Samenvatting van Inhoud voor Ghibli & Wirbel AS40 KS
Pagina 1
AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS-H • IT – USO E MANUTENZIONE • EN – USE AND MAINTENANCE MANUAL • FR – MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN • DE– GEBRAUCHS – UND WARTUNGSANLEITUNG • ES – MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO •...
Pagina 3
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS - H IMPORTANTE! Leggere il manuale prima di utilizzare l’apparecchio (Istruzioni originali) ISO
9 001
...
Indice
1. Introduzione 3
2. Avvertenze
G enerali 3
3. Demolizione
d ell’apparecchio 5
4. Normative
d i
r iferimento 5
5. Disimballo 5
6. Descrizione
d ell’Aspiratore 6
a.
1. INTRODUZIONE
Prima
d i
u tilizzare
l ’apparecchio
l eggere
c on
a ttenzione
i l
p resente
m anuale.
I l
p resente
m anuale
c ostituisce
parte
...
Pagina 6
- Pulire
l’apparecchio
utilizzando
un
panno
bagnato
di
acqua;
non
utilizzare
detersivi
abrasivi,
trielina,
solventi.
- Quando
l ’apparecchio
è
f uori
u so
è
n ecessario
r enderlo
i nutilizzabile
t agliando
i l
c avo
d i
a limentazione
prima
...
le
macchine
saranno
considerate
decontaminate
quando
saranno
uscite
dall’aree
di
pericolo
e
sarà
presa
o gni
a zione
n ecessaria
p er
e vitare
c he
l a
p olvere
v enga
d ispersa.
- Per
...
6. DESCRIZIONE
D ELL’ASPIRATORE
INTRODUZIONE
È
i mportante
c he
l ’aspiratore
s ia
c ondotto
d a
p ersone
r esponsabili
c he
n e
m antengano
u n
c orretto
u tilizzo
di
...
Comandi
e d
I ndicatori
( riferimento
f igura
2 )
A
A-‐ Interruttori
p er
a ccensione
1 -‐2-‐3
m otori
( CL.L)
Interruttori
p er
a ccensione
2 -‐3
m otori
( CL.M
e d
H )
Posizione
...
8. MESSA
I N
E SERCIZIO: -‐ Assicurarsi
c he
l a
s pina
d i
a limentazione
s ia
c orrettamente
i nserita
n ella
p resa
d i
c orrente.
-‐...
Pagina 14
10. SOSTITUZIONE
F ILTRO
P RIMARIO
E
F ILTRO
A
C ARTUCCIA
!
A TTENZIONE
P ERICOLO
Durante
questi
lavori
fare
attenzione
a
non
sollevare
polvere.
Utilizzare
indumenti
e
mascherina
in
accordo
...
Pagina 15
Sostituzione
f iltro
c artuccia
C lasse
M
-‐ Sganciare
i l
f iltro
“ C”
F igura
6
t irandolo
v erso
i l
b asso;
-‐...
Pagina 16
Attenzione!
I
detriti
presenti
sul
filtro
ed
il
filtro
stesso
devono
essere
smaltiti
seguendo
le
normative
del
paese
di
utilizzo
d ell'aspiratore.
L’operazione
di
bloccaggio
del
contenitore
deve
essere
eseguita
da
una
sola
persona
che
deve
abbassare
il
...
11. RICERCA
G UASTI Inconveniente
Causa
Rimedio
Verificare
l a
p resenza
d i
Mancanza
d i
c orrente
tensione
n ella
p resa
d i
corrente.
...
Pagina 19
USE AND MAINTENANCE MANUAL AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS - H IMPORTANT! Read the manual before using the appliance (Translation of original instructions) ISO
9 001
...
Pagina 20
Index
1. Introduction 3
2. General
W arnings 3
3. Appliance
d emolition 5
4. Reference
r egulations 5
5. Unpacking 5
6. Description
o f
t he
V acuum 6
...
1. INTRODUCTION
Before
using
the
appliance
carefully
read
this
manual.
This
manual
is
an
integral
part
of
the
machine
itself;
for
this
reason
it
must
be
preserved
with
care
in
a
safe
place
that
is
accessible
to
all
the
users
(operators
and
...
Pagina 22
- Clean
the
appliance
using
a
cloth
soaked
in
water;
do
not
use
abrasivecleansers,
trichloroethylene,
solvents.
- When
the
appliance
isout
of
order
it
is
necessary
to
render
it
unusable
by
cutting
the
power
cord
beforelending
...
be
considereddecontaminated
once
theyhave
exited
from
the
danger
zones
and
onceevery
action
necessary
t o
a void
t hat
t he
d ust
i s
d ispersed
h as
b een
p erformed.
...
6. DESCRIPTION
O F
T HE
V ACUUM
INTRODUCTION
It
i s
i mportant
t hat
t he
v acuum
i sconducted
b y
r esponsible
p ersonswhich
m aintain
a
c orrect
f unctioning,
maintenance
...
OPENING
T HE
P ACKAGING
The
v acuum
i s
f ixedto
a
w oodenpallet
t hrough
m etal
b rackets
a ndwood
s crewsand
i t’s
c overed
b ystrapped
cardboard.
...
Pagina 26
Controls
a nd
i ndicators
( reference
t o
f igure
2 )
A
A-‐ Switches
f ormotors
1 -‐2-‐3
s witching
o n
( CL.L)
Switches
...
7. TECHNICAL
D ATA
–
D IMENSIONS
-‐
L ABELS Unit
o f
Description
Value
measurement
Power
kW
3
Voltage
Volt
230
Frequency
...
Pagina 28
CLASS
H
-‐
Sticker
found
on
the
machine
suited
to
suction
off
hazardous
dust
with
High
Risk
to
separate
dust
w ith
a n
e xposure
l imit
v alue
a ccording
t o
o ccupied
v olume
g reater
t han
0 .01
m g/m^3.
ENGLISH
...
10. REPLACING
T HE
P RIMARY
F ILTER
A ND
T HE
C ARTRIDGE
F ILTER
!
A TTENTION,
D ANGER
During
these
operations,
pay
attention
not
to
raise
dust.
Use
clothingand
a
mask
in
accordance
with
the
national
...
Pagina 31
Replacing
t he
M
C lass
c artridge
f ilter
-‐ Release
t he
f ilter
“ C”
F igure
6 by
p ulling
i t
d ownwards;
-‐...
Pagina 32
Attention!
The
d ebris
o n
t he
f ilter
a nd
t he
f ilter
i tself
m ust
b e
d isposed
f ollowing
t he
s tandards
o f
t he
c ountry
w here
the
...
11. TROUBLESHOOTING Inconvenience
Cause
Solution
Check
t he
p resence
o f
Lack
o f
p ower
voltage
i n
t he
p ower
s ocket.
Check
...
Pagina 35
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS - H IMPORTANT ! Lire le manuel avant d’utiliser l’appareil. (Traduction des instructions d’origine) ISO
9 001
...
Pagina 36
Sommaire
1. Introduction 3
2. Avertissements
g énéraux 3. Démolition
d e
l ’appareil 5
4. Normes
d e
r éférence 5. Déballage 6. Description
d e
l ’aspirateur ...
1. INTRODUCTION
Lire
attentivement
ce
manuel
avant
d’utiliser
l'appareil.
Ce
manuel
fait
partie
intégrante
de
la
machine.
Il
doit
d onc
ê tre
s oigneusement
c onservé,
d ans
u n
e ndroit
s ûr
e t
a ccessible
à
t ous
l es
u tilisateurs
( opérateurs
et
...
Pagina 38
- Nettoyer
l’appareil
avec
un
chiffon
imbibé
d’eau.
Ne
pas
utiliser
de
détergents
abrasifs, trichloroéthylène,
s olvants. - Une
fois
l’appareil
en
fin
de
vie
utile,
il
est
nécessaire
d'empêcher
son
utilisation
en
coupant
le
câble d’alimentation
...
6. DESCRIPTION
D E
L ’ASPIRATEUR
INTRODUCTION
Il
e st
i mportant
q ue
l ’aspirateur
s oit
u tilisé
p ar
d es
p ersonnes
r esponsables
c apables
d e
l 'utiliser,
d e
l'entretenir
...
OUVERTURE
D E
L ’EMBALLAGE
L'aspirateur
est
fixé
sur
une
palette
en
bois
à
l’aide
de
pattes
de
fixation
métalliques
et
vis
pour
bois,
et
recouvert
...
Pagina 42
Commandes
e t
i ndicateurs
( référence
f igure
2 )
A
A-‐ Interrupteurs
d 'allumage
1 -‐2-‐3
m oteurs
( CL.L)
Interrupteurs
d 'allumage
2 -‐3
m oteurs
( CL.M
e t
H )
...
7. CARACTÉRISTIQUES
T ECHNIQUES
-‐
D IMENSIONS
-‐
É TIQUETTES Unité
d e
Description
Valeur
mesure
Puissance
kW
3
Tension
Volt
230
Fréquence
...
Pagina 44
CLASSE
H
-‐
Auto-‐adhésif
apposé
sur
la
machine
qui
convient
à
l’aspiration
de
poussières
dangereuses
présentant
un
risque
élevé,
pour
séparer
la
poussière
avec
une
valeur
limite
d’exposition
en
fonction
du
volume
...
10. REMPLACEMENT
D U
F ILTRE
P RIMAIRE
E T
D U
F ILTRE
À
C ARTOUCHE
!
A TTENTION
D ANGER
Durant
...
Pagina 47
Remplacement
d u
f iltre
à
c artouche
C lasse
M
-‐ Décrocher
l e
f iltre
«
C
»
F igure
6
e n
l e
t irant
v ers
l e
b as
-‐...
Pagina 48
Attention
!
Les
débris
présents
sur
le
filtre
et
le
filtre
lui-‐même
doivent
être
éliminés
conformément
à
la
réglementation
d u
p ays
d ’utilisation
d e
l ’aspirateur.
...
11. RECHERCHE
D E
P ANNES Problème
Cause
Solution
Vérifier
l a
p résence
d e
Absence
d e
c ourant
tension
d ans
l a
p rise
d e
courant.
...
Pagina 51
GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS - H WICHTIG! Das Handbuch vor dem Gebrauch des Geräts lesen (Übersetzung der Originalanleitung) ISO
9 001
...
Pagina 52
Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung 3
2. Allgemeine
H inweise 3. Verschrottung
d es
G eräts 5
4. Bezugsnormen 5. Auspacken 6. Beschreibung
d es
S taubsaugers a. Einleitung 6
b.
1. EINLEITUNG
Dieses
Handbuch
vor
dem
Gebrauch
aufmerksam
lesen.
Dieses
Handbuch
ist
fester
Bestandteil
der
Maschine
selbst;
demnach
hat
es
während
der
gesamten
Lebensdauer
der
Maschine
bis
zu
ihrer
Verschrottung
...
Pagina 54
- Das
G erät
m it
e inem
m it
W asser
g etränkten
L appen
r einigen;
w eder
S cheuermittel
n och
T richlorethen
oder
...
wird.
A lle
M aschinen
g elten
a ußerhalb
d es
G efahrenbereichs
a ls
d ekontaminiert,
e s
w erden
s ämtliche
Maßnahmen
e rgriffen,
u m
e ine
V erbreitung
d es
S taubs
z u
v ermeiden.
- Bei
...
6. BESCHREIBUNG
D ES
S TAUBSAUGERS
EINLEITUNG
Der
S taubsauger
m uss
v on
v erantwortungsbewussten
P ersonen
g eführt
w erden,
d ie
f ür
e ine
k orrekte
Funktionsweise,
...
VERPACKUNG
Ö FFNEN
Der
Staubsauger
ist
mit
Metallbügeln
und
Holzschrauben
auf
einer
Holzpalette
befestigt
und
mit
einem
Karton
bedeckt.
Beim
Öffnen
der
Verpackung
überprüfen,
ob
alle
Teile
intakt
sind
und
keine
Transportschäden
...
Pagina 58
Bedienelemente
u nd
A nzeigen
( siehe
A bbildung
2 )
A
A-‐ Ein-‐Schalter
1 -‐2-‐3
M otoren
( CL.L)
Ein-‐Schalter
2 -‐3
M otoren
( CL.M
u nd
H )
Position
...
Pagina 59
7. TECHNISCHE
D ATEN
-‐
A BMESSJNGEN
-‐
E TIKETTEN Beschreibung
Maßeinheit
Wert
Leistung
kW
3
Spannung
Volt
230
Frequenz
Hz
50/60
205
...
Pagina 60
KLASSE
H
-‐
Aufkleber
an
der
Maschine
für
die
Eignung
zum
Aufsaugen
von
gefährlichem
Staub
hohen
Risikos
zur
Trennung
von
Staub
mit
einem
Expositionsgrenzwert
in
Abhängigkeit
vom
belegten
Volumen
von
...
8. INBETRIEBNAHME: -‐ Sicherstellen,
d ass
d er
S tecker
k orrekt
i n
d ie
S teckdose
e ingesteckt
i st.
-‐ Sicherstellen,
d ass
d ie
S chlauchleitung
k orrekt
i n
d en
S augstutzen
e ingesteckt
u nd
b lockiert
i st.
-‐...
10. PRIMÄR-‐
U ND
K ARTUSCHENFILTER
A USWECHSELN
!
A CHTUNG
G EFAHR
Dabei
aufpassen,
keinen
Staub
aufzuwirbeln.
Kleidung
und
Atemschutzmaske
gemäß
den
geltenden
nationalen
...
Pagina 63
Kartuschenfilter
K lasse
M
a uswechseln
-‐ Filter
„ C“
A bbildung
6
e ntriegeln
u nd
n ach
u nten
z iehen;
-‐...
Pagina 64
Achtung!
Der
im
Filter
vorhandene
Schmutz
sowie
der
Filter
müssen
nach
den
Vorgaben
im
jeweiligen
Verwendungsland
d es
S auggeräts
e ntsorgt
w erden.
Die
...
11. TROUBLE
S HOOTING
Fehler
Ursache
Behebungsmaßnahme
Vorhandene
S pannung
a n
Keine
S tromversorgung
der
S teckdose
ü berprüfen.
...
Pagina 67
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS - H ¡IMPORTANTE! Leer el manual antes de utilizar el aparato (Traducción de las instrucciones originales) ISO
9 001
...
Pagina 68
Índice
1. Introducción 3
2. Advertencias
g enerales 3. Desguace
d el
a parato 5
4. Normativas
d e
r eferencia 5. Desembalaje 6. Descripción
d el
a spirador ...
1. INTRODUCCIÓN Antes
de
utilizar
el
aparato,
leer
atentamente
este
manual.
El
manual
constituye
parte
integrante
de
la
máquina
y,
por
ello,
se
debe
conservar
con
cuidado,
en
un
lugar
seguro
y
accesible
a
todos
los
usuarios
(operadores
...
Pagina 70
- Limpiar
el
aparato
utilizando
un
paño
empapado
con
agua;
no
utilizar
detergentes
abrasivos,
tricloroetileno
n i
d isolventes.
- Cuando
el
aparato
llegue
al
fin
de
su
vida
útil,
antes
de
llevarlo
al
correspondiente
centro
de
recogida
hay
...
- Para
la
clase
M
y
H,
la
parte
externa
de
la
máquina
se
debe
descontaminar
utilizando
un
aspirador
o
un
p año
o
b ien
t ratar
c on
u n
s ellador
a nte
d e
l levarla
f uera
d el
á rea
d e
p eligro.
T odas
l as
m áquinas
s e
considerarán
...
6. DESCRIPCIÓN
D EL
A SPIRADOR INTRODUCCIÓN
Es
m uy
i mportante
q ue
e l
a spirador
s ea
m anejado
p or
p ersonas
r esponsables,
q ue
a seguren
s u
u so
adecuado
...
APERTURA
D EL
E MBALAJE
El
a spirador
s e
e ncuentra
f ijado
a
u na
b ancada
d e
m adera
m ediante
b ridas
d e
m etal
y
t ornillos
p ara
m adera
y
...
Pagina 74
Mandos
e
i ndicadores
( referencia
f igura
2 )
A
A-‐ Interruptores
d e
e ncendido
1 -‐2-‐3
m otores
( CL.L)
Interruptores
d e
e ncendido
2 -‐3
m otores
(CL.M
...
8. PUESTA
E N
F UNCIONAMIENTO: -‐ Asegurarse
d e
q ue
l a
c lavija
d e
a limentación
e sté
c orrectamente
e nchufada
a
l a
t oma
d e
c orriente.
-‐...
10. SUSTITUCIÓN
D EL
F ILTRO
P RINCIPAL
Y
D EL
F ILTRO
D E
C ARTUCHO
!
A TENCIÓN
P ELIGRO
...
Pagina 79
Sustitución
d el
f iltro
d e
c artucho
c lase
M
-‐ Desenganchar
e l
f iltro
“ C”
F igura
6
t irando
d e
é l
h acia
a bajo.
-‐...
Pagina 80
¡Atención!
Los
residuos
presentes
en
el
filtro
y
el
mismo
filtro
se
tienen
que
eliminar
siguiendo
las
normativas
del
país
e n
e l
q ue
s e
u tiliza
e l
a spirador.
La
...
11. BÚSQUEDA
D E
A VERÍAS
Inconveniente
Causa
Solución
Controlar
q ue
l legue
t ensión
Falta
c orriente
a
l a
t oma
d e
c orriente
...
Pagina 83
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS - H IMPORTANTE! Ler o manual antes de utilizar o aparelho (Tradução das instruções originais) ISO
9 001
...
Pagina 84
Índice
3
Introdução 2. Advertências
G erais emolição
d o
a parelho 5
4. Normas
d e
r eferência 5. Desembalagem 6. Descrição
d o
A spirador ...
Pagina 85
1. INTRODUÇÃO
Antes
de
utilizar
o
aparelho
ler
com
atenção
o
presente
manual.
O
presente
manual
constitui
parte
integrante
d a
m áquina;
d eve
s er
p ortanto
c onservado
c om
c uidado
n um
l ocal
s eguro
e
a cessível
a
t odos
o s
utilizadores
...
Pagina 86
- Limpar
o
aparelho
utilizando
um
pano
molhado
de
água;
não
utilizar
detergentes
abrasivos, tricloroetileno,
s olventes. - Quando
o
a parelho
e stá
f ora
d e
u so
é
n ecessário
t orná-‐lo
i nutilizável
c ortando
o
c abo
d e
a limentação antes
...
Pagina 87
serão
consideradas
descontaminadas
quando
terão
saído
das
áreas
de
perigo
e
serão
tomadas
todas
as
a ções
n ecessárias
p ara
e vitar
q ue
o
p ó
s eja
d isperso.
...
6. DESCRIÇÃO
D O
A SPIRADOR
INTRODUÇÃO
É
i mportante
q ue
o
a spirador
s eja
c onduzido
p or
p essoas
r esponsáveis
q ue
m antenham
u ma
c orreta
utilização
...
ABERTURA
D A
E MBALAGEM
O
aspirador
está
fixado
a
uma
plataforma
em
madeira
através
de
suportes
em
metal
e
parafusos
para
madeira
...
Pagina 90
Comandos
e
I ndicadores
( referência
f igura
2 )
A
A-‐ Interruptores
p ara
a cendimento
1 -‐2-‐3
m otores
(CL.
L )
Interruptores
...
Pagina 91
7. DADOS
T ÉCNICOS
–
D IMENSÕES
-‐
E TIQUETAS Unidade
Descrição
Valor
de
m edida
Potência
kW
3
Tensão
Volt
230
Frequência
...
Pagina 92
CLASSE
H
-‐
Adesivo
presente
na
máquina
adequado
para
aspirar
pós
perigosos
com
Elevado
Risco
para
separar
a
poeira
com
um
valor
limite
de
exposição
de
acordo
com
o
volume
ocupado
maior
que
0,01
mg/m^3.
...
8. COLOCAÇÃO
E M
F UNCIONAMENTO:
-‐ Certificar-‐se
q ue
a
f icha
d e
a limentação
e stá
c orretamente
i nserida
n a
s aída
d a
t omada
d e
c orrente.
-‐...
Pagina 94
10. SUBSTITUIÇÃO
D O
F ILTRO
P RIMÁRIO
E
F ILTRO
D E
C ARTUCHO
!
A TENÇÃO
P ERIGO
Durante
e stes
t rabalhos
p restar
a tenção
a
n ão
l evantar
o
p ó.
U sar
v estuário
e
m áscara
d e
a cordo
c om
a s
leis
...
Pagina 95
Substituição
f iltro
c artucho
C lasse
M
-‐ Desengatar
o
f iltro
" C"
F igura
6
p uxando-‐o
p ara
b aixo;
-‐...
Pagina 96
Atenção!
Os
detritos
presentes
no
filtro
e
o
próprio
filtro
devem
ser
eliminados
seguindo
as
normas
do
país
de
utilização
d o
a spirador.
A
...
GEBRUIKERS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS - H BELANGRIJK! Voor het gebruik van het apparaat de handleiding doorlezen (Vertalinig van de originele instructies) ISO
9 001
...
Pagina 100
Inhoudsopgave
1. Inleiding 3
2. Algemene
m ededelingen 3. Afdanking
v an
h et
a pparaat 5
4. Referentienormen 5. Uitpakken 6. Beschrijving
v an
d e
s tofzuiger
...
1. INLEIDING
Lees
deze
handleiding
aandachtig
door
alvorens
het
apparaat
te
gebruiken.
Deze
handleiding
is
een
onderdeel
van
de
machine.
Bewaar
haar
daarom
zorgvuldig
gedurende
de
hele
levenscyclus
van
de
machine,
...
Pagina 102
- Maak
het
apparaat
schoon
met
een
vochtige
doek.
Maak
geen
gebruik
van
schuurmiddelen, trichloorethyleen
e n
o plosmiddelen. - Maak
het
apparaat
onbruikbaar
door
de
voedingskabel
af
te
snijden
als
het
buiten
werking
is
gesteld, alvorens
...
- In
het
geval
van
Klasse
M
en
H-‐stofzuigers
moet
de
buitenkant
van
de
machine
ontsmet
worden
met
een
stofzuiger
of
een
doek
of
moet
dit
worden
behandeld
met
een
dichtingsmiddel,
voordat
ze
de
gevaarlijke
...
6. BESCHRIJVING
V AN
D E
S TOFZUIGER
INLEIDING
Het
i s
b elangrijk
d at
d e
s tofzuiger
b ediend
w ordt
d oor
v erantwoordelijk
p ersoneel
d at
h et
o p
c orrecte
w ijze
laat
...
DE
V ERPAKKING
O PENEN
De
stofzuiger
is
met
metalen
beugels
en
houtschroeven
aan
een
houten
pallet
bevestigd
en
afgedekt
met
karton.
Open
de
verpakking
en
controleer
of
alle
onderdelen
heel
zijn
en
geen
transportschade
hebben
opgelopen.
...
Pagina 106
Bedieningen
e n
w ijzers
( met
v erwijzing
n aar
a fbeelding
2 )
A
A-‐ Startschakelaar
1 -‐2-‐3
m otoren
( CL.L)
Startschakelaar
...
7. TECHNISCHE
G EGEVENS
–
A FMETINGEN
–
P LAATJES Beschrijving
Meeteenheid
Waarde
Vermogen
kW
3
Spanning
Volt
230
Frequentie
Hz
50/60
205
...
Pagina 108
KLASSE
H
-‐
Dit
label
is
aanwezig
op
machines
die
geschikt
zijn
voor
het
opzuigen
van
gevaarlijke
stoffen
die
een
groot
risico
vormen
voor
de
scheiding
van
stof
met
een
blootstellingsgrenswaarde
die
afhangt
van
...
8. INBEDRIJFSTELLING:
-‐ Controleer
o f
d e
s tekker
g oed
i n
h et
s topcontact
i s
a angebracht.
-‐ Controleer
o f
d e
f lexibele
s lang
o p
c orrecte
w ijze
i n
d e
z uigopening
i s
a angebracht
e n
v astgezet.
-‐...
10. VERVANGING
V AN
P RIMAIR
F ILTER
E N
F ILTERPATROON
!
O PGELET
G EVAAR
Zorg
er
tijdens
deze
handelingen
voor
dat
u
het
stof
niet
laat
opwaaien.
Gebruik
werkkleding
en
een
masker
...
Pagina 111
Vervanging
f ilterpatroon
K lasse
M
-‐ Deblokkeer
h et
f ilter
“ C”,
a fbeelding
6 ,
d oor
h et
n aar
b eneden
t e
t rekken;
-‐...
Pagina 112
Opgelet!
Verwijder
het
filter
en
het
vuil
erop
in
overeenstemming
met
de
wetgeving
van
het
land
waar
de
stofzuiger
w ordt
g ebruikt.
Het
...
11. STORINGEN
O PSPOREN
Probleem
Oorzaak
Oplossing
Controleer
o f
d e
Geen
s troom
voedingsspanning
a anwezig
is.
...
Pagina 115
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS - H DŮLEŽITÉ! Před použitím zařízení si přečtěte návod (Překlad originálního návodu) ISO
9 001
...
Pagina 116
Obsah
1. Úvod 3
2. Všeobecná
u pozornění 3. Demolice
z ařízení 5
4. Příslušné
n ormy 5. Vybalení 6. Popis
v ysavače a. Úvod 6
b. Zamýšlené
p oužití
a
n ezamýšlené
p oužití 6
...
Pagina 117
1. ÚVOD
Před
použitím
přístroje
si
pozorně
přečtěte
tento
návod.
Tento
návod
je
nedílnou
součástí
stroje;
proto
je
třeba
ho
pečlivě
uložit
na
bezpečné
místo
přístupné
všem
uživatelům
(pracovníkům
obsluhy
a
personálu
pověřenému
...
Pagina 118
- Čistěte
zařízení
s
použitím
hadru
namočeného
ve
vodě;
nepoužívejte
brusné
čisticí
prostředky,
trichlorethylen
č i
r ozpouštědla.
- Po
vyřazení
zařízení
z
provozu
je
třeba
ho
před
jeho
odevzdáním
příslušnému
sběrnému
středisku
znehodnotit
...
OTEVŘENÍ
O BALU
Vysavač
je
upevněn
k
dřevěnému
rámu
pomocí
kovových
konzol
a
šroubů
do
dřeva
a
pokryt
kartonem.
Po
otevření
obalu
je
třeba
zkontrolovat,
zda
jsou
všechny
části
nedotčeny
a
zda
během
přepravy
nedošlo
k
jejich
poškození.
Pokud
je
obal
poškozený,
okamžitě
podejte
dopravci
reklamaci
a
uveďte,
že
materiál
byl
...
Pagina 122
Ovládače
a
u kazatele
( odkaz
n a
o brázek
2 )
A
A-‐ Vypínače
p ro
z apnutí
m otorů
1 -‐2-‐3
( CL.L)
Vypínače
...
7. TECHNICKÉ
Ú DAJE
-‐
R OZMĚRY
-‐
Š TÍTKY Měrná
Popis
Hodnota
jednotka
Výkon
kW
3
Napětí
Volty
230
Frekvence
Hz
50/60
...
Pagina 124
TŘÍDA
H
-‐
Lepidlo
nacházející
se
v
stroji
vhodném
k
odsávání
nebezpečného
prachu
s
vysokým
rizikem
za
účelem
oddělení
prachu
s
limitními
hodnotami
expozice
v
závislosti
na
zabíraném
objemu
nad
0,01
mg/m^3.
...
10. VÝMĚNA
P RIMÁRNÍHO
F ILTRU
A
F ILTRU
S
V LOŽKOU
!
P OZOR,
N EBEZPEČÍ
Během
těchto
úkonů
dbejte
toho,
abyste
nezvířili
prach.
Použijte
oděv
a
masku,
které
jsou
v
souladu
s
platnými
...
Pagina 127
Výměna
f iltru
s
v ložkou
-‐
t řída
M
-‐ Uvolněte
f iltr
“ C”
-‐
o brázek
6
-‐
t ak,
ž e
z a
n ěj
p otáhnete
s měrem
d olů;
-‐...
Pagina 128
Pozor!
Odpad
obsažený
ve
filtru
i
samotný
filtr
je
třeba
zlikvidovat
v
souladu
s
předpisy
platnými
v
zemi
použití
vysavače.
Zablokování
n ádoby
m usí
p rovést
p ouze
j edna
o soba,
k terá
m usí
o běma
r ukama
s klopit
p áčku.
Pozor!
...
11. ZJIŠŤOVÁNÍ
Z ÁVAD Závada
Příčina
Pokyny
p ro
o dstranění
Ověřte
s i,
z da
j e
d o
Není
d odáván
p roud
elektrické
z ásuvky
d odáváno
napětí.
...
Pagina 131
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS - H ВАЖНО: Внимательно прочитать руководство перед использованием оборудования (Перевод оригинальной инструкции) ISO
9 001
...
Pagina 132
Содержание
1. Введение 3
2. Общие
п редупреждения 3. Демонтаж
о борудования 5
4. Справочные
н ормы 5. Распаковка 6. Описание
а спиратора
...
1. ВВЕДЕНИЕ
Перед
использованием
оборудования
внимательно
прочитайте
настоящее
руководство.
Настоящее
руководство
является
неотъемлемой
частью
самой
машины;
поэтому
оно
должно
тщательно
храниться
...
Pagina 134
- Очищать
оборудование,
используя
тряпку,
смоченную
водой;
не
использовать
абразивные моющие
с редства,
т рихлорэтилен,
р астворители. - Когда
оборудование
выводится
из
эксплуатации,
необходимо
сделать
все,
чтобы
его
нельзя было
...
гл.22.AA.201.2.
Если
результаты
испытания
неудовлетворительные.
Необходимо
заменить
фильтр
к ласса
Н
и
п ровести
п овторное
и спытание. - Для
к ласса
М
и
H
ч асть
м ашины
д олжна
б ыть
о беззаражена
п ри
п омощи
а спиратора,
т ряпки
и ли
обработана
герметиком
перед
тем
как
она
будет
вынесене
из
опасной
зоны.
Все
машины
будут
...
6. ОПИСАНИЕ
О ПЕРАТОРА
ВВЕДЕНИЕ
Крайне
в ажно,
ч тобы
а спиратор
у правлялся
о тветственным
п ерсоналом,
к оторый
б удет
придерживаться
е го
п равильной
э ксплуатаии,
т ехобслуживания
и
р емонта.
В
с лучае,
е сли
б удут
выявлены
...
ОТКРЫТИЕ
У ПАОКВИ
Аспиратор
з акреплен
н а
д еревянную
с танину
п ри
п омощи
м еталлических
с коб
и
д еревянных
б олтов,
и
...
Pagina 138
Команды
и
и ндикаторы
( см.
р ис.
2 )
A
A-‐ Переключатели
д ля
в ключения
1 -‐2-‐3
двигателей
( CL.L)
Переключатели
д ля
в ключения
2 -‐3
двигателей
...
7. ТЕХНИЧЕСКИЕ
Х АРАКТЕРИСТИКИ
–
Г АБАРИТНЫЕ
Р АЗМЕРЫ
-‐
Э ТИКЕТКИ Единицы
Описание
Значение
измерения
Мощность
кВт
3
Напряжение
Вольт
230
Частота
...
Pagina 140
КЛАСС
H
-‐
Липкий
слой,
имеющийся
на
машине,
предназначен
для
всасывания
опасной
пыли
со
средним
уровнем
риска,
с
целью
отделения
пыли
с
предельным
значением
взрвыоопасности
в
зависимости
...
8. ВВОД
В
Э КСПЛУАТАЦИЮ: -‐ Следует
у бедиться
в
т ом,
ч то
в илка
п равильно
в ставлена
в
р озетку.
-‐ Следует
убедиться
в
том,
что
шланг
установлен
правильно
и
заблокирован
в
соответствующем
всасыващем
...
10. ЗАМЕНА
О СНОВНОГО
Ф ИЛЬТРА
И
К АРТРИДЖА
Ф ИЛЬТРА.
!
В НИМАНИЕ
О ПАСНОСТЬ
Во
время
этих
работ
обращайте
внимание
на
то,
чтобы
пыль
не
поднималась.
Всегда
надевайте
защитную
...
Pagina 143
Замена
к артриджа
ф ильтра
К ласс
М
-‐ Расцепите
ф ильтр
« С»
р ис.
6 ,
п отянув
е го
в низ;
-‐...
Pagina 144
Внимание!
Отложения,
имеющиеся
на
фильтре,
и
сам
фильтр
должны
быть
утилизированы
в
соответствии
с
требованиями
нормативных
актов,
действующими
в
стране
исопльзования
аспиратора.
...
11. ПОИСК
Н ЕИСПРАВНОСТЕЙ Неполадка
Причина
Средство
у странения
Проверить
н аличие
Отсутствует
т ок
напряжения
в
р озетке.
Проверить
ц елостность
Аспиратор
н е
з апускается
вилки
...
Pagina 147
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS - H WAŻNE! Przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji obsługi) ISO
9 001
...
Pagina 148
Spis
t reści
1. Wprowadzenie 3
2. Ostrzeżenia
o gólne 3. Rozbiórka
u rządzenia 5
4. Normy
o dniesienia 5. Rozpakowanie 6. Opis
o dkurzacza
p rzemysłowego a.
1. WPROWADZENIE
Przed
r ozpoczęciem
u żywania
u rządzenia
n ależy
p rzeczytać
u ważnie
n iniejszą
i nstrukcję.
N iniejsza
i nstrukcja
stanowi
integralną
część
urządzenia;
dlatego
też
musi
być
przechowywana
w
bezpiecznym
i
dostępnym
dla
wszystkich
...
Pagina 150
- Czyścić
urządzenie
szmatką
zmoczoną
w
wodzie;
nie
używać
ciernych
środków
czyszczących,
trichloroetylenu,
r ozpuszczalników.
- Kiedy
urządzenie
zostaje
wycofane
z
użytku,
przed
oddaniem
do
odpowiedniego
punktu
zbiórki
odpadów,
...
urządzenia
będą
uznane
za
odkażone
kiedy
wyjdą
ze
stref
niebezpiecznych
i
zostaną
wykonane
działania
m ające
n a
c elu
z apobieganie
r ozprzestrzenianiu
s ię
p yłów.
- Urządzenia
klasy
M
i
H
muszą
zostać
wyczyszczone
w
każdej
swej
części,
przed
wyjściem
ze
skażonej strefy
...
6. OPIS
O DKURZACZA
P RZEMYSŁOWEGO
WPROWADZENIE
Ważne
j est,
b y
o dkurzacz
o bsługiwany
b yła
p rzez
o soby
o dpowiedzialne
k tóre
z apewnią
p rawidłowe
j ego
użytkowanie,
...
OTWARCIE
O PAKOWANIA
Odkurzacz
przemysłowy
przymocowany
jest
do
drewnianej
palety
przy
pomocy
metalowych
klamer
i
śrub
do
drewna
i
przykryty
jest
kartonem.
Po
otwarciu
opakowania
należy
sprawdzić
czy
wszystkie
części
są
nienaruszone
...
Pagina 154
Elementy
s terujące
i
w skaźniki
( odniesienie
r ysunek
2 )
A
A-‐ Wyłączniki
d o
w łączania
1 -‐2-‐3
s ilników
( CL.L)
Wyłączniki
...
10. WYMIANA
F ILTRA
G ŁÓWNEGO
I
F ILTRA
Z
K ARTRIDŻEM ! UWAGA
N IEBEZPIECZEŃSTWO Podczas
t ych
p rac
n ależy
u ważać,
b y
n ie
p odnosić
p yłu.
N osić
o dzież
i
m aseczkę,
z godne
z
o bowiązującymi
normami
...
Pagina 159
Wymiana
f iltra
z
k artridżem
K lasy
M
-‐ Odczepić
f iltr
" C"
R ysunek
6 ,
p ociągając
g o
w
d ół;
-‐...
Pagina 160
Uwaga!
Cząsteczki
obecne
na
filtrze
i
sam
filtr
muszą
być
utylizowane
zgodnie
z
normami
kraju
użytkowania
odkurzacza
p rzemysłowego.
...
11. WYSZUKIWANIE
U STEREK Problem
Przyczyna
Środek
z aradczy
Sprawdzić
o becność
n apięcia
Brak
p rądu
w
g niazdku
z asilającym.
Sprawdzić
i ntegralność
Odkurzacz
...
Professional Cleaning Machines Since 1968 DEALER GHIBLI & WIRBEL S.p.A. Registered office: Via Enrico Fermi, 43 - 37136 Verona (VR) - Italy Headquarters: Via Circonvallazione, 5 - 27020 Dorno (PV) - Italy P. +39.0382.848811 - F. +39.0382.84668 - M. info@ghibliwirbel.com www.ghibliwirbel.com 100% MADE IN ITALY...