Bluetooth receiver
EN
operating instructions
Mode d'emploi
FR
du récepteur Bluetooth
Bedieningsinstructies
NL
Bluetooth-receiver
Instrukcja obsługi
PL
odbiornika Bluetooth
Bluetooth Alıcı
TR
İșletim Kılavuzu
Manual de instruções
PT
do recetor de Bluetooth
-LIPROTEC
LT EBR 1, LT EBR 4
01
16
30
44
58
72
86
Manuale d'uso
IT
del ricevitore Bluetooth
Instrucciones de uso
ES
del receptor Bluetooth
Návod k obsluze
CS
Bluetooth - přijímače
Bluetooth-vevő
HU
kezelési útmutatója
Betjeningsanvisning
DA
til Bluetooth-modtager
Handbok
SV
Bluetooth-mottagare
100
114
128
142
155
169

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Schluter Systems LIPROTEC

  • Pagina 1 Schlüter -LIPROTEC ® Art.-No. LT EBR 1, LT EBR 4 Bedienungsanleitung Manuale d'uso Bluetooth-Receiver del ricevitore Bluetooth Bluetooth receiver Instrucciones de uso operating instructions del receptor Bluetooth Mode d'emploi Návod k obsluze du récepteur Bluetooth Bluetooth - přijímače Bedieningsinstructies Bluetooth-vevő...
  • Pagina 3 Inhaltsverzeichnis Bedienungs anl eitung Bluetooth-R ec eiver Allgemeine Hinweise ........ 2 Sicherheit ..........3 2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....3 2.2 Einsatzbedingungen ........5 2.3 Grundlegende Sicherheitshinweise ....5 2.4 Sachschäden vermeiden ......6 2.5 Gestaltungsmerkmale von Warnhinweisen ..........6 2.6 Gestaltungsmerkmale von Hinweisen auf Sachschäden ..........
  • Pagina 4 Abbildungen A und B finden Sie in der Gebrauchsanleitung Bluetooth-Receiver Dieser Bluetooth-Receiver wird im Folgenden auch kurz "Komponente" genannt, sofern nicht verschiedene Komponenten des Schlüter®-LIPROTEC Systems unterschieden werden müssen. Diese Anleitung ist Bestandteil des Produkts. Stellen Sie sicher, dass die Anleitung ständig am Einsatzort verfügbar und in einem leserlichen Zustand ist.
  • Pagina 5 Schlüter-Systems KG Schmölestraße 7 D-58640 Iserlohn Tel.: +49-23 71-971-0 Fax: +49-23 71-971-111 info@schlueter.de Sicherheit 2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Komponenten des LIPROTEC Systems dienen ausschließlich zur Erzeugung von dekorativen oder akzentuierenden Beleuchtungseffekten in Innenräumen im privaten oder gewerblichen Bereich. Bedienungsanleitung Bluetooth-Receiver...
  • Pagina 6 Belastungsgrenze ist durch falsche Kombination der System- Komponenten möglich. Dies kann beispielsweise bei Verlängern von LED-Streifen durch Anlöten der Fall sein. Ein Verwenden der Komponente des LIPROTEC-Systems in falscher Kombination darf nicht erfolgen. Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört auch das Lesen und Verstehen dieser Anleitung sowie das Beachten und Befolgen aller Angaben in dieser Anleitung, insbesondere der Sicherheitshinweise.
  • Pagina 7 Stellen Sie sicher, dass alle Arbeiten an Komponenten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. – Stellen Sie sicher, dass bei allen Arbeiten am LIPROTEC System die relevanten Gebrauchs- anleitungen zur Verfügung stehen und von allen Beteiligten beachtet werden. Bedienungsanleitung Bluetooth-Receiver...
  • Pagina 8 Sicherheit 2.4 Sachschäden vermeiden Schäden durch nicht fachgerechte Wartung möglich.  – Reinigen Sie Komponenten ausschließlich mit einem weichen trockenen Tuch. 2.5 Gestaltungsmerkmale von Warnhinweisen GEFAHR Hinweise mit dem Wort GEFAHR warnen vor einer gefährlichen Situation, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt.
  • Pagina 9 Bedienen Bedienen Sie können den Bluetooth-Receiver auf drei Arten bedienen und so Ihre Beleuchtung steuern: mit einem bauseitigen Lichtschalter die Netzspannung  schalten; Der Receiver speichert die zuletzt gewählten Einstellungen. mit der mitgelieferten Fernbedienung gespeicherte  Einstellungen abrufen. mit einem mobilen Endgerät, auf dem die SCHLÜTER- ...
  • Pagina 10 Fernbedienung zu steuern, gehen Sie folgendermaßen vor: Stellen Sie sicher, dass Sie sich im Empfangsbereich  des Bluetooth-Receivers befinden. Sie können das LIPROTEC System ein- und  ausschalten, indem Sie die Taste "An/Aus" drücken (siehe Abb. C, Pos 2). Sie können die gespeicherten Voreinstellungen des ...
  • Pagina 11 Bedienen Taste "An/Aus" schalten und mit den Pfeiltasten die gespeicherten Einstellungen abrufen. 3.1.3 Ersatz-Fernbedienung mit dem Receiver verbinden Um eine Ersatz-Fernbedienung anstelle der mitgelieferten Fernbedienung mit dem Bluetooth-Receiver zu verbinden, gehen Sie folgendermaßen vor: Starten Sie die SCHLÜTER-App auf Ihrem mobilen ...
  • Pagina 12 Bedienen Wenn Sie mit Ihrem Gerät keine QR-Codes erkennen können, können Sie alternativ auch in Ihrem App-Store nach "Schlüter-App" suchen. Installieren Sie die Schlüter-App, wie in der  Bedienungsanweisung zu Ihrem mobilen Endgerät beschrieben. Um den Bluetooth-Receiver mit einem mobilen Endgerät zu steuern, müssen Sie zwischen beiden Geräte zunächst eine Bluetooth-Verbindung herstellen.
  • Pagina 13 Bedienen Um die Bluetooth-Verbindung zwischen dem mobilen  Endgerät und dem Bluetooth-Receiver zu aktivieren, wählen Sie den gewünschten Eintrag. Sie können jetzt die an den gewählten Bluetooth-  Receiver angeschlossenen LED-Streifen mit Ihrem mobilen Endgerät steuern und programmieren. Wenn Sie mit dem Smartphone die Reichweite der Bluetooth- Verbindung verlassen, wird die Verbindung unterbrochen.
  • Pagina 14 Warten Starten Sie die SCHLÜTER-App.  Wählen Sie die gewünschte Beleuchtungsart aus.  Sie können nun mit der SCHLÜTER-App alle  gewünschten Einstellungen vornehmen. Warten Nötige Wartungsarbeiten an Receiver und Fernbedienung: Reinigen Sie den Bluetooth-Receiver jährlich.  Ersetzen Sie die Batterie in der Fernbedienung alle zwei ...
  • Pagina 15 Warten 4.2 Batterie der Fernbedienung wechseln GEFAHR Lebensgefahr bei Verschlucken von Batterien. Verschluckte Batterien können zum Ersticken führen. Bewahren Sie die Batterien vor Kindern geschützt  auf. Entsorgen Sie die alten Batterien entsprechend der  geltenden Vorschriften. Um die Batterie der Fernbedienung zu wechseln, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: Legen Sie eine neue Lithium-Batterie (Typ CR2032) ...
  • Pagina 16 Störungen beheben 4.3 Fernbedienung reinigen ACHTUNG! Funktionsstörung durch eindringende Flüssigkeiten. Die Fernbedienung ist nicht gegen das Eindringen von Flüssigkeiten geschützt, diese können Fehlfunktionen oder Defekte verursachen. Halten Sie die Fernbedienung von Flüssigkeiten und  Feuchtigkeit fern. Wischen Sie Verunreinigungen auf der Fernbedienung ...
  • Pagina 17 Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen. Gewährleistungsbedingungen Die aktuellen Gewährleistungsbedingungen der Firma Schlüter-Systems KG für das System Schlüter -LIPROTEC ® finden Sie im Internet unter der Adresse "www.liprotec.de". Bedienungsanleitung Bluetooth-Receiver...
  • Pagina 18 Table of contents Bluetooth rec eiver oper ati ng ins tructi ons General notes .......... 17 Safety ............18 2.1 Intended use ..........18 2.2 Conditions for use ........20 2.3 Basic safety instructions ......20 2.4 Preventing property damage ...... 20 2.5 Design features of warning notices ....
  • Pagina 19 This Bluetooth receiver is referred to as the "component" hereinafter insofar as various components of the Schlüter® LIPROTEC system do not have to be differentiated. These instructions are part of the product. Make sure that the instructions are constantly available at the place of use and in a legible state.
  • Pagina 20 Schlüter-Systems KG Schmölestraße 7 58640 Iserlohn, Germany Phone: +49-2371-971-0 Fax: +49-2371-971-111 info@schlueter.de Safety 2.1 Intended use The components of the LIPROTEC system are used only to create decorative or accentuating lighting effects indoors, privately or commercially. Bluetooth receiver operating instructions...
  • Pagina 21 This can be the case if LED strips are expanded by soldering. The component of the LIPROTEC system must not be used in the wrong combination. Intended use includes the reading and understanding these...
  • Pagina 22 Make sure that all other work on components is performed only by qualified, expert personnel. – Make sure that during all work on the LIPROTEC system, the relevant directions for use are available and followed by all parties. 2.4 Preventing property damage Improper maintenance may cause damage.
  • Pagina 23 Operation 2.5 Design features of warning notices DANGER Notices with the word DANGER warn about dangerous situations that will lead to death or severe injuries. 2.6 Design features of notices of property damage ATTENTION! These notices warn against situations that lead to property damage.
  • Pagina 24 Make sure that you are in the Bluetooth receiver’s  reception area. You can turn the LIPROTEC system on and off by  pressing the “On/Off” button (see fig. C, pos 2). You can access the saved preliminary settings of ...
  • Pagina 25 Operation 3.1.2 Connecting additional remote control to receiver If you wish to use any remote controls additional to the supplied remote control, you must first connect them with the Bluetooth receiver. Proceed as follows: Disconnect the Bluetooth receiver’s power supply. ...
  • Pagina 26 Operation 3.2 Using mobile devices 3.2.1 Connecting mobile device with the receiver You can remotely control and programme the Bluetooth receiver over a Bluetooth connection. You can additionally use a Bluetooth-enabled smartphone, tablet or similar device as a transmitter. These different devices will hence be referred to as “mobile devices”.
  • Pagina 27 Operation number. If you use several Bluetooth receivers, each Bluetooth receiver will be displayed as separate entries. To activate the Bluetooth connection between the mobile  device and the Bluetooth receiver, choose your desired entry. You can now control and programme the LED strips ...
  • Pagina 28 Maintenance 3.2.2 Controlling Bluetooth receiver with mobile device In order to operate the Bluetooth receiver with the SCHLÜTER app, proceed as follows: Make sure that a Bluetooth connection exists between  the mobile device and the Bluetooth receiver. Start the SCHLÜTER app. ...
  • Pagina 29 Maintenance 4.2 Change remote control battery DANGER Life-threatening danger upon swallowing batteries. Swallowing batteries may lead to suffocation. Keep the batteries out of reach of children.  Dispose of the old batteries in accordance with the  relevant regulations. In order to change the battery of the remote control, please proceed as follows: Have a new lithium battery (type CR2032) ready.
  • Pagina 30 Elimination of faults 4.3 Clean remote control CAUTION! Malfunction due to moisture. The remote control is not protected against moisture; this may cause malfunctions or defects. Keep the remote control away from liquids and  moisture. Wipe contamination off the remote control with a dry, ...
  • Pagina 31 Warranty conditions Warranty conditions The current warranty conditions of Schlüter-Systems KG for the Schlüter LIPROTEC system can be found on the Internet ® under the address "www.liprotec.de." Bluetooth receiver operating instructions...
  • Pagina 32 Table des matières Mode d'emploi du réc epteur Bluetooth Conseils généraux ........31 Sécurité ........... 32 2.1 Utilisation conforme à l'affectation ..... 32 2.2 Conditions d’utilisation ....... 34 2.3 Consignes de sécurité fondamentales ..34 2.4 Prévention des dommages matériels ..35 2.5 Caractéristiques des mises en garde..
  • Pagina 33 Conseils généraux Conseils généraux Ce guide d’initiation décrit comment utiliser le récepteur Bluetooth afin de commander le système LIPROTEC de Schlüter . Vous apprendrez en outre comment connecter les ® télécommandes et les terminaux mobiles comme des smartphones ou des tablettes avec le récepteur Bluetooth afin de le commander et le programmer.
  • Pagina 34 Fax : +49-23 71-971-111 info@schlueter.de Sécurité 2.1 Utilisation conforme à l'affectation Les composants du système LIPROTEC sont destinés exclusivement à la production d’effets lumineux décoratifs et accentués dans les espaces intérieurs de zones commerciales ou privées. Mode d'emploi du récepteur Bluetooth...
  • Pagina 35 être le cas lorsque l’on allonge le ruban de LED par soudure. Ne pas utiliser les composants du système LIPROTEC dans une combinaison incorrecte. L’utilisation conforme à l'affectation inclut également la lecture et la compréhension de la présente notice ainsi que le respect et l’observation des indications qu’elle contient en...
  • Pagina 36 Assurez-vous que tous les travaux sur les composants sont réalisés uniquement par un personnel qualifié. – Assurez-vous que pour tout travail sur le système LIPROTEC, les notices d'utilisation sont bien mises à disposition et respectées par tout intervenant. Mode d'emploi du récepteur Bluetooth...
  • Pagina 37 Maniement 2.4 Prévention des dommages matériels Dommages suite à une maintenance inappropriée.  – Nettoyez les composants qu’avec un chiffon doux sec. 2.5 Caractéristiques des mises en garde DANGER Les indications comportant le mot DANGER mettent en garde contre une situation dangereuse entraînant la mort ou des blessures graves.
  • Pagina 38 Maniement en appelant les réglages enregistrés depuis la  télécommande fournie. commander et programmer le récepteur avec un  terminal mobile sur lequel l’application SCHLÜTER est installée. 3.1 Utilisation de la télécommande À noter : la télécommande qui est fournie avec le ...
  • Pagina 39 Maniement Pour allumer et éteindre le système LIPROTEC,  appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » (voir la figure C, pos 2). Vous accédez aux réglages prédéfinis du récepteur  en appuyant sur les flèches « Haut » et « Bas »...
  • Pagina 40 Maniement 3.1.3 Connexion d’une nouvelle télécommande au récepteur Pour connecter une nouvelle télécommande à la place de celle fournie avec le récepteur Bluetooth, procédez comme suit : Démarrez l’application SCHLÜTER sur votre terminal  mobile. Naviguez jusqu’à l’écran « Configuration ». ...
  • Pagina 41 Maniement Installez l’application Schlüter comme décrit dans le  mode d'emploi de votre terminal mobile. Afin de commander le récepteur Bluetooth depuis un terminal mobile, vous devez d’abord établir une connexion Bluetooth entre les deux appareils. Procédez ici aux étapes suivantes : Appuyez sur la télécommande en même temps sur la ...
  • Pagina 42 Maniement Pour rétablir une connexion coupée, procédez comme suit : Placez le terminal mobile dans la zone de portée du  récepteur Bluetooth. La portée peut être réduite par les différents  matériaux (par ex. les revêtements, les murs) qui se trouvent entre le terminal mobile et le récepteur Bluetooth.
  • Pagina 43 Maintenance Maintenance Entretien nécessaire sur le récepteur et la télécommande : Nettoyez le récepteur Bluetooth une fois par an.  Remplacez la pile de la télécommande tous les deux ans  ou en cas de mauvais fonctionnement. Nettoyez la télécommande si nécessaire. ...
  • Pagina 44 Maintenance Pour ouvrir le logement des piles, faites glisser le  couvercle dans le sens de la flèche (voir la figure D, pos Retirez la pile du logement des piles (voir la figure D,  pos 2). Placez la nouvelle pile dans le logement prévu. ...
  • Pagina 45 élimination. Il sera alors envoyé au recyclage. Conditions de garantie Vous trouverez les conditions de garantie actuelles de l’entreprise Schlüter-Systems KG pour le système Schlüter ® LIPROTEC sur internet à l’adresse « www.liprotec.de ». Mode d'emploi du récepteur Bluetooth...
  • Pagina 46 Inhoudsopgave Bedieningsi nstr ucti es Bluetooth-receiv er Algemene informatie ....... 45 Veiligheid ..........46 2.1 Reglementair gebruik ......... 46 2.2 Gebruiksvoorwaarden ........ 48 2.3 Fundamentele veiligheidsaanwijzingen ..48 2.4 Materiële schade voorkomen ..... 49 2.5 Vormgevingskenmerken van waarschuwingsaanwijzingen ...... 49 2.6 Vormgevingskenmerken voor aanwijzingen voor materiële schade ..
  • Pagina 47 Algemene informatie Algemene informatie Deze beknopte handleiding beschrijft hoe u de Bluetooth- receiver voor de bediening van het Schlüter -LIPROTEC- ® systeem kunt gebruiken. Bovendien leert u hoe u afstandsbedieningen en mobiele eindtoestellen, zoals smartphones of tablets met de Bluetooth-receiver kunt verbinden en deze zo kunt bedienen en programmeren.
  • Pagina 48 Schmölestraße 7 D-58640 Iserlohn Tel.: +49-23 71-971-0 Fax: +49-23 71-971-111 info@schlueter.de Veiligheid 2.1 Reglementair gebruik De componenten van het LIPROTEC-systeem zijn uitsluitend bestemd voor het aanbrengen van decoratieve of accentuerende verlichtingseffecten in binnenruimten thuis of in het bedrijf. Bedieningsinstructies Bluetooth-receiver...
  • Pagina 49 Dat kan bijvoorbeeld gebeuren door het verlengen van LED-strips door solderen. De componenten van het LIPROTEC-systeem mogen niet worden gebruikt in een verkeerde combinatie. Tot het reglementair gebruik behoort ook het lezen en...
  • Pagina 50 Zorg ervoor dat alle werkzaamheden aan componenten alleen door gekwalificeerd, vakkundig personeel worden uitgevoerd. – Zorg ervoor dat bij alle werkzaamheden aan het LIPROTEC-systeem de relevante gebruikers- handleidingen beschikbaar zijn en door alle medewerkers in acht worden genomen. Bedieningsinstructies Bluetooth-receiver...
  • Pagina 51 Bedienen 2.4 Materiële schade voorkomen Schade door incorrect onderhoud mogelijk.  – Reinig de componenten uitsluitend met een zachte doek. 2.5 Vormgevingskenmerken van waarschuwingsaanwijzingen GEVAAR Aanwijzingen met het woord GEVAAR waarschuwen voor een gevaarlijke situatie die leidt tot overlijden of tot ernstig letsel.
  • Pagina 52 Bedienen met de meegeleverde afstandsbediening de opgeslagen  instellingen opvragen. met een mobiel eindtoestel, waarop de SCHÜLTER-app  is geïnstalleerd, de receiver regelen en programmeren. 3.1 Afstandsbediening gebruiken Let erop dat: De met de Bluetooth-receiver  meegeleverde afstandsbediening reeds verbonden is met de receiver. U kunt de afstandsbediening direct gebruiken volgens de beschrijving in deze instructies.
  • Pagina 53 Bedienen U kunt het LIPROTEC-systeem in- en uitschakelen  door op de toets "Aan/Uit" te drukken (zie afb. C, pos. 2). U kunt de opgeslagen voorinstellingen van de  receiver opvragen door op de pijltoetsen "Omhoog" en "Omlaag" te drukken (zie afb. C, pos. 3 en 4).
  • Pagina 54 Bedienen Wis daar de verbinding met de oude afstandsbediening.  Verbind de nieuwe afstandsbediening met de receiver  (zie hoofdstuk "Extra afstandsbediening verbinden met de receiver"). 3.2 Mobiel eindtoestel gebruiken 3.2.1 Mobiel eindtoestel verbinden met receiver U kunt de Bluetooth-receiver via een Bluetooth-verbinding op afstand bedienen en programmeren Als zender kunt u daarvoor een Bluetooth-compatibele smartphone, tablet of gelijksoortig component gebruiken.
  • Pagina 55 Bedienen Met 2 seconden vertraging geeft de Bluetooth-  receiver nu 90 seconden lang de status "wacht op verbinding" aan door het snel knipperen van de LED op de Bluetooth-receiver (zie afb. A, pos. 6) in de kleuren blauw en geel. Op het display van het mobiele eindtoestel wordt ...
  • Pagina 56 Onderhouden receiver binnen de Bluetooth-reikwijdte wordt een overeenkomstige vermelding weergegeven. Om de Bluetooth-verbinding tussen het mobiele  eindtoestel en de Bluetooth-receiver te herstellen, selecteert u de gewenste vermelding. 3.2.2 Bluetooth-receiver bedienen met het mobiele eindtoestel Ga als volgt te werk om de Bluetooth-receiver met de SCHLÜTER-app te regelen: Zorg ervoor dat er een Bluetooth-verbinding bestaat ...
  • Pagina 57 Onderhouden 4.1 Receiver reinigen Gebruikershandleiding Lees voor dit thema het alstublieft de Bluetooth-receiver door. 4.2 Batterij van de afstandsbediening vervangen GEVAAR Levensgevaar bij het inslikken van de batterijen. Ingeslikte batterijen kunnen verstikking veroorzaken. Bewaar de batterijen uit de buurt van kinderen. ...
  • Pagina 58 Storingen verhelpen Het deksel klikt hoorbaar vast.  Schuif het deksel tegen de pijlrichting in tot de aanslag  om het deksel te sluiten. 4.3 Afstandsbediening reinigen OPGELET! Functiestoring door binnendringende vloeistoffen. De afstandsbediening is niet bestand tegen het binnendringen van vloeistoffen. Deze kunnen storingen of defecten veroorzaken.
  • Pagina 59 Die voert het apparaat dan af naar de recycling voor materialen. Garantievoorwaarden De actuele garantievoorwaarden van Schlüter-Systems KG voor het systeem Schlüter -LIPROTEC treft u aan op het ® internet onder het adres: "www.liprotec.de". Bedieningsinstructies Bluetooth-receiver...
  • Pagina 60 Spis treści Instr ukcj a obsł ugi odbior nika Bl uetooth Informacje ogólne ........59 Bezpieczeństwo ........60 2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..60 2.2 Warunki użytkowania ......... 62 2.3 Podstawowe zasady bezpieczeństwa..62 2.4 Zapobieganie szkodom rzeczowym ... 63 2.5 Forma wskazówek bezpieczeństwa ...
  • Pagina 61 Bluetooth Jeżeli w danym miejscu nie występuje konieczność rozróżnienia odbiornika Bluetooth od innych komponentów systemu Schlüter®-LIPROTEC, to jest on nazywany w skrócie „komponentem”. Niniejsza instrukcja stanowi element składowy produktu. Należy zapewnić, by niniejsza instrukcja była stale dostępna w miejscu użytkowania i była czytelna.
  • Pagina 62 Schlüter-Systems KG Schmölestraße 7 D-58640 Iserlohn Tel.: +49-23 71-971-0 Faks: +49-23 71-971-111 info@schlueter.de Bezpieczeństwo 2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Komponenty systemu LIPROTEC służą wyłącznie do tworzenia dekoracyjnych efektów świetlnych w pomieszczeniach przeznaczonych do użytku prywatnego i komercyjnego. Instrukcja obsługi odbiornika Bluetooth...
  • Pagina 63 Może się tak zdarzyć na przykład w przypadku przedłużenia taśm LED poprzez ich zlutowanie. Nie wolno stosować nieprawidłowych kombinacji komponentów systemu LIPROTEC. W zakres użytkowania zgodnego z przeznaczeniem wchodzi również zapoznanie się i zrozumienie treści niniejszej instrukcji oraz przestrzeganie i stosowanie się...
  • Pagina 64 – Zapewnić, że wszystkie prace przy komponentach będą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani specjaliści. – Podczas wszystkich prac przy systemie LIPROTEC zapewnić dostępność wszelkich istotnych instrukcji użytkowania oraz ich przestrzeganie przez wszystkie osoby wykonujące daną pracę. Instrukcja obsługi odbiornika Bluetooth...
  • Pagina 65 Obsługa 2.4 Zapobieganie szkodom rzeczowym Niebezpieczeństwo szkód związanych z nieprawidłową  konserwacją. – Komponenty czyścić wyłącznie miękką, suchą szmatką. 2.5 Forma wskazówek bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO Wskazówki ze słowem NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzegają przed niebezpieczną sytuacją, która grozi śmiercią lub ciężkimi obrażeniami. 2.6 Forma wskazówek ostrzegających przez szkodami rzeczowymi UWAGA! Te wskazówki ostrzegają...
  • Pagina 66 Obsługa Za pomocą znajdującego się w komplecie pilota można  wywołać zapisane ustawienia. Za pomocą mobilnego urządzenia końcowego z  zainstalowaną aplikacją SCHLÜTER można sterować odbiornikiem i programować go. 3.1 Używanie pilota Uwaga: Pilot dostarczany w komplecie z  odbiornikiem Bluetooth jest z nim już połączony.
  • Pagina 67 Obsługa System LIPROTEC można załączać i wyłączać  naciskając przycisk „Zał./Wył.” (patrz rys. C, poz. 2). Zapisane ustawienia wstępne odbiornika wywołuje  się naciskając przyciski strzałek „do góry” i „na dół” (patrz rys. C, poz. 3 i 4). 3.1.2 Łączenie dodatkowego pilota z odbiornikiem Każdy pilot stosowany oprócz pilota dostarczonego w...
  • Pagina 68 Obsługa W tym miejscu usunąć połączenie ze starym pilotem.  Połączyć nowy pilot z odbiornikiem (patrz rozdział  „Łączenie dodatkowego pilota z odbiornikiem”). 3.2 Korzystanie z mobilnego urządzenia końcowego 3.2.1 Łączenie mobilnego urządzenia końcowego z odbiornikiem Połączenie Bluetooth umożliwia zdalne sterowanie pracą odbiornika Bluetooth oraz jego programowanie.
  • Pagina 69 Obsługa urządzeniami. W tym celu postępować w następujący sposób: Na pilocie jednocześnie nacisnąć i przytrzymać  wciśnięte przez trzy sekundy przycisk „Wł./Wył.” oraz przycisk strzałki „do góry” (patrz rys. C, poz. 2 i 3). Z dwusekundowym opóźnieniem odbiornik  Bluetooth przez 90 sekund będzie wskazywał status „Oczekiwanie na połączenie”, który można rozpoznać...
  • Pagina 70 Obsługa Zasięg może ulec redukcji spowodowanej przez  różne materiały (np. osłona, ściany), które znajdują się pomiędzy mobilnym urządzeniem końcowym a odbiornikiem Bluetooth. Na wyświetlaczu pojawia się oddzielny wpis dla każdego odbiornika Bluetooth znajdującego się w zasięgu połączenia Bluetooth. Aby nawiązać połączenie Bluetooth pomiędzy mobilnym ...
  • Pagina 71 Konserwacja Konserwacja Wymagane prace konserwacyjne przy odbiorniku i pilocie: Oczyścić odbiornik Bluetooth – raz w roku.  Wymienić baterię w pilocie – raz na dwa lata lub w  przypadku nieprawidłowego działania. Oczyścić pilota – zależnie od potrzeb.  Przestrzegać informacji zawartych w odpowiednim ...
  • Pagina 72 Konserwacja Aby otworzyć komorę baterii, przesunąć pokrywkę (patrz  rys. D, poz. 1) w kierunku, który wskazuje strzałka. Wyjąć baterię (patrz rys. D, poz. 2) z komory baterii.  Umieścić nową baterię w komorze baterii.  Umieścić cztery zaczepy pokrywki komory baterii w ...
  • Pagina 73 Urządzenie trafi w ten sposób do recyklingu. Warunki gwarancji Aktualne warunki gwarancji udzielanej przez firmę Schlüter- Systems KG na system Schlüter -LIPROTEC można znaleźć ® w Internecie pod adresem "www.liprotec.de". Instrukcja obsługi odbiornika Bluetooth...
  • Pagina 74 İçindekiler Bluetooth Alıc ı İşleti m Kıl av uzu Genel açıklamalar ........73 Güvenlik ..........74 2.1 Amaca uygun kullanım ....... 74 2.2 Kullanım koşulları ........76 2.3 Temel güvenlik uyarıları ......76 2.4 Maddi hasarları önleyin ......77 2.5 Uyarı notlarının tasarım özellikleri ....77 2.6 Maddi hasarlara ilişkin uyarıların tasarım özellikleri .............
  • Pagina 75 A ve B'yi alıcı kullanım kılavuzu içerisinde bulabilirsiniz. Schlüter®-LIPROTEC sisteminin çeşitli bileşenleri arasında ayrım yapılmak zorunda olmadığı sürece bu Bluetooth alıcı şeridi bundan sonra kısaca "bileşen" olarak anılacaktır. Bu kılavuz, ürünün bir parçasıdır. Bu kılavuzun sürekli olarak operasyon yerinde ve okunaklı...
  • Pagina 76 Schlüter-Systems KG Schmölestraße 7 D-58640 Iserlohn Tel.: +49-23 71-971-0 Faks: +49-23 71-971-111 info@schlueter.de Güvenlik 2.1 Amaca uygun kullanım LIPROTEC sisteminin bileşenleri sadece hususi veya ticari alanda iç mekanlarda dekoratif veya vurgulayıcı aydınlatma efektleri üretmek için kullanılır. Bluetooth Alıcı İşletim Kılavuzu...
  • Pagina 77 Güç kaynağı için zorunlu yükleme sınırı, sistem bileşenlerinin yanlış kombinasyonları nedeniyle aşılabilir. Bu örneğin LED şeritlerin lehimlenerek uzatılmasında söz konusu olabilir. LIPROTEC sisteminin bileşenleri yanlış kombinasyonda kullanılmamalıdır. Bu kılavuzun okunmuş ve anlaşılmış olması, ayrıca özellikle güvenlik uyarıları olmak üzere bu kılavuzda verilen bilgilerin dikkate alınması...
  • Pagina 78 çarpmaları meydana gelebilir. – Bileşenler üzerinde yapılan tüm işlerin sadece nitelikli teknik personel tarafından yapıldığından emin olun. – LIPROTEC System üzerindeki yapılan tüm işlemler sırasında ilgili kullanım kılavuzlarının hazırda bulunduğundan ve herkes tarafından dikkate alındığından emin olun. Bluetooth Alıcı İşletim Kılavuzu...
  • Pagina 79 Kullanım 2.4 Maddi hasarları önleyin Uzman personel tarafından gerçekleştirilmeyen bakım  durumunda hasar oluşabilir. – Bileşenleri yalnızca yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin. 2.5 Uyarı notlarının tasarım özellikleri TEHLİKE TEHLİKE sözcüğüyle işaretlenmiş uyarı bilgileri, ölüm ya da ağır yaralanmalarla sonuçlanabilecek tehlikeli durumlara işaret eder.
  • Pagina 80 Kullanım Teslim edilen uzaktan kumanda ile kaydedilen ayarları  seçin. SCHLÜTER uygulamasına kurulan mobil terminal cihazı  ile alıcıyı kontrol edebilir ve programlayabilirsiniz. 3.1 Uzaktan kumanda kullanımı Lütfen dikkat edin: Bluetooth alıcı ile teslim edilen uzaktan  kumanda halihazırda bağlı halde olduğu için burada anlatıldığı...
  • Pagina 81 Kullanım "Aç/Kapat" düğmelerine basarak LIPROTEC sistemi  açıp kapatabilirsiniz (bkz. Şek. C, Poz. 2). "Aşağı" ve "Yukarı" ok düğmelerine basarak alıcının  kaydedilen ön ayarlarını geri alabilirsiniz (bkz. Şek. C, Poz. 3 ve 4). 3.1.2 Ek kumandanın alıcı ile bağlanması...
  • Pagina 82 Kullanım Eski uzaktan kumanda bağlantısını buradan silin.  Yeni uzaktan kumandayı alıcı ile bağlayın (bakınız  Bölüm "Ek kumandanın alıcı ile bağlanması"). 3.2 Mobil terminal kullanımı 3.2.1 Mobil terminalin alıcı ile bağlanması Bluetooth alıcıyı Bluetooth bağlantısı ile uzaktan kontrol edebilir ve programlayabilirsiniz. Bunun için gönderici olarak Bluetooth özelliğine sahip bir akıllı...
  • Pagina 83 Kullanım üzerindeki LED'in mavi ve sarı renklerde hızlı bir şekilde yanıp sönmesiyle gösterir. Mobil terminal ekranında "LED-xxx" görüntülenir.  "xxx", Bluetooth alıcının cihaz numarasıdır. Eğer birden fazla Bluetooth alıcı kullanıyorsanız her Bluetooth alıcı için bir giriş görüntülenir. Mobil terminal ile Bluetooth alıcı arasındaki Bluetooth ...
  • Pagina 84 Bakım 3.2.2 Bluetooth alıcının mobil terminal ile kontrolü SCHLÜTER uygulaması ile Bluetooth alıcıyı kontrol etmek için aşağıdaki adımları izleyin: Mobil terminal ile Bluetooth alıcı arasında Bluetooth  bağlantısının bulunduğundan emin olun. SCHLÜTER uygulamasını başlatın.  İstenilen aydınlatma türünü seçin.  Artık SCHLÜTER uygulaması...
  • Pagina 85 Bakım 4.2 Uzaktan kumanda pillerinin değişimi TEHLİKE Pillerin yutulması durumunda hayati tehlike oluşur. Yutulan piller boğulmaya neden olabilir. Pilleri çocuklardan uzak şekilde muhafaza edin.  Eskimiş pilleri, yürürlükteki yönetmeliklere göre atığa  ayırın. Teslim edilen uzaktan kumandanın pillerini değiştirmek için aşağıdaki adımları...
  • Pagina 86 Arıza giderme 4.3 Uzaktan kumanda temizliği DİKKAT! Nüfuz eden sıvılardan dolayı arıza. Uzaktan kumanda, sıvı maddelerin nüfuz etme riskine karşı korumalı değildir ve bundan dolayı hatalı çalışma ya da arıza meydana gelebilir. Uzaktan kumandayı sıvı madde ve nemden uzak  tutun.
  • Pagina 87 üzerinden tasfiye edin veya tasfiye edilmek üzere almış olduğunuz noktaya geri gönderin. Bileşenler bu noktadan yeniden değerlendirme sistemine verilecektir. Garanti koşulları Schlüter-Systems KG firmasının Schlüter -LIPROTEC ile ilgili ® güncel garanti koşullarını internette "www.liprotec.de" adresinde bulabilirsiniz. Bluetooth Alıcı İşletim Kılavuzu...
  • Pagina 88 Índice Manual de i nstr uções do r ecetor de Bluetooth Avisos gerais .......... 87 Segurança ..........88 2.1 Utilização prevista ........88 2.2 Condições de utilização ......90 2.3 Indicações de segurança fundamentais ..90 2.4 Evitar danos materiais ........ 91 2.5 Características das indicações de aviso ..
  • Pagina 89 Este guia rápida descreve a forma como poderá utilizar o recetor de Bluetooth para comandar o sistema Schlüter ® LIPROTEC. Além disso, irá descobrir como poderá ligar controlos remotos e terminais móveis, tais como smartphones ou tablets, ao recetor de Bluetooth e, assim, comandá-los e programá-los.
  • Pagina 90 Fax: +49-23 71-971-111 info@schlueter.de Segurança 2.1 Utilização prevista Os componentes do sistema LIPROTEC destinam-se exclusivamente à criação de efeitos decorativos ou de iluminação de realce em espaços interiores de áreas particulares ou comerciais. Manual de instruções do recetor de Bluetooth...
  • Pagina 91 Isto pode acontecer, por exemplo, em caso de extensão da fita de LED por meio de soldadura. Não é permitida a utilização do componente do Sistema LIPROTEC em combinações incorretas. A utilização prevista inclui também a leitura e compreensão das presentes instruções, bem como a observância de todas...
  • Pagina 92 – Certifique-se de que em todos os trabalhos no sistema LIPROTEC, as instruções de utilização relevantes estão disponíveis e que são respeitadas por todos os intervenientes. Manual de instruções do recetor de Bluetooth...
  • Pagina 93 Operação 2.4 Evitar danos materiais Possíveis danos devido a manutenção tecnicamente  incorreta. – Limpe os componentes exclusivamente com um pano macio seco. 2.5 Características das indicações de aviso PERIGO As indicações com a palavra PERIGO avisam de uma situação perigosa que causa a morte ou ferimentos graves.
  • Pagina 94 Operação Aceder às definições memorizadas através do controlo  remoto fornecido. Por meio de um terminal móvel, no qual está instalada a  aplicação SCHLÜTER, comandar e programar o recetor. 3.1 Utilizar o controlo remoto Observe o seguinte: O controlo remoto fornecido com o recetor ...
  • Pagina 95 Operação Pode ligar e desligar o sistema LIPROTEC,  premindo a tecla “Ligar/Desligar” (ver a fig. C, pos. Pode aceder às predefinições do recetor  guardadas, premindo as teclas de seta “Para cima” e “Para baixo” (ver a fig. C, pos. 3 e 4).
  • Pagina 96 Operação Elimine aí a ligação ao antigo controlo remoto.  Conecte o novo controlo remoto ao recetor (ver o  capítulo "Ligar outro controlo remoto ao recetor"). 3.2 Utilizar o terminal móvel 3.2.1 Ligar o terminal móvel ao recetor Pode programar e comandar remotamente o recetor de Bluetooth através de uma ligação Bluetooth.
  • Pagina 97 Operação Com dois segundos de atraso, o recetor de  Bluetooth exibe agora por 90 segundos o estado “aguardar pela ligação” através de um LED intermitente (rápido) no recetor de Bluetooth (ver a fig. A, pos. 6) nas cores azul e amarelo. No ecrã...
  • Pagina 98 Operação O alcance pode ser limitado devido a diversos  materiais (p. ex., revestimentos, paredes) que se encontrem entre o recetor de Bluetooth e o terminal móvel. Para cada recetor de Bluetooth que se encontre dentro do alcance do Bluetooth é indicada uma entrada correspondente.
  • Pagina 99 Manutenção Manutenção Trabalhos de manutenção necessários no recetor e controlo remoto: Limpe o recetor de Bluetooth anualmente.  Substitua a bateria no controlo remoto a cada dois anos  ou em caso de anomalias. Limpe o controlo remoto em função da necessidade. ...
  • Pagina 100 Reparação de avarias Para abrir o compartimento da bateria, empurre a tampa  (ver a fig. D, Pos. 1) no sentido da seta. Levante a bateria (ver a fig. D, Pos. 2) do respetivo  compartimento. Insira a nova bateria no compartimento correspondente. ...
  • Pagina 101 Condições da garantia As condições de garantia atuais da empresa Schlüter- Systems KG para o sistema Schlüter -LIPROTEC podem ser ® encontradas na internet, em "www.liprotec.de". Manual de instruções do recetor de Bluetooth...
  • Pagina 102 Indice Manual e d'us o del ricevitor e Bl uetooth Informazioni generali ......101 Sicurezza ..........102 2.1 Uso previsto ..........102 2.2 Condizioni d’impiego ........ 104 2.3 Avvertenze essenziali di sicurezza ..104 2.4 Evitare danni materiali ......105 2.5 Parole chiave utilizzate per segnalare i pericoli personali ........
  • Pagina 103 Informazioni generali Informazioni generali La presente guida descrive le opzioni di utilizzo del ricevitore Bluetooth per il controllo del sistema LIPROTEC Schlüter ® Insegna inoltre il modo in cui collegare telecomandi e dispositivi mobili, quali smartphone o tablet, al ricevitore Bluetooth e come sia dunque possibile controllarli e programmarli.
  • Pagina 104 D-58640 Iserlohn Tel.: +49-23 71-971-0 Fax: +49-23 71-971-111 info@schlueter.de Sicurezza 2.1 Uso previsto Il componenti del sistema LIPROTEC servono esclusivamente a creare effetti luminosi decorativi o d’accento in ambienti interni del settore privato o commerciale. Manuale d'uso del ricevitore Bluetooth...
  • Pagina 105 Ciò può avvenire ad es. in caso di prolungamento delle strisce a LED tramite brasatura. Evitare assolutamente di combinare in modo sbagliato i componenti del sistema LIPROTEC. Nell’uso previsto rientra anche la lettura e comprensione così come il rispetto di tutte le informazioni contenute nel presente manuale di istruzioni, in particolare delle avvertenze di sicurezza.
  • Pagina 106 Assicurarsi che tutti i lavori sui componenti siano svolti solo da personale qualificato. – Accertarsi che, all'atto di qualsiasi operazione sul sistema LIPROTEC, siano a disposizione le istruzioni per l'uso di pertinenza, che devono essere rispettate da tutte le persone interessate. Manuale d'uso del ricevitore Bluetooth...
  • Pagina 107 2.4 Evitare danni materiali Possibili danni dovuti a manutenzione irregolare.  – Pulire i componenti utilizzando esclusivamente un panno morbido e asciutto. 2.5 Parole chiave utilizzate per segnalare i pericoli personali PERICOLO La parola chiave PERICOLO richiama l’attenzione su una situazione pericolosa che, se non evitata, causa la morte o gravi lesioni.
  • Pagina 108 richiamando le impostazioni memorizzate con il  telecomando fornito in dotazione. controllando e programmando il ricevitore con un  dispositivo mobile usando l'app SCHLÜTER installata su di esso. 3.1 Utilizzo del telecomando Si prega di notare che: Il telecomando fornito in dotazione insieme ...
  • Pagina 109 È possibile attivare e disattivare il sistema  LIPROTEC, premendo il tasto "ON/OFF" (vedere Fig. C, Pos. 2). Si possono richiamare i valori preimpostati salvati  del ricevitore, premendo i tasti freccia "In alto" e "In basso" (vedere Fig. C, Pos. 3 e 4).
  • Pagina 110 Navigare fino alla schermata "Configurazione".  Cancellare il collegamento con il vecchio telecomando.  Collegare il nuovo telecomando con il ricevitore (vedere  capitolo "Collegare un ulteriore telecomando con il ricevitore."). 3.2 Utilizzo del dispositivo mobile 3.2.1 Collegare un dispositivo mobile al ricevitore È...
  • Pagina 111 Per controllare il ricevitore Bluetooth con un dispositivo mobile, occorre per prima cosa creare una connessione Bluetooth tra i due dispositivi. Procedere pertanto come segue: Premere sul telecomando contemporaneamente per tre  secondo il tasto "ON/OFF" e il tasto freccia "In alto" (vedere Fig.
  • Pagina 112 Se si desidera ripristinare un collegamento interrotto, procedere come segue: Assicurarsi che il dispositivo mobile si trovi all'intero della  portata di ricezione del ricevitore Bluetooth. La portata può ridursi a causa di diversi materiali  (ad es. rivestimento, pareti) che si trovano in mezzo tra il dispositivo mobile e il ricevitore Bluetooth.
  • Pagina 113 Manutenzione Manutenzione Operazioni di manutenzione necessarie sul ricevitore e sul telecomando: Pulire ogni anno il ricevitore Bluetooth.  Sostituire la batteria nel telecomando ogni due anni o in  caso di malfunzionamenti. Pulire il telecomando all'occorrenza.  Seguire a tale proposito le indicazioni riportate nei ...
  • Pagina 114 Eliminazione dei guasti Per aprire il vano batterie, fare scivolare il coperchio  (vedere Fig. D, Pos. 1) in direzione della freccia. Sollevare la batteria (vedere Fig. D, Pos. 2) dal relativo  vano. Inserire le nuova batteria nel vano adibito ad essa. ...
  • Pagina 115 Essi provvederanno a riciclare i componenti nel pieno rispetto dell’ambiente. Condizioni di garanzia Le condizioni di garanzia aggiornate della società Schlüter- Systems KG e relative al sistema LIPROTEC Schlüter ® trovano in internet all’indirizzo www.liprotec.de. Manuale d'uso del ricevitore Bluetooth...
  • Pagina 116 Índice de contenido Instr ucci ones de uso del r eceptor Bluetooth Indicaciones generales ......115 Seguridad ..........116 2.1 Uso prescrito ..........116 2.2 Condiciones de aplicación ....... 118 2.3 Indicaciones de seguridad básicas ..118 2.4 Evitar daños materiales ......119 2.5 Características de estructura de las indicaciones de advertencia .....
  • Pagina 117 Estas breves instrucciones describen cómo puede utilizar el receptor Bluetooth para controlar el sistema Schlüter ® LIPROTEC. Además, recibirá información sobre a forma en que puede conectar mandos a distancia y dispositivos terminales móviles como smartphones y tablets con el receptor Bluetooth, así...
  • Pagina 118 Fax: +49-23 71-971-111 info@schlueter.de Seguridad 2.1 Uso prescrito Los componentes del sistema LIPROTEC sirven para la creación de efectos de iluminación decorativos o efectos de iluminación acentuados en los espacios internos en zonas privadas o comerciales. Instrucciones de uso del receptor Bluetooth...
  • Pagina 119 LED por la soldadura. No debe realizarse un uso del componente del sistema LIPROTEC con una combinación incorrecta. Dentro del uso prescrito se incluye leer y entender el manual, así como el cumplir y seguir todas las indicaciones, especialmente las indicaciones de seguridad.
  • Pagina 120 – Asegúrese de que los manuales de uso relevantes están disponibles durante la realización de todos los trabajos en el sistema LIPROTEC y de que todos aquellos que participan en ellos los tengan en cuenta. Instrucciones de uso del receptor Bluetooth...
  • Pagina 121 Manejo 2.4 Evitar daños materiales Es posible que se produzcan daños por mantenimiento  inadecuado. – Limpie los componentes únicamente con un trapo suave y seco. 2.5 Características de estructura de las indicaciones de advertencia PELIGRO Las indicaciones con la palabra PELIGRO advierten de situaciones peligrosas que producen la muerte o lestiones graves.
  • Pagina 122 Manejo Manejo Puede utilizar el receptor Bluetooth de tres maneras diferentes y controlar su iluminación de la siguiente forma: conectar la tensión de red con el interruptor de luz  instalado por el cliente; el receptor guarda los últimos ajustes seleccionados. seleccionar los ajustes guardados con el mando a ...
  • Pagina 123 Asegúrese de que se encuentra en la zona de recepción  del receptor Bluetooth. Puede conectar y desconectar el sistema  LIPROTEC pulsando la tecla "Conexión/Desconexión" (véase la figura C, pos. 2). Puede aplicar los preajustes guardados del receptor  pulsando los cursores "hacia arriba" y "hacia abajo"...
  • Pagina 124 Manejo 3.1.3 Conectar el mando a distancia de repuesto con el receptor Proceda como se describe a continuación para conectar un mando a distancia de repuesto con el receptor Bluetooth en lugar del mando a distancia suministrado. Inicie la app de SCHLÜTER en su dispositivo terminal ...
  • Pagina 125 Manejo Instale la app de Schlüter tal y como se describe en las  instrucciones de uso de su dispositivo terminal móvil. Para controlar el receptor Bluetooth con un dispositivo terminal móvil, debe establecer una conexión Bluetooth entre ambos dispositivos. Proceda como se describe a continuación: Presione al mismo tiempo la tecla ...
  • Pagina 126 Manejo Proceda como se describe a continuación para reestablecer una conexión interrumpida: Asegúrese de que el dispositivo terminal móvil se  encuentra dentro del alcance de recepción del receptor Bluetooth. El alcance puede verse reducido por la presencia  de diferentes materiales (p. Ej., revestimientos, paredes) sutuados entre el dispositivo terminal móvil y el receptor Bluetooth.
  • Pagina 127 Mantenimiento Mantenimiento Labores de mantenimiento necesarias para el receptor y el mando a distancia: Limpie el receptor Bluetooth una vez al año.  Sustituya la batería del mando a distancia cada dos  años o en caso de que falle. Limpie el mando a distancia si es necesario ...
  • Pagina 128 Solucionar averías Para abrir el compartimento para la batería, deslice la  tapa (véase la figura D, pos. 1) en el sentido de la flecha. Extraiga la batería (véase la figura D, pos. 2) del  compartimento para la batería. Introduzca una nueva batería en el compartimento para ...
  • Pagina 129 Desde allí se entregará el dispositivo para su reciclaje. Condiciones de garantía Las condiciones de garantía actuales de la empresa Schlüter-Systems KG para el sistema Schlüter -LIPROTEC ® puede consultarse en Internet en la dirección "www.liprotec.de". Instrucciones de uso del receptor Bluetooth...
  • Pagina 130 Obsah Návod k obsl uz e Bl uetooth - přijímače Všeobecná upozornění ......129 Bezpečnost ..........130 2.1 Použití v souladu s účelem ...... 130 2.2 Podmínky použití ........132 2.3 Základní bezpečnostní pokyny ....132 2.4 Zabraňte věcným škodám ......132 2.5 Význam výstražných upozornění...
  • Pagina 131 Všeobecná upozornění Všeobecná upozornění Tento stručný návod popisuje, jak můžete Bluetooth - přijímač využít k řízení systému Schlüter -LIPROTEC. Kromě ® toho se dozvíte, jak spojíte dálkové ovládání a mobilní koncové přístroje jako smartphony nebo tablety s Bluetooth - přijímačem a můžete ho tak řídit a programovat.
  • Pagina 132 Fax: +49-23 71-971-111 info@schlueter.de Bezpečnost 2.1 Použití v souladu s účelem Součásti systému LIPROTEC slouží výhradně k vytváření dekorativních a zvýrazněných osvětlovacích efektů ve vnitřních prostorách, jak v privátním, tak i v živnostenském použití. Návod k obsluze Bluetooth - přijímače...
  • Pagina 133 Může k tomu dojít například v případě prodlužování pásků LED přiletováním. Používání komponent systému LIPROTEC v chybné kombinaci je zakázáno. K používání výrobku v souladu s určením patří také přečtení a porozumění tomuto provoznímu návodu, jakož i dodržování...
  • Pagina 134 Zajistěte, aby veškeré práce na komponentech vykonávali pouze kvalifikovaní elektrikáři. – Zajistěte, aby při všech pracích na systému LIPROTEC byly poskytnuty relevantní uživatelské návody a byly dodržovány všemi zúčastněnými osobami. 2.4 Zabraňte věcným škodám Může dojít k poškození nesprávnou údržbou.
  • Pagina 135 Obsluha 2.5 Význam výstražných upozornění NEBEZPEČÍ Informace uvedená slovem NEBEZPEČÍ varuje před nebezpečnou situací, která může vést ke smrti nebo k závažným poraněním. 2.6 Význam upozornění, která se týkají věcných škod POZOR! Toto upozornění varuje před situací, která může vést k věcným škodám.
  • Pagina 136 K řízení Bluetooth - přijímače dodaným dálkovým ovládáním postupujte následovně: Zajistěte, abyste se v nacházeli v oblasti příjmu  Bluetooth - přijímače. Můžete zapnout a vypnout systém LIPROTEC  stisknutím tlačítka "Zap/Vyp" (viz obr. C, pol. 2). Uložená předběžná nastavení přijímače můžete ...
  • Pagina 137 Obsluha 3.1.2 Spojení přídavného dálkového ovládání s přijímačem Pokud chcete navíc k dodanému dálkovému ovládání používat další dálkové ovládání, musíte ho nejprve spojit s Bluetooth - přijímačem. Postupujte následovně: Přerušte přívod el. napětí Bluetooth - přijímače.  Obnovte opět přívod el. napětí a stiskněte během pěti ...
  • Pagina 138 Obsluha 3.2 Používání mobilního koncového přístroje 3.2.1 Spojte mobilní koncový přístroj s přijímačem. Bluetooth - přijímač můžete dálkově řídit a programovat pomocí Bluetooth-spojení. Jako vysílač k tomu můžete použít smartphony, tablety nebo podobné přístroje, vhodné pro funkci Bluetooth. Následně jsou tyto různé přístroje označovány jako „mobilní...
  • Pagina 139 Obsluha přijímače. Když používáte několik Bluetooth - přijímačů, je pro každý Bluetooth - přijímač indikován jeden záznam. K aktivaci Bluetooth-spojení mezi mobilním koncovým  přístrojem a Bluetooth - přijímačem zvolte požadovaný záznam. Nyní můžete svým mobilním koncovým přístrojem  řídit a programovat LED pásky, připojené ke zvolenému Bluetooth - přijímači.
  • Pagina 140 Údržba 3.2.2 Řízení Bluetooth - přijímačem s mobilním koncovým přístrojem K řízení Bluetooth - přijímače aplikací SCHLÜTER postupujte následovně: Zajistěte, aby bylo navázáno Bluetooth-spojení mezi  mobilním koncovým přístrojem a Bluetooth - přijímačem. Spusťte aplikaci SCHLÜTER.  Vyberte požadovaný druh osvětlení. ...
  • Pagina 141 Údržba 4.2 Výměna baterií v dálkovém ovládání NEBEZPEČÍ Ohrožení života při spolknutí baterií. Spolknuté baterie mohou způsobit udušení. Uchovávejte baterie mimo dosah dětí.  Likvidujte staré baterie v souladu s platnými  předpisy. Při výměně baterií dálkového ovládání prosím postupujte následovně: Mějte připravenou novou lithiovou baterii (typ CR2032).
  • Pagina 142 Odstraňování poruch 4.3 Čištění dálkového ovládání POZOR! Funkční porucha vlivem vnikajících kapalin. Dálkové ovládání není chráněno proti vnikání kapalin, ty mohou způsobit chybné funkce nebo závady. Zamezte kontaktu dálkového ovládání s kapalinami  a vlhkostí. Otřete nečistoty na dálkovém ovládání suchou a měkkou ...
  • Pagina 143 Záruční podmínky Záruční podmínky Aktuálně platné záruční podmínky společnosti Schlüter- Systems KG, týkající se systému Schlüter -LIPROTEC ® naleznete na internetu na adrese "www.liprotec.de". Návod k obsluze Bluetooth - přijímače...
  • Pagina 144 Tartalomjegyzék Bluetooth-v ev ő k ez elési útmutatója Általános utasítások ......143 Biztonság..........144 2.1 Rendeltetés szerinti használat ....144 2.2 Alkalmazási feltételek ....... 146 2.3 Alapvető biztonsági utasítások ....146 2.4 Anyagi kár elkerülése ....... 146 2.5 Figyelmeztető utasítások kialakítási jellemzői ............
  • Pagina 145 A és B ábrákat a útmutatója dokumentumban találja. A Bluetooth-vevőt a továbbiakban röviden „komponens” szóval nevezzük, amennyiben a Schlüter®-LIPROTEC rendszer különböző komponenseit nem kell megkülönböztetni. Ez az útmutató a termék részét képezi. Biztosítsa, hogy ez az útmutató mindig rendelkezésre álljon és olvasható állapotban a használat helyén.
  • Pagina 146 Gyártó címe Schlüter-Systems KG Schmölestraße 7 D-58640 Iserlohn Tel.: +49-23 71-971-0 Fax: +49-23 71-971-111 info@schlueter.de Biztonság 2.1 Rendeltetés szerinti használat A LIPROTEC rendszer komponensei kizárólag a beltéri dekorációs vagy hangsúlyozott világítási hatások létrehozására szolgálnak privát vagy ipari területen. Bluetooth-vevő kezelési útmutatója...
  • Pagina 147 A hálózati adapterre előírt terhelési határérték átlépése a rendszer komponensek téves kombinációja miatt lehetséges. Ez az eset állhat fenn, ha a LED szalagot forrasztással meghosszabbítják. A LIPROTEC-rendszer komponenseinek használata hibás kombinációban nem lehetséges. A rendeltetésszerű használathoz tartozik ezen útmutató elolvasása, megértése és az összes előírás betartása, különösen a biztonsági utasításoké.
  • Pagina 148 áramütés lehetséges. – Biztosítsa, hogy a komponenseken minden munkát csak szakképzett szakember végezzen. – Biztosítsa, hogy a LIPROTEC rendszeren végzett minden munkánál rendelkezésre álljanak a fontos használati útmutatók és ezeket minden résztvevő figyelembe is vegye. 2.4 Anyagi kár elkerülése Nem szakszerű...
  • Pagina 149 Kezelés 2.5 Figyelmeztető utasítások kialakítási jellemzői VESZÉLY A VESZÉLY szóval jelölt utasítások olyan veszélyes helyzetre hívják fel a figyelmet, amelyek következménye halál vagy súlyos sérülés lehet. 2.6 Anyagi károkra utaló utasítások kialakítási jellemzői FIGYELEM! Ezek az utasítások olyan helyzetre figyelmeztetnek, amelyek anyagi kárhoz vezetnek.
  • Pagina 150 A Bluetooth-vevőt a tartozék távirányítóval az alábbi eljárás szerint lehet vezérelni: Biztosítsa, hogy a Bluetooth-vevő vételi hatótávolságán  belül tartózkodik. A LIPROTEC rendszert a „Be/Ki” gomb  megnyomásával kapcsolhatja be és ki (lásd C ábra, 2. poz.). A vevő tárolt előbeállításait a „Felfelé” és a „Lefelé”...
  • Pagina 151 Kezelés 3.1.2 Pót-távirányító csatlakoztatása a vevőhöz Ha a tartozék távirányítóhoz további távirányítót szeretne használni, akkor először azt csatlakoztatni kell a Bluetooth- vevőhöz. Járjon el a következőképpen: Szakítsa meg a Bluetooth-vevő feszültség-ellátását.  Állítsa helyre ismét a feszültség-ellátást és öt  másodpercen belül nyomja meg három másodpercig annak a távirányítónak a „Be/Ki”...
  • Pagina 152 Kezelés 3.2 Mobil végkészülék használata 3.2.1 Mobil végkészülék csatlakoztatása a vevővel Távirányíthatja és programozhatja a Bluetooth-vevőt egy Bluetooth kapcsolaton keresztül. Adóként használhat ehhez egy Bluetooth funkciós okostelefont, táblagépet vagy hasonló komponenseket. A továbbiakban ezeket a különböző komponenseket „mobil végkészüléknek” nevezzük. A mobil végkészüléken legyen telepítve a Schlüter- alkalmazás Az alkalmazás telepítéséhez egy QR-kód található...
  • Pagina 153 Kezelés Ha több Bluetooth-vevőt használ, minden Bluetooth- vevőhöz jelez bejegyzést. A Bluetooth kapcsolat mobil végkészülék és Bluetooth-  vevő közötti aktiválásához válassza ki a kívánt bejegyzést. A mobil végkészülékével most vezérelheti és  programozhatja a kiválasztott Bluetooth-vevőre csatlakoztatott LED szalagot. Ha mobil végkészülékével elhagyja a Bluetooth kapcsolat hatótávolságát, akkor megszakad a kapcsolat.
  • Pagina 154 Karbantartás Indítsa el a SCHLÜTER alkalmazást.  Válassza ki a kívánt világítási módot.  Most végrehajthatja az összes kívánt beállítást a  SCHLÜTER alkalmazással. Karbantartás Szükséges karbantartási munkák a vevőn és a távirányítón: Tisztítsa meg évente a Bluetooth-vevőt.  Cserélje ki az elemet a távirányítóban kétévente vagy ...
  • Pagina 155 Karbantartás A távirányító elemének cseréjéhez járjon el az alábbiak szerint: Tartson egy új lítium-elemet (CR2032 típusút)  készenlétbe. Az elemtartó nyitásához tolja a fedelet (lásd D ábra 1.  poz.) a nyíl irányába. Emelje ki az elemet (lásd D ábra 2. poz.) az ...
  • Pagina 156 Ők ezután az anyaghasznosításhoz irányítják a készüléket. Szavatossági feltételek A Schlüter-Systems KG cég Schlüter -LIPROTEC rendszerre ® vonatkozó szavatossági feltételei megtalálhatók az Interneten a "www.liprotec.de” alatt. Bluetooth-vevő kezelési útmutatója...
  • Pagina 157 Indholdsfortegnelse Betjenings anvis ning til Bl uetooth- modtager Generelle henvisninger ......156 Sikkerhed ..........157 2.1 Formålsmæssig brug ........ 157 2.2 Anvendelsesbetingelser ......159 2.3 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger .. 159 2.4 Undgå materielle skader ......159 2.5 Advarslernes karakteristikker ....160 2.6 Karakteristikker ved oplysninger om materielle skader ........
  • Pagina 158 Bluetooth-modtageren Denne Bluetooth-modtager er efterfølgende også kort benævnt "komponent", såfremt der ikke skelnes mellem forskellige komponenter i Schlüter®-LIPROTEC-systemet. Denne vejledning gælder som bestanddel af produktet. Sørg for at denne vejledning altid står til rådighed på anvendelsesstedet, og befinder sig i læselig tilstand. Lad denne vejledning følge med, når du sælger produktet eller...
  • Pagina 159 Råd indeholder yderligere oplysninger. Producentens adresse Schlüter-Systems KG Schmölestraße 7 D-58640 Iserlohn Tlf.: +49-23 71-971-0 Fax: +49-23 71-971-111 info@schlueter.de Sikkerhed 2.1 Formålsmæssig brug Komponenterne i LIPROTEC-systemet anvendes kun til at generere dekorative eller fremhævende belysningseffekter indendørs på privat- eller erhvervsområdet. Betjeningsanvisning til Bluetooth-modtager...
  • Pagina 160 En overskridelse af den belastningsgrænse, der er foreskrevet for netdelen er mulig, hvis systemkomponenterne kombineres forkert. Dette kan f. eks. ske, såfremt LED- stripsene forlænges ved lodning. En komponent i LIPROTEC- systemet må ikke kombineres forkert. En formålsmæssig brug omfatter også at denne vejledning er læst og forstået samt at alle oplysninger i denne vejledning,...
  • Pagina 161 Sørg for, at alt arbejde på komponenter kun udføres af kvalificeret fagpersonale. – Sørg for, at de relevante brugsanvisninger er tilgængelige for, og følges af alle involverede parter under alt arbejde på LIPROTEC-systemet. 2.4 Undgå materielle skader Mulighed for skader forårsaget af forkert vedligeholdelse.  –...
  • Pagina 162 Betjening 2.5 Advarslernes karakteristikker FARE Oplysninger med signalord FARE advarer mod en farlig situation, der medfører død og alvorlige kvæstelser. 2.6 Karakteristikker ved oplysninger om materielle skader BEMÆRK! Oplysningerne advarer mod en situation, der medfører materielle skader. Betjening Du kan betjene Bluetooth-modtageren på tre måder og således styre dens belysning: tilslutte/afbryde netspændingen med en lyskontakt på...
  • Pagina 163 Sådan styrer du Bluetooth-modtageren med den medfølgende fjernbetjening: Sørg for, at du befinder dig i Bluetooth-modtagerens  modtagelsesområde. Du kan aktivere/deaktivere LIPROTEC-systemet  ved at trykke på knappen "tænd/sluk" (se fig. C, pos. 2). Du han hente modtagerens gemte forudindstillinger ...
  • Pagina 164 Betjening 3.1.2 Forbindelse af en ekstra fjernbetjening med modtageren Hvis du vil anvende flere fjernbetjeninger udover den medfølgende fjernbetjening, skal du først forbinde dem med Bluetooth-modtageren. Sådan gør du: Afbryd Bluetooth-modtagerens spændingsforsyning.  Tilslut spændingsforsyningen igen og tryk inden for fem ...
  • Pagina 165 Betjening 3.2 Brug af en mobil slutenhed 3.2.1 Forbindelse af den mobile slutenhed med modtageren Du kan fjernstyre og programmere Bluetooth-modtageren via en Bluetooth-forbindelse. Du kan som sender bruge en Bluetooth-kompatibel smartphone, tablet, eller en lignende enhed til dette. Nedenfor betegnes disse forskellige enheder som "mobil slutenhed".
  • Pagina 166 Betjening Hvis du anvender flere Bluetooth-modtagere, vises et nummer for hver Bluetooth-modtager. Vælg det ønskede nummer for at aktivere Bluetooth-  forbindelsen mellem den mobile slutenhed og Bluetooth- modtageren. Du kan nu styre og programmere de LED-strips, der  er tilsluttet den valgte Bluetooth-modtager med din mobile slutenhed.
  • Pagina 167 Vedligeholdelse 3.2.2 Styring af Bluetooth-modtageren med den mobile slutenhed Sådan styrer du Bluetooth-modtageren med SCHLÜTER- app'en: Sørg for, at der er Bluetooth-forbindelse mellem den  mobile slutenhed og Bluetooth-modtageren. Start SCHLÜTER-app'en.  Vælg den ønskede belysningstype.  Nu kan du foretage alle ønskede indstillinger med ...
  • Pagina 168 Vedligeholdelse 4.2 Udskiftning af batteriet i fjernbetjeningen FARE Livsfare, hvis batterier sluges. Batterier, der sluges, kan medføre kvælning. Opbevar batterierne utilgængeligt for børn.  Bortskaf gamle batterier i overensstemmelse med  de gældende forskrifter. Sådan udskifter du batteriet i fjernbetjeningen: Læg et nyt lithium-batteri (type CR2032) klar.
  • Pagina 169 Udbedring af fejl 4.3 Rengøring af fjernbetjeningen BEMÆRK! Funktionsforstyrrelse på grund af indtrængende væske. Fjernbetjeningen er ikke beskyttet mod indtrængning af væske, hvilket kan forårsage funktionsfejl eller defekter. Hold fjernbetjeningen borte fra væske og fugt.  Tør urenheder på fjernbetjeningen af med en tør, fnugfri ...
  • Pagina 170 Garantibetingelser Garantibetingelser De aktuelle garantibetingelser fra firma Schlüter-Systems KG for systemet Schlüter -LIPROTEC findes i internettet under ® adressen "www.liprotec.de". Betjeningsanvisning til Bluetooth-modtager...
  • Pagina 171 Innehållsförteckning Handbok Bl uetooth- mottagare Allmänna anvisningar ......170 Säkerhet ..........171 2.1 Ändamålsenligt bruk ......... 171 2.2 Användningsvillkor........173 2.3 Grundläggande säkerhetsanvisningar ..173 2.4 Undvik sakskador ........173 2.5 Formatering av varningsskyltar ....174 2.6 Formatering för information om sakskador174 Manövrering ..........
  • Pagina 172 A och B finns i Denna Bluetooth-mottagare kallas i fortsättningen även för ”komponent”, förutom om olika komponenter i Schlüter®- LIPROTEC-systemet måste särskiljas. Denna anvisning är en del av produkten. Försäkra dig om att anvisningen alltid finns tillgänglig på användningsplatsen och att den är i läsbart skick.
  • Pagina 173 Tillverkarens adress Schlüter-Systems KG Schmölestraße 7 D-58640 Iserlohn Tel: +49-23 71-971-0 Fax: +49-23 71-971-111 info@schlueter.de Säkerhet 2.1 Ändamålsenligt bruk Komponenterna i LIPROTEC-systemet används uteslutande för att generera dekorativa eller accenturerande belysningseffekter inomhus i det privata eller kommersiella området. Handbok Bluetooth-mottagare...
  • Pagina 174 Det kan exempelvis vara fallet om LED- remsor förlängs genom lödning. Det är inte tillåtet att komponenter i LIPROTEC-systemet kombineras fel. Till ändamålsenlig användning hör även att läsa och förstå denna anvisning liksom att beakta och följa alla uppgifter i denna anvisning, särskilt säkerhetsanvisningarna.
  • Pagina 175 Försäkra dig om att alla arbeten på komponenter endast utförs av kvalificerad fackpersonal. – Försäkra dig om att relevanta bruksanvisningar står till förfogande och beaktas av alla involverade när arbeten görs på LIPROTEC-systemet. 2.4 Undvik sakskador Risk för skador till följd av ofackmässigt underhåll.  –...
  • Pagina 176 Manövrering 2.5 Formatering av varningsskyltar FARA Information med ordet FARA varnar för en farlig situation som leder till döden eller allvarliga personskador. 2.6 Formatering för information om sakskador OBS! Denna information varnar för en situation som leder till sakskador. Manövrering Bluetooth-mottagaren kan manövreras på...
  • Pagina 177 Försäkra dig om att du befinner dig i Bluetooth-  mottagarens mottagningsområde. LIPROTEC-systemet kan stängas av och sättas på  genom att du trycker på knappen ”På/Av” (se bild C, pos. 2). Förinställningar som finns sparade i mottagaren kan ...
  • Pagina 178 Manövrering 3.1.2 Ansluta ytterligare en fjärrkontroll till mottagaren Om du vill använda ytterligare fjärrkontroller utöver den medlevererade måste de först anslutas till Bluetooth- mottagaren. Gör på följande sätt: Bryt spänningsförsörjningen till Bluetooth-mottagaren.  Koppla till spänningsförsörjningen igen och tryck inom ...
  • Pagina 179 Manövrering 3.2 Använda mobil slutenhet 3.2.1 Ansluta mobil slutenhet till mottagaren Bluetooth-mottagaren kan fjärrstyras och programmeras via en Bluetooth-anslutning. Som sändare kan du använda en Bluetooth-kompatibel smartphone, surfplatta eller liknande apparat. Nedan betecknas de olika apparaterna som ”mobil slutenhet”. På den mobila slutenheten måste Schlüter-appen vara installerad.
  • Pagina 180 Manövrering enhetsnummer. Om du använder flera Bluetooth- mottagare visas en post för varje Bluetooth- mottagare. För att aktivera Bluetooth-anslutningen mellan den  mobila slutenheten och Bluetooth-mottagaren väljer du lämplig post. Du kan nu styra och programmera den LED-remsan  som finns ansluten till den valda Bluetooth- mottagaren från den Bluetooth-mottagare som valts från din mobila slutenhet.
  • Pagina 181 Underhåll 3.2.2 Styra Bluetooth-mottagaren med mobil slutenhet För att styra Bluetooth-mottagaren med SCHLÜTER-appen gör du följande: Försäkra dig om att det finns en Bluetooth-anslutning  mellan den mobila slutenheten och Bluetooth- mottagaren. Starta SCHLÜTER-appen.  Välj den typ av belysning som önskas. ...
  • Pagina 182 Underhåll 4.2 Byta batteri på fjärrkontrollen FARA Livsfara om batteriet förtärs. Batterier som förtärs kan leda till kvävning. Förvara batterierna utom räckhåll för barn.  Avfallshantera gamla batterier motsvarande  gällande föreskrifter. För att byta batteriet på fjärrkontrollen, gör på följande sätt: Ha ett nytt litiumbatteri (typ CR2032) redo.
  • Pagina 183 Avhjälpa störningar 4.3 Rengöra fjärrkontrollen OBS! Funktionsstörning genom att vätska tränger in. Fjärrkontrollen är inte skyddad mot att vätska tränger in och det kan orsaka felfunktioner eller defekter. Håll fjärrkontrollen på avstånd från vätskor och fukt.  Torka bort smuts från fjärrkontrollen med en torr, luddfri ...
  • Pagina 184 Garantivillkor Garantivillkor De aktuella garantivillkoren från Schlüter-Systems KG för systemet Schlüter -LIPROTEC finns på Internet under ® adressen "www.liprotec.de". Handbok Bluetooth-mottagare...
  • Pagina 185 Schlüter-Systems KG Schmölestraße 7 · D-58640 Iserlohn Tel.: +49 2371 971-240 · Fax: +49 2371 971-49 240 info@schlueter.de · www.schlueter.de...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Lt ebr 1Lt ebr 4