Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 100
AS40 KS
AS40 KS-M
AS40 KS-H
• IT – USO E MANUTENZIONE
• EN – USE AND MAINTENANCE MANUAL
• FR – MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
• DE– GEBRAUCHS – UND WARTUNGSANLEITUNG
• ES – MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
• PT – MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
• NL – GEBRUIKERS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
• CS – NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
• RU – РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
• PL – INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
• AR – ‫ﻭوﺍاﻝلﺹصﻱيﺍاﻥنﺓة ﺍاﻝلﺍاﺱسﺕتﺥخﺩدﺍاﻡم ﺩدﻝلﻱيﻝل‬
8050705
Ed. /2022
ISO   9 001  

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Ghibli & Wirbel AS40 KS

  • Pagina 1 AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS-H • IT – USO E MANUTENZIONE • EN – USE AND MAINTENANCE MANUAL • FR – MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN • DE– GEBRAUCHS – UND WARTUNGSANLEITUNG • ES – MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO •...
  • Pagina 2      ...
  • Pagina 3 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS - H IMPORTANTE! Leggere il manuale prima di utilizzare l’apparecchio (Istruzioni originali) ISO   9 001  ...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Indice   1. Introduzione 3   2. Avvertenze   G enerali 3   3. Demolizione   d ell’apparecchio 5   4. Normative   d i   r iferimento 5   5. Disimballo 5   6. Descrizione   d ell’Aspiratore 6   a.
  • Pagina 5: Introduzione

        1. INTRODUZIONE   Prima   d i   u tilizzare   l ’apparecchio   l eggere   c on   a ttenzione   i l   p resente   m anuale.   I l   p resente   m anuale   c ostituisce   parte  ...
  • Pagina 6     - Pulire   l’apparecchio   utilizzando   un   panno   bagnato   di   acqua;   non   utilizzare   detersivi   abrasivi,   trielina,   solventi.     - Quando   l ’apparecchio   è   f uori   u so   è   n ecessario   r enderlo   i nutilizzabile   t agliando   i l   c avo   d i   a limentazione   prima  ...
  • Pagina 7: Demolizione   D Ell'apparecchio

    le   macchine   saranno   considerate   decontaminate   quando   saranno   uscite   dall’aree   di   pericolo   e   sarà   presa   o gni   a zione   n ecessaria   p er   e vitare   c he   l a   p olvere   v enga   d ispersa.       - Per  ...
  • Pagina 8: Descrizione   D Ell'aspiratore

      6. DESCRIZIONE   D ELL’ASPIRATORE   INTRODUZIONE   È   i mportante   c he   l ’aspiratore   s ia   c ondotto   d a   p ersone   r esponsabili   c he   n e   m antengano   u n   c orretto   u tilizzo   di  ...
  • Pagina 9: Apertura   D Ell'imballo

      APERTURA   D ELL’IMBALLO   L’aspiratore   è   fissato   ad   un   bancale   in   legno   tramite   staffe   in   metallo   e   viti   per   legno   e   ricoperto   da   un   cartone  ...
  • Pagina 10: Comandi   E D   I Ndicatori

    Comandi   e d   I ndicatori   ( riferimento   f igura   2 )   A   A-­‐ Interruttori   p er   a ccensione   1 -­‐2-­‐3   m otori   ( CL.L)   Interruttori   p er   a ccensione   2 -­‐3   m otori   ( CL.M   e d   H )   Posizione  ...
  • Pagina 11: Dati T Ecnici - D Imensioni

    7. DATI   T ECNICI   –   D IMENSIONI   -­‐   E TICHETTE Unità   d i   Descrizione   Valore   misura   Potenza   kW   3   Tensione   Volt   230   Frequenza  ...
  • Pagina 12           CLASSE   H   -­‐   A desivo   p resente   n ella   m acchina   a datta   a d   a spirare   p olveri   p ericolose   c on   R ischio   E levato   p er   separare  ...
  • Pagina 13: Messa   I N   E Sercizio

    8. MESSA   I N   E SERCIZIO: -­‐ Assicurarsi   c he   l a   s pina   d i   a limentazione   s ia   c orrettamente   i nserita   n ella   p resa   d i   c orrente.   -­‐...
  • Pagina 14         10. SOSTITUZIONE   F ILTRO   P RIMARIO   E   F ILTRO   A   C ARTUCCIA     !   A TTENZIONE   P ERICOLO     Durante   questi   lavori   fare   attenzione   a   non   sollevare   polvere.   Utilizzare   indumenti   e   mascherina   in   accordo  ...
  • Pagina 15 Sostituzione   f iltro   c artuccia   C lasse   M   -­‐ Sganciare   i l   f iltro   “ C”   F igura   6   t irandolo   v erso   i l   b asso;   -­‐...
  • Pagina 16 Attenzione!   I   detriti   presenti   sul   filtro   ed   il   filtro   stesso   devono   essere   smaltiti   seguendo   le   normative   del   paese   di   utilizzo   d ell'aspiratore.   L’operazione  di  bloccaggio  del  contenitore  deve  essere  eseguita  da  una  sola  persona  che  deve  abbassare  il  ...
  • Pagina 17: Parti D I R Icambio

    11. RICERCA   G UASTI Inconveniente   Causa   Rimedio   Verificare   l a   p resenza   d i   Mancanza   d i   c orrente   tensione   n ella   p resa   d i   corrente.  ...
  • Pagina 19 USE AND MAINTENANCE MANUAL AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS - H IMPORTANT! Read the manual before using the appliance (Translation of original instructions) ISO   9 001  ...
  • Pagina 20 Index   1. Introduction 3   2. General   W arnings 3   3. Appliance   d emolition 5   4. Reference   r egulations 5   5. Unpacking 5   6. Description   o f   t he   V acuum 6  ...
  • Pagina 21: Introduction

        1. INTRODUCTION   Before  using  the  appliance  carefully  read  this  manual.  This  manual  is  an  integral  part  of  the  machine  itself;   for  this  reason  it  must  be  preserved  with  care  in  a  safe  place  that  is  accessible  to  all  the  users  (operators   and  ...
  • Pagina 22     - Clean   the   appliance   using   a   cloth   soaked   in   water;   do   not   use   abrasivecleansers,   trichloroethylene,   solvents.     - When   the   appliance   isout   of   order   it   is   necessary   to   render   it   unusable   by   cutting   the   power   cord   beforelending  ...
  • Pagina 23: Appliance   D Emolition

      be   considereddecontaminated   once   theyhave   exited   from   the   danger   zones   and   onceevery   action   necessary   t o   a void   t hat   t he   d ust   i s   d ispersed   h as   b een   p erformed.        ...
  • Pagina 24: Description O F T He V Acuum

      6. DESCRIPTION   O F   T HE   V ACUUM   INTRODUCTION   It   i s   i mportant   t hat   t he   v acuum   i sconducted   b y   r esponsible   p ersonswhich   m aintain   a   c orrect   f unctioning,   maintenance  ...
  • Pagina 25: Opening T He P Ackaging

    OPENING   T HE   P ACKAGING   The   v acuum   i s   f ixedto   a   w oodenpallet   t hrough   m etal   b rackets   a ndwood   s crewsand   i t’s   c overed   b ystrapped   cardboard.  ...
  • Pagina 26 Controls   a nd   i ndicators   ( reference   t o   f igure   2 )   A   A-­‐ Switches   f ormotors   1 -­‐2-­‐3   s witching   o n   ( CL.L)   Switches  ...
  • Pagina 27: Technical D Ata - D Imensions

    7. TECHNICAL   D ATA   –   D IMENSIONS   -­‐   L ABELS Unit   o f   Description   Value   measurement   Power   kW   3   Voltage   Volt   230   Frequency  ...
  • Pagina 28 CLASS  H  -­‐  Sticker  found  on  the  machine  suited  to  suction  off  hazardous  dust  with  High  Risk  to  separate   dust   w ith   a n   e xposure   l imit   v alue   a ccording   t o   o ccupied   v olume   g reater   t han   0 .01   m g/m^3.   ENGLISH  ...
  • Pagina 29: Putting   I Nto   S Ervice

            8. PUTTING   I NTO   S ERVICE:     -­‐ Make   s ure   t hat   t he   p ower   p lug   i s   c orrectly   i nserted   i n   t he   p ower   s ocket.     -­‐...
  • Pagina 30: Replacing T He P Rimaryfilter A Nd T He C Artridge F Ilter

              10. REPLACING   T HE   P RIMARY   F ILTER   A ND   T HE   C ARTRIDGE   F ILTER     !   A TTENTION,   D ANGER     During  these  operations,  pay  attention  not  to  raise  dust.  Use  clothingand  a  mask  in  accordance  with  the   national  ...
  • Pagina 31 Replacing   t he   M   C lass   c artridge   f ilter   -­‐ Release   t he   f ilter   “ C”   F igure   6 by   p ulling   i t   d ownwards;   -­‐...
  • Pagina 32 Attention!   The   d ebris   o n   t he   f ilter   a nd   t he   f ilter   i tself   m ust   b e   d isposed   f ollowing   t he   s tandards   o f   t he   c ountry   w here   the  ...
  • Pagina 33: Troubleshooting

    11. TROUBLESHOOTING Inconvenience   Cause   Solution   Check   t he   p resence   o f   Lack   o f   p ower   voltage   i n   t he   p ower   s ocket.   Check  ...
  • Pagina 35 MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS - H IMPORTANT ! Lire le manuel avant d’utiliser l’appareil. (Traduction des instructions d’origine) ISO   9 001  ...
  • Pagina 36 Sommaire   1. Introduction 3   2. Avertissements   g énéraux   3. Démolition   d e   l ’appareil 5   4. Normes   d e   r éférence   5. Déballage   6. Description   d e   l ’aspirateur  ...
  • Pagina 37: Introduction

        1. INTRODUCTION   Lire  attentivement  ce  manuel  avant  d’utiliser  l'appareil.  Ce  manuel  fait  partie  intégrante  de  la  machine.  Il   doit   d onc   ê tre   s oigneusement   c onservé,   d ans   u n   e ndroit   s ûr   e t   a ccessible   à   t ous   l es   u tilisateurs   ( opérateurs   et  ...
  • Pagina 38 - Nettoyer   l’appareil   avec   un   chiffon   imbibé   d’eau.   Ne   pas   utiliser   de   détergents   abrasifs, trichloroéthylène,   s olvants. - Une  fois  l’appareil  en  fin  de  vie  utile,  il  est  nécessaire  d'empêcher  son  utilisation  en  coupant  le  câble d’alimentation  ...
  • Pagina 39: Démolition D E L 'Appareil

    quittant   l a   z one   d e   d anger   s eront   c onsidérées   d écontaminées   e t   t outes   l es   m esures   n écessaires   s eront   prises  ...
  • Pagina 40: Description D E L 'Aspirateur

      6. DESCRIPTION   D E   L ’ASPIRATEUR   INTRODUCTION   Il   e st   i mportant   q ue   l ’aspirateur   s oit   u tilisé   p ar   d es   p ersonnes   r esponsables   c apables   d e   l 'utiliser,   d e   l'entretenir  ...
  • Pagina 41: Ouverture D E L 'Emballage

      OUVERTURE   D E   L ’EMBALLAGE   L'aspirateur   est   fixé   sur   une   palette   en   bois   à   l’aide   de   pattes   de   fixation   métalliques   et   vis   pour   bois,   et   recouvert  ...
  • Pagina 42       Commandes   e t   i ndicateurs   ( référence   f igure   2 )     A   A-­‐ Interrupteurs   d 'allumage   1 -­‐2-­‐3   m oteurs   ( CL.L)   Interrupteurs   d 'allumage   2 -­‐3   m oteurs   ( CL.M   e t   H )    ...
  • Pagina 43: Caractéristiques T Echniques - D Imensions

    7. CARACTÉRISTIQUES   T ECHNIQUES   -­‐   D IMENSIONS   -­‐   É TIQUETTES Unité   d e   Description   Valeur   mesure   Puissance   kW   3   Tension   Volt   230   Fréquence  ...
  • Pagina 44 CLASSE   H   -­‐   Auto-­‐adhésif   apposé   sur   la   machine   qui   convient   à   l’aspiration   de   poussières   dangereuses   présentant  un  risque  élevé,  pour  séparer  la  poussière  avec  une  valeur  limite  d’exposition  en  fonction  du   volume  ...
  • Pagina 45: Mise E N S Ervice

        8. MISE   E N   S ERVICE   :     -­‐ S'assurer   q ue   l a   f iche   d 'alimentation   e st   c orrectement   i nsérée   d ans   l a   p rise   d e   c ourant.     -­‐...
  • Pagina 46: Remplacement D U F Iltre P Rimaire E T D E L A C Artouche

          10. REMPLACEMENT   D U   F ILTRE   P RIMAIRE   E T   D U   F ILTRE   À   C ARTOUCHE     !   A TTENTION   D ANGER     Durant  ...
  • Pagina 47 Remplacement   d u   f iltre   à   c artouche   C lasse   M   -­‐ Décrocher   l e   f iltre   «   C   »   F igure   6   e n   l e   t irant   v ers   l e   b as   -­‐...
  • Pagina 48     Attention   !   Les   débris   présents   sur   le   filtre   et   le   filtre   lui-­‐même   doivent   être   éliminés   conformément   à   la   réglementation   d u   p ays   d ’utilisation   d e   l ’aspirateur.    ...
  • Pagina 49: Recherche D E P Annes

    11. RECHERCHE   D E   P ANNES Problème   Cause   Solution   Vérifier   l a   p résence   d e   Absence   d e   c ourant   tension   d ans   l a   p rise   d e   courant.  ...
  • Pagina 51 GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS - H WICHTIG! Das Handbuch vor dem Gebrauch des Geräts lesen (Übersetzung der Originalanleitung) ISO   9 001  ...
  • Pagina 52 Inhaltsverzeichnis   1. Einleitung 3   2. Allgemeine   H inweise   3. Verschrottung   d es   G eräts 5   4. Bezugsnormen   5. Auspacken   6. Beschreibung   d es   S taubsaugers   a. Einleitung 6   b.
  • Pagina 53: Einleitung

        1. EINLEITUNG   Dieses   Handbuch   vor   dem   Gebrauch   aufmerksam   lesen.   Dieses   Handbuch   ist   fester   Bestandteil   der   Maschine   selbst;   demnach   hat   es   während   der   gesamten   Lebensdauer   der   Maschine   bis   zu   ihrer   Verschrottung  ...
  • Pagina 54     - Das   G erät   m it   e inem   m it   W asser   g etränkten   L appen   r einigen;   w eder   S cheuermittel   n och   T richlorethen   oder  ...
  • Pagina 55: Verschrottung D Es G Eräts

    wird.   A lle   M aschinen   g elten   a ußerhalb   d es   G efahrenbereichs   a ls   d ekontaminiert,   e s   w erden   s ämtliche   Maßnahmen   e rgriffen,   u m   e ine   V erbreitung   d es   S taubs   z u   v ermeiden.     - Bei  ...
  • Pagina 56: Beschreibung D Es S Taubsaugers

      6. BESCHREIBUNG   D ES   S TAUBSAUGERS   EINLEITUNG   Der   S taubsauger   m uss   v on   v erantwortungsbewussten   P ersonen   g eführt   w erden,   d ie   f ür   e ine   k orrekte   Funktionsweise,  ...
  • Pagina 57: Verpackung   Ö Ffnen

      VERPACKUNG   Ö FFNEN   Der   Staubsauger   ist   mit   Metallbügeln   und   Holzschrauben   auf   einer   Holzpalette   befestigt   und   mit   einem   Karton   bedeckt.   Beim   Öffnen   der   Verpackung   überprüfen,   ob   alle   Teile   intakt   sind   und   keine   Transportschäden  ...
  • Pagina 58 Bedienelemente   u nd   A nzeigen   ( siehe   A bbildung   2 )   A   A-­‐ Ein-­‐Schalter   1 -­‐2-­‐3   M otoren   ( CL.L)   Ein-­‐Schalter   2 -­‐3   M otoren   ( CL.M   u nd   H )   Position  ...
  • Pagina 59 7. TECHNISCHE   D ATEN   -­‐   A BMESSJNGEN   -­‐   E TIKETTEN Beschreibung   Maßeinheit   Wert   Leistung   kW   3   Spannung   Volt   230   Frequenz   Hz   50/60   205  ...
  • Pagina 60         KLASSE   H   -­‐   Aufkleber   an   der   Maschine   für   die   Eignung   zum   Aufsaugen   von   gefährlichem   Staub   hohen   Risikos  zur  Trennung  von  Staub  mit  einem  Expositionsgrenzwert  in  Abhängigkeit  vom  belegten  Volumen   von  ...
  • Pagina 61: Inbetriebnahme

    8. INBETRIEBNAHME: -­‐ Sicherstellen,   d ass   d er   S tecker   k orrekt   i n   d ie   S teckdose   e ingesteckt   i st.   -­‐ Sicherstellen,   d ass   d ie   S chlauchleitung   k orrekt   i n   d en   S augstutzen   e ingesteckt   u nd   b lockiert   i st.   -­‐...
  • Pagina 62: Primär-­- U Nd K Artuschenfilter A Uswechseln

          10. PRIMÄR-­‐   U ND   K ARTUSCHENFILTER   A USWECHSELN     !   A CHTUNG   G EFAHR     Dabei   aufpassen,   keinen   Staub   aufzuwirbeln.   Kleidung   und   Atemschutzmaske   gemäß   den   geltenden   nationalen  ...
  • Pagina 63     Kartuschenfilter   K lasse   M   a uswechseln     -­‐ Filter   „ C“   A bbildung   6   e ntriegeln   u nd   n ach   u nten   z iehen;   -­‐...
  • Pagina 64 Achtung!   Der   im   Filter   vorhandene   Schmutz   sowie   der   Filter   müssen   nach   den   Vorgaben   im   jeweiligen   Verwendungsland   d es   S auggeräts   e ntsorgt   w erden.   Die  ...
  • Pagina 65: Trouble S Hooting

        11. TROUBLE   S HOOTING       Fehler   Ursache   Behebungsmaßnahme         Vorhandene   S pannung   a n   Keine   S tromversorgung   der   S teckdose   ü berprüfen.    ...
  • Pagina 67 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS - H ¡IMPORTANTE! Leer el manual antes de utilizar el aparato (Traducción de las instrucciones originales) ISO   9 001  ...
  • Pagina 68 Índice   1. Introducción 3   2. Advertencias   g enerales   3. Desguace   d el   a parato 5   4. Normativas   d e   r eferencia   5. Desembalaje   6. Descripción   d el   a spirador  ...
  • Pagina 69: Introducción

    1. INTRODUCCIÓN Antes   de   utilizar   el   aparato,   leer   atentamente   este   manual.   El   manual   constituye   parte   integrante   de   la   máquina   y,   por   ello,   se   debe   conservar   con   cuidado,   en   un   lugar   seguro   y   accesible   a   todos   los   usuarios   (operadores  ...
  • Pagina 70     - Limpiar   el   aparato   utilizando   un   paño   empapado   con   agua;   no   utilizar   detergentes   abrasivos,   tricloroetileno   n i   d isolventes.     - Cuando  el  aparato  llegue  al  fin  de  su  vida  útil,  antes  de  llevarlo  al  correspondiente  centro  de  recogida   hay  ...
  • Pagina 71: Desguace D El A Parato

          - Para  la  clase  M  y  H,  la  parte  externa  de  la  máquina  se  debe  descontaminar  utilizando  un  aspirador  o   un   p año   o   b ien   t ratar   c on   u n   s ellador   a nte   d e   l levarla   f uera   d el   á rea   d e   p eligro.   T odas   l as   m áquinas   s e   considerarán  ...
  • Pagina 72: Descripción D El A Spirador

    6. DESCRIPCIÓN   D EL   A SPIRADOR INTRODUCCIÓN   Es   m uy   i mportante   q ue   e l   a spirador   s ea   m anejado   p or   p ersonas   r esponsables,   q ue   a seguren   s u   u so   adecuado  ...
  • Pagina 73: Apertura D El E Mbalaje

      APERTURA   D EL   E MBALAJE   El   a spirador   s e   e ncuentra   f ijado   a   u na   b ancada   d e   m adera   m ediante   b ridas   d e   m etal   y   t ornillos   p ara   m adera   y  ...
  • Pagina 74 Mandos   e   i ndicadores   ( referencia   f igura   2 )   A   A-­‐ Interruptores   d e   e ncendido   1 -­‐2-­‐3   m otores   ( CL.L)   Interruptores   d e   e ncendido   2 -­‐3   m otores   (CL.M  ...
  • Pagina 75: Datos T Écnicos - D Imensiones

    7. DATOS   T ÉCNICOS   –   D IMENSIONES   -­‐   E TIQUETAS Unidad   d e   Descripción   Valor   medida   Potencia   kW   3   Tensión   V   230   Frecuencia  ...
  • Pagina 76         CLASE   H   -­‐   E tiqueta   a dhesiva   p resente   e n   l a   m áquina   a decuada   p ara   a spirar   p olvos   p eligrosos   c on   R iesgo   Elevado  ...
  • Pagina 77: Puesta E N F Uncionamiento

    8. PUESTA   E N   F UNCIONAMIENTO: -­‐ Asegurarse   d e   q ue   l a   c lavija   d e   a limentación   e sté   c orrectamente   e nchufada   a   l a   t oma   d e   c orriente.   -­‐...
  • Pagina 78: Sustitución   D El   F Iltro   P Rincipal   Y   D El   F Iltro   D E   C Artucho

            10. SUSTITUCIÓN   D EL   F ILTRO   P RINCIPAL   Y   D EL   F ILTRO   D E   C ARTUCHO     !   A TENCIÓN   P ELIGRO    ...
  • Pagina 79         Sustitución   d el   f iltro   d e   c artucho   c lase   M     -­‐ Desenganchar   e l   f iltro   “ C”   F igura   6   t irando   d e   é l   h acia   a bajo.   -­‐...
  • Pagina 80 ¡Atención!   Los   residuos   presentes   en   el   filtro   y   el   mismo   filtro   se   tienen   que   eliminar   siguiendo   las   normativas   del   país   e n   e l   q ue   s e   u tiliza   e l   a spirador.   La  ...
  • Pagina 81: Búsqueda D E A Verías

        11. BÚSQUEDA   D E   A VERÍAS       Inconveniente   Causa   Solución         Controlar   q ue   l legue   t ensión   Falta   c orriente   a   l a   t oma   d e   c orriente    ...
  • Pagina 83 MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS - H IMPORTANTE! Ler o manual antes de utilizar o aparelho (Tradução das instruções originais) ISO   9 001  ...
  • Pagina 84 Índice   3   Introdução 2. Advertências   G erais   emolição   d o   a parelho 5   4. Normas   d e   r eferência   5. Desembalagem   6. Descrição   d o   A spirador  ...
  • Pagina 85     1. INTRODUÇÃO   Antes   de   utilizar   o   aparelho   ler   com   atenção   o   presente   manual.   O   presente   manual   constitui   parte   integrante   d a   m áquina;   d eve   s er   p ortanto   c onservado   c om   c uidado   n um   l ocal   s eguro   e   a cessível   a   t odos   o s   utilizadores  ...
  • Pagina 86 - Limpar   o   aparelho   utilizando   um   pano   molhado   de   água;   não   utilizar   detergentes   abrasivos, tricloroetileno,   s olventes. - Quando   o   a parelho   e stá   f ora   d e   u so   é   n ecessário   t orná-­‐lo   i nutilizável   c ortando   o   c abo   d e   a limentação antes  ...
  • Pagina 87   serão  consideradas  descontaminadas  quando  terão  saído  das  áreas  de  perigo  e  serão  tomadas  todas   as   a ções   n ecessárias   p ara   e vitar   q ue   o   p ó   s eja   d isperso.        ...
  • Pagina 88: Descrição D O A Spirador

        6. DESCRIÇÃO   D O   A SPIRADOR   INTRODUÇÃO   É   i mportante   q ue   o   a spirador   s eja   c onduzido   p or   p essoas   r esponsáveis   q ue   m antenham   u ma   c orreta   utilização  ...
  • Pagina 89: Comandos E I Ndicadores

    ABERTURA   D A   E MBALAGEM   O   aspirador   está   fixado   a   uma   plataforma   em   madeira   através   de   suportes   em   metal   e   parafusos   para   madeira  ...
  • Pagina 90     Comandos   e   I ndicadores   ( referência   f igura   2 )     A   A-­‐ Interruptores   p ara   a cendimento   1 -­‐2-­‐3   m otores     (CL.   L )   Interruptores  ...
  • Pagina 91 7. DADOS   T ÉCNICOS   –   D IMENSÕES   -­‐   E TIQUETAS Unidade   Descrição   Valor   de   m edida   Potência   kW   3   Tensão   Volt   230   Frequência  ...
  • Pagina 92 CLASSE   H   -­‐   Adesivo   presente   na   máquina   adequado   para   aspirar   pós   perigosos   com   Elevado   Risco   para   separar   a   poeira   com   um   valor   limite   de   exposição   de   acordo   com   o   volume   ocupado   maior   que   0,01   mg/m^3.  ...
  • Pagina 93: Colocação E M F Uncionamento

        8. COLOCAÇÃO   E M   F UNCIONAMENTO:     -­‐ Certificar-­‐se   q ue   a   f icha   d e   a limentação   e stá   c orretamente   i nserida   n a   s aída   d a   t omada   d e   c orrente.     -­‐...
  • Pagina 94           10. SUBSTITUIÇÃO   D O   F ILTRO   P RIMÁRIO   E   F ILTRO   D E   C ARTUCHO     !   A TENÇÃO   P ERIGO     Durante   e stes   t rabalhos   p restar   a tenção   a   n ão   l evantar   o   p ó.   U sar   v estuário   e   m áscara   d e   a cordo   c om   a s   leis  ...
  • Pagina 95 Substituição   f iltro   c artucho   C lasse   M   -­‐ Desengatar   o   f iltro   " C"   F igura   6   p uxando-­‐o   p ara   b aixo;   -­‐...
  • Pagina 96 Atenção!   Os   detritos   presentes   no   filtro   e   o   próprio   filtro   devem   ser   eliminados   seguindo   as   normas   do   país   de   utilização   d o   a spirador.   A  ...
  • Pagina 97: Resolução De Problemas

        11. RESOLUÇÃO   D E   P ROBLEMAS       Problema   Causa   Solução         Verificar   a   p resença   d e   Falta   d e   c orrente   tensão  ...
  • Pagina 99: Belangrijk

    GEBRUIKERS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS - H BELANGRIJK! Voor het gebruik van het apparaat de handleiding doorlezen (Vertalinig van de originele instructies) ISO   9 001  ...
  • Pagina 100     Inhoudsopgave     1. Inleiding 3     2. Algemene   m ededelingen     3. Afdanking   v an   h et   a pparaat 5     4. Referentienormen     5. Uitpakken     6. Beschrijving   v an   d e   s tofzuiger    ...
  • Pagina 101: Inleiding

        1. INLEIDING   Lees   deze   handleiding   aandachtig   door   alvorens   het   apparaat   te   gebruiken.   Deze   handleiding   is   een   onderdeel   van   de   machine.   Bewaar   haar   daarom   zorgvuldig   gedurende   de   hele   levenscyclus   van   de   machine,  ...
  • Pagina 102 - Maak   het   apparaat   schoon   met   een   vochtige   doek.   Maak   geen   gebruik   van   schuurmiddelen, trichloorethyleen   e n   o plosmiddelen. - Maak  het  apparaat  onbruikbaar  door  de  voedingskabel  af  te  snijden  als  het  buiten  werking  is  gesteld, alvorens  ...
  • Pagina 103: Afdanking   V An   H Et   A Pparaat

      - In  het  geval  van  Klasse  M  en  H-­‐stofzuigers  moet  de  buitenkant  van  de  machine  ontsmet  worden  met   een   stofzuiger   of   een   doek   of   moet   dit   worden   behandeld   met   een   dichtingsmiddel,   voordat   ze   de   gevaarlijke  ...
  • Pagina 104: Beschrijving V An D E S Tofzuiger

      6. BESCHRIJVING   V AN   D E   S TOFZUIGER   INLEIDING   Het   i s   b elangrijk   d at   d e   s tofzuiger   b ediend   w ordt   d oor   v erantwoordelijk   p ersoneel   d at   h et   o p   c orrecte   w ijze   laat  ...
  • Pagina 105: De V Erpakking O Penen

    DE   V ERPAKKING   O PENEN   De  stofzuiger  is  met  metalen  beugels  en  houtschroeven  aan  een  houten  pallet  bevestigd  en  afgedekt  met   karton.   Open   de   verpakking   en   controleer   of   alle   onderdelen   heel   zijn   en   geen   transportschade   hebben   opgelopen.  ...
  • Pagina 106     Bedieningen   e n   w ijzers   ( met   v erwijzing   n aar   a fbeelding   2 )     A   A-­‐ Startschakelaar   1 -­‐2-­‐3   m otoren   ( CL.L)   Startschakelaar  ...
  • Pagina 107: Technische G Egevens - A Fmetingen

    7. TECHNISCHE   G EGEVENS   –   A FMETINGEN   –   P LAATJES Beschrijving   Meeteenheid   Waarde   Vermogen   kW   3   Spanning   Volt   230   Frequentie   Hz   50/60   205  ...
  • Pagina 108 KLASSE  H  -­‐  Dit  label  is  aanwezig  op  machines  die  geschikt  zijn  voor  het  opzuigen  van  gevaarlijke  stoffen   die   een   groot   risico   vormen   voor   de   scheiding   van   stof   met   een   blootstellingsgrenswaarde   die   afhangt   van  ...
  • Pagina 109: Inbedrijfstelling

        8. INBEDRIJFSTELLING:     -­‐ Controleer   o f   d e   s tekker   g oed   i n   h et   s topcontact   i s   a angebracht.     -­‐ Controleer   o f   d e   f lexibele   s lang   o p   c orrecte   w ijze   i n   d e   z uigopening   i s   a angebracht   e n   v astgezet.   -­‐...
  • Pagina 110: Vervanging V An P Rimair F Ilter E N F Ilterpatroon

          10. VERVANGING   V AN   P RIMAIR   F ILTER   E N   F ILTERPATROON     !   O PGELET   G EVAAR     Zorg   er   tijdens   deze   handelingen   voor   dat   u   het   stof   niet   laat   opwaaien.   Gebruik   werkkleding   en   een   masker  ...
  • Pagina 111 Vervanging   f ilterpatroon   K lasse   M   -­‐ Deblokkeer   h et   f ilter   “ C”,   a fbeelding   6 ,   d oor   h et   n aar   b eneden   t e   t rekken;   -­‐...
  • Pagina 112 Opgelet!   Verwijder   het   filter   en   het   vuil   erop   in   overeenstemming   met   de   wetgeving   van   het   land   waar   de   stofzuiger   w ordt   g ebruikt.   Het  ...
  • Pagina 113: Storingen O Psporen

        11. STORINGEN   O PSPOREN       Probleem   Oorzaak   Oplossing         Controleer   o f   d e   Geen   s troom   voedingsspanning   a anwezig     is.    ...
  • Pagina 115 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS - H DŮLEŽITÉ! Před použitím zařízení si přečtěte návod (Překlad originálního návodu) ISO   9 001  ...
  • Pagina 116 Obsah   1. Úvod 3   2. Všeobecná   u pozornění   3. Demolice   z ařízení 5   4. Příslušné   n ormy   5. Vybalení   6. Popis   v ysavače   a. Úvod 6   b. Zamýšlené   p oužití   a   n ezamýšlené   p oužití 6  ...
  • Pagina 117     1. ÚVOD   Před  použitím  přístroje  si  pozorně  přečtěte  tento  návod.  Tento  návod  je  nedílnou  součástí  stroje;  proto  je   třeba   ho   pečlivě   uložit   na   bezpečné   místo   přístupné   všem   uživatelům   (pracovníkům   obsluhy   a   personálu   pověřenému  ...
  • Pagina 118     - Čistěte   zařízení   s   použitím   hadru   namočeného   ve   vodě;   nepoužívejte   brusné   čisticí   prostředky,   trichlorethylen   č i   r ozpouštědla.     - Po   vyřazení   zařízení   z   provozu   je   třeba   ho   před   jeho   odevzdáním   příslušnému   sběrnému   středisku   znehodnotit  ...
  • Pagina 119: Demolice Z Ařízení

    - Pokud   j de   o   t řídu   M   a   H ,   p řed   o puštěním   z nečištěného   p rostoru   a   p řepravou   j e   t řeba   v yčistit   c elý   s troj a  ...
  • Pagina 120: Popis V Ysavače

        6. POPIS   V YSAVAČE   ÚVOD   Je   d ůležité,   a by   b yl   v ysavač   o bsluhován   z odpovědnými   o sobami,   k teré   h o   s právně   p oužívají,   p rovádějí   údržbu  ...
  • Pagina 121: Otevření   O Balu

        OTEVŘENÍ   O BALU   Vysavač  je  upevněn  k  dřevěnému  rámu  pomocí  kovových  konzol  a  šroubů  do  dřeva  a  pokryt  kartonem.  Po   otevření   obalu   je   třeba   zkontrolovat,   zda   jsou   všechny   části   nedotčeny   a   zda   během   přepravy   nedošlo   k   jejich  poškození.  Pokud  je  obal  poškozený,  okamžitě  podejte  dopravci  reklamaci  a  uveďte,  že  materiál  byl  ...
  • Pagina 122 Ovládače   a   u kazatele   ( odkaz   n a   o brázek   2 )   A   A-­‐ Vypínače   p ro   z apnutí   m otorů   1 -­‐2-­‐3   ( CL.L)   Vypínače  ...
  • Pagina 123: Technické Ú Daje - R Ozměry

    7. TECHNICKÉ   Ú DAJE   -­‐   R OZMĚRY   -­‐   Š TÍTKY Měrná   Popis   Hodnota   jednotka   Výkon   kW   3   Napětí   Volty   230   Frekvence   Hz   50/60  ...
  • Pagina 124         TŘÍDA  H  -­‐  Lepidlo  nacházející  se  v  stroji  vhodném  k  odsávání  nebezpečného  prachu  s  vysokým  rizikem  za   účelem   oddělení   prachu   s   limitními   hodnotami   expozice   v   závislosti   na   zabíraném   objemu   nad   0,01   mg/m^3.  ...
  • Pagina 125: Uvedení D O P Rovozu

    8. UVEDENÍ   D O   P ROVOZU: -­‐ Ujistěte   s e,   ž e   z ástrčka   n apájení   j e   s právně   v ložena   d o   e lektrické   z ásuvky.   -­‐...
  • Pagina 126: Výměna   P Rimárního   F Iltru   A   F Iltru   S   V Ložkou

              10. VÝMĚNA   P RIMÁRNÍHO   F ILTRU   A   F ILTRU   S   V LOŽKOU     !   P OZOR,   N EBEZPEČÍ     Během   těchto   úkonů   dbejte   toho,   abyste   nezvířili   prach.   Použijte   oděv   a   masku,   které   jsou   v   souladu   s   platnými  ...
  • Pagina 127           Výměna   f iltru   s   v ložkou   -­‐   t řída   M     -­‐ Uvolněte   f iltr   “ C”   -­‐   o brázek   6   -­‐   t ak,   ž e   z a   n ěj   p otáhnete   s měrem   d olů;   -­‐...
  • Pagina 128 Pozor!   Odpad  obsažený  ve  filtru  i  samotný  filtr  je  třeba  zlikvidovat  v  souladu  s  předpisy  platnými  v  zemi  použití   vysavače.   Zablokování   n ádoby   m usí   p rovést   p ouze   j edna   o soba,   k terá   m usí   o běma   r ukama   s klopit   p áčku.   Pozor!  ...
  • Pagina 129: Zjišťování Z Ávad

    11. ZJIŠŤOVÁNÍ   Z ÁVAD Závada   Příčina   Pokyny   p ro   o dstranění   Ověřte   s i,   z da   j e   d o   Není   d odáván   p roud   elektrické   z ásuvky   d odáváno   napětí.  ...
  • Pagina 131 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS - H ВАЖНО: Внимательно прочитать руководство перед использованием оборудования (Перевод оригинальной инструкции) ISO   9 001  ...
  • Pagina 132     Содержание     1. Введение 3     2. Общие   п редупреждения     3. Демонтаж   о борудования 5     4. Справочные   н ормы     5. Распаковка     6. Описание   а спиратора    ...
  • Pagina 133: Введение

        1. ВВЕДЕНИЕ   Перед   использованием   оборудования   внимательно   прочитайте   настоящее   руководство.   Настоящее   руководство   является   неотъемлемой   частью   самой   машины;   поэтому   оно   должно   тщательно   храниться  ...
  • Pagina 134 - Очищать   оборудование,   используя   тряпку,   смоченную   водой;   не   использовать   абразивные моющие   с редства,   т рихлорэтилен,   р астворители. - Когда   оборудование   выводится   из   эксплуатации,   необходимо   сделать   все,   чтобы   его   нельзя было  ...
  • Pagina 135: Демонтаж   О Борудования

      гл.22.AA.201.2.   Если   результаты   испытания   неудовлетворительные.   Необходимо   заменить   фильтр   к ласса   Н   и   п ровести   п овторное   и спытание.   - Для   к ласса   М   и   H   ч асть   м ашины   д олжна   б ыть   о беззаражена   п ри   п омощи   а спиратора,   т ряпки   и ли   обработана  герметиком  перед  тем  как  она  будет  вынесене  из  опасной  зоны.  Все  машины  будут  ...
  • Pagina 136: Введение

        6. ОПИСАНИЕ   О ПЕРАТОРА   ВВЕДЕНИЕ   Крайне   в ажно,   ч тобы   а спиратор   у правлялся   о тветственным   п ерсоналом,   к оторый   б удет   придерживаться   е го   п равильной   э ксплуатаии,   т ехобслуживания   и   р емонта.   В   с лучае,   е сли   б удут   выявлены  ...
  • Pagina 137: Команды И И Ндикаторы

      ОТКРЫТИЕ   У ПАОКВИ   Аспиратор   з акреплен   н а   д еревянную   с танину   п ри   п омощи   м еталлических   с коб   и   д еревянных   б олтов,   и  ...
  • Pagina 138 Команды   и   и ндикаторы   ( см.   р ис.   2 )   A   A-­‐ Переключатели   д ля   в ключения   1 -­‐2-­‐3   двигателей   ( CL.L)   Переключатели   д ля   в ключения   2 -­‐3   двигателей  ...
  • Pagina 139: Технические Х Арактеристики - Г Абаритные Р Азмеры

    7. ТЕХНИЧЕСКИЕ   Х АРАКТЕРИСТИКИ   –   Г АБАРИТНЫЕ   Р АЗМЕРЫ   -­‐   Э ТИКЕТКИ Единицы   Описание   Значение   измерения   Мощность   кВт   3   Напряжение   Вольт   230   Частота  ...
  • Pagina 140         КЛАСС   H   -­‐   Липкий   слой,   имеющийся   на   машине,   предназначен   для   всасывания   опасной   пыли   со   средним   уровнем   риска,   с   целью   отделения   пыли   с   предельным   значением   взрвыоопасности   в   зависимости  ...
  • Pagina 141: Ввод В Э Ксплуатацию

    8. ВВОД   В   Э КСПЛУАТАЦИЮ: -­‐ Следует   у бедиться   в   т ом,   ч то   в илка   п равильно   в ставлена   в   р озетку.   -­‐ Следует   убедиться   в   том,   что   шланг   установлен   правильно   и   заблокирован   в   соответствующем   всасыващем  ...
  • Pagina 142: Замена О Сновного Ф Ильтра И К Артриджа

          10. ЗАМЕНА   О СНОВНОГО   Ф ИЛЬТРА   И   К АРТРИДЖА   Ф ИЛЬТРА.     !   В НИМАНИЕ   О ПАСНОСТЬ     Во   время   этих   работ   обращайте   внимание   на   то,   чтобы   пыль   не   поднималась.   Всегда   надевайте   защитную  ...
  • Pagina 143     Замена   к артриджа   ф ильтра   К ласс   М     -­‐ Расцепите   ф ильтр   « С»   р ис.   6 ,   п отянув   е го   в низ;   -­‐...
  • Pagina 144 Внимание!   Отложения,   имеющиеся   на   фильтре,   и   сам   фильтр   должны   быть   утилизированы   в   соответствии   с   требованиями   нормативных   актов,   действующими   в   стране   исопльзования   аспиратора.  ...
  • Pagina 145: Поиск Н Еисправностей

    11. ПОИСК   Н ЕИСПРАВНОСТЕЙ Неполадка   Причина   Средство   у странения   Проверить   н аличие   Отсутствует   т ок   напряжения   в   р озетке.   Проверить   ц елостность   Аспиратор   н е   з апускается   вилки  ...
  • Pagina 147 INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS - H WAŻNE! Przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji obsługi) ISO   9 001  ...
  • Pagina 148 Spis   t reści   1. Wprowadzenie 3   2. Ostrzeżenia   o gólne   3. Rozbiórka   u rządzenia 5   4. Normy   o dniesienia   5. Rozpakowanie   6. Opis   o dkurzacza   p rzemysłowego   a.
  • Pagina 149: Wprowadzenie

        1. WPROWADZENIE   Przed   r ozpoczęciem   u żywania   u rządzenia   n ależy   p rzeczytać   u ważnie   n iniejszą   i nstrukcję.   N iniejsza   i nstrukcja   stanowi  integralną  część  urządzenia;  dlatego  też  musi  być  przechowywana  w  bezpiecznym  i  dostępnym  dla   wszystkich  ...
  • Pagina 150     - Czyścić   urządzenie   szmatką   zmoczoną   w   wodzie;   nie   używać   ciernych   środków   czyszczących,   trichloroetylenu,   r ozpuszczalników.     - Kiedy   urządzenie   zostaje   wycofane   z   użytku,   przed   oddaniem   do   odpowiedniego   punktu   zbiórki   odpadów,  ...
  • Pagina 151: Rozbiórka   U Rządzenia

    urządzenia   będą   uznane   za   odkażone   kiedy   wyjdą   ze   stref   niebezpiecznych   i   zostaną   wykonane   działania   m ające   n a   c elu   z apobieganie   r ozprzestrzenianiu   s ię   p yłów.       - Urządzenia  klasy  M  i  H  muszą  zostać  wyczyszczone  w  każdej  swej  części,  przed  wyjściem  ze  skażonej strefy  ...
  • Pagina 152: Opis O Dkurzacza P Rzemysłowego

        6. OPIS   O DKURZACZA   P RZEMYSŁOWEGO   WPROWADZENIE   Ważne   j est,   b y   o dkurzacz   o bsługiwany   b yła   p rzez   o soby   o dpowiedzialne   k tóre   z apewnią   p rawidłowe   j ego   użytkowanie,  ...
  • Pagina 153: Otwarcie   O Pakowania

      OTWARCIE   O PAKOWANIA   Odkurzacz  przemysłowy  przymocowany  jest  do  drewnianej  palety  przy  pomocy  metalowych  klamer  i  śrub   do   drewna   i   przykryty   jest   kartonem.   Po   otwarciu   opakowania   należy   sprawdzić   czy   wszystkie   części   są   nienaruszone  ...
  • Pagina 154       Elementy   s terujące   i   w skaźniki   ( odniesienie   r ysunek   2 )     A   A-­‐ Wyłączniki   d o   w łączania   1 -­‐2-­‐3   s ilników   ( CL.L)   Wyłączniki  ...
  • Pagina 155: Dane T Echniczne - W Ymiary

    7. DANE   T ECHNICZNE   –   W YMIARY   -­‐   O ZNAKOWANIE Jednostka   Opis   Wartość   miary   Moc   kW   3   Napięcie   Volt   230   Częstotliwość   Hz   50/60  ...
  • Pagina 156         KLASA   H   -­‐   N aklejka   o becna   n a   u rządzeniu   p rzeznaczonym   d o   z asysania   n iebezpiecznych   p yłów   z   W ysokim   Ryzykiem  ...
  • Pagina 157: Trzepanie F Iltra G Łównego

        8. WŁĄCZENIE   D O   E KSPLOATACJI:     -­‐ Sprawdzić   c zy   w tyczka   z asilająca   j est   p rawidłowo   w łożona   d o   g niazdka   p rądu.     -­‐...
  • Pagina 158: Wymiana   F Iltra   G Łównego   I   W Kładu

    10. WYMIANA   F ILTRA   G ŁÓWNEGO   I   F ILTRA   Z   K ARTRIDŻEM ! UWAGA   N IEBEZPIECZEŃSTWO Podczas   t ych   p rac   n ależy   u ważać,   b y   n ie   p odnosić   p yłu.   N osić   o dzież   i   m aseczkę,   z godne   z   o bowiązującymi   normami  ...
  • Pagina 159           Wymiana   f iltra   z   k artridżem   K lasy   M     -­‐ Odczepić   f iltr   " C"   R ysunek   6 ,   p ociągając   g o   w   d ół;   -­‐...
  • Pagina 160         Uwaga!   Cząsteczki   obecne   na   filtrze   i   sam   filtr   muszą   być   utylizowane   zgodnie   z   normami   kraju   użytkowania   odkurzacza   p rzemysłowego.    ...
  • Pagina 161: Wyszukiwanie U Sterek

    11. WYSZUKIWANIE   U STEREK Problem   Przyczyna   Środek   z aradczy   Sprawdzić   o becność   n apięcia   Brak   p rądu   w   g niazdku   z asilającym.   Sprawdzić   i ntegralność   Odkurzacz  ...
  • Pagina 163 ‫ﺍاﻟﺑﺣﺙث ﻋﻥن ﺍاﻷﻋﻁطﺎﻝل‬ ‫ا صح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫ﺗﺣﻘﻕق ﻣﻥن ﻭوﺟﻭوﺩد ﺍاﻟﺗﻳﯾﺎﺭر ﻓﻲ ﻣﺄﺧﺫذ‬ .‫ﺍاﻟﺗﻳﯾﺎﺭر ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﺗﻳﯾﺎﺭر ﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻋﺩدﻡم ﻭوﺟﻭوﺩد‬ ‫ﺗﺣﻘﻕق ﻣﻥن ﺳﻼﻣﺔ ﺍاﻟﻘﺎﺑﺱس ﻭوﻛﺎﺑﻝل‬ ‫يعمل‬ ‫الشفط‬ ‫جهاز‬ .‫ﺍاﻟﺗﻐﺫذﻳﯾﺔ ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻳﯾﺔ‬ ‫ﺃأﻋﺩد ﺗﻭوﺻﻳﯾﻝل ﺍاﻟﻣﻔﺗﺎﺡح ﺍاﻟﻣﻐﻧﺎﻁطﻳﯾﺳﻲ‬ ‫ﺍاﻟﺣﺭرﺍاﺭرﻱي‬ ‫ﺍاﻟﺣﺭرﺍاﺭرﻱي‬ ‫ﻓﺻﻝل ﺍاﻟﻣﻔﺗﺎﺡح ﺍاﻟﻣﻐﻧﺎﻁطﻳﯾﺳﻲ‬ ‫ﺍاﻷﻧﺑﻭوﺏب‬ ‫ﺍاﺳﺗﺑﺩدﻝل‬ ‫ﺛﻘﺏب...
  • Pagina 164 ‫انتبه‬ ‫الشفط‬ ‫جهاز‬ ‫استخدام‬ ‫بلد‬ ‫ب ق و ا ن‬ ‫ا ل ام‬ ‫مع‬ ‫ذاته‬ ‫ا ل ف ل‬ ‫قاع‬ ‫ا لم ا ك مة‬ ‫البقايا‬ ‫من‬ ‫التخلص‬ ‫يجب‬ .‫ﻧﻅظﺎﻡم ﺍاﻟﺭرﻓﻊ ﺑﻛﻠﺗﺎ ﺍاﻟﻳﯾﺩدﻳﯾﻥن‬ ‫ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺷﺧﺹص ﻭوﺍاﺣﺩد ﻳﯾﺟﺏب ﻋﻠﻳﯾﻪﮫ ﺧﻔﺽض‬ ‫ﻳﯾﺟﺏب...
  • Pagina 165 ‫ﺍاﺳﺗﺑﺩدﺍاﻝل ﺍاﻟﻔﻠﺗﺭر ﺫذﻱي ﺍاﻟﺧﺭرﻁطﻭوﺷﺔ ﻣﻥن ﺍاﻟﻔﺋﺔ‬ ;‫ﻋﻥن ﻁطﺭرﻳﯾﻕق ﺳﺣﺑﻪﮫ ﻧﺣﻭو ﺍاﻷﺳﻔﻝل‬ ‫ﺷﻛﻝل‬ “C” ‫ﺍاﻓﺻﻝل ﺍاﻟﻔﻠﺗﺭر‬ 2512076 .‫ﺍاﺳﺗﺑﺩدﻝل ﺍاﻟﻔﻠﺗﺭر ﻭوﻗﻡم ﺑﺗﺛﺑﻳﯾﺕت ﺍاﻟﻔﻠﺗﺭر ﺍاﻟﺟﺩدﻳﯾﺩد ﻋﻥن ﻁطﺭرﻳﯾﻕق ﺍاﻟﺿﻐﻁط ﻋﻠﻳﯾﻪﮫ )ﻛﻭوﺩد‬ ‫ا ش ك ال‬ ‫ﺍاﺳﺗﺑﺩدﺍاﻝل ﺍاﻟﻔﻠﺗﺭر ﺫذﻱي ﺍاﻟﺧﺭرﻁطﻭوﺷﺔ ﻣﻥن ﺍاﻟﻔﺋﺔ‬ -­‐ ‫ﺍاﺳﺗﺧﺩدﻡم ﺃأﺩدﺍاﺓة ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻻﻧﺗﺯزﺍاﻉع ﺍاﻟﺻﺎﻣﻭوﻟﺔ‬ -­‐...
  • Pagina 166 ‫ﺍاﺳﺗﺑﺩدﺍاﻝل ﺍاﻟﻔﻠﺗﺭر ﺍاﻟﺭرﺋﻳﯾﺳﻲ ﻭوﺍاﻟﻔﻠﺗﺭر ﺫذﻱي ﺍاﻟﺧﺭرﻁطﻭوﺷﺔ‬ ‫ﺧﻁطﺭر‬ ‫! ﺍاﻧﺗﺑﻪﮫ‬ ‫ﺃأﺛﻧﺎء ﻫﮬﮪھﺫذﻩه ﺍاﻟﻌﻣﻠﻳﯾﺎﺕت ﺍاﻧﺗﺑﻪﮫ ﺇإﻟﻰ ﻋﺩدﻡم ﺭرﻓﻊ ﺍاﻷﺗﺭرﺑﺔ. ﺍاﺳﺗﺧﺩدﻡم ﻣﻼﺑﺱس ﻭوﻗﻧﺎﻉع ﻣﻁطﺎﺑﻘﻳﯾﻥن ﻟﻠﻘﻭوﺍاﻧﻳﯾﻥن ﺍاﻟﻣﺣﻠﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺳﺎﺭرﻳﯾﺔ‬ .‫ﺍاﻟﺗﻳﯾﺎﺭر‬ ‫ﻗﺑﻝل ﺍاﻟﻘﻳﯾﺎﻡم ﺑﻬﮭﺫذﻩه ﺍاﻟﻌﻣﻠﻳﯾﺎﺕت ﺃأﻁطﻔﺊ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻭوﺍاﻧﺯزﻉع ﺍاﻟﻘﺎﺑﺱس ﻣﻥن ﻣﺄﺧﺫذ‬ .‫ﺍاﻟﻣﻭوﺟﻭوﺩد ﺑﺎﻷﺳﻔﻝل ﻟﺗﺣﺭرﻳﯾﺭر ﻭوﺳﺣﺏب ﺍاﻟﻭوﻋﺎء‬ “E”...
  • Pagina 167 :‫ﺍاﻟﺗﺷﻐﻳﯾﻝل‬ .‫ﺗﺣﻘﻕق ﻣﻥن ﺗﺭرﻛﻳﯾﺏب ﺍاﻟﻘﺎﺑﺱس ﻓﻲ ﻣﺄﺧﺫذ ﺍاﻟﺗﻳﯾﺎﺭر ﺑﺷﻛﻝل ﺻﺣﻳﯾﺢ‬ .‫ﺗﺣﻘﻕق ﻣﻥن ﺗﺭرﻛﻳﯾﺏب ﺍاﻷﻧﺑﻭوﺏب ﺍاﻟﻣﺭرﻥن ﻭوﺗﺛﺑﻳﯾﺗﻪﮫ ﻓﻲ ﻓﺗﺣﺔ ﺍاﻟﺷﻔﻁط ﺧﺎﺻﺗﻪﮫ ﺑﺷﻛﻝل ﺻﺣﻳﯾﺢ‬ .‫ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻣﻪﮫ ﻭوﻭوﺟﻭوﺩدﻫﮬﮪھﻣﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺛﺎﻟﻳﯾﺔ ﻣﻥن ﺍاﻟﺣﻔﻅظ‬ ‫ﺗﺣﻘﻕق ﻣﻥن ﺳﻼﻣﺔ ﻛﺎﺑﻝل ﺍاﻟﺗﻐﺫذﻳﯾﺔ ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻳﯾﺔ ﻭوﺳﻠﻙك ﺍاﻹﻁطﺎﻟﺔ ﺍاﻟﻣﺣﺗﻣﻝل‬ .‫ﺃأ َ ﻣ ﺳ ﻙك ﺑ ﻁط ﺭر ﻑف ﺍا ﻷ ﻧ ﺑ ﻭو ﺏب ﺍا ﻟﻣ ﺭر ﻥن ﻭو ﺻ ﻠ ﻪﮫ ﺑ ﻘ ﻁط ﻌ ﺔ ﺍا ﻟ ﺷ ﻔ ﻁط ﺍا ﻟ ﻣ ﺭر ﺍاﺩد ﺓة‬ .‫ﻟﺑﺩدء...
  • Pagina 168 ‫ﺗ ﺑ ﻌ ﺎ ً ﻟ ﻠ ﺣ ﻳﯾ ﺯز ﺍا ﻟ ﻣ ﺷ ﻐﻭو ﻝل‬ ‫ﺽض‬ ‫ﱡ‬ ‫ﻻ ﺻ ﻕق ﻣ ﻭو ﺟﻭو ﺩد ﺑ ﺎ ﻟ ﺟ ﻬﮭ ﺎ ﺯز ﺍا ﻟ ﻣ ﺧ ﺻ ﺹص ﻟ ﺷ ﻔ ﻁط ﺍا ﻷ ﺗ ﺭر ﺑ ﺔ ﺍا ﻟﺧ ﻁطﻳﯾ ﺭرﺓة " ﺧ ﻁط ﺭر ﻋ ﺎ ﻝل ٍ " ﻟ ﻔ ﺻ ﻝل ﺍا ﻷﺗ ﺭر ﺑ ﺔ ﺑ ﺣ ﺩد ﺃأ ﻗ ﺻ ﻰ ﻟ ﻘ ﻳﯾ ﻣﺔ ﺗ َ ﻌ ﺭر‬ ‫ﺍاﻟﻔﺋﺔ‬...
  • Pagina 169 ‫ﺍاﻟﻣﻠﺻﻘﺎﺕت‬ ‫ﺍاﻷﺑﻌﺎﺩد‬ ‫ﺍاﻟﺑﻳﯾﺎﻧﺎﺕت ﺍاﻟﻔﻧﻳﯾﺔ‬ ‫ﺍاﻟﻘﻳﯾﻣﺔ‬ ‫القياس‬ ‫وحدة‬ ‫الوصف‬ ‫وات‬ ‫كيلو‬ ‫القدرة‬ ‫فولت‬ ‫ا ل ك ه ر ب ا‬ ‫الجهد‬ ‫هرتز‬ ‫ا ل دد‬ ‫انخفاض‬ ‫معدل‬ ‫هكتوباسكال‬ ‫الضغط‬ ‫م‬ ‫الهواء‬ ‫تدفق‬ ‫معدل‬ ‫ساعة‬ ‫مكعب‬ ‫الضجيج‬ ‫معدل‬ ‫ديسيبل‬ ‫ﺑﻭوﻟﻳﯾﺳﺗﺭر‬ ‫ا ل ف ل‬ ‫نوع‬...
  • Pagina 170 ‫)ﻣﺭرﺟﻌﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺷﻛﻝل‬ ‫ﺍاﻷﻭوﺍاﻣﺭر ﻭوﺍاﻟﻣﺅؤﺷﺭرﺍاﺕت‬ CL.L ) ‫ﻣﺣﺭرﻛﺎﺕت‬ ‫ﻗﻭوﺍاﻁطﻊ ﺍاﻟﺗﺷﻐﻳﯾﻝل‬ ‫ﻭو‬ ) ‫ﻣﺣﺭرﻛﺎﺕت‬ ‫ﻗﻭوﺍاﻁطﻊ ﺍاﻟﺗﺷﻐﻳﯾﻝل‬ ‫: ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﻭوﺿﻌﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺗﺷﻐﻳﯾﻝل‬ ‫ﻭوﺿﻌﻳﯾﺔ‬ ‫: ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﻭوﺿﻌﻳﯾﺔ ﺍاﻹﻁطﻔﺎء‬ ‫ﻭوﺿﻌﻳﯾﺔ‬ .‫ﻳﯾﺷﻳﯾﺭر ﺇإﻟﻰ ﺩدﺭرﺟﺔ ﺍاﻧﺳﺩدﺍاﺩد ﺍاﻟﻔﻼﺗﺭر‬ ‫ﻣﻘﻳﯾﺎﺱس ﺍاﻟﺿﻐﻁط‬ ‫ﺍاﻟﻣﺅؤﺷﺭر ﻓﻲ ﺍاﻟﻣﻧﻁطﻘﺔ ﺍاﻟﺣﻣﺭرﺍاء: ﺃأﻁطﻔﺊ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز‬ ‫ﻭوﺍاﻧﺯزﻉع ﺍاﻟﻔﻠﺗﺭر ﻋﻥن ﻁطﺭرﻳﯾﻕق ﺍاﻟﺭرﺍاﻓﻌﺔ‬ ‫ا...
  • Pagina 171 ‫ﻓﺗﺢ ﺍاﻟﻐﻼﻑف‬ .‫ﺑﻛﺎﺭرﺗﻭوﻥن ﻣﻊ ﺃأﺷﺭرﻁطﺔ ﺭرﺑﻁط‬ ‫ﺟﻬﮭﺎﺯز ﺍاﻟﺷﻔﻁط ﻣﺛﺑﺕت ﻓﻲ ﻟﻭوﺡح ﻣﻥن ﺍاﻟﺧﺷﺏب ﻋﻥن ﻁطﺭرﻳﯾﻕق ﺃأﺭرﺑﻁطﺔ ﻣﻌﺩدﻧﻳﯾﺔ ﻭوﺑﺭرﺍاﻏﻲ ﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻠﺧﺷﺏب ﻛﻣﺎ ﺃأﻧﻪﮫ ﻣﻐﻁطﻰ‬ ‫ﻋﻧﺩد ﻧﺯزﻉع ﺍاﻷﻏﻠﻔﺔ ﻣﻥن ﺍاﻟﺿﺭرﻭوﺭرﻱي ﺍاﻟﺗﺣﻘﻕق ﻣﻥن ﺳﻼﻣﺔ ﺟﻣﻳﯾﻊ ﺍاﻟﻣﻛﻭوﻧﺎﺕت ﻭوﻋﺩدﻡم ﺗﻌﺭرﺿﻬﮭﺎ ﻟﻠﺿﺭرﺭر ﺃأﺛﻧﺎء ﺍاﻟﻧﻘﻝل. ﺇإﺫذﺍا ﻛﺎﻧﺕت ﻫﮬﮪھﻧﺎﻙك ﺃأﺿﺭرﺍاﺭر ﺑﺎﻟﻐﻼﻑف‬ .‫ﻗﻡم...
  • Pagina 172 ‫ﻭوﻛﺫذﻟﻙك ﺑﻘﺎﻳﯾﺎ ﺍاﻷﻋﻣﺎﻝل ﺍاﻟﻣﻛﻭوﻧﺔ ﻣﻥن ﺧﻠﻳﯾﻁط‬ ،٬ ‫ﻟﺷﻔﻁط ﺍاﻷﺗﺭرﺑﺔ ﻭوﺍاﻷﺟﺳﺎﻡم ﺍاﻟﺻﻠﺑﺔ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﺍاﻷﺣﺟﺎﻡم‬ AS40 KS ‫ﺗﻡم ﺗﺻﻣﻳﯾﻡم ﺟﻬﮭﺎﺯز ﺍاﻟﺷﻔﻁط ﻣﻥن ﻁطﺭرﺍاﺯز‬ ‫ﻣﻥن ﺍاﻷﺗﺭرﺑﺔ. ﻳﯾﺣﻅظﺭر ﺷﻔﻁط ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﺗﻲ ﺗﻧﻁطﻭوﻱي ﻋﻠﻰ ﺧﻁطﺭر ﺍاﻻﻧﻔﺟﺎﺭرﺍاﺕت ﺃأﻭو ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﺧﺎﻣﻠﺔ ﻋﻧﺩد ﺗﻭوﺍاﺟﺩدﻫﮬﮪھﺎ ﺑﺣﺎﻟﺔ ﻣﻧﻔﺭرﺩدﺓة ﻭوﻟﻛﻥن ﻋﻧﺩد ﺷﻔﻁطﻬﮭﺎ‬...
  • Pagina 173 ‫ﺍاﻟﺗﺧﻠﺹص ﻣﻥن ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز‬ ‫ﺍاﻟﺳﺎﺭرﻳﯾﺔ. ﻋﻧﺩد ﺍاﻧﺗﻬﮭﺎء ﺍاﻟﻌﻣﺭر ﺍاﻻﻓﺗﺭرﺍاﺿﻲ ﻟﻠﺟﻬﮭﺎﺯز ﻭوﺍاﺳﺗﺣﺎﻟﺔ ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻣﻪﮫ ﺃأﻭو ﺇإﺻﻼﺣﻪﮫ ﻗﻡم ﺑﺎﻟﺗﺧﻠﺹص ﻣﻧﻪﮫ ﻋﻥن‬ ‫ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺑﻳﯾﺋﺔ ﺍاﻟﺗﺯزﻡم ﺑﺎﻟﻘﻭوﺍاﻋﺩد ﺍاﻟﻣﺣﻠﻳﯾﺔ‬ .‫ﻁطﺭرﻳﯾﻕق ﻓﺻﻝل ﺍاﻟﻣﻛﻭوﻧﺎﺕت‬ ‫ﻻ ﻳﯾﻣﻛﻥن ﺍاﻟﺗﺧﻠﺹص ﻣﻥن ﺍاﻷﺟﻬﮭﺯزﺓة ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻳﯾﺔ ﻛﻣﺧﻠﻔﺎﺕت ﺣﺿﺭرﻳﯾﺔ ﻭوﻟﻛﻥن ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﻻﻟﺗﺯزﺍاﻡم ﺑﻘﺎﻋﺩدﺓة ﻓﺻﻝل ﺍاﻟﻣﻛﻭوﻧﺎﺕت ﺍاﻟﻣﻧﺑﺛﻘﺔ ﻋﻥن ﺍاﻟﻘﺎﻧﻭوﻥن ﺍاﻟﺧﺎﺹص‬ ‫/ ﻣﺟﻣﻭوﻋﺔ...
  • Pagina 174 .‫ﺹص ﻋﻠ ﻳﯾ ﻪﮫ ﺍا ﻟﻘ ﻭو ﺍا ﻧ ﻳﯾ ﻥن ﺍا ﻟ ﺳﺎ ﺭر ﻳﯾ ﺔ‬ ‫ﻣ ﻥن ﺍا ﻟ ﺿ ﺭر ﻭو ﺭر ﻱي ﺃأ ﻥن ﻳﯾ ﻘﻭو ﻡم ﺻ ﺎ ﺣ ﺏب ﺍا ﻟ ﻌ ﻣ ﻝل ﺑ ﺗ ﺄ ﻫﮬﮪھﻳﯾ ﻝل ﻭو ﺗ ﺩد ﺭر ﻳﯾ ﺏب ﻣ ﺳ ﺗ ﺧ ﺩد ﻣ ﻲ ﺍا ﻟ ﺟ ﻬﮭﺎ ﺯز ﻭو ﻓ ﻘ ﺎ ً ﻟ ﻣ ﺎ ﺗﻧ‬ ‫ﻬﮭﺎﺯز...
  • Pagina 175 ‫ﻣﻘﺩدﻣﺔ‬ ‫ﻪﮫ؛ ﻟﺫذﻟﻙك ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﻻﺣﺗﻔﺎﻅظ ﺑﻪﮫ ﺑﻌﻧﺎﻳﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥن‬ ‫ﺍاﻗ ﺭر ﺃأ ﻫﮬﮪھ ﺫذ ﺍا ﺍا ﻟ ﻛ ﺗ ﻳﯾ ﺏب ﺑ ﻌ ﻧﺎ ﻳﯾﺔ ﻗ ﺑ ﻝل ﺍا ﺳ ﺗ ﻌ ﻣ ﺎﻝل ﺍا ﻟﺟ ﻬﮭﺎ ﺯز . ﻳﯾ ﻣ ﺛ ﻝل ﻫﮬﮪھ ﺫذ ﺍا ﺍا ﻟ ﻛ ﺗ ﻳﯾ ﺏب ﺟ ﺯزء ﺍا ً ﻻ ﻳﯾ ﺗ ﺟ ﺯز ﺃأ ﻣ ﻥن ﺍا ﻟ ﺟ ﻬﮭ ﺎ ﺯز ﻧ ﻔﺳ‬ ‫ﺹص‬...
  • Pagina 176 ‫ﺍاﻟﻔﻬﮭﺭرﺱس‬ ‫ﻣﻘﺩدﻣﺔ‬ ‫ﺗﺣﺫذﻳﯾﺭرﺍاﺕت ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﺍاﻟﺗﺧﻠﺹص ﻣﻥن ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز‬ ‫ﺍاﻟﻣﺭرﺟﻌﻳﯾﺔ‬ ‫ﺍاﻟﻘﻭوﺍاﻋﺩد‬ ‫ﻧﺯزﻉع ﺍاﻷﻏﻠﻔﺔ‬ ‫ﻭوﺻﻑف ﺟﻬﮭﺎﺯز ﺍاﻟﺷﻔﻁط‬ ‫ﻣﻘﺩدﻣﺔ‬ ‫ﺍاﻻﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﻣﻔﺗﺭرﺽض ﻭوﻏﻳﯾﺭر ﺍاﻟﻣﻔﺗﺭرﺽض‬ ‫ﻓﺗﺢ ﺍاﻟﻐﻼﻑف‬ ‫ﺃأﺟﺯزﺍاء ﺟﻬﮭﺎﺯز ﺍاﻟﺷﻔﻁط‬ ‫ﺍاﻷﻭوﺍاﻣﺭر ﻭوﺍاﻟﻣﺅؤﺷﺭرﺍاﺕت‬ ‫ﺍاﻷﺑﻌﺎﺩد‬ ‫ﺍاﻟﺑﻳﯾﺎﻧﺎﺕت ﺍاﻟﻔﻧﻳﯾﺔ‬ ‫ﺍاﻟﺗﺷﻐﻳﯾﻝل‬ ‫ﻫﮬﮪھﺯز ﺍاﻟﻔﻠﺗﺭر ﺍاﻟﺭرﺋﻳﯾﺳﻲ‬ ‫ﺍاﺳﺗﺑﺩدﺍاﻝل ﺍاﻟﻔﻠﺗﺭر ﺍاﻟﺭرﺋﻳﯾﺳﻲ ﻭوﺍاﻟﺧﺭرﻁطﻭوﺷﺔ‬ ‫ﺍاﻟﺑﺣﺙث ﻋﻥن ﺍاﻷﻋﻁطﺎﻝل‬ ‫ﻗﻁطﻊ...
  • Pagina 177 ‫ﺩدﻟﻳﯾﻝل ﺍاﻻﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻭوﺍاﻟﺻﻳﯾﺎﻧﺔ‬ AS40 KS AS40 KS-M AS40 KS-H !‫ﻫﮬﮪھﺎﻡم‬ ‫ﺍاﻗﺭرﺃأ ﺍاﻟﻛﺗﻳﯾﺏب ﺑﻌﻧﺎﻳﯾﺔ ﻗﺑﻝل ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز‬ (‫) ﺍاﻝلﺃأﺹصﻝلﻱيﺓة ﺍاﻝلﺇإﺭرﺵشﺍاﺩدﺍاﺕت ﺕتﺭرﺝجﻡمﺓة‬ ISO 9001...
  • Pagina 180: Made In Italy

    Professional Cleaning Machines Since 1968 DEALER GHIBLI & WIRBEL S.p.A. Registered office: Via Enrico Fermi, 43 - 37136 Verona (VR) - Italy Headquarters: Via Circonvallazione, 5 - 27020 Dorno (PV) - Italy P. +39.0382.848811 - F. +39.0382.84668 - M. info@ghibliwirbel.com www.ghibliwirbel.com 100% MADE IN ITALY...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

As40 ks-mAs40 ks-h

Inhoudsopgave